TOR0010:00–0:02
in cantina e io li ho salvati dalla distruzione
0:03–0:05
okay vi metto questo qua solo perché sta registrando
0:06–0:06
okay
TOI0120:06–0:08
sa sa prova prova sa
TOR0010:07–0:08
esatto
0:09–0:12
se volete ceffè acqua insomma fate
TOI0120:12–0:13
ma mh
0:14–0:15
hai già sentito le registrazioni registra bene
TOR0010:15–0:16
molto
TOI0120:16–0:16
ah fico
TOR0010:16–0:23
sì anche in contesti in cui magari c'è vabbè adesso siamo a casa e è tranquillo però per esempio ieri ho fatto un'intervista al pub
TOI0120:19–0:20
0:23–0:23
mh
TOR0010:23–0:24
e c'era
???0:24–0:25
casino
TOR0010:25–0:28
sì cioè c'erano i backstreet boys di sotto fondo in realtà però xxx
0:30–0:33
però riascoltandola si sentiva abbastanza bene
TOI0120:33–0:33
x
TOR0010:34–0:35
okay che lavoro fate
TOI0130:37–0:39
io faccio il giuntista di fibre ottiche
TOR0010:39–0:41
okay spiegami un po' che cos'è
TOI0130:42–0:44
e in poche parole
0:44–0:48
è una m eh è una figura professionale che
0:48–0:51
si occupa di creare la linea dalle centrale telecom
0:51–0:56
o fastweb direi qualsiasi altro operatore fino alla cantina
TOR0010:51–0:52
okay
0:56–0:57
okay
TOI0130:57–0:58
dei civici
TOR0010:58–0:58
okay
TOI0130:58–0:59
di abitazioni
TOI0121:00–1:01
io guido i pullman per gtt
TOR0011:01–1:02
okay
TOI0121:02–1:02
in urbano
TOR0011:02–1:03
okay
TOI0121:03–1:03
facile facile
TOR0011:03–1:04
facile facile
1:04–1:08
ehm in cosa consiste la vostra giornata cioè come si struttura dalla mattina
TOI0131:09–1:12
io mi alzo presto alle sei
1:12–1:14
ehm alle otto sono sul posto di lavoro
1:15–1:19
e molto spesso è mh nei palazzi e nelle cantine
1:19–1:20
oppure per strada
1:21–1:28
e m eh finisco di lavorare alle cinque con un'ora di pausa che è molto variabile eh la gestisco io
TOR0011:25–1:26
mh mh
TOI0121:30–1:33
ah invece la mia è più complicata perché io girando su turni
1:34–1:37
e su un nastro di ventidue ore eh dipende dal turno che faccio
TOR0011:37–1:37
okay
TOI0121:37–1:41
quindi mi alzo o alle tre del mattino o o mi alzo a mezzogiorno dipende dai giorni
1:42–1:45
poi vado a lavorare il turno di solito son sei ore e mezza
TOR0011:45–1:45
mh mh
TOI0121:46–1:47
senza pausa
1:47–1:50
e mh spesso ci sono gli straordinari
1:50–1:56
e quindi t~ magari è un'ora un'ora e mezza per eh spostarti da un posto all'altro della città per andare a prendere l'altro pullman
1:56–1:57
quindi ancora un paio d'ore
1:57–1:59
poi torni a casa mangi fai una doccia e vai a dormire
TOR0011:59–2:01
direi morto
TOI0122:01–2:03
e son finite le ore sono morto e quindi
TOR0012:03–2:04
okay
2:04–2:08
ma come funziona scusa cioè mh guidi sempre lo stesso mezzo
TOI0122:08–2:10
no la città è divisa in cinque depositi
TOR0012:10–2:10
okay
TOI0122:10–2:13
e ogni autista è assegnato un deposito
TOR0012:13–2:13
mh mh
TOI0122:13–2:15
ogni deposito ha un tot di linee
2:15–2:17
considerando torino ha centudue linee
TOR0012:16–2:16
okay
2:17–2:18
mh mh
TOI0122:18–2:18
più o meno
2:19–2:21
vuo~ ogni deposito ne ha circa un quinto
2:21–2:26
quindi venti venti e qualcosa a linea e ogni giorno per fortuna cambi linea se no
TOR0012:21–2:22
mh mh
2:26–2:26
impazzisci
TOI0122:26–2:28
m eh una noia mortale
2:28–2:29
e impazzisci si esatto
TOR0012:29–2:30
okay
TOR0022:29–2:32
quindi devi sapere i percorsi di più linee
TOI0122:32–2:32
2:33–2:37
eh ma in realtà eh tutti si spaventano di questa cosa in realtà è molto più semplice di quello che sembra
2:38–2:41
intanto perché la maggior parte delle linee passano per gli stessi p~ le stesse strade
TOR0022:41–2:41
mh
TOR0012:41–2:41
mh
TOI0122:41–2:44
e due perché guidi un mezzo talmente grosso
2:45–2:45
che
2:45–2:47
passi solo per determinate strade
TOR0022:47–2:48
m eh
TOI0122:47–2:50
cioè non ti verrebbe mai in mente di girare in una stradina
2:50–2:51
tipo questa
TOR0022:51–2:51
certo
TOI0122:51–2:54
cioè che tanto non ci entri non riesci a girare e quindi
2:55–2:58
più o meno è quello poi diciamo che un po' devi esser predisposto
2:58–3:04
e poi e le fai una volta le fa due alla terza le sai a memoria sai anche le buche ormai dopo tre anni so le buche per strada
TOR0023:03–3:03
mh mh
TOI0133:04–3:05
è vero quello capita anche a me
TOI0123:06–3:06
3:06–3:09
eh quando lo fai fai sempre le stesse strade tutti i giorni impazzisci
3:10–3:11
così ti aumenti in questo senso
TOR0013:12–3:14
okay e quindi solo pullman o anche tram
TOI0123:14–3:18
per ora solo pullman per guidare i tram c~ un una patente interna
TOR0013:18–3:18
ah okay
TOI0123:18–3:20
alla ditta quindi aspetto che
TOR0013:20–3:21
okay okay okay
TOI0123:21–3:22
e l'aspetto con impazienza
3:23–3:24
sì xxx vedremo
3:24–3:25
più che altro per salvare la schiena
TOR0013:26–3:26
TOI0123:26–3:31
eh devi stare io considero il mio il eh mio turno quindi dieci ore
TOR0013:26–3:27
stare
TOI0123:32–3:40
su dossi buche rotaie accellera frena poi fai così così cosà e invece in tram sei su una rotaia liscio liscio liscio
TOR0013:41–3:41
certo
TOI0123:41–3:47
hai soltanto gli scambi dove fai un po' uno spostamento longitudinale della schiena ma niente di eccezionale punto
TOR0013:43–3:44
mh mh mh mh mh
3:46–3:47
certo
3:47–3:49
più stabile più come certo
TOI0123:48–3:49
più tranquillo
3:49–3:49
TOR0013:50–3:51
va bene
3:51–3:52
da quanto tempo fate questo lavoro
TOI0133:53–3:54
ma io da
3:55–3:58
m eh novembre del duemila e sedici
TOR0013:58–3:59
okay
TOI0123:59–4:00
primo ottobre duemilaquindici
TOR0014:00–4:01
caspita precisione
TOI0124:01–4:03
e sì no non potrei mai dimenticarmelo
4:04–4:04
assolutamente
TOR0014:05–4:06
okay perché dici
TOI0124:06–4:12
e perché ero già avanti con l'età avevo già provato parecchi lavori ho sempre voluto fare questo lavoro
TOR0014:12–4:13
ah okay xxx
TOI0124:12–4:15
e quando ho firmato il contratto a tempo indeterminato lacrimoni e
TOR0014:15–4:16
certo ci credo
TOR0024:15–4:16
eh
TOI0124:18–4:18
festa
TOR0014:19–4:19
okay
4:20–4:23
la domanda dopo è lavori in proprio o sei dipendente ma mi sa che
TOI0124:22–4:23
beh dipendente
TOI0134:23–4:24
dipendente certo
TOR0014:23–4:24
di entrambi vero mh mh
4:25–4:26
avete sempre fatto lo stesso lavoro
TOI0134:27–4:28
no assolutamente no
TOI0124:29–4:29
no
TOI0134:29–4:31
io ho iniziato facendo il cameriere
4:31–4:33
un po' per eh
4:33–4:37
aiutare degli amici di famiglia giù in puglia e un po'per eh
TOR0014:36–4:37
mh mh
TOI0134:38–4:40
anzi no soprat~ solo per aiutare
4:41–4:47
non mi interessava non era decisa né una paga né un orario andavo lì l'ambiente era bello ci si divertiva anche
4:48–4:52
poi ho continuato a fare il cameriere qui a torino in un agriturismo per un anno e mezzo
TOR0014:52–4:52
mh mh
TOI0134:53–4:57
ho fatto l'elettricista che sarebbe il lavoro per cui mi sono diplomato
TOR0014:57–4:58
mh mh
TOI0134:59–5:00
e poi
5:01–5:03
ho fatto il eh m eh
5:04–5:06
ho lavorato in una libreria
TOR0015:06–5:06
mh mh
TOI0135:06–5:08
col banco o nel magazzino
5:09–5:11
e poi ho trovato questo
TOR0015:11–5:11
un sacco
TOI0135:12–5:12
TOI0125:12–5:14
eh la mia è più lunga
TOI0135:13–5:14
per la mia età sì
TOI0125:15–5:18
vabbè sì per la tua età effettivamente hai fatto anche tanti lavori ma io ho iniziato vabbè io ho iniziato
5:19–5:20
quindicianni
5:20–5:22
avevo lavorato in un negozio di giocattoli
TOR0015:23–5:23
mh mh
TOI0125:23–5:27
eh no prima in un magazzino di giocattoli poi in un negozio di giocattoli
5:29–5:32
e poi sono andato al call centre
5:33–5:34
ne ho girati di ics
TOR0015:34–5:35
mh mh
TOI0125:35–5:35
vari
5:36–5:39
poi in un altro ne~ in una fumetteria
TOR0015:39–5:40
mh mh
TOI0125:41–5:43
poi ho lavorato in un eh magazzino notturno
5:44–5:46
quelli che scaricano i camion eh e li distribuiscono nei negozi
5:47–5:48
poi ho lavorato al briko
5:49–5:49
al tagliolegna
5:50–5:52
e adesso faccio l'autista
TOR0015:52–5:52
okay
TOI0125:52–5:54
in mezzo sicuramente mi son dimenticato qualcosa
???5:54–5:55
anche mediawolrd forse
TOI0135:54–5:56
ah eh anche io ci stavo pensando
TOI0125:55–5:59
ah è vero ho lavorato anche da mediaworld a reparto telefonia
6:00–6:03
ho fatto quello che attacca i cartelloni pubblicitari
TOR0016:03–6:03
okay
TOI0126:05–6:06
e adesso non me ne vengono in mente altri
TOR0016:07–6:07
okay
TOI0126:07–6:08
però comunque ne ho fatti eh
TOR0016:09–6:11
e qual è la cosa migliore e peggiore che avete fatto
TOI0136:13–6:13
beh
TOR0016:13–6:14
come come come lavoro
TOI0136:14–6:15
come lavoro
6:16–6:17
la cosa migliore
6:18–6:21
eh credo m eh nella libreria
TOR0016:21–6:22
mh mh
TOI0136:23–6:24
peggiore
6:25–6:32
il eh il cameriere in eh alcune situazioni perché appunto quando ho iniziato mi piaceva l'ambiente in quel posto
TOI0126:32–6:33
oltre al lavoro che sto svolgendo
TOR0016:33–6:34
sì conta va bene
TOI0126:34–6:36
ah il lavoro migliore è quello che sto facendo adesso
6:36–6:37
ma per ovvie ragioni
6:38–6:39
lavoro peggiore
6:40–6:41
minchia ce ne sono stati tanti
6:42–6:44
eh uno del call centre
6:44–6:47
perché era gestito male l'ambiente
TOR0016:47–6:47
mh mh
TOI0126:47–6:51
eh era un enorme open space quindi c'era un frastuono
6:51–6:53
si lavorava con cuffia singola invece che con cuffia doppia quindi
6:54–6:57
senti metà il cliente metà il tu collega di fianco
TOI0136:57–6:59
infatti dipende molto dall'ambiente non dal lavoro
TOI0126:59–7:02
eh infatti il~ il capo era un bestia quindi
TOR0016:59–7:00
mh mh
7:03–7:07
okay quindi comunque principalmente per l'ambiente più che per eh
TOI0137:06–7:06
TOI0127:06–7:07
TOR0017:07–7:08
il lavoro in sè
TOI0127:08–7:11
guarda più che altro s~ siamo una generazione in cui
TOI0137:09–7:09
per me sì
TOI0127:12–7:14
il lavoro va bene punto
7:14–7:17
perché o prendi quello o stai a casa a dormire quindi
7:18–7:19
secondo me ce lo facciamo anche paicere
TOI0137:19–7:19
mh
TOR0017:19–7:20
mh mh
TOI0137:21–7:23
sì è vero sì sì son eh d'accordo
TOR0017:22–7:22
okay
7:25–7:28
m eh vi piacerebbe andare avanti a fare il lavoro che state facendo adesso
TOI0127:31–7:31
TOI0137:31–7:31
a me sì
7:33–7:37
a me sì tanto però vorrei ma~ cambiare mansione nello specifico
TOR0017:37–7:38
okay cosa vorresti fare
TOI0137:39–7:48
eh il mio lavoro raggruppa tantissime mansione dall'attivare il cliente dal lavorare in centrale dal lavorare solo in strada
7:49–7:51
quindi vorrei mh cambiare
7:52–7:54
e lavorare solo in strada
7:54–7:57
eliminare la parte del contatto col pubblico insom~
TOR0017:54–7:54
okay
TOI0137:58–7:59
sì sì
TOR0017:58–7:59
è pesante
TOI0137:59–8:02
è no è che lo sto facendo da settembre
TOR0018:02–8:02
ah okay
TOI0138:02–8:10
e tutti i giorni mh accedo a minimo una decina di cantine questo vuol dire citofonare a dieci civici
TOR0018:08–8:08
okay
8:11–8:11
okay
TOI0138:12–8:12
eh
TOI0128:12–8:13
con annessi
TOI0138:13–8:14
esatto
TOR0018:14–8:16
episodi particolarmente
TOI0138:17–8:20
e ci hanno chiamato i carabinieri e polizia varie volte
8:21–8:23
i vari insulti via citofono
8:23–8:25
ehm eh
8:27–8:36
il eh l'onnipotente di turno che se non chiami lui o non lo avvisi non lo chiami non eh non ti apre non ti fa accedere
TOR0018:36–8:38
cioè non vi permettono di scendere
TOI0138:38–8:38
TOR0018:39–8:40
a caso cioè
TOI0138:40–8:42
sì sì perché lui si crede
TOR0028:41–8:43
no è il vecchio del comdominio
TOI0138:44–8:45
anche anche
TOI0128:44–8:44
esatto
TOR0028:44–8:46
e c'è anche qua questa figura
TOI0138:46–8:47
sì sì sì
TOI0128:46–8:48
c'è in tutti i condomini
TOI0138:48–8:51
torino molto poi non so fuori ma a torino moltissimo
8:52–8:53
e
8:53–8:54
nien eh nient'altro
8:54–8:59
ps~ ce ne sono state tantissime di situazioni però non te le ricordi cioè tutte
TOR0018:58–8:58
okay
TOI0138:59–9:05
non eh non eh è impossibile lo fai tutti i giorni ma poi te le fai scivolare addosso dopo un po' perché se no non eh non andresti avanti
TOR0018:59–9:02
beh anche perché facendolo tutti i giorni certo
TOI0129:05–9:07
io non mi ricordo la domanda
TOR0019:06–9:06
certo
9:07–9:08
cosa
TOI0129:08–9:09
io non mi ricordo la domanda
TOR0019:09–9:11
se andresti esatto
TOI0139:09–9:10
vuoi fare questo
TOR0019:11–9:12
se vuoi andare avanti
TOI0139:11–9:13
vuoi continuare a far questo
TOI0129:14–9:14
9:14–9:15
assolutamente
TOR0019:15–9:16
okay
TOI0129:16–9:17
mi piacerebbe
TOI0139:17–9:18
farlo con i tram
TOI0129:19–9:22
no a parte quello mi piacerebbe essere completo a livello lavorativo
9:22–9:26
no ma mi piacerebbe ma quello è un mio sogno accompagnarlo ad un'attività mia ma
9:26–9:29
è imrpoponibile perché non c'è tempo non ci sono soldi non c'è tempo
TOR0019:26–9:27
mh mh
9:29–9:29
okay
9:30–9:31
ma e cosa ti piacerebbe fare
TOI0129:31–9:32
aprire una fumetteria
TOR0019:32–9:33
okay
9:33–9:34
quindi
9:34–9:37
aspetta però non era il lavoro preferito però nella fumetteria
TOI0129:37–9:39
no il lavoro preferito è questo
TOR0019:39–9:41
no no ok~ ah okay se non ci fosse stato questo
TOI0139:39–9:43
infatti io pensavo avviare una società di
TOR0019:41–9:42
giusto
TOI0139:43–9:49
o di mh non lo so di gestione di viaggi o di noleggio dei pullman
9:49–9:51
io a quello pensavo quando l'hai detto
TOI0129:51–9:52
no no
TOR0019:52–9:54
ah tu dicevi legato a
TOI0139:53–9:54
no una società mia
9:54–9:55
legata al tuo lavoro
TOI0129:54–9:55
no
9:55–9:58
no e costa troppo
TOI0139:58–9:59
eh lo so
TOR0019:58–9:59
eh
TOI0129:59–10:01
anche perché un pullman comprarlo
10:02–10:03
tre quattrocento mila euro uno
10:04–10:08
e te ne serve almeno una mini flotta di quattro o cinque se uoi iniziare qualunque cosa
TOI01310:08–10:08
mh
TOI01210:08–10:10
e poi i permessi
10:10–10:14
fuori dal mondo no assolutamente no la fumetteria perché comunque è il mondo in cui son cresciuto
10:14–10:19
fin da bambino diciamo che quello che sono oggi in parte lo devo a tutte quelle persone che ho conosciuto in questi negozi
TOR00110:19–10:20
mh mh
TOI01210:20–10:22
e tuttora c~ tuttora frequento
TOR00110:22–10:22
mh mh mh
TOI01210:22–10:32
e è un pallino irreali~ irrealizzabile no però non è non è applicabille perché comunque vogliamo farci una famiglia abbiamo tutti e due un lavoro stabile
10:32–10:34
siamo tutti e due impegnati in una fraccata di ore al giorno
TOR00110:35–10:35
certo
TOI01210:35–10:38
è quella cosa che dici a beh magari quando vado in pensione ne apro una
10:39–10:40
quindi non lo farei mai
TOR00110:41–10:41
okay
TOI01210:41–10:43
classico sogno all'italiana
TOR00110:43–10:47
e e quando lavorari nella fumetteria quanto tempo ci hai lavorato
TOI01210:48–10:49
eh
10:51–10:55
tre anni la prima volta e altri tre anni in tre trance anche
TOI01310:55–10:55
uno uno uno
TOR00110:55–10:56
okay un sacco
TOI01210:56–10:58
sì sì e ma perché
10:59–11:05
nell'ambiente sono conosciuto e conosco parecchia gente e quindi oh cazzo ho bisogno di qualcuno chiamiamo marcello
TOR00111:05–11:05
okay
TOI01211:05–11:08
poi tanto conosco il materiale che vendo e per fare il venditore è la cosa principale
TOR00111:08–11:09
certo
TOI01211:09–11:12
sono appassionato conosco i clienti perché tanto son sempre gli stessi che girano
TOR00111:13–11:13
mh mh mh mh
TOI01211:13–11:14
quindi era facile per entrambi
TOR00111:14–11:14
certo
11:16–11:19
beh sì po~ cioè per esempio non so io di fumetti ne so poco
11:19–11:20
immagino che se
11:21–11:30
andassi in una fumetteria e trovassi una persona che sa cosa vende è anche più facile cioè comunque interagirci capire es~ certo comunque co~ infatti infatti infatti certo
TOI01211:26–11:28
ma quello in tu~ qualunque cosa tu stia andando a comprare
11:29–11:30
sì sì sì sì
TOR00111:30–11:30
certo
TOI01211:30–11:32
diciamo che ovviamente
11:32–11:34
il commesso che vende
11:34–11:37
conoscendo quello che sta vendendo oltre a darti quello che vuoi tu
11:38–11:40
fa come si suol dire cross selling
TOI01311:40–11:41
indirizza
TOI01211:41–11:44
e quindi ti vende qualunque altra cosa tu non hai idea di quel eh
11:45–11:45
che esista
TOR00111:45–11:46
certo
TOI01211:46–11:49
su quello che a te piace ma io te lo vendo lo stesso perché so che esiste quindi
TOR00111:49–11:50
certo
TOI01211:51–11:51
tu che
11:52–11:52
è una truffa
TOI01311:53–11:55
no non è vero però
TOR00111:54–11:55
no vabbè dai
TOI01211:56–11:59
guarda o~ i~ il mio maestro tra virgolette quello che mi ha insegnato a fare questo lavoro
12:00–12:01
mi ha sempre spiegato che
12:02–12:05
vendere fumetti vendere oggettistica
12:05–12:07
da collezionismo queste cose qui
12:08–12:12
tu non stai vendendo un oggetto alla persona che lo sta comprando tu gli stai vendendo un ricordo
12:13–12:18
perché il bambino che viene dice oh ho visto un cartone animato in ti vu voglio un fumetto voglio la statuina
12:18–12:19
e va bene
12:19–12:24
ma il trentenne che va in un negozio del genere compra una statua che magari costa cinquecento euro
TOR00112:24–12:24
mh mh
TOI01212:24–12:25
di quel personaggio
12:25–12:28
non lo fa perché vuole un oggetto da cinquecento euro da esporre
TOR00112:28–12:29
mh mh m eh
TOI01212:28–12:29
in bacheca
12:29–12:33
lo sta facendo perché quell'oggetto indipendentemente dal suo valore economico
12:34–12:38
gli porta alla mente un sacco di ricordi positivi della sua infanzia
TOR00112:38–12:39
mh mh
TOI01212:39–12:41
e io oltre a essere il venditore sono il primo acquirente
TOR00112:41–12:42
mh mh
TOI01212:42–12:46
lei poverina lo sa ho la casa invasa di stronzate di ogni genere
12:47–12:53
ma ogni singola cosa ri~ ricorda una parte della mia vita bella o brutta che sia stata non importa
12:54–12:57
però ogni volta che la guardi ti suscita quel ricordo
TOR00112:57–12:57
mh mh
TOI01212:57–13:02
e secondo me l v~ un nuon venditore deve sapere questa cosa perché riesce a vendere meglio
TOR00113:02–13:03
mh mh
TOI01213:03–13:06
facendo ovviamente leva anche su questa cosa per il cliente qundi
TOR00113:06–13:06
certo
TOI01213:06–13:07
con gioco forza però
TOR00113:08–13:08
mh mh
TOI01213:08–13:09
m~ molto bello
TOR00113:09–13:09
eh sì
13:11–13:15
ehm eh pensate che torino sia un buon posto per lavorare
TOI01313:16–13:18
io credo che sia
13:19–13:20
un buon posto per lavorare sì
13:20–13:22
se non ottimo
13:22–13:25
perché offre ancora delle possibilità
13:25–13:32
ho girato altre città e ho visto anche le altre realtà soprattutto sud
TOR00113:32–13:32
mh mh
TOI01313:33–13:38
ho visto molti amici e conoscenti cercar lavoro nonostante
13:38–13:43
siano stati preparati o abbiano studiato
13:43–13:47
molto più di me anche o di altre persone
13:49–13:52
e non hanno avuto le stesse possibilità che hanno le persone che vivono qua
TOR00113:52–13:53
mh mh
TOI01313:53–13:55
quindi credo che sia un'ottima città ancora
TOR00113:55–13:56
scusami ma tu sei nato in puglia
TOI01313:57–13:57
no io sono nato qui
TOR00113:57–13:58
okay
TOI01313:58–14:02
però ogni anno fino a qualche anno fa scendevo almeno due volte giù
14:02–14:05
la mia famiglia è tutta giù a parte genitori e la sorella
TOR00114:04–14:04
okay
TOI01314:07–14:12
e quindi ho avuto modo di vedere queste due realtà di frequentare gente giù
TOR00114:10–14:11
mh mh mh mh
14:12–14:13
okay
14:13–14:14
e scendevi giù spesso
TOI01314:14–14:14
TOR00114:14–14:15
okay
TOI01314:15–14:18
d'estate e le feste solitamente a natale
TOR00114:16–14:18
okay quindi spesso
14:18–14:19
okay
14:20–14:21
e di dove scusami in puglia
TOI01314:21–14:22
barletta
14:22–14:25
adesso fa provincia però era provincia di bari una volta
TOR00114:22–14:23
ah
14:25–14:26
mia mamma è nata a barletta
TOI01314:26–14:26
TOR00114:26–14:26
TOI01214:27–14:28
eh il mondo è piccolo eh
TOI01314:28–14:28
eh
TOI01214:28–14:29
siete cugini
TOR00114:30–14:31
no è solo nata
14:31–14:33
cioè è lucana ma in ospedale è nata là
TOI01314:33–14:34
ah
TOR00114:35–14:37
ehm eh per te invece
TOI01214:37–14:38
dipende
14:38–14:40
dipende da da che cosa vuoi fare
TOR00114:40–14:41
mh mh
TOI01214:41–14:43
per l'imprenditoria secondo me torino è una città morta
14:44–14:48
per quanto riguarda il lavoro da dipendente se vuoi lavorare in una grande azienda
14:48–14:52
da tanti dipendenti tipo da gi ti ti per quanto mi riguarda
14:52–14:58
o mh vabbè adesso la fiat non si può più dire però comunque l'effe ci a l'indotto eccetera eccetera
14:58–15:00
o l'editoria forse ancora un pochino
15:00–15:03
riesci a lavorare se vuoi fare qualunque altro lavoro
15:04–15:07
o arranchi o preghi nel colpo di fortuna
15:08–15:08
o se no
TOR00115:08–15:10
puoi dire culo eh non succede niente okay.
TOI01215:09–15:10
culo
15:10–15:11
colpo di culo
15:12–15:13
ehm eh
15:14–15:14
ehm eh
15:15–15:16
secondo me mh
15:17–15:20
cioè nel senso trovi perché trovi qualunque cosa
TOR00115:20–15:20
mh mh
TOI01215:20–15:25
se ti sbatti ti accontenti trovi qualunque cosa ma quello credo in ogni parte d eh d eh dell'italia del mondo non lo so
15:25–15:29
e però se cerchi un lavoro specifico
15:29–15:29
no
15:29–15:31
ciò no n~ un lavoro specifico
15:32–15:33
a una certa determinata fascia
15:34–15:37
di cioè mh eh determinata categoria
TOR00115:37–15:38
mh cioè tipo
TOI01215:37–15:38
tipo magari
15:38–15:42
e che che ne so m eh voglio diventare un ristoratore
15:42–15:43
non apro un ristorante a torino
TOR00115:44–15:44
mh mh
TOI01215:44–15:46
un po' perché il turismo
15:46–15:47
a torino è quello che è
15:47–15:50
un po' perché la concorrenza è spietata
TOR00115:50–15:51
mh mh
TOI01215:50–15:54
e alloramagari me lo apro nelle valli di lanzo o me lo apro
15:55–15:56
nell'alessandrino
TOI01315:56–16:00
sì in effetti hai ragione ora che ci penso ci sono molte possibilità però da dipendente
TOI01216:00–16:09
offre molte possibilità da dipendente se vuoi fare l'imprenditoren eh n eh non ce~ non ce la fai a torino non ce la fai o fai una start up rivoluzionaria di quelle che sbancherebbe anche
TOI01316:03–16:04
è vero
TOI01216:09–16:11
la silicon valley o se no
TOR00216:11–16:14
però poi la puoi fare un po' dovunque eh a prescindere
TOI01216:13–16:16
eh sì infatti quindi ha sì non è un metro di paragone
16:17–16:18
però non lo so
16:20–16:26
magari magari un eh trilaureato con quattordici master eh e qualcosa viene assunto in fiat
TOR00116:26–16:27
mh mh eh
TOI01316:26–16:27
mh
TOI01216:27–16:29
però da da lì a far carriera
16:30–16:31
no cioè piuttosto
16:32–16:37
non sono laureato ma fossi laureato in c~ economia andarei a milano andrei a roma
TOR00116:38–16:38
mh mh
TOI01216:38–16:43
s~ andrei in eh grandi città in cui le industrie si stanno spostando torino comunque ha perso molto a livello
TOR00116:43–16:43
mh mh
TOI01216:43–16:48
di qualunque co~ cioè la rai la fiat la stampa son tu~ son tutte dislocate tra l'italia e mondo quindi
TOR00116:49–16:49
mh mh mh mh mh
TOI01216:49–16:50
quindi dipende
TOR00116:50–16:53
certo dipende da che tipo di lavoro vuoi fare quindi
TOI01216:53–16:53
esatto
TOR00116:53–16:55
e invece tipo per gli stipendi secondo voi
TOI01216:56–16:58
rapportato alla
16:59–17:01
al costo della vita a torino secondo me sono adeguati
TOR00117:01–17:02
okay
TOI01217:02–17:08
quelli n eh normali poi eh come tutti i lavori ci son quelli sfruttati ehxxx è inevitabile
TOR00117:06–17:06
no no no certo
17:08–17:09
secondo te
TOI01317:08–17:15
sì si riesce ancora a vivere nonostante abbiano abbassato molto gli stipendi
TOR00117:15–17:15
mh mh
TOI01317:16–17:17
però si riesce ancora a vivere
TOI01217:17–17:18
TOI01317:18–17:24
anche perché si è aperta la mentalita del eh di vivere con inquilini anche se non si è studenti
TOR00117:23–17:23
mh mh
TOI01317:24–17:28
quindi si abbassa molto l'affitto che devi pagare
TOR00117:24–17:25
mh mh mh
17:28–17:29
mh mh
TOI01317:30–17:37
perché c'è molta concorrenza a livello di supermercati mercati quindi sono ba~ m eh ci sono prezzi più bassi
TOR00117:37–17:37
mh mh
TOI01317:38–17:39
da quel punto di vista
TOI01217:39–17:42
abbiamo imparato molto a sfruttare le mh offerte varie
TOI01317:41–17:43
offerte coupon eh è vero
TOR00217:43–17:43
TOI01317:44–17:44
17:45–17:47
quindi sì si riesce ancora a vivere
TOI01217:46–17:49
siamo tornati a un secondo dopo guerra senza la guerra
TOI01317:50–17:50
è vero
17:51–17:52
per un certo senso sì
TOR00117:52–17:55
eh anche gli affitti non sono tanto alti no comunque
TOI01317:55–17:56
eh dipende
TOI01217:55–17:56
dipende
TOI01317:56–17:57
dipende dove
TOI01217:57–17:57
dipende dalla zona
TOR00117:57–17:58
mh
TOI01217:58–17:59
zona fa tantissimo
TOI01317:59–18:01
alcune zone si sono svalutate
18:02–18:06
per esempio di alcune zone è rimasto solo il nome lingotto
18:07–18:15
una volta erano cari gli affitti perché c'era era una zona appunto come dicevamo prima c'era l'indotto c'era la fiat e tutto quanto però adesso si è svalutata molto
18:16–18:19
quindi è rimasto il nome però gli affitti sono abbordabili
TOR00118:19–18:20
mh mh
TOI01318:20–18:23
se si va a vedere crocetta o centro
TOR00118:22–18:23
certo
18:24–18:25
ah beh certo
TOI01318:24–18:28
sono si sono svalutati
TOR00118:27–18:27
certo
TOI01318:29–18:30
però sono ancora alti
TOR00118:29–18:33
sono alti certo no beh sì in effetti non pensavo tipo crocetta
TOR00218:32–18:33
auguri
18:34–18:35
cerchi casa
TOI01218:35–18:38
beh se cerchi casa a crocetta e ti chiami agnelli
TOR00118:37–18:38
un castello in affitto
???18:39–18:41
no vabbè se ti ha se ti ha se sei
TOI01218:39–18:40
voi fumate in casa
TOR00218:40–18:42
sì sì sì fumate fumate
TOR00118:41–18:41
sì sì tranquillo
???18:42–18:48
a un eh a una camera grossa come sto tavolo a quattocento euro te la trovi eh senza problemi
TOR00118:45–18:45
eh no sì
18:47–18:47
18:48–18:50
se non sei troppo alto perché se no
18:51–18:52
è un casino
TOI01218:52–19:01
però cioè senza andare lontano io mi ricordo lei che cercava un un posto dove dormire quando si è trasferita qua a torino
19:01–19:03
stanze a quattrocento euro
???19:03–19:04
eh sì
19:04–19:05
in situazioni
TOI01219:05–19:11
in situazioni improponibili e poi trovi la persona onesta che ti affitta la casa a quattrocento euro e allora ci sta
TOR00119:11–19:11
m eh
19:12–19:12
certo
TOI01319:13–19:15
ma perché si è aperto un buisness sugli studenti
TOR00119:15–19:16
eh sì beh
TOI01219:16–19:21
sì sì sì sì assolutamente anche perché lo studente avendo una famiglia dietro è quello che paga
TOI01319:16–19:17
però sì
19:18–19:19
ti vedono giovane
19:22–19:27
ti vedono giovane anche se non sanno se studi o no comunque ti fanno un prezzo da studente
TOR00119:24–19:25
mh mh m eh
19:27–19:27
mh
19:28–19:30
però è vero quello che dicevi secondo me eh
TOI01219:29–19:31
o molti affittano solo agli studenti
TOI01319:31–19:32
vero anche questo
TOR00119:32–19:33
perché hanno sgravi loro
TOI01219:33–19:33
???19:33–19:33
cosa vuol
TOR00119:34–19:35
perché il propietario sì
TOI01319:34–19:35
hanno degli sgravi loro
TOR00119:36–19:37
pagano un sacco di meno
19:37–19:47
però è vero quello che dicevi tu sec~ cioè anch'io ho avuto un po' questa sensazione cioè che si tenda sempre di più a comunque condividere la casa pur non essendo studenti e essendo cioè persone che lavorano
TOI01319:44–19:44
TOR00119:48–19:51
ovviamente per evidenti ragioni
TOI01219:51–19:52
e per evidente ragioni
19:53–19:55
vabbè nel nostro caso ci è andata di culo
19:55–20:04
però tante coppie anche giovani rischiano tra virgolette l'andare a convivere fin da subito che abbassi dimezzi le spese
TOI01320:03–20:04
mh
20:04–20:05
è vero
TOR00120:04–20:05
eh certo
TOI01220:05–20:06
mutualmente
TOR00120:05–20:10
beh ma noi abbiamo ini~ adesso non voglio però noi abbiamo iniziato a convivere molto presto perché non essendo di qua
TOI01220:11–20:11
certo
TOR00120:11–20:14
lui comunque fuori casa doveva andare e in due in realtà
20:15–20:18
cioè come per ammortizzare i costi è la cosa migliore
TOI01220:18–20:18
sì sì
TOR00120:18–20:21
cioè poi va bene siamo contenti va tutto bene
TOI01220:21–20:23
esatto sì sì va tutto benissimo è tutto perfetto
TOR00120:22–20:27
però cioè quando ne abbiam parlato ne abbiamo parlato in questi termini cioè com~ come ci organiziamo
TOI01220:28–20:30
eh si è è un'ottima soluzione eh
TOR00120:30–20:32
eh no per forza cioè m eh
TOI01220:30–20:31
inevitabile
TOI01320:32–20:37
poi non voglio divagare però si è aperta anche la condivisione sui mezzi
TOR00120:37–20:37
mh mh
TOI01320:37–20:39
sul carsharing eh
TOR00120:38–20:38
mh mh
TOI01320:39–20:43
e le biciclette sia comunali che private
TOR00120:40–20:41
eh sì
20:42–20:43
mh mh mh
TOI01320:43–20:49
a torino questa cosa è si è si sta espandendo molto cosa che in altre città non eh però
TOR00120:44–20:45
eh un sacco
TOI01220:46–20:51
ì ma in ge~ secondo me secondo me in generale l'italia comunque si sta adeguando al eh
20:52–20:56
spendo meno faccio meno uso cose non mie
TOI01320:55–21:00
sì però altri comuni altri comuni o altre regioni non hanno aperto questa politica sui mezzi eh
21:00–21:03
non si sono non hanno accelerato le cose come a torino
TOI01221:02–21:04
forse non hanno acellerato sì
TOR00121:02–21:03
non del tutto è vero
21:04–21:05
non dappertutto
TOI01321:05–21:12
e non è una cosa a noi ci sembra normale vedere le bici quelle private che si affittano in giro per le città ovunque
TOI01221:10–21:12
sì o~ oltreun mare di car sharing
TOR00121:11–21:13
sei hai freddo non ti preoccupare eh xx
TOI01321:12–21:15
però esci da torino o vai in un'altra regione non è così
TOI01221:15–21:16
ah sì sì no
TOI01321:16–21:21
sono ancora meravigliati se c'è il car sharing comunale o un eh aziendina che mette a disposizione
TOR00121:18–21:18
mh
21:19–21:20
21:21–21:21
21:21–21:23
poi torino ha iniziato presto col car sharing
TOI01321:23–21:25
torino ha iniziato prestissimo
TOR00121:24–21:26
cioè prima di noi eh infatti mi pareva
TOI01221:24–21:25
la prima d'italia
TOI01321:26–21:27
a torino ha iniziato prestissimo
TOI01221:27–21:30
con eh go come si chiamava quella di torino
TOR00221:30–21:31
eh car to go
TOR00121:32–21:35
no car to go c'è anche a milano è l'altra quella
TOI01221:32–21:32
no
TOI01321:33–21:34
no c'è l~
???21:34–21:35
quella blu
TOI01321:36–21:39
no no no c'è la hanno fatto le strisce arancioni
TOR00221:36–21:36
ah no
21:37–21:38
quelle bianche
21:39–21:39
TOR00121:39–21:40
esatto
TOI01321:39–21:41
con il eh no ho capito io guido
TOR00221:40–21:42
io guido si chiama io guido
TOR00121:42–21:42
bravo
TOI01221:42–21:42
bravissimo
TOI01321:42–21:42
TOI01221:43–21:43
è vero
TOR00121:43–21:48
è iniziato molto pr~ perché io mi ricordo che quando ero venuta qua a torino c'erano già e a milano no
TOI01321:46–21:46
TOI01221:48–21:50
vabbè perché torino e l'automobile
TOI01321:49–21:50
torino
TOI01221:50–21:51
sono una parola sola
TOI01321:50–21:50
eh
TOR00121:51–21:54
eh però è una roba cioè molto torinese
TOI01321:53–21:57
torino ha avuto anche il problema del l'ha fatto anche per il problema dell'inquinamento
TOR00121:56–21:57
certo
TOI01321:57–21:58
eh
TOR00221:58–22:01
aveva dei prezzi non proprio accessibili
TOI01222:00–22:02
la guida era carissima
TOI01322:00–22:01
no no
TOR00122:02–22:02
TOR00222:02–22:06
perché dovevi fare un canone annuale poi andavaconsu~ cioè
TOR00122:04–22:05
fate accendere per~
TOI01322:05–22:06
xxx
TOI01222:06–22:06
subito
TOR00222:07–22:11
era insomma un po' così io mi ero informato e non lo avevo fatto per quel motivo lì
TOI01322:09–22:09
grazie
22:11–22:12
mh
22:13–22:14
però quella
TOI01222:13–22:14
xxx la mia di macchina xxx
TOR00222:15–22:15
eh
TOI01222:15–22:17
ho semore preferito guidar la mia di macchina
TOI01322:17–22:17
ah
TOR00122:18–22:20
eh però tipo io che son qui senza macchina
22:21–22:24
per me il car sharing è fondamentale
TOI01222:23–22:24
sì anche per le bici
TOI01322:23–22:24
anche per me
TOR00122:25–22:26
eh difende
TOI01222:27–22:28
ovviamente la mia categoria
TOR00122:28–22:30
no però tipo la sera
22:30–22:34
o non lo so capita magari ti ricordi quando siamo tornati a piedi
TOR00222:34–22:34
eh
TOR00122:34–22:37
e cioè io all'inizio di corso francia volevo morire
22:38–22:38
però
22:38–22:45
perché non eh non c'erano macchine di car sharing in centro non passavano mezzi eccetera e ho detto vabbè che dobbiamo fare eh
TOI01222:45–22:45
taxi
TOR00122:45–22:47
eh eh sì xx taxi
TOI01222:47–22:48
troppo cari i taxi
TOR00122:48–22:49
ma figurati
TOI01322:48–22:50
anche io non ho la macchina
TOR00222:50–22:51
non si prende il taxi
TOI01322:50–22:53
però ho la patente non ho la macchina la sto per comprare
TOI01222:52–22:52
io lo uso
22:53–22:56
tre volte nella vita di cui una sola una sola a torino xxx
TOI01322:54–22:58
però da un anno che ho la patente sto utilizzando il car sharing elettrico
TOI01222:56–22:57
perso
22:57–22:58
xxx
TOR00122:58–22:58
xxx
TOR00222:58–22:59
TOI01322:59–22:59
motorino
TOR00222:59–23:00
sì sì no per carità
TOR00123:00–23:02
e come ti trovi con quello elettrico
TOR00223:00–23:01
cioè na volta
TOI01323:01–23:02
comodissimo
23:02–23:03
per me
23:03–23:05
è comodissimo perché c'ho una stazione vicino casa
TOR00123:05–23:06
mh mh
TOI01323:06–23:13
ho un nostro amico carissimo che ha una stazione soto casa
TOI01223:11–23:12
chi è mirko
TOR00123:13–23:13
ah
TOI01323:14–23:22
quindi i principali spostamenti che faccio son sempre comodo per andare all'allenamento ce l'ho all'allenamento di calcio ce l'ho ho una stazione a venti minuti a piedi
TOR00123:20–23:20
mh mh
23:22–23:23
ah beh buono
TOI01323:23–23:24
però si fa cioè
TOR00123:24–23:27
però dobbiamo informarci di questo perché noi le abbiam vicine quelle elettriche
TOR00223:27–23:29
ah è vero son qua in corso francia
TOR00123:29–23:29
eh
TOI01323:30–23:33
se vi muovete in centro è comodissimo ci sono stazioni ovun~
TOI01223:32–23:33
beh ce l'avete in piazza rivoli
TOR00123:33–23:35
eh infatti infatti è proprio qui dietro
TOI01223:35–23:37
e tra l'altro costa poco mi dicevi
TOI01323:37–23:38
23:38–23:42
costa poco eh meno di quattordici centesimi al minuto
23:43–23:49
poi a seconda di quanti anni hai se hai meno di venticinque anni paghi un abbonamento di un euro al mese
TOR00123:49–23:50
eh quello non credo
TOI01323:50–23:54
se no se ne hai di più di venticinque paghi cinque euro al mese di abbonamento
23:54–23:57
però sempre meno di quattordici centesimi al minuto
TOI01223:58–23:59
vabbè comunque buono
TOR00223:59–24:00
beh buo~ molto meno di enjoy
TOI01324:00–24:01
sì sì
TOR00124:00–24:01
enjoy è carissima
TOI01224:02–24:04
che comnque ha ha abbasato le of~ le
TOI01324:02–24:03
enjoy è carissima sì
24:04–24:10
però enjoy se tu ti fermi per esempio a comprare le sigarette o sali a casa a prendere le chiavi puoi metterla in pausa
TOR00124:10–24:10
mh
TOI01324:11–24:11
quella elettrica no
TOR00124:12–24:13
ah okay
TOI01324:13–24:16
è una stupidata eh perché non eh non ti capita mai a me non è mai capitato
TOR00124:15–24:15
no infa~
???24:15–24:20
la puoi parcheggiare dove vuoi invece quella blu la devi parcheggiare su una delle su una delle stazioni
TOI01224:18–24:18
esatto
24:19–24:19
esatto
TOI01324:20–24:25
diciamo che a seconda di come la usi puoi puoi scegliere
TOI01224:24–24:31
però ha pro e contro perché enjoy se non trovi parcheggio paghi perché non trovi parcheggio quella parcheggio la prenoti mezz'ora prima quindi
TOI01324:26–24:27
ha i pro e i contro sì sì
TOR00124:27–24:28
eh sì
TOI01324:28–24:29
sì sì
24:30–24:30
esatto
TOR00124:30–24:31
24:31–24:33
poi sai tipo noi ce l'abbiam vicino casa
24:34–24:38
cioè na volta che hai in mente dove sono le altre stazioni ci ragioni
TOR00224:38–24:38
mh
TOI01324:38–24:43
sì sì ma tu puoi prenotare sia macchina che parcheggio addirittura prima di prenderla quindi
???24:38–24:38
xxx
TOR00124:41–24:42
ah fantastico
24:43–24:44
quindi arrivi e la lasci
TOI01324:43–24:44
non hai problemi
24:45–24:47
non hai nessun costo
TOR00124:47–24:47
figo
TOI01324:47–24:48
aggiunto
TOI01224:47–24:48
TOR00224:48–24:48
sì sì sì
TOR00124:48–24:50
ah questo su questo potremmo informarci
TOR00224:51–24:52
eh dobbiamo sì
TOR00124:51–24:53
vedi che scopriamo un sacco di cose intelligenti no ma
TOI01224:51–24:53
vedi che le interviste servono
TOR00124:56–24:57
allora vado avanti
TOR00224:57–24:57
vai
TOR00124:57–25:03
ehm eh okay eravamo rimasti a pensi che torino sia un buon posto per lavorare
25:04–25:07
m eh pensate che ci sareb~ che ci sono posti in cui sarebbe meglio
25:08–25:09
rispetto a torino
TOI01225:10–25:10
in italia
TOR00125:10–25:11
mh m eh
25:13–25:15
sì xxx con l'estero dopo okay
TOI01225:13–25:14
nord est
TOR00125:16–25:18
cioè veneto tipo friuli
TOI01225:17–25:18
sì il triveneto
TOR00125:18–25:19
okay
TOI01225:19–25:20
perché comunque
25:21–25:27
sono sono più vicini mentalmente a m eh svizzera e germania
25:27–25:30
gli stipendi son proporzionati anche il costo della vita per carità
25:30–25:31
però secondo me
25:31–25:32
eh
25:32–25:41
un po' le città più vivibili a livello di inquinamento un po' il verde delle montagne che le cir~ non che torino non le abbia per carità torino è una città stupenda
TOR00125:38–25:39
mh mh
TOI01225:41–25:50
eh però secondo me anche a lavo~ a livello lavorativo u~ un filino in più di opportunità perché comunque hai la metallurgia vicina della lombardia
25:50–25:53
hai il mare quindi luoghi portuali
TOR00125:51–25:52
mh mh
TOI01225:53–25:58
hai comunque molti paesi stranieri a al confine e quindi puoi lavorare molto anche nel turismo eccetera eccetera
25:59–26:01
secondo me hai qualche possibilità in più
TOR00126:00–26:00
mh mh
TOI01226:01–26:03
o hai un ventaglio più ampio di opportunità
TOR00126:02–26:03
okay
TOI01326:04–26:05
concordo
26:05–26:06
non si può dire niente di più
26:07–26:09
beh è vero effettivamente è vero
TOR00126:10–26:10
caspita
26:11–26:12
un bum del triveneto
TOI01326:11–26:13
forse anche la valle d'aosta
26:13–26:15
per gli stessi motivi a parte il mare
TOI01226:14–26:19
per gli stessi motivi però s~ essendo una statu~ una regione a statuto speciale in realtà anche il trentino
26:19–26:25
ehmh potrebbero mh mh am eh avere delle difficiltà ad assumere un eh uno straniero
26:26–26:27
cioè tra virgolette
TOI01326:27–26:29
difficoltà no sono lo~ loro diffidenti è diverso
TOI01226:29–26:30
sì sì sì in quel senso lì
???26:30–26:31
xxxxxx
TOI01226:31–26:32
un extra regionale esatto
TOI01326:32–26:32
esatto
TOR00126:32–26:34
un extra regionale mado~
26:35–26:37
avete mai vissuto fuori torino
TOI01326:38–26:39
m eh m eh no
TOI01226:38–26:40
m eh non veramente
TOR00126:41–26:42
cosa vuol dire non veramente
TOI01226:42–26:44
che ne so ho fatto lunghe soste all'estero ma
TOR00126:44–26:44
okay
26:45–26:46
dove sei stato
TOI01226:45–26:46
non per vivere
26:47–26:48
eh
TOI01326:49–26:53
do~ sì sì bi~ bisogna vedere cosa intendi per lunghe
TOI01226:52–26:53
per lunghe
26:53–26:55
esa~ xxx cosa intendi per vivere
TOR00126:54–26:56
e cos~ cosa intendi per lunga sosta
TOI01226:56–26:57
mesi
TOR00126:57–26:58
okay sì va bene
TOI01226:58–26:58
ah oka~
26:59–27:01
eh allora spagna e francia però
27:02–27:05
più da turista che cioè ero lì per cazzeggiare
TOR00127:03–27:03
okay
27:05–27:07
okay e dove sei stato
TOI01227:07–27:09
eh barcellona e
27:10–27:11
e in francia non mi ricordo
TOR00127:11–27:11
mh mh
TOI01227:13–27:14
molto bene
TOR00127:15–27:16
nord sud eh
TOI01227:15–27:16
non ricordo
27:17–27:17
sud sud
27:17–27:19
no ero ero attaccato all'italia
TOR00127:19–27:19
ah oka~
TOI01227:19–27:20
ma facevo su e giù di fatti
TOI01327:20–27:20
menton
TOR00127:20–27:21
ah okay okay okay
TOI01227:24–27:25
scusate
TOR00127:26–27:27
e a barcellona quanto sei stato
TOI01227:31–27:32
due mesi e mezzo
TOR00127:32–27:32
ah beh
TOI01227:34–27:35
sì mi son fatto tipo un'estate
27:35–27:37
perché ero andato giù in vacanza
TOR00127:37–27:37
okay
TOI01227:37–27:38
e poi ho detto buh mi fermo
TOR00127:38–27:39
okay
27:39–27:40
e sei stato due mesi e mezzo
TOI01227:39–27:40
xxx
27:40–27:41
27:41–27:42
a cazzeggiare
TOR00127:42–27:43
non male
TOI01327:43–27:48
io sono stato più di un mese in puglia tipo un mese e mezzo forse anche due una volta
27:49–27:54
poi vabbè al di fuori dell'italia son stato tre settimane in cina
TOR00127:54–27:54
ah
27:55–27:56
che figo
TOI01327:56–27:58
e poi due settimane in spagna
27:58–28:00
e basta son quelle più
TOR00127:59–27:59
okay
28:00–28:01
mh mh mh mh
TOI01328:01–28:01
più lunghe
TOI01228:01–28:01
vabbè
28:01–28:03
allora aggiungo le tre settimane in giappone
TOR00128:06–28:08
e ditemi un po' di cina e giappone non son mai stata
TOI01328:09–28:09
eh
28:09–28:10
eh
TOI01228:11–28:11
xxxxx
TOI01328:11–28:14
cina no per me è un
28:14–28:14
ni
TOR00128:14–28:15
ma sei andato in vacanza
TOI01328:15–28:16
TOR00128:16–28:16
okay
TOI01328:17–28:22
per me ni nel senso che hanno dei posti favolosi
28:22–28:23
che non eh
28:24–28:25
n~ non valorizzano non lo so
28:26–28:27
che noi non abbiamo nemmeno l'idea
28:29–28:29
nei posti xxx
TOR00128:29–28:32
ma in termini naturalistici o okay
TOI01328:30–28:36
sì sì sì sì assolutamente naturalistici ma anche m eh creati
28:37–28:42
tempi passati nel medioevo cioè di statue enormi scavate nella pietra di trena metri
TOR00128:38–28:39
mh mh
28:42–28:42
mh mh
TOI01328:44–28:44
robe assurde
28:45–28:47
bellissimi paesaggi
28:47–28:51
eh qualità di vita pessima ma proprio pessima
TOI01228:53–28:54
più che altro a livello di igiene
???28:54–28:55
mh
TOI01328:55–28:56
più che altro a livello di igiene
???28:55–28:56
28:56–28:57
sì sì
28:57–28:58
è m eh
TOR00128:58–28:59
sporco sporco
TOI01328:59–29:00
assolutamente sì
TOI01229:00–29:01
e sporchi loro
TOR00129:01–29:02
okay
TOI01329:02–29:02
sì sì
29:03–29:05
ehm eh
29:07–29:10
che dire opportunità non ne ho idea perché n eh
TOR00129:09–29:10
certo
29:10–29:11
vabbè
TOI01329:13–29:18
e poi a livello di musei anche hanno tantissimo da far vedere
TOR00129:18–29:18
mh mh
TOI01329:19–29:21
e è una cultura molto strana
29:22–29:23
molto particolare
29:24–29:26
nel senso che non brutta
29:26–29:27
cioè diversa
29:27–29:32
propio anche per noi è difficile da da capire anche da da abituarsi
TOR00129:33–29:33
ma tipo
TOI01329:34–29:39
tipo che loro mett~ mangiano m eh non hanno i piatti singoli
29:40–29:43
cioè non ha~ ognuno non ha il suo piatto mettono tutto in mezzo
TOR00129:41–29:42
okay
TOI01329:44–29:47
e m eh ed è una condivisione
TOR00129:47–29:47
mh mh
TOI01329:48–29:53
invece dal nostro punto di vista è cioè noi siamo i gli egoisti per loro
TOR00129:53–29:54
mh mh
TOI01329:55–30:06
e per loro quello è molto importante il cibo a tavola la condivisione perché comunque se non si aiutano cioè non eh non vivono in comunità è difficile sopravvivere per loro
TOR00130:04–30:05
e cer~
TOI01330:08–30:13
tipo la cultura dello straniero loro non la vivono come un'invasione
30:13–30:18
ma la vivono come un'accoglienza come una un'opportunità per farsi conoscere
TOR00130:13–30:13
mh mh
30:18–30:19
mh mh
30:21–30:22
beh quindi ti accolgono bene da turista
TOI01330:22–30:22
30:23–30:23
sì sì
30:23–30:25
noi siamo stati accolti molto bene
30:26–30:27
ehm eh
TOI01230:27–30:28
poi costa tutto niente
TOI01330:29–30:30
costa tutto niente è vero
30:31–30:34
eh il nostro euro vale sette eh l eh loro monete
TOR00130:34–30:35
mh mh
TOI01330:38–30:39
eh
30:40–30:41
po~ non mi viene in mente nient'altro
TOR00130:41–30:41
okay
TOI01330:41–30:44
comunque molto molto strano come paese
TOR00130:44–30:45
okay
TOI01330:45–30:47
non é non è come ce lo immaginiamo
TOR00130:47–30:48
mh
TOI01230:49–30:50
a beh poi io
TOI01330:50–30:51
il cibo anche
30:51–30:55
non è come il cinese che c'è qua ma que~ ma quello è scontato
TOR00130:52–30:53
non c'entra niente
TOI01230:57–30:59
trasporti pubblici come funzionano
TOI01331:01–31:03
trasporti pubblici
31:03–31:04
eh
???31:04–31:05
non hanno xxx i pullman
TOI01231:04–31:05
ci sono i pullman
31:05–31:06
eh no xxx
TOI01331:06–31:11
sai che forse on ah la metro abbiam preso ci sono tipo tredici linee di metro
31:12–31:13
e
TOR00131:12–31:13
dove questo
TOI01231:13–31:13
fu~ pechino
TOI01331:14–31:14
sì pechino
TOR00131:14–31:14
pechino
TOI01331:15–31:15
pechino
31:15–31:18
funzionano da dio nel senso che son puntuali
TOI01231:17–31:20
abbiamo siete an~ siete anche andati post olimpiadi quindi ci stava
TOI01331:21–31:23
beh siamo andati l'anno scorso
TOI01231:21–31:22
l'hanno rifatta tutta nuova
31:23–31:24
eh sì
TOI01331:24–31:28
eh le xxx olimpiadi son state nel duemila e dodici le olimpiadi
???31:26–31:29
no l'anno scorso sono andati a cuba le olimpiadi sono andati due anni fa
TOI01231:29–31:30
due anni fa
TOI01331:29–31:30
no giusto due anni fa sì
TOI01231:30–31:36
sì nel eh le olimpiadi è stato nel duemila e dodici pechino quindi era tutto fresco fresco di come torino duemila e sette
TOR00131:33–31:34
mh
TOI01331:35–31:35
31:36–31:41
sì effettivamente comunque la metro perfettamente funzionante puntuali pulita
TOI01231:37–31:37
ecco
TOI01331:43–31:46
eh forse trasporto pubblico caro
TOI01231:44–31:45
non sputavano a terra in metro
TOI01331:46–31:48
no in me~ solo in metro
TOI01231:47–31:48
solo in m~
31:48–31:49
solo in me~
TOI01331:49–31:51
per sì per il resto dovevi stare attento quando camminavi
TOR00131:52–31:53
molto bene
TOI01331:53–31:53
31:54–31:55
ehm eh
TOI01231:56–31:56
parte
TOI01331:57–32:01
cosa volevo dire un'altra cosa sulla metro volevo dire non mi ricordo più
32:01–32:03
ah esatto è cara
TOI01232:03–32:03
ah sì
TOI01332:03–32:05
sì trasporti pubblici cari
TOI01232:04–32:04
mh
TOR00132:06–32:06
okay
TOI01232:06–32:08
beh magari xxx
TOI01332:07–32:09
infatti sembra di entrare in un altro mondo quando entri in metro
TOI01232:09–32:10
ah oka~
TOI01332:10–32:14
cioè persone non dico ben vestite però vedi la differenza da fuori
TOR00132:14–32:16
mh mh beh perché essendo così cara immagino che xxx
TOI01332:16–32:16
mh
TOI01232:16–32:17
eh se la posson permettere tutti
TOR00132:17–32:17
certo
TOI01332:17–32:19
no assolutamente no
TOI01232:19–32:20
eh infatti
TOR00132:21–32:21
okay
TOI01232:21–32:26
no invece vabbè di in giappone in son troppo di parte perché la gente ha il mal d'africa io ho mal di giappone
TOR00132:22–32:22
giappone
TOI01232:27–32:27
ci sta
32:27–32:32
no èm eh come per la cina una cultura completamente diversa dalla nostra ovviamente
TOR00132:31–32:32
mh mh
TOI01232:32–32:35
p eh in più sono un'isola quindi son sempre stati da soli
32:35–32:39
e hanno poco della cultura occidentale nella loro
TOR00132:38–32:39
mh mh
TOI01232:40–32:45
e hanno una cultura mo~ proprio completamente diversa non hanno una religione
TOR00132:45–32:45
mh mh
TOI01232:45–32:47
e cioè non hanno una religione
32:48–32:49
m eh principale
TOR00132:49–32:49
mh mh
TOI01232:49–32:55
m eh si dice che i giapponesi nascano scintuisti si sposino cristiani e muoiano buddisti
TOR00132:55–32:56
okay
TOI01232:56–32:59
quindi è mh proprio una cosa così
32:59–33:03
eh sul cibo ovviamente il giapponese che magiamo qui non è neanche paragonabile
TOR00133:02–33:02
mh mh mh mh
TOI01233:04–33:12
a livello architettonico naturalistico e paesaggistico sono delle cose che son~ ho ho un du~ io sono stato a tokyo
33:12–33:13
e ho girato un po' lì intorno
33:14–33:16
o dove ti giri ti giri c'è una cartolina
TOR00133:16–33:16
mh mh
TOI01233:16–33:17
perché son tutti posti stupendi
33:18–33:21
hanno una cultura dell'antichità
33:22–33:22
enorme
33:22–33:28
cioè roma roma è bellissima perché è riuscita a conservare parte della sua ricchezza sorica
TOR00133:27–33:27
mh mh
TOI01233:29–33:33
ma in giappone ancora di più e soprattutto fa molto contrasto perché tu vedi magari
33:34–33:38
nel quartiere m eh commerciale come potrebbe essere wall street eh per new york
TOR00133:38–33:38
mh mh mh
TOI01233:39–33:42
eh vedi questi grattacieli iper tecnologici nuovissimi bellissimi
33:43–33:46
e in mezzo a questi due c'è un tempio del settecento avanti cristo
33:46–33:49
intatto e perfettamente conservato perché
33:50–33:52
perché lui è l~ era lì prima di noi e quindi va lasciato lì
TOR00133:52–33:53
okay
TOI01233:53–33:56
e poi hanno un amore per la natura curano
33:56–34:03
tutti i parchi nel minimo dettaglio l'aiuola più piccola che c'è in mezzo alla strada è perfetta che manco un un campo da calcio in inglese trapiantato cioè
34:04–34:05
una cosa perfetta
34:05–34:10
e anche per eh anche per i giapponesi l'ospitalità dello straniero
34:11–34:12
è fondamentale
TOR00134:12–34:12
mh mh
TOI01234:12–34:14
e a me una cosa che mi piace sempre racocntare
34:14–34:15
è m eh
34:16–34:18
due volte mi è capitato di perdermi
TOR00134:18–34:18
mh mh
TOI01234:18–34:21
e gente uno mi ha offerto un passaggio con la loro macchina
34:22–34:24
per andare in quel posto un altro mi ha offerto il taxi
34:25–34:26
per andare in quel posto
34:26–34:29
cioè son talmente tanto ospitali che fanno queste cose
TOR00134:29–34:29
ah ah ah ah
TOI01234:29–34:30
se sei un turista
TOI01334:30–34:31
ecco in cina no no~
34:32–34:34
in cina non così tanto
TOI01234:32–34:33
non così tanto
34:34–34:34
esatto
34:35–34:35
eh
???34:35–34:37
ma eravate anche tanti loro lui era da solo
TOI01334:37–34:39
effettivamente hai ragione sì sì è vero
TOI01234:37–34:38
io ero da solo
???34:38–34:39
costava meno
TOI01234:39–34:39
e vabbè
TOI01334:39–34:40
è vero
TOI01234:40–34:41
sì m eh
34:42–34:42
m eh
TOI01334:42–34:44
sono molto più ricchi anche comunque
???34:43–34:44
ah ques~
TOI01234:44–34:45
sì decisamente
34:45–34:46
eh
TOR00234:46–34:49
ma infatti come tenore di vita come
TOI01234:49–34:50
non c'è la classe media
TOR00234:50–34:50
mh
TOI01234:50–34:51
cioè nel senso ci sono i ricchi
TOR00134:52–34:52
mh mh mh
TOI01234:52–34:52
ci sono i poveri
34:53–34:56
la classe media in realtà esiste però a una realtà talmente sottile
TOR00134:56–34:56
okay
TOI01234:56–35:04
di solito sono gli str~ i pochi stranieri che riescono a trovar lavoro in giappone e guadagnano il giusto per sopravvivere e mettersi quattro spicci in tasca
35:04–35:05
ma niente di eccezionale
35:05–35:07
e il costo della vita è altissimo
35:07–35:16
eh in in realtà non è neanche così alto come si possa immaginare nel senso quando uno m eh pensa ai posti ricchissimi a parte gli emirati arabi pensi a stati uniti e giappone
35:17–35:18
e il giappone
35:18–35:21
l'ho trovato caro rispetto all'italia ovviamente perché è molto più caro
35:22–35:26
però mi immaginavo molto molto di pe~ anzi se xxx in realtà con dieci euro mangi
35:26–35:29
a a pranzo anche con due euro mangi ma mangi da riempirti
TOR00135:30–35:30
mh mh
TOR00235:30–35:30
mh mh mh
TOI01235:30–35:33
come in tutti i posti da noi basta sapere dove andare io
35:34–35:35
so~ soprattutto a pranzo
35:35–35:39
guardavo la gente vestita da ufficio dove andava a mangiare li seguivo
35:40–35:42
e e e sono u~ una sottospecie di
35:43–35:46
self service eh dei nostri un po' più bellini
35:46–35:53
in cui con veramente due euro esci pieno e quindi eh u~ un po' di accortezza da turista navigato tra virgolette
35:54–35:54
riesci a cavartela
35:55–35:55
però
35:56–36:01
i mezzi pubblici sono cari come il fuoco considerando che eh m eh si pagano a fermata
TOI01335:58–35:58
eh
TOI01236:01–36:04
se devo fare una fermata la pago un euro se devo farne due ne pago due
36:04–36:05
e di seguito no
36:06–36:07
esatto
TOR00236:07–36:07
mh
TOI01236:07–36:09
ehm eh oppure m eh
TOR00136:10–36:11
come in svizzera vedi
TOI01236:12–36:14
i~ il eh i~ il gelato
36:15–36:17
una cazzata il gelato costa
36:18–36:19
due euro a pallina
36:21–36:22
tra l'altro c'è grom a tokyo
36:23–36:24
il cono piccolo costa sei euro
TOI01336:25–36:25
allo~ xxx
TOR00136:25–36:25
madonna
???36:25–36:28
e ci lamentiamo di quello che c'è in via lagrange
TOI01236:28–36:29
che costa caro esatto
36:29–36:30
ehm
36:31–36:31
adorano l'italia
TOR00136:32–36:32
mh mh
TOI01236:32–36:38
sono amanti dell'italia xxx perché ogni in ogni dove vedi ristoranti italiani gestiti da giapponesi ovviamente
36:38–36:40
e come i nostri giapponesi g~ gestiti da cinesi
36:41–36:41
più o me~
36:41–36:42
e
36:42–36:46
dicevo m eh per quanto riguarda l'accoglienza di stranieri son molto favorevoli
36:47–36:50
ma se tu vai lì con l'intenzione di trasferirtici
36:50–36:53
sei la peggiore merda dell'universo ti trattano malissimo
TOR00136:54–36:54
wow
TOI01236:54–36:58
e sono molto razzisti sotto questo punto di vista ma proprio razzisti
TOR00136:56–36:56
okay
TOI01336:57–36:59
sono nazionalisti
TOI01236:59–36:59
nazionalisti
TOR00137:00–37:00
okay
TOI01237:00–37:02
mh mh sì sono due facce della stessa medaglia
37:03–37:03
e
TOI01337:03–37:03
eh più o meno
TOI01237:03–37:04
37:05–37:05
e no~
37:05–37:06
no no
TOI01337:06–37:09
eh i~ in questo periodo storico noi facciam fatica a distinguere però è diverso
TOI01237:09–37:09
37:09–37:15
diciamo che no s~ forse la parola giusta è proprio razzista nel senso ti schifano proprio se ti odiano
TOI01337:14–37:15
TOI01237:15–37:18
sì sì perché se tu sei un turista porti soldi
TOR00137:18–37:19
okay
TOI01237:19–37:20
ye sembriamo tutti felici
TOI01337:20–37:20
sì è vero
TOI01237:20–37:21
se vieni a lavorare qui
37:22–37:24
prendi i soldi che dovrebbero essere i miei quindi sei una merda
37:24–37:28
in realtà gli italiani che cioè abbiamo conosciuto un po' di ragazzi italiani che vivono lì
37:29–37:31
eh una volta inseriti
37:31–37:32
ma quindi
37:33–37:34
anni e anni dopo
37:34–37:37
sono visti quasi normalmente
TOR00137:37–37:37
mh mh
TOI01237:37–37:40
però comunque ti guardano sempre un po' un po' distorto
TOR00137:39–37:39
okay
TOI01337:40–37:44
in cina invece mmi hai fatto ricordare una cosa che ci facevano le foto per strada
TOR00137:44–37:44
ah sì
TOI01337:45–37:47
ti chiedevano di fare di farsi le foto con noi
TOI01237:47–37:49
sì sì a a noi toccavano sempre la barba
TOI01337:48–37:49
la prima
37:49–37:57
la prima volta è s~ è capitato in piazza tienanmen eh si è avvicinata una bam~ cioè si è avvicinata una signora cioè a messo in mano una bambina a marta
37:58–38:00
sì che io xxx ma che cazzo vuole ques~
TOI01237:59–38:00
perché è bionda
TOI01338:01–38:03
sì sì perché comunque le faceva effetto
TOI01238:03–38:04
TOR00138:04–38:04
è bionda
TOI01338:04–38:05
gli ha messo
TOI01238:05–38:06
marta sì castana chiara
TOI01338:05–38:05
TOR00138:06–38:06
ah okay
???38:06–38:07
e beh più o meno come lei
TOI01238:07–38:08
no forse
TOI01338:07–38:08
TOI01238:08–38:08
più o meno
TOI01338:09–38:10
gli ha messo in mano sta bambina
38:10–38:11
gli fa
38:12–38:13
xx
38:13–38:13
e vabbè
38:14–38:14
eh fallo
TOI01238:16–38:19
no invece il giappone a~ è m eh barba
38:19–38:20
e capelli ricci
38:21–38:21
il top
38:22–38:24
ho ho letto qualche tempo fa la storia di un ragazzo
38:25–38:26
eh afroamericano
38:26–38:29
che ha girato tutto il giappone senza spendere un centesimo
38:30–38:33
perché si faceva pagare per toccare la testa afro
38:33–38:40
tipo cinquante centesimi a volta e gli fa io ho f~ talmente tanti soldi che ho già tutto il giappone gratis
38:40–38:41
idolo
TOR00138:41–38:42
infatti
???38:42–38:44
andiamo a comprarci una parrucca
TOI01238:44–38:44
sì infa~
38:46–38:47
e
???38:46–38:46
scusa eh
38:47–38:48
paghi il viaggio
TOI01238:48–38:49
n~ non esitono non esistono discoteche
TOI01338:50–38:51
in giappone
TOI01238:50–38:51
in giappone
38:51–38:52
38:53–38:53
fico
38:53–38:55
ci sono i club eh che è
TOI01338:55–38:57
ma giovanni aveva parlato di qualcosa
TOI01238:55–38:55
però sono
38:58–38:59
giovanni
TOI01339:00–39:01
il eh fratello di adri
TOI01239:01–39:02
mai stato in giappone giovanni
TOI01339:03–39:05
in in cina hai ragione sì ho sbagliato
TOI01239:04–39:04
ah
39:05–39:08
no eh n eh praticamente ci son delle enormi
39:09–39:10
birra e via e pub eh
39:10–39:11
mettila così
39:11–39:18
e in cui c'è una sala in eh cui c'è musica un po' tunz tunz eh in cui ballano e poi una sala a fianco che è una birreria
TOR00139:18–39:19
okay
TOI01239:19–39:20
qua difficile da immagina~
39:20–39:21
e alle tre tutti a casa
39:22–39:23
a piedi perché la metro chiude
TOR00139:24–39:25
okay
TOI01239:25–39:28
una volta mi sono attraversato mezza tokyo a piedi
39:28–39:29
praticamente dal tramonto all'alba
39:30–39:32
sono arrivato in albergo son collassato
39:32–39:34
piuttosto di spendere quei soldi per il taxi perché
39:35–39:36
inavvicinabili
TOR00139:35–39:36
eh immagino certo
TOI01239:37–39:38
arriva sette euro e dieci
39:38–39:39
poi comin~
TOR00239:38–39:39
ma co~
TOI01239:39–39:40
e poi comincia la corsa
39:41–39:46
poi c'era scritto tariffa minima settecentodieci ien che sono sei euro e cinquanta comuque son tanti soldi
TOI01339:46–39:49
e quanto ti sarebbe costato più o meno il xxx
TOR00139:49–39:51
il resto del viaggio immagino
TOI01239:49–39:51
e considera che ho camminato quattro ore
TOR00139:52–39:52
mado~
TOI01239:52–39:53
siamo xxx
TOI01339:52–39:54
cioè quattro ore per attraversare la città
TOI01239:54–39:55
no io ci ho messo a piedi quattro ore
TOI01339:56–39:56
vabbè
TOI01239:56–39:58
quindi lui ci avrà mh in m~ in macchina
39:58–40:01
e almeno quarantacinque minuti tutti quindi
TOR00140:00–40:00
eh sì
TOI01240:01–40:03
penso tanti non lo so tanti
40:04–40:07
l'unica volta che ho preso il taxi a tokyo è quan~
???40:07–40:07
quando te l'han pagato
TOI01240:09–40:14
a parte quello no eh la il primo giorno abbiamo condiviso il taxi in quattro
40:14–40:18
per andare non mi ricordo dove a la all'albergo di marta
40:18–40:20
ehm
40:20–40:23
in quattro per fare ma dieci minuti
40:24–40:25
venti euro a testa
TOR00140:25–40:25
co~
TOI01340:27–40:30
quella corsa lì allora ti sarebbe costata cinquecento euro
TOR00240:27–40:28
porca troia
TOI01240:30–40:32
eh cinquecento magari no ma duecento tutti
40:32–40:35
considerate che comunque in giappone la macchina privata
40:36–40:37
non esiste cioè
40:38–40:39
ce l'hanno ma non la usano
40:40–40:42
perché non ci son parcheggi
40:42–40:43
cominciamo dalla base
40:44–40:47
e i trasporti pubblici son talmente efficienti
40:47–40:49
che quindi non ti serve
???40:48–40:49
non ne hanno bisogno
TOI01240:49–40:52
e poi biciclette biciclette in ogni dove come xxx
TOR00140:51–40:51
mh mh mh
TOI01340:51–40:52
tipo amsterdam
TOI01240:52–40:54
tipo amsterdam esatto quindi
40:54–40:55
biciclette
40:55–40:58
la macchina la prendi la sera perché sai che i mezzi pubblici non ci sono
40:59–41:05
e la la ficchi in quei parcheggi a silos eh cari come il fuoco però dici almeno la u~ ce l'ho la uso
41:06–41:09
e sono passato davanti a un concessionario della fiat eh
41:10–41:16
e una punto costava venticinque o ventisei mila euro
41:16–41:21
cioè un eh una cosa ed è una macchinina perché loro hanno poi tutti le macchine giapponesi
41:22–41:23
e impressionante
TOR00141:23–41:32
wow e come mai avete scelto cina e giappone cioè nel senso volevate fare un viaggio grosso e avete deciso così o era una cosa che andava avanti da diec'anni
TOI01241:24–41:24
TOI01341:30–41:39
noi volevamo fare un viaggio lungo grosso intercontinentale e abbiam trovato una promozione a prezzo stracciato per la cina
TOR00141:34–41:34
okay
41:37–41:37
okay
41:39–41:40
okay
TOI01241:41–41:41
io
41:42–41:47
dal mondo dei fumetti mi sono innamorato del giappone e volevo andare e poi non trovavo mai il tempo l'occasio~ i soldi
41:48–41:50
eccetera a ecco ho lavorato anche coi disabili
TOR00141:50–41:51
okay
TOI01241:50–41:51
tornando al discorso di prima
41:52–41:53
ehm eh
41:54–41:57
ah sì si sposava un mio amico italiano che vive in giappone
TOR00141:57–41:57
okay
TOI01241:57–42:01
e ho detto vabbè con la scusa che vado a trovarlo per il matrimonio mi fermo lì in vacanza
TOR00142:01–42:04
beh ottimo quindi calibrato tutto
TOI01242:04–42:07
tra l'altro nel periodo dell'anno migliore perché lui si è sposato il primo settembre
42:07–42:12
e quindi non ci sono i monsoni non fa eccessivamente caldo ci sono solo trentacinque gradi
42:13–42:13
esatto
42:14–42:16
e non piove e quindi
TOR00142:16–42:16
quindi perfetto
TOI01242:16–42:18
perfetto per il periodo della perfetto
TOR00142:18–42:19
okay
42:19–42:23
torno all'intervista eh vi trasferireste all'estero per lavorare
TOI01242:20–42:20
TOI01342:24–42:25
io
42:26–42:28
dipende nel senso che lo farei
42:29–42:34
ma m eh non ce la farei con eh cioè vorrei
TOR00142:34–42:35
mh mh
TOI01342:35–42:37
però n eh non penso di potercela fare
TOR00142:38–42:43
ma perché non vorresti andar via da torino perché comunque cioè
TOI01342:43–42:49
no perché non sono fatto per eh spostarmi da solo e per questi grandi cambiamenti credo
TOR00142:49–42:49
okay
TOI01342:50–42:52
però mi piacerebbe molto a lavorare ad amsterdam
42:52–42:54
o comunque vivere ad amsterdam
TOR00142:54–42:54
mh mh
TOI01342:55–43:00
perché ci son stato pochi giorni in vacanza e mi piace molto lo stile di vita lì
TOR00143:00–43:00
mh mh
43:00–43:01
okay
43:02–43:02
tu invece
TOI01243:02–43:04
dipende dalla situazione nella mia no
TOR00143:05–43:06
vabbè certo sei a po~
TOI01243:05–43:10
io ho famiglia cioè ho famiglia st~ sto cercando di crearmi una famiglia ho un lavoro stabile lei ha un lavoro stabile
TOR00143:10–43:10
mh mh mh mh
TOI01243:10–43:14
in questo momento della mia vita non eh non mi sarebbe conveniente
TOR00143:13–43:13
certo
43:14–43:14
okay
TOI01243:14–43:16
comunque ne ha già già pensato
TOR00143:16–43:19
in passato cioè in passato l'hai pensata come come possibilita
TOI01243:18–43:18
no
TOR00143:20–43:20
okay
TOI01243:20–43:20
TOR00143:21–43:23
e dove ti sarebbe piaciuto andare spagna
TOI01243:22–43:23
spagna
43:24–43:26
nonostante le condizioni economiche sono peggiori
43:26–43:30
però ho visto amici vivere in spagna con lavorando due ore a settimana
TOR00143:30–43:31
wow
43:31–43:35
forse forse anche questo scriv~ insieme alle macchine elettriche
TOI01243:37–43:38
ho conosicuto una ragazza
43:39–43:41
qua a torino che poi si è trasferita a barcellona
43:41–43:43
lei lavora part time in un coffe shop
43:43–43:46
e e lavora
43:48–43:50
due quattro sei ore a settimana
43:51–43:54
e paga affitto spese ha la macchina paga da mangiare
TOR00143:55–43:55
fantastico
TOI01243:55–43:56
sì sì
TOI01343:57–43:57
però
TOR00143:58–43:58
hai segnato
TOI01343:59–44:02
aprire un coffe shop a barcellona
TOR00144:03–44:04
e lei cosa cosa va a fare
TOI01244:03–44:05
a torino visto che in italia sta diventando legale
TOI01344:05–44:06
eh a torino sì
TOI01244:06–44:07
comunque
???44:07–44:09
ma non lavori sei ore a settimana
TOR00144:09–44:09
mh
TOI01244:09–44:11
se lo apri tu lavori ventiquattr'ore su ventiquat~
44:13–44:15
e non ti bastano perché sei in italia paghi le tasse e
???44:15–44:15
esatto
TOR00144:15–44:17
esatto poi non basta comunque
44:17–44:19
allora in che zona di torino vivete
TOI01344:19–44:20
io in centro
TOI01244:20–44:21
io non vivo a torino
TOR00144:21–44:22
okay
TOI01344:22–44:23
zona centrale più o meno
TOR00144:23–44:24
più o meno
TOI01344:24–44:26
eh
TOI01244:25–44:26
porta pila
TOI01344:27–44:27
TOI01244:27–44:29
porta palazzo corso undici febbraio
TOR00144:29–44:29
okay
44:29–44:30
va bene
44:30–44:31
dove vivi tu
TOI01244:31–44:32
eh a venaria
TOR00144:32–44:33
okay beh insomma
TOI01244:33–44:33
TOR00144:34–44:35
avete sempre vissuto lì
???44:35–44:36
abbiamo casa lì a venaria
TOI01244:36–44:36
come
TOR00144:37–44:38
avete sempre vissuto lì
TOI01344:38–44:39
io sì
TOR00144:39–44:40
okay
TOI01244:39–44:41
io no abitavo qua in piazza rivoli
TOR00144:41–44:42
ok~ ah qui dietro
TOI01244:42–44:42
TOR00144:42–44:42
ah
TOI01244:42–44:45
ancora un po' più giù in corso lecce però per dire la zona
TOR00144:45–44:46
okay sì no beh non
44:46–44:47
okay
44:47–44:49
ehm dove avete frequentato le scuole
44:50–44:52
cioè nel quartiere in cui vivete oppure
TOI01344:52–44:55
sì io sempre in centro all'avogadro in corso san maurizio
TOR00144:55–44:55
okay
TOI01244:56–45:02
io vabbè elementari e medie asilo nel circondario di ca~ nel giro di un isolato poi alle superiori sono andato
TOR00145:02–45:03
ma qui quindi
45:03–45:05
cioè come zona piazza rivoli
TOI01245:04–45:04
45:05–45:06
sì eh al di là
TOR00145:06–45:06
TOI01245:06–45:08
em eh
TOR00245:08–45:09
quindi hai fatto la drovetti alle medie
TOI01245:10–45:11
no andavo alla nigra
TOR00245:12–45:13
all eh ah okay
TOI01245:13–45:13
piazza bernini
TOR00245:13–45:14
mh mh sì sì
TOI01245:14–45:15
che tra l'altro andavo alla succursale
TOR00245:15–45:16
mh mh
TOI01245:16–45:16
è un altro discorso
45:17–45:19
e invece alle superiori ho fatto il biennio
45:19–45:22
dell'istituto tecnino al grassi in piazza stamparia
45:22–45:24
e poi triennio all'avogadro
TOR00145:24–45:24
okay
TOI01245:24–45:26
più triennio che è passato a un quinquiennio ma
45:27–45:29
anzi di più sei anni in un suo officio
TOR00145:29–45:30
va bene
45:30–45:36
em eh i vostri amici vivono nella zona intorno a quella in cui vivete oppure più lontani
TOI01245:35–45:35
no
TOI01345:35–45:36
no no
???45:36–45:37
guarda loro due
TOI01345:37–45:38
eh infatti
TOI01245:38–45:38
infatti
???45:39–45:40
sono amici e stanno uno di qua
TOI01345:40–45:43
un altro nostro amico abita a santa rita
TOR00145:43–45:43
okay
TOI01345:43–45:46
e un altro nostro amico abita in barriera di milano
TOI01245:46–45:48
si sia~ siamo sparsi
TOI01345:47–45:48
altri
45:49–45:51
molti nostri amici abitano in barriera di milano
TOI01245:50–45:51
non ne abbiamo a lingotto
45:51–45:51
però
TOI01345:53–45:53
lingotto no
TOI01245:54–45:54
infatti
45:55–45:58
andiamo a farci degli amici a lingot~ visto che il biscotto del fortuna dice devo farmi nuovi amici
TOI01345:58–45:59
domani te lo trovo se vuoi
TOR00146:00–46:01
xxx
TOI01346:01–46:02
lo vuole un amico
TOR00146:04–46:05
quindi comunque
???46:04–46:05
con la foto
TOI01346:05–46:05
con la foto
TOR00146:05–46:06
esatto
46:06–46:07
sparsi per torino g~
TOI01246:07–46:07
TOI01346:07–46:08
TOR00146:08–46:08
okay
46:09–46:11
em eh vi piace la zona in cui abitate
TOI01346:12–46:13
eh nì
46:17–46:19
ci sono molte cose che cambierei della mia zona
TOR00146:17–46:18
okay dimmi
46:19–46:20
sì dimmi
TOI01346:20–46:23
ehm eh cosa cambierei o cosa non mi piace
TOR00146:22–46:23
sì cosa ti
TOI01246:24–46:24
razzista
TOR00146:27–46:29
cosa non ti piace cosa cambieresti
TOI01346:29–46:32
beh non mi piace m eh
46:33–46:35
sembra che sembra che sia abbandonata
46:36–46:38
quindi
TOR00146:36–46:37
okay
TOI01346:40–46:42
la la migliorerei nel senso
46:44–46:47
eh ristrutturazione di alcuni palazzi
46:48–46:54
em eh qualche qualche passaggio di polizia in più non farebbe male
46:55–46:58
qualche luce in più in qualche strada non farebbe male
TOR00146:59–46:59
okay
TOI01346:59–47:03
e beh porta palazzo comunque si conosce a torino quindi
TOR00147:02–47:02
eh sì
TOI01247:04–47:05
è colpa di voi meridionali
TOI01347:05–47:05
problema del
47:06–47:06
eh
TOI01247:06–47:07
è colpa di voi meridionali
TOI01347:07–47:09
quarant'anni fa magari sì ora non più
47:10–47:10
però
47:11–47:13
eh il comunque il problema dell'immigrazione da noi c'è
47:13–47:15
veramente da noi c'è sì assolutamente sì
TOR00147:13–47:14
si sente tanto lì
47:15–47:15
mh mh
47:16–47:19
e che conseguenze ha su~ sulla cioè sulla dimensione del quartiere
TOI01347:19–47:21
eh la criminalità
TOR00147:21–47:21
mh mh
TOI01347:21–47:22
lo spaccio di droga
47:23–47:24
comunque si sa
47:24–47:31
cioè son eh qualche mese fa mi hanno hanno cercato di aprire il furgone dell'azienda che ho io
TOI01247:26–47:27
quello in generale
TOI01347:32–47:37
e quando sono andato a far denuncia mi hanno detto c'è uno nella zona che lo sta facendo da un po'
TOR00147:38–47:38
eh ho capito
TOI01347:38–47:38
quindi
TOI01247:39–47:39
grazie
TOI01347:40–47:42
per dire cioè per fare un esempio
TOR00147:42–47:42
okay
TOR00247:42–47:45
scusa perché tu lavori e hai un furgone di proprietà
TOI01347:45–47:47
dell'azienda che assegnano a me
TOR00247:46–47:47
a cioè non è tuo
TOI01347:47–47:50
no l'azienda ha assegnato a me un suo furgone
TOR00247:47–47:48
ah okay
47:48–47:49
mh mh
47:50–47:50
mh mh
47:50–47:51
okay
TOI01247:51–47:52
pur sapendo che abiti a porta palazzo
TOI01347:53–47:54
esatto
TOI01247:54–47:54
onesti
TOI01347:54–47:59
ogni ogni caposquadra o ogni singolista ha un mezzo
TOR00247:59–47:59
mh mh
TOR00147:59–47:59
okay
TOI01347:59–48:01
a seconda del lavoro che deve fare
TOR00248:00–48:01
mh mh mh
TOI01348:01–48:04
nel mio caso se non ho il mezzo non posso lavorare quindi ce l'ho
TOR00148:05–48:05
okay
48:06–48:08
e quindi dicevi lo spaccio ma è evidente
TOI01348:09–48:10
eh sì
TOR00148:10–48:10
TOI01348:10–48:11
molto
TOR00148:11–48:11
eh sì
TOI01348:12–48:12
48:12–48:13
sì sì sì
TOI01248:14–48:15
più che altro
TOI01348:15–48:15
no
48:15–48:19
è evidente anche per le forze di po~ dell'ordine cioè non è che
TOR00148:18–48:18
TOI01248:19–48:26
sì ma lo fanno in pieno giorno alle undici del mattino io quando passavo da porta palazzo con il mio amico di xxx li li vedi all'angolo che spacciano tranquillamente
TOI01348:21–48:22
48:24–48:25
sì sì sì
TOR00148:25–48:26
mh mh mh mh
TOI01348:27–48:35
cioè ti ro~ poi ti chiamano ti chiedono magari dopo un po' che ti conoscono e vedono che non eh non ci vai non gli chiedi niente ti lasciano stare però comuqnue
TOR00148:29–48:30
mh mh mh mh
48:36–48:36
certo
TOI01348:36–48:36
si vede
48:37–48:38
assolutamente si vede
48:38–48:40
qua non dico che è tutto lì
48:40–48:41
però
48:41–48:42
in quella zona si sente molto
TOR00148:42–48:43
mh mh mh mh
48:44–48:46
e invece aspetti positivi della tua zona
TOI01348:47–48:48
eh i servizi
48:49–48:54
nel senso che m eh i pullman tram eh è mo~ eh è ben fornita
TOR00148:54–48:55
mh mh
TOI01348:56–48:57
ehm eh
48:58–48:59
c'è il mercato
48:59–49:00
quindi
TOI01249:00–49:01
e che mercato aggiungerei
TOI01349:01–49:01
si f~
TOR00149:01–49:02
eh buon~
TOI01349:01–49:03
esatto e
49:03–49:06
mercato più grande della città d'europa così dicono
TOI01249:06–49:06
TOI01349:07–49:09
quindi si compra bene
TOR00149:09–49:10
mh mh
TOI01349:11–49:12
e
TOI01249:12–49:13
il mattone vale zero
TOI01349:14–49:15
esatto
TOI01249:14–49:16
inizio vuoi comprar casa
49:16–49:17
posto migliore del mondo
TOI01349:17–49:18
quello è vero
49:19–49:21
però essendo sempre vissuto lì
49:22–49:36
e nato lì non eh magari ci son eh certe cose che do per scontato quindi non ti saprei dire una volta era c'erano gli oratori c'erano dei campetti da calcio tenuti bene dove si poteva giocare c'erano dei giardini tenuti un po' meglio quindi
TOR00149:25–49:26
mh mh
49:37–49:37
mh mh mh mh
TOI01349:37–49:41
e tutto quello che una città può fornire lì c'era
49:42–49:44
adesso c'è ancora ma appunto è
49:44–49:45
degradato
TOR00149:45–49:46
okay
49:46–49:50
beh è anche comodo che sei vicino al centro no cioè alla fine a piedi vai
TOI01349:49–49:56
sì sì sì assolutamente sì vicino al centro quindi tutti gli uffici comunali regionali sei sei comodo
TOR00149:55–49:56
certo
TOI01349:57–49:59
xxx sotto quel punto di vista niente da dire
TOR00149:59–50:00
mh mh mh mh mh mh
TOI01250:01–50:01
fico
TOR00150:01–50:02
per te invece
TOI01250:02–50:05
eh beh in piazza ri~ non mi ricordo la domanda
TOR00150:08–50:09
se ti piace la zona in cui vivi
TOI01250:09–50:10
giusto
50:10–50:13
ah piazza rivoli sì è una bellissima zona poi è centrale
50:14–50:17
con eh la pedalina con un enorme parco lì vicino
50:17–50:21
piazza rivoli piazza massaua quindi ce ne sono un parecchie cose da fare vedere cose
TOR00150:21–50:23
in piazza massaua cosa c'è da fare
TOI01250:23–50:24
cinema
???50:24–50:24
c'è il cinema
TOI01250:26–50:27
e poi c'è uno dei kebabbari più
TOI01350:26–50:27
è vero io l'ho capita
TOI01250:28–50:30
e poi c'è uno dei kebabbari più buoni di torino eh eh scusa
TOR00150:31–50:32
c'è uno dei kababbari
TOI01250:31–50:31
e
50:32–50:33
più buoni di torino
TOR00150:33–50:33
ah
TOI01250:33–50:33
TOR00150:33–50:35
vedi segna segna
TOI01250:36–50:38
em eh
50:38–50:40
e m eh
TOR00150:39–50:42
io apro l'altra qua sto bevendo solo io vabbè non importa
TOI01250:41–50:42
al massimo ti aiuto io
TOI01350:42–50:43
io volevo assaggiare quella
TOR00150:43–50:43
adesso l'apriamo
TOI01250:44–50:45
una bella peroni quattro luppoli
50:45–50:51
e cosa volevo dire che anche lì a livello di servizi hai il tredici e il settantuno che ti portano direttamente in centro
TOR00150:50–50:53
aspetta stiam parlando di piazza rivoli o di venaria okay
TOI01250:52–50:53
piazza rivoli piazza rivoli
50:54–50:55
tredici e settantuno
TOI01350:55–50:56
e quella dove sei adesso però
TOR00150:56–50:58
sai tutte le linee a memoria
TOI01250:58–51:00
beh c~ ci ho vissuto lì venticinque anni
TOR00151:00–51:01
okay
TOI01251:01–51:02
è inevitabile
TOR00151:02–51:03
bevete eh
TOI01251:02–51:08
e il due che attraversa oi tutta città lon~ g~ longitudinalmente
TOR00151:07–51:09
sì però non passa mai il due
TOI01251:09–51:13
è vero hai ragione l'ho sempre notato anch'io però io
???51:13–51:14
da noi del sud deposito xxx
TOR00151:14–51:14
eh qui~
TOI01251:14–51:15
lavoravo
???51:15–51:15
xxxx
TOI01251:16–51:18
quando lavoravo a mirafiori
51:18–51:21
eh non in fiat zona mirafiori che prendevo il due
51:21–51:24
eh in realtà prima delle sette del mattino puntualissimo
TOR00151:24–51:25
ah okay
???51:25–51:26
è fantastico
TOI01351:25–51:27
come un po' tutti i pullman insomma
TOI01251:27–51:27
esatto
51:27–51:32
e quindi io lo prendevo alle cinque del mattino era sempre lì alle cinque e dodici puntuale come un orologio svizzero
51:32–51:33
ehm eh
TOR00251:33–51:37
e poi adesso che ci sono i lavori sul cavalcavia c'è sempre qualcosa da aggius~
???51:35–51:36
eh infa~
TOR00151:36–51:37
ma un incubo
TOI01251:37–51:40
aggiustare io bhe anche se abitiamo in quella zona
TOR00151:38–51:39
io lo prendo
51:40–51:43
ma è un incubo cioè io lo prendo lo prende~ lo prendo sì
51:43–51:47
per andare in barriera a fare i corsi di italiano
TOI01251:45–51:45
TOR00151:47–51:49
e cioè devi uscire un'ora e mezza prima
51:49–51:52
e aspettare che a un certo punto si manifesti
TOI01351:53–51:55
questa apparizione cosmica
51:56–51:57
metafisica
TOR00151:57–51:58
TOI01251:58–52:04
poi ehm eh l'unica l'unica pecca per mh passare al lato negativo di quel~ di mh quella zona lì
52:05–52:06
e che la pellerina è tanto bella
52:07–52:08
ma è anche piena di zingari
TOR00152:08–52:08
mh mh
TOI01252:09–52:12
eh non per essere razzista ma gli zingari li odio
52:13–52:13
esatto
52:14–52:17
e e loro son l'unica microcriminalità che c'è in quel quartiere
TOR00152:17–52:19
okay ma rubano in casa
TOI01252:19–52:21
eh mh spesso vengono in casa
52:21–52:23
e ma soprattutto aprono le macchine
TOR00152:23–52:24
okay
TOI01252:24–52:27
di continuo a me eh io ho avuto due macchine
52:27–52:29
la prima me l'avran aperta
52:29–52:31
più volte loro di quanto l'aprivo io
52:32–52:36
consideran~ considera che una mattina che dovevo andare a lavoro in macchina ci ho trovato uno dentro che dormiva
TOI01352:37–52:38
veramente
TOI01252:38–52:38
davvero sì
52:40–52:41
una volta ci ho trovato una siringa
TOR00152:42–52:43
madonna
TOI01252:42–52:43
52:43–52:46
e e invece la la macchina che ho adesso
52:47–52:50
tre quattro giorni dopo che l'ho comprata me l'han aperta e portato via l'autoradio
52:50–52:51
cioè
52:51–52:52
cose così
TOR00152:52–52:52
okay
TOI01352:53–52:54
io farei una sosta in bagno
TOR00152:54–52:55
vai tranquillo guarda è lì
TOI01252:55–52:57
però m eh
52:58–53:00
a~ apparte questo
53:01–53:05
che nel corso degli anni è stato mh piuttosto arginato non del tutto ovviamente
53:06–53:10
eh xxx è tutt'ora una bellissima zona
TOR00153:10–53:10
mh mh
TOI01253:10–53:11
eh diciamo che
53:13–53:16
è abitato da zingari perché ci sono spesso le giostre
TOR00153:16–53:16
mh mh
TOI01253:16–53:16
è
TOR00153:17–53:17
okay
TOI01253:17–53:19
di conseguenza credo
53:19–53:19
credo
TOR00153:19–53:19
certo
TOI01253:20–53:25
invece dove d~ abitiamo adesso che è venaria per finta perché è veramente la prima casa di venaria dopo torino
TOR00153:24–53:24
okay
TOI01253:25–53:27
ehm eh
53:28–53:29
spesso ce lo diciamo
53:30–53:31
sembra di essere in un altro mondo
TOR00153:32–53:32
mh mh
TOI01253:32–53:33
perché
53:33–53:36
a~ attraversi il cartello con scritto torino il silenzio
53:37–53:39
cioè non senti macchine non senti pullman non s~
TOR00253:38–53:41
ma quindi lì è già tipo zona vallette dove c'è l'auchan eh
TOI01253:41–53:42
eh è in piazza stampaia
TOR00253:43–53:44
piazza stampaia qual è già
TOI01253:44–53:46
eh capolinea del no~ eh
53:46–53:47
scusa
TOR00253:47–53:49
capolinea del eh nove
TOI01253:48–53:49
eh
53:49–53:51
via reis romoli
TOR00253:51–53:53
ah ho capito sì sì sì sì sì
TOR00153:52–53:54
ah dove abita dove abita giulia
TOR00253:55–53:56
dove abita giulia
???53:55–53:57
sai dove c'è l'auchan di venaria
TOR00153:55–53:56
TOI01253:57–53:58
???53:58–53:59
noi siamo dietro
TOI01253:58–53:59
dietro l'auchan di venaria
TOR00253:59–54:00
ah dietro ho ca~ ho capito
54:00–54:01
ca~ ho capito
54:01–54:04
trinobbia san sovino quella roba lì è dall'altra parte
TOR00154:01–54:02
via reis romoli è dove
???54:03–54:04
dall'altra parte
TOI01254:03–54:04
esatto
TOI01354:04–54:04
ah
TOR00254:04–54:06
ah ho capito sì sì no ho capito ho capito
TOR00154:05–54:06
via reis romoli è dove abita giulia
TOR00254:06–54:07
mh mh
???54:07–54:08
sì beh non siamo più in via xxx
TOI01254:07–54:08
TOR00154:08–54:09
no no però era
TOI01254:08–54:09
però
54:09–54:09
la zo~
TOI01354:09–54:10
no no vabbè
TOR00254:10–54:11
sì no no ho capito la zona
TOI01254:11–54:12
e
54:13–54:17
sembra improponibile perché veramente fai eh s~ s~ siamo a centocinquanta metri da torino
TOR00154:17–54:18
mh mh mh m eh
TOI01254:18–54:23
però è tutta un'altra cosa respiri un'aria diversa a parte quando gli zingari all'aeroporto accendono i falò
TOI01354:24–54:24
te li cerchi
TOI01254:24–54:26
si vede che me me li cerco
???54:25–54:25
però
54:26–54:27
è un paesone praticamente
TOR00154:27–54:27
ah ah ah
TOI01254:28–54:30
dove c'è tutto e non c'è niente in realtà
54:30–54:31
però supermercati a go go
TOR00154:32–54:32
mh mh mh mh
TOI01254:32–54:34
xxx esci vai a comprare ovunque
TOR00154:33–54:33
c'è tutto
TOI01254:34–54:38
eh servizi vabbè è inevitabile abito davanti a un deposito dei pullman eh
54:38–54:41
ci sono e
???54:40–54:42
se no li vado a suonare oh
TOI01254:42–54:43
esatto
54:44–54:47
abbiamo un ospedale che è grande come sto tavolo ma comunque c'è ed è a un passo
54:48–54:48
poi vabbè c'è la reggia
TOR00154:49–54:49
mh mh
TOI01254:49–54:50
che xxxxx
???54:50–54:51
sono reali
TOI01254:51–54:51
esatto
54:52–54:58
noi abitiamo al settimo piano abbiamo la veduta a superga tutta la la collina e tutta la catena montuosa quindi
TOR00154:55–54:56
caspita
TOI01254:58–54:59
wow no è
???55:00–55:02
poi non siamo mai a casa per vedercelo però è bello
TOI01255:02–55:03
tra l'altro
55:03–55:05
cioè ci siam fatti la camera da letto vista superga
55:05–55:07
buonanotte buongiorno e via
???55:07–55:08
è chiusa la serranda
TOI01255:08–55:08
esatto
55:09–55:17
comunque no bello è una bella zona lati negativi di venaria cioè di dove siamo adesso
55:19–55:25
eh i fumi tossici che lasciano gli zingari a dal campo rom di di m eh che sta lì all'aeroporto
TOR00155:26–55:26
okay
TOI01255:26–55:31
e e i ragazzini under sedici dove stan lì a far casino al giardinetto sotto casa
55:31–55:33
ma quello è normale eh son ragazzi
TOR00155:35–55:36
okay
55:36–55:40
ehm eh trovate tutto nella zona in cui state o dovete spostarvi spesso
TOI01355:43–55:46
eh penso di trovare tutto nella mia zona
TOR00155:47–55:47
okay
TOI01355:47–55:49
m eh forse gli ospedali
55:51–55:51
gli ospedali
TOR00155:52–55:52
mh
TOI01355:52–55:54
nella mia zona mancano ospedali
TOI01255:52–55:54
sì tu sei fuori dagli ospedali
TOR00255:54–55:56
scusate c'è il gradenigo
TOI01355:55–55:56
però non ce n'è biso~
TOI01255:56–55:57
ah è vero c'è il gradenigo
TOI01355:57–56:00
eh però è al fondo di corso regina sì sì
TOR00155:57–55:59
beh però è un bel pezzo no
TOI01256:00–56:00
sì no xxx
TOI01356:00–56:03
non è lontanissimo però comunque non è il quella zona
TOR00156:01–56:03
okay però xxx
TOI01356:04–56:05
eh
56:06–56:10
ci sono piccoli supermarket invece di grandi supermercati
TOR00156:10–56:10
mh mh mh
TOI01356:10–56:11
però non ce n'è bisogno
TOR00156:11–56:14
beh poi tanto il mercato è tutti i giorni
???56:12–56:13
tanto c'è il mercato
TOI01356:12–56:13
c'è il mercato
56:14–56:16
em eh
56:17–56:23
poi dipende dalle età comunque cioè un eh un ragazzino magari ti potrebbe dire manca una sala giochi
TOR00156:23–56:24
e certo
TOI01256:24–56:25
non esistono più le sale giochi sei vecchio
TOI01356:26–56:27
non è vero esistono
TOR00156:27–56:28
sei vecchio
TOI01356:28–56:30
non ci vai a giocare però ci vai
TOI01256:30–56:32
dove ca~ non lo so non lo l'unica che conosco
TOI01356:32–56:32
lingotto
???56:34–56:35
adesso lui è tutto di lingotto
TOI01256:34–56:34
ah
56:35–56:35
io vorrei proprio
TOI01356:36–56:36
esatto
TOR00156:36–56:37
xxx lingotto
TOI01256:36–56:38
l'unica che conosco è il the space eh
56:38–56:41
in via livorno che è dentro a comunque una sala giochi
TOI01356:40–56:41
sì sì sì sì
56:41–56:43
vabbè c'è anche quella el lingotto del cinema
56:44–56:46
e vabbè comunque
56:47–56:52
cioè dipende dall'età per me non eh non manca niente nel senso che non eh eh
56:52–56:56
in questo per~ se penso all'ultimo periodo non vado a cercare qualcosa
56:56–57:00
mi for~ mi sposto solo quando mi incontro con gli amici o lavoro quindi non
TOR00156:59–57:00
okay
TOI01257:00–57:04
trovalo un ragazzino che vuole andare in una sala giochi ma come cazzo ragioni
57:04–57:08
io andavo in sala giochi quando ero piccolo i ragazzi di oggi sono al cellulare
TOI01357:08–57:11
sì vabbè hanno il cellulare però
57:11–57:19
comunque la sa~ la sala giochi è è una è una sala di ritrovo non è che ci vai appunto a fissarti da solo sul videogioco come una volta
TOI01257:12–57:13
non non c'entra niente xxx
TOI01357:20–57:28
è anche il punto di ritrovo secono me sì che può essere l'oratorio la sala giochi il giardinetto come hai detto tu il giardinetto sotto casa qualsiasi cosa
TOI01257:20–57:21
xxx
TOR00157:21–57:23
vabbè un punto di incontro eh
TOI01257:24–57:24
okey
57:25–57:25
okay
57:27–57:27
sì sì sì
57:29–57:31
eh e noi abbiamo
57:31–57:36
tutto vicino ma irrangiungibile a piedi nel senso che in realtà è tutto lì
TOR00157:35–57:35
okay
TOI01257:37–57:38
però comunque devi prendere la macchina
TOR00157:38–57:39
devi prendere la macchina
???57:39–57:41
sì solo perché noi facciam sempre la spesa grossa
TOI01257:42–57:46
sì in realtà se devi fare micro spese abbiamo tre mercati sotto casa
???57:43–57:44
perché se no
57:46–57:50
eh e i la farmacia panetteria tutto lì sotto
TOR00157:50–57:51
okay
TOI01257:51–57:54
eh eh il nostro è un è una mini città nella città quindi
TOR00157:54–57:54
okay
TOI01257:54–57:56
e è molto bello
57:56–57:58
eh è molto servito eh manca un pub
TOI01357:59–57:59
però
TOR00157:59–57:59
mh
TOI01258:00–58:01
xxx
58:01–58:02
però xxx
TOR00158:03–58:03
okay
58:04–58:06
adesso vabbè come vi muovete abitualmente
58:07–58:07
come vi spostate
TOI01358:08–58:09
io con eh
TOR00158:09–58:10
eh lo so eh
TOI01358:12–58:15
o a piedi o con il car sharing appunto
TOI01258:12–58:13
xxx
TOR00158:14–58:15
okay
TOI01258:16–58:17
in macchina
58:19–58:20
sempre e solo in macchina
58:21–58:23
allora s~ se prendo i mezzi devo venire in centro
TOR00158:23–58:24
okay
???58:24–58:26
e che neanche sempre
TOI01258:26–58:27
e nenanche sempre
TOR00158:28–58:28
okay
58:29–58:31
perché non ne puo più di salire sul pullman
TOI01258:31–58:32
li ho sempre odiati
TOR00158:32–58:33
okay
TOI01258:32–58:35
profondamente da utente li ho sempre profondamente odiati
TOR00158:34–58:35
no aspetta scusa
58:35–58:39
però cioè tu hai sempre odiato i mezzi e in parallelo hai sempre sognato
TOI01258:37–58:38
da utente
TOR00158:40–58:41
di guidarli
TOI01258:40–58:40
allora
???58:41–58:42
è diverso
TOI01258:41–58:43
da utente li odio profondamente
TOR00158:42–58:43
xxx
TOI01358:43–58:46
a lui n~ a lui non piace stare su un mezzo e non guidare
TOR00158:46–58:49
okay vuoi spostare il conducente eh okay
TOI01258:48–58:54
sì io ho sempre voluto xxx ho sempre voluto guidare cose più grosse di quelle che guidavo fin da bambino
TOR00158:53–58:54
okay
TOI01258:54–58:57
e quindi adesso voglio guidare il cat eh quattro nove quattro
TOI01358:57–58:58
quello enorme
TOI01258:59–58:59
ma non importa
59:00–59:02
che non si chiama così ma non importa c~ chi l'ascolterà avrà capito
TOR00159:03–59:04
bene siamo a posto
59:04–59:05
okay
59:05–59:08
em eh mh mh mh
59:08–59:11
pensate che torino sia cambiata molto dagli ultimi anni
TOI01359:11–59:12
hai voglia
TOI01259:13–59:14
duemila e sei docet
TOR00159:15–59:15
okay
TOI01359:15–59:16
miseria
59:17–59:19
cioè soprattutto le olimpiadi quello è stato proprio
59:20–59:23
u~ un'altra città quello soprattutto
59:23–59:28
ma poi anche da prima delle olimpiadi alle olimpiadi è cambiata
TOR00159:28–59:28
mh mh
TOI01359:29–59:32
cioè nel senso lasciando stare il duemila e sei
59:33–59:37
da anni novanta fine anni novanta inizio
TOI01259:36–59:37
c'era xxxxx
TOI01359:38–59:39
sì ma no ma era proprio
TOI01259:39–59:40
sono vecchio
TOI01359:41–59:42
io mi ricordo che era un'altra città
59:43–59:44
era proprio diversa
TOR00159:44–59:45
in cosa la vedete cambiata
TOI01359:47–59:48
em eh
59:49–59:52
io mi ricordo che da ragazzino
59:54–59:58
eh non eh non eh non si non si stava fuori
59:59–1:00:00
tanto
1:00:00–1:00:04
nonostante si nonostante c'era più sicurezza o
1:00:05–1:00:07
o e~ o era
1:00:07–1:00:11
erano anni diversi comunque c'erano sempre dei punti di ritrovo
1:00:11–1:00:13
fi~ io sfi~ mi fi~ mi fisso con l'oratorio
1:00:14–1:00:17
prima c'erano tutti gli oratori aperti ognuno andava nella sua zona
TOI0121:00:17–1:00:21
a in realtà ci sono ancora semplicemente che i bambini credenti
TOI0131:00:19–1:00:21
sì ma è cambiat~
1:00:21–1:00:22
no ma non è
TOI0121:00:21–1:00:23
e le famiglie credenti son diminuite
TOI0131:00:22–1:00:26
non è quello non è più visto come è cisto come una chiesa
TOR0011:00:26–1:00:28
mh mh non come un punto di incontri dici
TOI0131:00:26–1:00:28
non è visto come un oratorio esatto
TOR0021:00:29–1:00:31
in generale secondo me si viveva di più la zona una volta
TOI0131:00:31–1:00:34
sì bravissimo era quello che volevo dire prima si viveva di più la zona
TOI0121:00:31–1:00:32
sì sì sì sì sì
1:00:35–1:00:35
è vero
TOI0131:00:35–1:00:37
adesso si vive il centro
1:00:38–1:00:40
oppure
1:00:40–1:00:42
il pub eh o il eh locale in cui si va
TOI0121:00:42–1:00:43
o il centro commerciale di turno
TOI0131:00:43–1:00:45
o il centro commerciale
TOR0011:00:45–1:00:45
mh mh
TOI0121:00:45–1:00:46
xxxxx
TOR0011:00:46–1:00:47
quindi in questo la vedete cambiata
TOI0131:00:47–1:00:48
TOR0011:00:48–1:00:49
okay
TOI0131:00:49–1:00:52
io sì pr~ prima c'era più più cura della zona
TOI0121:00:49–1:00:50
TOR0011:00:53–1:00:53
okay
TOI0131:00:54–1:00:56
cioè della circoscrizione tra virgolette
TOR0011:00:55–1:00:56
okay okay okay
1:00:56–1:01:01
ma però di~ cioè dicevate prima delle olimpiadi e il cambiamento è positivo immagino no
TOI0121:01:00–1:01:01
TOI0131:01:01–1:01:03
sì sì sì per me sì
TOR0011:01:01–1:01:02
okay
1:01:03–1:01:03
e
1:01:04–1:01:06
che tipo di cambiamento ha portato
TOI0131:01:05–1:01:07
lui non molto
TOR0011:01:06–1:01:07
okay dì dì dì
TOI0121:01:08–1:01:10
dipende dai punti di vista
TOR0011:01:10–1:01:11
okay
TOI0121:01:11–1:01:12
cioè nel senso sicuramente torino
1:01:13–1:01:14
è diventata più bella
1:01:15–1:01:17
esteticamente nel senso più curata
TOR0011:01:15–1:01:16
mh mh
TOI0121:01:18–1:01:23
strade più belle tra virgolette abbiamo rifatto dei via~ vi viali a lunga percorrenza
TOR0011:01:23–1:01:24
mh mh
TOI0121:01:24–1:01:31
m eh infrastrutture migliori la metro per quanto sia monolinea però comunque ha tagliato fuori tanto traffico
1:01:31–1:01:33
ehm eh eh
1:01:34–1:01:37
ha portato tanto turismo cioè prima torino
TOI0131:01:37–1:01:39
ha portato il turismo marcello
TOI0121:01:40–1:01:46
ma eh prima torino prima torino era c~ considerata una micro città d'arte nel senso venivi per l'egizio per i palazzi reali
TOI0131:01:41–1:01:42
prima prima
1:01:44–1:01:44
no
1:01:45–1:01:47
prima torino era una fabbrica punto
TOI0121:01:47–1:01:49
sì torino era una torino era la fiat
TOI0131:01:48–1:01:51
cioè ha portato il turi~ dal mio punto di vista
TOI0121:01:50–1:01:51
sì sì
1:01:51–1:01:55
vabbè io ho qualche anno in più di te quindi qualcosa in più me lo ricordo però comunque
1:01:55–1:01:59
sì torino prima non esisteva per eh gli stranieri soprattutto
TOI0131:01:57–1:01:57
eh
TOR0011:01:59–1:02:00
come meta turistica
TOI0121:01:59–1:02:03
come meta turistica adesso è diventata anche una meta turistica il che
TOI0131:02:00–1:02:00
TOI0121:02:03–1:02:05
sicuramente aiuta e porta soldi
TOR0011:02:05–1:02:05
mh mh
TOI0121:02:06–1:02:10
dall'altra parte a mio avviso il torinese
1:02:11–1:02:14
eh io parlo da torinese non è conteno di questa cosa
TOR0011:02:14–1:02:16
aspetta non è contento del turismo
TOI0121:02:16–1:02:16
1:02:17–1:02:17
okay
1:02:18–1:02:19
perché troppa gente
TOR0021:02:22–1:02:22
xxx
TOI0121:02:23–1:02:24
no scherzo
1:02:24–1:02:25
però voglio dire
1:02:25–1:02:27
eh siamo sempre stati abituati
1:02:28–1:02:29
ehm eh
1:02:29–1:02:32
a essere da soli perché siamo una città circondata
1:02:33–1:02:36
da valli montagne colline eccetera
1:02:37–1:02:41
nessuno ci è venuto mai a rompere il cazzo da noi c'era solo la fiat eh che eh l'u~ l'unica
1:02:41–1:02:46
adesso questo qui ovviamente prima di me però l'unica preoccupazione al tempo erano i meridionali
1:02:47–1:02:47
e
TOR0011:02:47–1:02:48
indicalo
TOI0121:02:48–1:02:50
eh sì è lui è meridionale mica io
TOI0131:02:49–1:02:50
cazzo vuoi
TOI0121:02:51–1:02:52
e
TOI0131:02:52–1:02:54
e non ci volevo proprio venire qua
TOI0121:02:54–1:02:54
eh
1:02:55–1:03:00
che poi non erano un problema perché comunque vnivano su per lavorare e quindi si facevano il mazzo quadruplo
TOR0011:02:58–1:02:59
certo
TOI0121:03:00–1:03:01
e e
1:03:02–1:03:04
cioè gl~ gli unici stranieri che vedevi erano i meridionali
TOR0011:03:04–1:03:05
mh mh
TOI0121:03:05–1:03:10
la città si è formata in quello che è oggi su seicento seicentocinquanta mila abitanti
1:03:11–1:03:15
è poi pian piano è esplosa e siamo abbiamo superato il millione
1:03:15–1:03:17
adesso pian piano ci stiamo ristringendo
1:03:17–1:03:18
però
1:03:19–1:03:24
in più si sono agigunti tutti i turisti cioè una volta io mi ricordo che in agosto giocavo a pallone su corso lecce
TOI0131:03:24–1:03:25
mh
TOI0121:03:25–1:03:28
cioè non c'era nessuno a torino nessuno
1:03:28–1:03:30
cioè perché andavano per fiat chiudeva tutti fuori
1:03:31–1:03:34
quindi veramente adesso invece c'è sempre gente
TOR0011:03:34–1:03:34
mh mh
TOI0131:03:34–1:03:34
mh
TOI0121:03:34–1:03:37
in qualunque momento del giorno della notte in qualunque stagione
TOI0131:03:37–1:03:40
c'è molta poca gente però anche d'estate c'è gente
TOI0121:03:37–1:03:38
c'è sempre xxx
1:03:40–1:03:41
però c'è sempre gente
1:03:42–1:03:45
è una cosa a cui il torinese non è abituato
TOR0011:03:45–1:03:46
okay
TOI0121:03:46–1:03:50
e sicuramente c'è quello a cui piace perché c'ho il ristorante allora tanta roba
1:03:51–1:03:54
c'è quello che invece ha sempre vissuto la città in una maniera molto più tranquilla
1:03:55–1:03:58
e adesso sinceramente non dico che si è stufato ma
TOR0011:03:59–1:03:59
mh mh
TOI0121:03:59–1:04:00
lui è da meno a torino
TOR0011:04:00–1:04:01
okay
TOI0121:04:01–1:04:03
cioè una via roma deserta io non la vedo da
1:04:04–1:04:04
dodic'anni
TOR0011:04:05–1:04:05
mh
TOI0121:04:06–1:04:06
to~
TOR0011:04:06–1:04:07
okay
TOI0121:04:07–1:04:11
eh la eh la la buona vecchia passeggiata per via garibaldi
TOR0011:04:08–1:04:08
però
TOI0121:04:11–1:04:11
in cui
1:04:12–1:04:18
ti metti alle spalle piazza statuto punti palazzo madama e cammini guardando palazzo madama non la puoi fa~
TOR0011:04:18–1:04:19
mh mh
TOI0121:04:19–1:04:22
cioè son quelle cose che sinceramente mi mancano
TOR0011:04:22–1:04:22
mh
TOI0131:04:22–1:04:23
quello è vero
1:04:25–1:04:25
quello è vero
TOR0011:04:26–1:04:29
però è anche vero n eh cioè non eh non so eh parlo non essendo di qui
1:04:30–1:04:32
però la mia senzazione è che sia cambiata proprio
1:04:33–1:04:36
cioè nell'immaginario delle persone è cambiata proprio torino
TOI0121:04:37–1:04:38
sì è diventata una città d'a~
TOR0011:04:37–1:04:37
cioè non lo so
TOI0131:04:38–1:04:39
sì sì
TOR0011:04:38–1:04:39
città d'arte
TOI0121:04:40–1:04:40
sì sì
TOI0131:04:40–1:04:40
TOR0011:04:40–1:04:46
cioè in tre~ cioè non lo so mi immagino non lo so però a me da bambina che c'avevo qua gli zii così per me torino era
1:04:47–1:04:49
grigia la fiat fabbrica eh
TOI0131:04:48–1:04:49
era milano
1:04:49–1:04:51
eh torino era milano
TOI0121:04:49–1:04:50
eh era
1:04:51–1:04:53
torino era milano quello che adesso è comuqnue m eh
TOR0011:04:52–1:04:52
molto be~
1:04:53–1:04:54
che io venivo da lì per me era facile
TOI0131:04:53–1:04:53
sì sì
TOI0121:04:54–1:04:54
esatto
1:04:55–1:04:57
ah eh sì eh era un pelino più piccola
TOR0011:04:58–1:05:03
sì però milano ti dà cioè non lo so eh poi magari essendo di lì ho una visione diversa cioè non che
1:05:03–1:05:10
eh l'associ alla città d'arte o cosa però l'associ ad un tipo di lavoro diverso no mentre per me qua era proprio la fabbrica
TOI0131:05:10–1:05:10
mh
TOI0121:05:10–1:05:10
TOR0011:05:10–1:05:13
poi mia zia abitava a mirafio~ cioè insomma quindi proprio per cui
TOI0131:05:12–1:05:12
TOI0121:05:12–1:05:12
ah beh
TOR0011:05:14–1:05:17
cioè non è che venivo e facevo il giro in piazza vittorio andavo a mirafiori ecco okay quindi
TOI0131:05:16–1:05:17
sì sì sì
TOR0011:05:19–1:05:24
però nella mia testa era associato a quel tipo di immagini no mentre ora invece mi sembra una città
1:05:24–1:05:29
eh sì una città d'arte comunque un posto dove andare apposta il weekend eh
TOI0121:05:26–1:05:30
invece per invece per i torinesi torino è sempre stata la città più verde
TOI0131:05:27–1:05:28
sì è la cit~
TOR0011:05:31–1:05:31
mh
TOI0121:05:31–1:05:32
soprattutto rispetto a milano
TOI0131:05:32–1:05:32
mh
1:05:33–1:05:37
no comunque l'idea che ho io è anche quella cioè è quella
TOR0011:05:38–1:05:38
mh mh
TOI0131:05:38–1:05:42
che prima eraio eh torino era milano
1:05:42–1:05:45
cioè ormai io io ho quell'immagine di una volta
TOI0121:05:45–1:05:46
prima era la fiat adesso è una città d'arte
TOI0131:05:46–1:05:47
1:05:47–1:05:50
cioè il sabato pomeriggio da me
1:05:51–1:05:54
eh sa~ il sabato in generale
1:05:55–1:05:57
file di pullman in corso san maurizio di francesi
TOR0011:05:57–1:05:58
mh mh
TOI0131:05:58–1:05:58
ma quando mai
TOI0121:05:59–1:06:00
mai sì è vero
TOI0131:06:00–1:06:06
d'estate sentire parlar tedesco olandese o giapponese ma quando mai
TOR0011:06:03–1:06:03
eh sì
1:06:05–1:06:06
mh mh
1:06:06–1:06:08
eh ma tutto dietro ai reali no si riempie sempre
TOI0131:06:07–1:06:09
sì sì sì ma quando mai
TOI0121:06:08–1:06:15
xxx in realtà per la città in eh sè è un ottimo è un ottima cosa perché i turisti valorizzano
TOI0131:06:14–1:06:15
scusa una cosa
1:06:15–1:06:18
oggi a lingotto per strada ho sentito parlare due inglesi ragazze
TOI0121:06:19–1:06:20
ma perché lingotto
TOR0011:06:20–1:06:21
è vero anche noi in metro ti ricordi
TOI0131:06:20–1:06:21
cioè ma è stranissimo
???1:06:22–1:06:26
perché lì c'è la l'università d'inglese dell'auto
TOR0011:06:22–1:06:23
l'altro giorno
1:06:24–1:06:24
ah sì è vero
1:06:26–1:06:28
è vero ero rimasta indietro
TOI0131:06:27–1:06:28
d'inglese di auto
TOI0121:06:28–1:06:30
ah sì c'è ingegneria dell'autoveicolo
TOR0011:06:30–1:06:30
mh
TOI0121:06:30–1:06:30
ah è vero
TOI0131:06:32–1:06:32
due ragazze
TOI0121:06:33–1:06:34
eh
???1:06:34–1:06:37
sono le uniche due del corso fortunati tutti i loro compagni
TOI0121:06:37–1:06:39
anche perché son solo trentasei
1:06:39–1:06:39
quindi
???1:06:39–1:06:40
fort~
TOR0011:06:40–1:06:41
trentasei
TOI0121:06:41–1:06:43
tre~ numero chiuso ingegneria xxx
???1:06:41–1:06:42
sì numero chiuso
TOI0131:06:42–1:06:44
però comunque è una cosa strana per me
TOI0121:06:45–1:06:47
sì sì no è effettivamente sì
1:06:48–1:06:50
che per appunto per i musei
1:06:50–1:06:53
cioè in realtà e b~ ne b~ ne beneficia il torinese normale
TOR0011:06:53–1:06:53
mh mh
TOI0121:06:53–1:06:55
perché i musei vengono valorizzati
1:06:56–1:06:59
diventano più grandi più belli e tutto quanto
TOR0011:06:59–1:07:00
okay
TOI0121:07:00–1:07:01
i pro e i contro
TOR0011:07:01–1:07:02
okay
???1:07:02–1:07:08
a me sembra assurdo faccio una piccola parentesi io vengo da un paesino in provin~ cioè in provincia di alessandria
TOR0011:07:04–1:07:04
tranquilla
1:07:08–1:07:08
mh mh
???1:07:09–1:07:11
mi sembra assurdo perché io apprezzo al contrario di loro
TOR0011:07:11–1:07:12
cioè
???1:07:12–1:07:21
cioè no per me è molto positivo il fatto cioè che mh la crescita che ha fatto torino mentre loro da torinesi la vivono in maniera negativa è pazzesca sta cosa
TOR0011:07:14–1:07:15
mh mh eh
1:07:17–1:07:18
no no okay okay
1:07:20–1:07:21
eh certo
TOI0131:07:20–1:07:27
sì perché noi prima t~ cioè noi torino la viviamo come lavoro come uscite come
???1:07:27–1:07:27
TOI0131:07:28–1:07:29
passeggio come diceva lui
1:07:30–1:07:31
questa cosa qui
???1:07:31–1:07:32
incide
TOI0131:07:32–1:07:34
ti cambia molto quel eh se la vivi così
???1:07:34–1:07:38
perché cambia cioè le tue abitudini il tuomodo di vivere la città
TOI0131:07:36–1:07:37
TOR0011:07:37–1:07:37
mh mh mh
TOI0121:07:38–1:07:40
cioè tu pensa vivere a parigi
1:07:40–1:07:42
tutti i giorni
TOI0131:07:42–1:07:43
esatto
TOI0121:07:42–1:07:46
non sei un turista che a in giro per musei sei un cittadino normale
TOR0011:07:45–1:07:48
vabbè però non è mica vabbè dai però
TOI0121:07:46–1:07:50
che si alza il mattino e sei attorniato da turisti che ti ca~ cagano il cazzo dalla mattina alla sera
TOR0011:07:50–1:07:53
ma c'ha mica i numeri di c'ha mica il numero di tursti di parigi
TOI0121:07:54–1:07:55
eh siamo anche dieci volte più piccoli
TOR0011:07:55–1:07:59
eh appunto ma n~ ma neanche a rapporto ma va la
TOI0121:07:57–1:07:58
beh ma rapportato
TOR0011:07:59–1:08:00
ma dai
1:08:01–1:08:02
eh ma no no
TOI0121:08:01–1:08:02
non lo so
1:08:02–1:08:04
studierò i dati e vi farò sapere
TOR0011:08:04–1:08:11
no cioè capisco quello che dici però non lo so poi io ho sempre m eh il fatto che non essendo di quà immagine secondo me diversa no
TOI0121:08:10–1:08:10
TOR0011:08:12–1:08:13
è vero che ci sono
1:08:13–1:08:19
a me sembra che siano aumentati in effetti anche se passeggi cioè nel weekend in centro così comunque ce n'è un sacco
1:08:19–1:08:21
però boh io non ho
1:08:21–1:08:26
però ripeto non essendo di qua non ho l'impressione di questa cosa invasiva
TOI0121:08:26–1:08:26
mh
TOR0011:08:26–1:08:29
cioè capisci no~ no~ non non mi sento
???1:08:28–1:08:28
mh
1:08:28–1:08:30
è quello che pensavo io infatti
TOR0011:08:30–1:08:33
n~ non sento questa presenza ingombrante
1:08:34–1:08:36
cioè l~ li noto sì però non eh
TOI0121:08:36–1:08:43
eh la differenza sostanziale è che quando prima andavi in centro sentivi parlare stranero parlavano barese adesso parlano le lingue xxx
TOI0131:08:44–1:08:46
cioè insiste insiste
TOI0121:08:46–1:08:47
e beh xxx
TOR0011:08:46–1:08:48
e non erano turisti tra l'altro
???1:08:47–1:08:48
stasera finirà quest'amicizia
TOI0121:08:48–1:08:51
esa~ xxx gli voglio un sacco di bene son stato in puglia un sacco di tempo
TOI0131:08:52–1:08:57
aspetta che chiamo un amico che deve andare a ua casa a venaria e lo spacco una casa al settimo piano
TOR0011:08:57–1:08:58
ho anche degli amici pugliesi va bene
TOI0131:08:58–1:08:59
xxx
TOR0011:08:59–1:09:02
e nel complesso siete contenti della vostra città
TOI0131:09:02–1:09:04
sì sì dai sì
TOI0121:09:04–1:09:05
tantissimo
???1:09:05–1:09:06
cioè ma ne avete parlato male fino a un seocndo fa
TOR0011:09:06–1:09:10
e ma guarda che sono tutti così tutti e due xxx uguali
TOI0131:09:06–1:09:07
ah
TOI0121:09:07–1:09:09
però torino è comunque torino
TOI0131:09:09–1:09:15
cerco di cerco di spiegarmi meglio l'ultima volta io avendo vissut~ eh in centro vivo in centro
TOR0011:09:12–1:09:12
vai
TOI0131:09:16–1:09:18
prima che iniziassi a lavorare
1:09:19–1:09:24
eh ho frequentato la scuola serale quindi di giorno molto spesso non c'era un periodo in cui non facevo niente non lavoravo
1:09:25–1:09:26
girando
1:09:26–1:09:29
prendi il pullman o ti fai la passeggiata in centro
1:09:30–1:09:40
ti aspetti una via garibaldi dove puoi caminare senza scostarti dalle persone senza fare attenzione a non sbattere su qualcuno adesso no
TOR0011:09:40–1:09:40
mh mh
TOI0131:09:40–1:09:45
dovevi prendere il quattro per andare farti tre quattro fermate in centro
1:09:45–1:09:46
ci stavi
1:09:46–1:09:48
se lo prendi adesso
TOR0011:09:48–1:09:48
mh mh mh mh
TOI0121:09:48–1:09:48
non ci
TOI0131:09:49–1:09:54
pieno non ci stai ma a volte veramente devi prendere il pullman dopo ma non sto scherzando prima non era così
TOR0011:09:49–1:09:49
certo
1:09:52–1:09:53
eh sì è vero
TOI0131:09:55–1:09:56
ho sbagliato
TOI0121:09:55–1:09:57
xxx giusto no no assolutamente
TOI0131:09:57–1:10:01
ci sono queste piccole cose non dico che ti
1:10:01–1:10:03
ti uccidono la vita però
TOI0121:10:02–1:10:04
però ti cambiano le abitudini
TOR0011:10:03–1:10:04
no no ti cambiano è vero è vero
TOI0131:10:03–1:10:04
però ti cambiano
TOR0011:10:05–1:10:05
okay
TOI0131:10:05–1:10:09
cioè comunque hai una concezione diversa della città e ti accorgi che è cambiata
TOR0011:10:08–1:10:08
mh mh
TOI0121:10:09–1:10:11
io invece di torino la difenderò xxx
TOI0131:10:11–1:10:14
i pulman in corso san ma~ in eh in eh in corso san maurizio di turisti
TOI0121:10:15–1:10:15
ma e
TOR0011:10:15–1:10:16
eh sì
TOI0131:10:16–1:10:19
ma quando mai diec'anni fa tu li ha mai visti
TOI0121:10:19–1:10:19
macchè
TOI0131:10:20–1:10:21
prima delle olimpiadi li hai mai visti
TOR0011:10:21–1:10:21
m eh
TOI0131:10:21–1:10:22
io
1:10:22–1:10:26
eh ve~ veniva il pullman di tedeschi perché scendeva da bardonecchia
TOR0011:10:26–1:10:27
mh mh
TOI0131:10:27–1:10:33
adesso vedo adesso che mh prendo la macchinina elettrica per arrivare al duomo
1:10:34–1:10:39
quasi non dico tutte le sere però molte volte che passo di là vedo delle guide
TOR0011:10:39–1:10:39
mh mh
TOI0131:10:39–1:10:43
con eh delle persone che che ascoltano cioè
TOR0011:10:43–1:10:43
mh mh mh mh
TOI0131:10:43–1:10:47
questa cosa io non eh ma di sera eh le undici le dieci
1:10:48–1:10:50
questa cosa è una cosa degli ultimi an~
???1:10:49–1:10:53
scusa ma non è anche bello sapere che la tua città viene apprezzata anche da
TOI0131:10:52–1:10:54
sì no ma infatti sul
TOI0121:10:53–1:10:54
sì ma è mia
TOI0131:10:56–1:11:00
sul piano del turismo io son contento perché comunque m eh
1:11:00–1:11:05
viene valorizzata ci son più soldi come dicevamo prima è molto bello sì
???1:11:03–1:11:06
che vengono poi investiti per i torinesi
TOI0131:11:06–1:11:07
sì sì sì assolutamente sì
TOR0011:11:06–1:11:06
certo
TOI0131:11:08–1:11:09
però
TOR0011:11:09–1:11:10
è un giapponese in realtà
TOI0131:11:10–1:11:10
te lo
TOR0011:11:11–1:11:12
soprattutto si tiene
TOI0131:11:11–1:11:12
te lo dico
1:11:13–1:11:21
te lo dico adesso che sto lavorando e me ne accorgo meno quindi non passeggio di meno prendo meno pullman anzi non ne prendo quasi più
1:11:21–1:11:29
se me lo chiedevi tre anni fa quattro anni fa quando non lavoravo e di giorno non eh ero in giro ti dicevo oh sì però
???1:11:29–1:11:30
sì sì
TOR0011:11:30–1:11:30
mh mh m eh
TOI0121:11:32–1:11:34
però la domanda su com'era la domanda
TOI0131:11:32–1:11:33
tutto qui
TOI0121:11:35–1:11:36
e tre
TOR0011:11:36–1:11:38
sei contento della tua città
TOI0121:11:39–1:11:39
1:11:40–1:11:40
eh eh
1:11:41–1:11:44
torino secondo me è a livello di città italiana è una delle più belle
TOI0131:11:42–1:11:43
xxx
1:11:44–1:11:44
mh eh
TOR0011:11:44–1:11:44
mh mh
TOI0121:11:44–1:11:49
non tutte le architetture abbiamo parchi stupendi case stupende
1:11:49–1:11:50
musei stupendi
1:11:51–1:11:51
il po
1:11:51–1:11:53
che fa schifo ma è bellissimo
1:11:53–1:11:54
xxx
TOI0131:11:54–1:11:58
sì poi c'è anche quell'aspetto lì cioè nelle nelle sue cose brutte è bella
TOI0121:11:58–1:11:58
1:11:59–1:12:02
cioè abbiamo un castello medievale che non c'entra un cazzo con niente però è stupendo
TOI0131:11:59–1:12:00
cioè il po
1:12:02–1:12:10
i~ il po che puzzava da far schifo d'estate cioè il po arrivi in piazza vittorio lo senti cioè i murazzi
TOI0121:12:08–1:12:09
eh sì
1:12:09–1:12:11
i murazzi eh i murazzi
TOI0131:12:10–1:12:16
son quelle cose brutte che che ci tieni perché fanno parte de~ fanno parte della tua città
TOI0121:12:13–1:12:14
xxx li ha
TOR0021:12:13–1:12:15
xxx i murazzi
1:12:15–1:12:17
xxx non esistono più
TOI0131:12:17–1:12:18
son quelle cose
TOI0121:12:17–1:12:18
giancarlo è ancora aperto
1:12:19–1:12:19
l'unico
1:12:20–1:12:20
comunque
1:12:21–1:12:24
però è bella adesso mh trovando lavoro
1:12:25–1:12:30
quando la domenica il tredici si fa coi pullman e non coi tram eh mi fa sudare spesso il mattino perché
1:12:31–1:12:35
tu arrivi alle cinque e mezza del mattino che sta sorgendo il sole arrivi in piazza vittorio
1:12:36–1:12:42
ti si apre piazza vittorio davanti coi portici la gran madre superga cioè hai queste viste che fai
???1:12:42–1:12:43
com'è poetico eh
TOI0121:12:44–1:12:46
la mia città che bello
TOI0131:12:46–1:12:48
io una volta l'ho vista così vabbè
TOI0121:12:47–1:12:48
eh
TOR0011:12:49–1:12:50
in after la sera prima
TOI0131:12:50–1:12:51
esattamente
1:12:51–1:12:52
beh cioè
TOI0121:12:52–1:12:52
ovvio
???1:12:53–1:12:55
quindi se la ricorda un po' sfuocata
TOI0121:12:57–1:12:57
e vabbè
1:12:57–1:12:58
e no cioè beh
1:12:59–1:13:03
poi voglio dire museo egizio museo del cinema musei reali museo di questo museo di abbiamo il museo della frutta
TOI0131:13:02–1:13:03
dell'automobile
???1:13:04–1:13:05
mh però che è anche bello
TOI0121:13:05–1:13:06
cazzo c'ha il museo della frutta
TOR0011:13:06–1:13:07
davvero
TOI0121:13:07–1:13:07
TOR0011:13:07–1:13:07
wow
TOI0121:13:08–1:13:08
già
1:13:09–1:13:10
quanti lo sapevano
???1:13:10–1:13:11
vicino a torino esposizioni
TOR0011:13:11–1:13:12
ah sì
???1:13:12–1:13:13
io perché sono andata a vederlo
TOI0121:13:13–1:13:14
io anche
???1:13:13–1:13:14
tre euro costa
TOI0121:13:14–1:13:15
infatti
1:13:15–1:13:17
è gratis se vai a vedere quello di lombroso
???1:13:17–1:13:17
TOR0011:13:18–1:13:19
e quello di lombroso com'è io non son mai andata
TOI0121:13:19–1:13:21
stupe~ cioè oddio ti deve interessare la materia
???1:13:21–1:13:22
ti deve interessare la materia sì
TOR0011:13:21–1:13:21
eh
TOI0121:13:22–1:13:22
però è molto bello
???1:13:23–1:13:25
fatto abbastanza bene piccolino si gira veloce
TOI0121:13:26–1:13:28
e non ti deve far schifo vedere gente morta ovvio no
???1:13:28–1:13:28
TOI0121:13:28–1:13:29
xxx
???1:13:29–1:13:30
teste
TOR0011:13:31–1:13:31
no okay
TOI0121:13:31–1:13:31
feti
TOR0011:13:32–1:13:32
feti
TOI0121:13:33–1:13:33
TOR0011:13:33–1:13:34
okay
TOI0131:13:34–1:13:36
sì lui studiava qualsiasi cosa
1:13:37–1:13:37
sull'anatomia
TOR0021:13:37–1:13:41
sai che volevano anche chiuderlo a una certo punto per un incendio
TOR0011:13:39–1:13:40
eh è vero avevo letto
TOI0121:13:39–1:13:39
???1:13:39–1:13:40
TOI0121:13:40–1:13:42
però grande xxx perché
1:13:42–1:13:43
museo di lombroso non si to~
???1:13:43–1:13:44
TOR0011:13:44–1:13:44
mh
1:13:45–1:13:47
va bene cosa fate durante il tempo libero
TOI0121:13:47–1:13:48
dormo
1:13:49–1:13:50
eh dai non è vero
???1:13:51–1:13:52
digli cosa hai fatto oggi
TOI0121:13:52–1:13:54
ho giocato tre ore e mezza a forth night
1:13:55–1:13:56
alla play station
???1:13:56–1:13:56
TOR0011:13:56–1:13:56
okay
TOI0121:13:57–1:14:00
che però è una cosa molto rara no di solito vado in negozio a giocare coi miei amicii
TOR0011:14:01–1:14:01
okay
TOI0131:14:02–1:14:05
sì io anche gioco al computer nel tempo libero
1:14:06–1:14:08
oppure vedo degli amici
TOR0011:14:08–1:14:09
okay
TOI0131:14:09–1:14:10
molto spesso gioco
TOR0011:14:10–1:14:11
okay
1:14:12–1:14:13
tu computer
TOI0131:14:13–1:14:14
io computer sì
TOR0011:14:14–1:14:16
tu dicevi play station o amici
TOI0121:14:15–1:14:15
play station
1:14:17–1:14:19
eh se son da solo play station ma se sono in compagnia
TOR0011:14:18–1:14:19
okay
TOI0131:14:20–1:14:25
va beh poi abbiamo la passione per i giochi da tavola entrambi e il nostro gruppo di amici
TOI0121:14:20–1:14:20
xxx
1:14:21–1:14:21
ecco bra~
1:14:22–1:14:24
giochi da tavola xxx
TOI0131:14:25–1:14:28
quindi quando ci vediamo se riusciamo a vederci
1:14:30–1:14:32
quando qualcuno di noi ha la casa libera giochiamo
TOR0011:14:32–1:14:32
okay
TOI0121:14:32–1:14:34
sì però giochi giochi
1:14:34–1:14:36
giochi in scatola giochi di società
TOR0011:14:35–1:14:36
okay
TOI0131:14:35–1:14:36
sì sì sì
TOR0011:14:36–1:14:37
ma in casa comunque
TOI0121:14:37–1:14:37
sì sì
TOI0131:14:37–1:14:37
TOR0011:14:37–1:14:38
okay
TOI0121:14:38–1:14:43
e mh vabbè vabbè io per esempio invece xxx il pomeriggio quando ho i pomeriggi liberi
1:14:43–1:14:46
vado in un nego~ in una fumetteria a giocare a carte
TOR0011:14:44–1:14:45
eh sì infatti
1:14:46–1:14:47
okay
TOI0121:14:47–1:14:48
vabbè
1:14:48–1:14:49
l'abbiamo capito
TOR0011:14:49–1:14:50
va bene
TOR0021:14:49–1:14:50
mh mh
TOI0121:14:50–1:14:51
non a briscola
???1:14:52–1:14:54
detta così sembra che
TOI0121:14:54–1:14:56
è una bisca sì vabbè scommettiamo soldi non è vero
???1:14:55–1:14:56
xxx
TOR0011:14:56–1:15:02
no no perché i~ abbiamo degli amici che giocavano per quello chiedevo perché loro non giocavano a casa per esempio andavano solo in f~
???1:15:02–1:15:02
eh
1:15:03–1:15:04
sto un posto forse
TOI0121:15:04–1:15:07
sì ma è sono i nuovi punti di aggregazione
1:15:07–1:15:10
così siamo contenti tutti abbiamo nuovi centri aggreganti della città
???1:15:10–1:15:11
però una xxx non c'è
TOI0131:15:11–1:15:12
eh
TOI0121:15:15–1:15:16
potrei aprire no
1:15:16–1:15:19
schi~ mai mai nella vita porta palazzo no
TOI0131:15:18–1:15:21
si affittano un locale sotto casa mia quello all'angolo
TOR0011:15:20–1:15:21
vedi
TOI0121:15:21–1:15:21
wow
TOI0131:15:21–1:15:24
xxx al tuo angolo quello dopo il portone
TOI0121:15:24–1:15:25
passo
TOR0011:15:25–1:15:26
oh hai già trovato
1:15:26–1:15:27
la quadra per tutto va bene
1:15:28–1:15:29
fate attività sportiva
TOI0131:15:30–1:15:31
io sì
1:15:31–1:15:34
sono iscritto al campionato di calcio a otto
TOR0011:15:33–1:15:34
okay
TOI0131:15:34–1:15:37
eh ho un eh faccio un allenamento settimanale più la partita
???1:15:35–1:15:35
xxx
TOR0011:15:37–1:15:38
okay
1:15:39–1:15:40
bene
TOI0131:15:40–1:15:41
domanda successiva
TOI0121:15:41–1:15:42
prossima doma~
TOR0011:15:42–1:15:43
seguite lo sport eh
TOI0131:15:44–1:15:47
m eh no seguo solo i risultati guardo solo i risultati
TOR0011:15:48–1:15:50
ma tifi qualche squadra di calcio o giochi e basta
TOI0131:15:50–1:15:52
sì tifo
1:15:53–1:15:58
non guardo le partite non ho nessun abbonamento non guardarmi così
TOR0011:15:58–1:15:59
che squadra tifi
TOI0131:15:59–1:15:59
milan
TOR0011:15:59–1:16:01
oh
TOI0121:16:03–1:16:04
la suqadra di berlusca
TOR0011:16:05–1:16:06
e vabbè ormai magari
TOI0131:16:05–1:16:09
tu la macchina la vuoi ritrovare o te la faccio ritrovare a
1:16:09–1:16:10
a monopoli
1:16:10–1:16:11
smontata
TOI0121:16:12–1:16:12
ovviamen~
1:16:13–1:16:15
lasciamela trovare ti prego l'ho appena compra~
???1:16:15–1:16:16
l'abbiamo appena pre~ sì sì
TOR0011:16:17–1:16:18
come mai tifi milan
1:16:21–1:16:23
no non voglio aprire un eh
TOI0131:16:22–1:16:27
tifo milan dalla finale di champion's league contro la juve nel duemila e tre
TOI0121:16:27–1:16:28
fa male
1:16:28–1:16:28
mh
TOI0131:16:28–1:16:29
stan bene grazie
TOI0121:16:29–1:16:29
troia
TOR0011:16:30–1:16:33
e hai deciso così quella sera hai avuti un'illuminazione
TOI0131:16:32–1:16:37
no non è che l'ho deciso però sì ho ho avuto un'illuminazione e ho detto
???1:16:34–1:16:35
la chiamata divina
TOI0121:16:36–1:16:41
però però hai la memoria corta perché un paio d'anni dopo la vincevano tre a~ vincevano tre a zero
TOI0131:16:38–1:16:40
ho detto a mio padre
1:16:41–1:16:44
questi sono forti chi sono
1:16:44–1:16:44
milan
1:16:45–1:16:46
boh e fu milan
TOI0121:16:46–1:16:46
mh
1:16:47–1:16:50
a liver~ col liverpool tre a zero tre a tre in sei minuti
TOI0131:16:50–1:16:51
quisquille
TOI0121:16:51–1:16:51
quisquille
TOR0011:16:52–1:16:53
eh il cazzo mi ricordo
TOI0121:16:52–1:16:53
io sì
TOR0011:16:53–1:16:54
tragedia
TOI0121:16:54–1:16:56
se se invece se nuoto lo sport
TOR0011:16:56–1:16:57
okay
TOI0121:16:57–1:16:59
in generale non so il calcio
TOR0011:16:59–1:17:00
okay
TOI0121:16:59–1:17:01
vabbè il calcio perché siamo in italia però
TOR0011:17:01–1:17:03
tifi la juve immagino così a naso eh
TOI0121:17:03–1:17:03
a naso
???1:17:04–1:17:05
e il curling
TOI0121:17:05–1:17:07
e il curling ho giocato a curling
TOR0011:17:08–1:17:11
aspetta torniamo un attimo em eh
1:17:11–1:17:12
come mai la juve
1:17:13–1:17:18
non dirmi perché sono di torino perché non non sta in piedi come motivazione però comunque
TOI0131:17:18–1:17:18
effettivamente
???1:17:19–1:17:20
dovresti tifare il toro
TOI0121:17:20–1:17:22
no
TOI0131:17:21–1:17:21
ehi
1:17:21–1:17:22
ehi
1:17:22–1:17:22
eh
1:17:22–1:17:23
eh eh
1:17:23–1:17:23
xxx
TOI0121:17:23–1:17:24
il toro è nato da una
???1:17:25–1:17:25
costola
TOI0121:17:25–1:17:26
costola della juve
1:17:26–1:17:29
comunque no perché per tradi~ tradizione di famiglia
???1:17:27–1:17:27
vabbè
TOI0131:17:27–1:17:28
incrinata però
TOR0011:17:29–1:17:30
o~ okay
???1:17:30–1:17:30
incrinata
TOI0121:17:30–1:17:31
tradizione di famiglia e sono
1:17:32–1:17:33
tutti juventini e mh
TOR0011:17:33–1:17:33
okay
TOI0121:17:33–1:17:38
poi vabbè la mamma era innamoraa di platinì e quindi foto della juve ovunque
1:17:39–1:17:40
e poi siamo i più forti del mondo quindi
TOR0011:17:40–1:17:45
pensa mia madre era innamorata era innamorata di gigi riva quindi pensa poteva andare molto peggio
TOI0121:17:45–1:17:45
1:17:46–1:17:47
tifi xxx il cagliari
TOR0011:17:47–1:17:47
eh ho capito
TOI0131:17:47–1:17:48
mia mamma di cabrini invece
TOR0011:17:49–1:17:49
beh
TOI0121:17:50–1:17:52
beh comunque erano de~ all'epoca erano grandi uomini
TOI0131:17:53–1:17:55
beh la juve ne ha avuti di pezzi di fighi comunque
TOI0121:17:57–1:17:58
comun~
TOR0011:17:58–1:17:58
va bene
TOI0121:17:58–1:17:59
comunque
TOR0011:17:59–1:18:00
ehm
TOI0121:17:59–1:18:00
ancora oggi marchisio
1:18:02–1:18:02
xxx qualche foto
TOR0011:18:03–1:18:07
tifate se g~ guardate le partite tu dicevi guardi solo i risultati okay
TOI0131:18:05–1:18:07
no io non le guardo le partite
TOR0011:18:07–1:18:08
tu invece
TOI0121:18:08–1:18:09
turni permettendo le guardo volentieri
TOR0011:18:09–1:18:12
okay preferite guardarle in ti vu o allo stadio
TOI0131:18:13–1:18:14
se dovessi scegliere allo stadio
TOI0121:18:14–1:18:16
se potessi scegliere allo stadio
TOR0011:18:16–1:18:17
okay d'accordo
1:18:18–1:18:23
ehm eh okay di calcio direi basta altri sport avete detto
TOI0131:18:24–1:18:25
m eh no
TOR0011:18:25–1:18:26
no
???1:18:26–1:18:26
skate
TOI0121:18:26–1:18:28
poi andavo ne ho praticati tanti quindi li seguo volentieri
TOR0011:18:28–1:18:29
okay
TOI0121:18:29–1:18:31
poi gli sport motoristici li seguo
TOR0011:18:33–1:18:33
va bene
???1:18:34–1:18:35
scusami che sport
TOI0121:18:35–1:18:35
eh
???1:18:35–1:18:36
gli sporto eh
TOI0121:18:36–1:18:37
motoristici li seguo
???1:18:37–1:18:37
ah
TOR0011:18:37–1:18:38
okay
TOI0121:18:39–1:18:41
e lo so sono una palla adesso però una volta erano divertenti
TOR0011:18:42–1:18:44
uscite spesso in settimana
TOI0131:18:44–1:18:45
no
1:18:46–1:18:46
io no
TOI0121:18:47–1:18:48
un giorno a settimana quando e possibile
TOR0011:18:48–1:18:49
okay
TOI0121:18:49–1:18:50
più o meno xxx
???1:18:49–1:18:50
questa settimana è stasera
TOI0121:18:50–1:18:51
esatto
TOR0011:18:50–1:18:51
osti
TOI0121:18:51–1:18:53
e~ sei la nostra uscita serale
TOR0011:18:53–1:18:55
meravigl~ pr~ apro un'altra birra
1:18:58–1:19:03
em eh okay frequentate sempre gli stessi posti o vi piace cambiare spostarvi
TOI0131:19:03–1:19:05
m eh no ci piace cambiare
TOI0121:19:05–1:19:06
poi accendi sta sigaretta
TOI0131:19:06–1:19:06
no
TOR0011:19:09–1:19:10
quindi cambiate spesso
TOI0121:19:11–1:19:11
lui
1:19:11–1:19:12
io sono abitudinario
TOR0011:19:12–1:19:12
okay
TOI0121:19:13–1:19:18
io frequento lo stesso negozio ormai da sei anni e frequento gli stessi amici ormai da sempre
TOR0011:19:18–1:19:19
okay
TOI0121:19:18–1:19:19
e quindi
1:19:19–1:19:22
cambiano le case perché cresciamo quindi ci trasferiamo
TOI0131:19:20–1:19:20
beh
1:19:22–1:19:28
beh però se dobbiamo uscire andare a mangiare una pizza o andare in qualche locale non andiamo sempre nello stesso
TOR0011:19:25–1:19:26
mi fai accendere
1:19:27–1:19:28
grazie
TOI0121:19:29–1:19:34
eh no però abbiamo ovviamente dei locali preferiti che sono più gettonati
TOR0011:19:32–1:19:33
vabbè okay
1:19:34–1:19:35
d'accordo
TOI0131:19:34–1:19:35
vabbè certo
TOR0011:19:35–1:19:37
e in che zona state di solito
TOI0121:19:37–1:19:37
centro
TOI0131:19:38–1:19:39
sì in centro
TOR0011:19:38–1:19:39
centro
1:19:39–1:19:40
okay
1:19:41–1:19:42
musica ascoltate musica
TOI0131:19:43–1:19:43
i sì
1:19:44–1:19:47
nell'ultimo periodo molto meno rispetto a qualche anno fa penso
TOI0121:19:46–1:19:47
sì è vero anche per me
TOR0011:19:48–1:19:48
mh
1:19:48–1:19:49
cosa ascoltate
TOI0131:19:52–1:19:56
io ascolto musica elettronica style hard core eh
TOR0011:19:56–1:19:56
okay
TOI0131:19:56–1:19:57
techno
TOR0011:19:58–1:19:59
okay
TOI0121:20:00–1:20:02
eh eh cala il silenzio
TOI0131:20:01–1:20:02
va bene vado via
TOI0121:20:03–1:20:04
ciao
TOI0131:20:03–1:20:04
è stato bello ciao
TOR0011:20:05–1:20:06
no è che non so come interagire cioè non
1:20:08–1:20:10
io okay non ho altre domande da poterti fare
TOI0131:20:10–1:20:12
vabbè a torino c'è il kappa future festival
TOR0011:20:12–1:20:12
mh mh
TOI0131:20:12–1:20:14
per fortuna e
TOI0121:20:14–1:20:16
ma tu che abi~ te lo ricordi il killer faber
TOI0131:20:14–1:20:15
un gran bell'evento
1:20:17–1:20:19
l'ho già sentito ma no
TOI0121:20:19–1:20:20
eh era un eh
1:20:20–1:20:23
il guru della musica elettronica italiana anni novanta
TOI0131:20:23–1:20:24
me l'hanno detto
TOI0121:20:24–1:20:25
eh un eh tanta roba
TOI0131:20:25–1:20:28
era uno dei pochi a suonare con quattro cinque xxx
TOI0121:20:29–1:20:29
sì sì sì
TOI0131:20:29–1:20:30
xxx hanno detto xxx
TOI0121:20:30–1:20:33
io invece sono molto laico nel senso
1:20:34–1:20:37
ho passato fasi della mia vita in cui ho ascoltato qualunque genere
TOR0011:20:37–1:20:37
mh mh
TOI0121:20:37–1:20:39
e contunuo tuttora a ascoltare qualunque cosa
1:20:39–1:20:45
n eh nell'autoradio c'è da virgin radio che fa rock eh a radio classica quindi ascolto anche
TOR0011:20:44–1:20:45
okay
TOI0121:20:45–1:20:45
tutto
1:20:46–1:20:49
non ho non ho preferenze in assoluto
TOR0011:20:46–1:20:47
okay
???1:20:49–1:20:50
tranne le sigle sei cartoni
TOI0121:20:50–1:20:55
tranne le sigle dei cartoni animati perché giorgio va~ giorgio vanni è un dio e lui è solo lui e soltanto lui
TOR0011:20:56–1:20:56
okay
TOI0131:20:56–1:20:58
e elio e le storie tese
TOI0121:20:58–1:21:00
lui mi ha fatto un sacco ridere sì mh sempre
TOR0011:21:00–1:21:02
mh va bene andate ai concerti
TOI0131:21:03–1:21:03
no
TOI0121:21:04–1:21:04
1:21:04–1:21:06
cioè se posso
???1:21:05–1:21:06
eh tu vai al cap
TOI0131:21:06–1:21:07
sì sono al cap eh
TOR0011:21:07–1:21:07
okay
TOI0121:21:07–1:21:09
beh sono la stes~ sono dei concerti
TOI0131:21:08–1:21:11
però non lo definisco concerto per me è un evento
TOR0011:21:11–1:21:11
mh mh
TOI0121:21:11–1:21:12
ma sì n eh
1:21:12–1:21:13
nel vostro campo
TOR0011:21:12–1:21:12
TOI0131:21:12–1:21:18
anche perché nel mio campo il concerto è quando c'è il singolista dura due ore un'ora il eh il set
TOR0011:21:13–1:21:13
1:21:14–1:21:15
beh esatto però mh mh
1:21:19–1:21:19
okay
TOI0131:21:19–1:21:22
concerto ne n eh nei miei generi n eh
TOR0011:21:22–1:21:22
mh mh
TOI0131:21:22–1:21:23
non esiste
TOR0011:21:22–1:21:24
eh te l'ho detto che non potevo farti domande
TOI0131:21:24–1:21:24
se no smi~ eh
TOR0011:21:24–1:21:25
non ti sbarazzi
TOI0131:21:25–1:21:25
i~
1:21:25–1:21:28
sminuinirei i vostri artisti quindi ci sta
TOI0121:21:27–1:21:29
beh in realtà
1:21:29–1:21:35
vabbè ade~ adesso è difficile la musica elettronica di una volta era molto complicata a a~ adesso coi sintetizzatori e e la tecnologia
TOI0131:21:34–1:21:38
sì con la tecnologia vai in tutto eh infatti è divetata alla portata di tutti
TOI0121:21:39–1:21:41
sì diciamo che forse quelli bravi spiccano di più per abilità
TOI0131:21:40–1:21:41
quelli bravi
TOR0011:21:41–1:21:42
mh mh
TOI0131:21:42–1:21:49
ed è il motivo per cui quelli bravi son sempre gli stessi perché si son fatti una fama una volta appunto quando era difficile farla e
TOR0011:21:46–1:21:47
mh mh
TOI0121:21:48–1:21:48
esatto
TOI0131:21:49–1:21:50
loro sono i più bravi
TOR0021:21:50–1:21:54
scusa chiedo per ignoranza ma al kappa hard style c'è qualcosa
TOI0131:21:53–1:21:57
no no il kappa è techno e house eh
TOR0021:21:54–1:21:55
ah no infatti
TOI0131:21:58–1:21:59
loung eh
???1:21:58–1:21:59
fanno anche l'house
TOI0131:22:00–1:22:02
sì ci sono tre stage
TOI0121:22:01–1:22:02
di giorno
TOI0131:22:03–1:22:07
no ci sono tre stage eh e ognuno fa musica diversa
TOI0121:22:06–1:22:06
fa musi~
1:22:07–1:22:07
figo
1:22:09–1:22:13
no invece io ai concerti vado volentieri quando posso sempre tra tempo ed economia
TOR0011:22:11–1:22:11
okay
1:22:13–1:22:14
mh mh tipo
TOI0121:22:15–1:22:16
eh l'ultimo che ho visto è max pezzali
TOR0011:22:16–1:22:16
mh mh
TOI0121:22:17–1:22:18
amore
1:22:18–1:22:19
eh
???1:22:19–1:22:22
e non dire quello prima o poco prima perché se no io me ne vado
TOI0121:22:21–1:22:23
no era molto prima
TOI0131:22:23–1:22:25
vabbè dai di~ dillo gigi d'alessio
TOI0121:22:23–1:22:24
e vabbè ero
1:22:25–1:22:26
ma sì vabbè
1:22:26–1:22:27
intanto è vero
TOI0131:22:27–1:22:30
davve~ no non ti parlo più guarda
TOI0121:22:28–1:22:28
???1:22:30–1:22:31
io quando ho saputo
TOI0131:22:30–1:22:32
è vero non me l'ha detto
TOI0121:22:31–1:22:32
ma ero ragazzino avevo dodici anni
???1:22:32–1:22:36
io l'ho scoperto per caso e vi giuro che stavo per lasciarlo
TOI0131:22:34–1:22:35
ma veramente
TOI0121:22:35–1:22:35
no ma
TOI0131:22:37–1:22:37
avresti fatto bene
TOI0121:22:37–1:22:38
ho anche l'autografo
1:22:38–1:22:39
non importa
1:22:39–1:22:40
eh
TOI0131:22:40–1:22:42
no vabbè io non xxx
TOI0121:22:41–1:22:45
s~ sono riuscito a andare dietro il palco scherzi eh è tantissima roba eh xxx infatti no vabbè
TOI0131:22:43–1:22:44
che culo
1:22:45–1:22:45
pensa
TOI0121:22:46–1:22:47
però sono stato al gods of metal eh
TOI0131:22:47–1:22:48
???1:22:47–1:22:48
ah sì non mi ricordavo più
TOR0011:22:48–1:22:49
quale xxx
TOI0131:22:49–1:22:50
adesso sei diventato tu il meridionale
TOI0121:22:51–1:22:51
sono stato a que~
TOR0011:22:51–1:22:54
eh infatti xxx dopo tutto sto pippone
TOI0131:22:54–1:22:54
esa~
TOI0121:22:54–1:22:55
sono andato a milano e bologna
TOR0011:22:56–1:22:57
al gods eh
TOI0121:22:57–1:22:57
TOR0011:22:57–1:22:57
mh mh
TOI0121:22:57–1:22:58
tanta roba
TOR0011:22:58–1:22:58
che anno
1:22:59–1:22:59
sei andato al gods eh
TOI0121:23:00–1:23:01
duemila
1:23:02–1:23:02
duemila
1:23:03–1:23:03
e duemila
TOR0011:23:03–1:23:04
aspetta dimmi chi erano gli headliner
1:23:05–1:23:05
facciamo prima
TOI0121:23:05–1:23:07
eh chi cazzo se li ricorda
TOR0011:23:06–1:23:07
vabbè
1:23:07–1:23:09
minchia qualcuno che suonava te lo ricordi
TOI0121:23:09–1:23:13
vabbè una volta ho visto gli iron una volta ho visto i metallica e io sono un eh
TOR0011:23:11–1:23:12
okay
TOI0121:23:13–1:23:14
classicista
TOR0011:23:14–1:23:16
dove dov'era a milano io ero andata all'idroscalo
1:23:19–1:23:21
non ti ricordi dov'era e invece a bologna era all'arena però
TOI0121:23:21–1:23:22
bologna era all'arena sì
1:23:22–1:23:23
ehm eh
1:23:23–1:23:27
e poi vo~ poi stavo andando am eh che sfiga di merda
1:23:27–1:23:30
ll'ultimo concerto che ha fa~ che doveva fare michael jackson a londra
TOR0011:23:30–1:23:31
mh
TOI0121:23:31–1:23:33
avevo già comprato i biglietti e tutto e poi è morto
TOR0011:23:33–1:23:34
poi è morto
TOI0121:23:34–1:23:35
porca troia
TOI0131:23:35–1:23:37
beh in compenso valevano un botto quei biglietti
TOI0121:23:38–1:23:39
xx li hanno rimborsati tutti
TOR0011:23:40–1:23:41
e quindi hai dovuto restituirlo
1:23:41–1:23:42
no
TOI0121:23:42–1:23:44
eh non c'era il biglietto fisico
TOR0011:23:43–1:23:44
ah non avevi il cartaceo
TOI0131:23:44–1:23:45
ah non c'era il biglietto
TOI0121:23:45–1:23:47
no ho comprato il pacchetto online eh
1:23:48–1:23:51
peccato quello mi sarebbe s~ piaciuto tantissimo comunque è il mio artista pop preferito quindi
TOR0011:23:52–1:23:52
okay
TOI0121:23:52–1:23:52
in assoluto
1:23:53–1:23:57
come mi è ispiaciuto tanto non andare a vedere l'ultimo concerto
1:23:57–1:23:59
eh di celentano all'arena di verona
TOR0011:23:59–1:24:00
mh mh
TOI0121:24:00–1:24:01
anche quello che sia stato un bel evento
TOR0011:24:02–1:24:02
mh mh
1:24:03–1:24:04
beh è vivo però no
TOI0121:24:04–1:24:05
sì sì lui è vivo
1:24:05–1:24:08
però non canterà mai più dal vivo e e non potrò più andarlo a vedere
???1:24:06–1:24:06
TOR0011:24:07–1:24:07
certo
???1:24:08–1:24:09
beh non è detto
TOI0121:24:08–1:24:08
ho vi~
TOR0011:24:09–1:24:10
magari
TOI0121:24:10–1:24:11
ma in teoria in teoria si è ritirato
???1:24:11–1:24:14
eh beh magari fa l'uscita tra qualche anno
TOI0121:24:14–1:24:15
poi sono andato a vedere elio
1:24:16–1:24:17
che dal vivo è uno spettacolo
TOR0011:24:17–1:24:17
1:24:17–1:24:17
bravo
TOI0121:24:17–1:24:18
assolutamente
1:24:18–1:24:20
ho rivisto i metallica
1:24:20–1:24:21
eh
1:24:21–1:24:23
ho visto i dream teather
TOR0011:24:24–1:24:25
madonna i dream teather
1:24:26–1:24:28
tipo dal liceo che non sento
TOI0121:24:28–1:24:31
e vabbè io ero appas~ ero sono appassionato di evil metal
TOR0011:24:31–1:24:31
mh mh
TOI0121:24:32–1:24:34
in italia ci son loro e i rhapsody
1:24:35–1:24:37
ehm eh
1:24:37–1:24:40
e i rapsody non li ho mai visti porca troia l'anno scorso ce li siamo persi a vinci
1:24:41–1:24:42
per la troia
1:24:42–1:24:43
ehm eh
TOR0011:24:43–1:24:46
io ero andata a vedere gli edguy al liceo
TOI0121:24:46–1:24:47
beh tanta roba
TOR0011:24:47–1:24:48
sì mi ero divertita un sacco
TOI0121:24:48–1:24:48
eh infatti
TOR0011:24:48–1:24:50
non è il mio genere eh però
TOI0121:24:49–1:24:49
no
1:24:51–1:24:51
e poi
1:24:52–1:24:56
vabbè concerti dei minori di gruppi sconosciuti giusto per far casino
1:24:56–1:24:57
a pogare un po'
TOR0011:24:56–1:24:56
mh
1:24:58–1:24:58
qui a torino
TOI0121:24:59–1:24:59
sì sì
TOR0011:24:59–1:25:00
okay
TOI0131:25:00–1:25:02
io ci andavo alle manifestazioni a pogare
TOR0011:25:04–1:25:06
ho quasi finito cinema
TOI0121:25:06–1:25:08
ye
TOR0011:25:08–1:25:09
vi piace il cinema
TOI0131:25:10–1:25:11
ehm eh sì
1:25:11–1:25:20
non eh non sono un appassionato nel senso che non eh non sono innamorato di attori particolari o registi particolari
TOR0011:25:18–1:25:18
okay
TOI0131:25:21–1:25:26
ehm eh non eh vado al cinema spesso
TOR0011:25:26–1:25:26
mh mh
TOI0131:25:26–1:25:28
non seguo particolari film eh
1:25:29–1:25:31
cioè un eh un film mi piace lo guardo
TOR0011:25:31–1:25:31
okay
TOI0131:25:32–1:25:32
tutto qua
TOR0011:25:32–1:25:32
va bene
TOI0121:25:33–1:25:38
io quello che voi in casa avete tra cd e libri eccetera io ho il doppio in film
TOR0011:25:38–1:25:38
okay
1:25:39–1:25:39
molto bene
TOI0121:25:39–1:25:41
quindi sì sono un cinefilo piuttosto appassionato
1:25:42–1:25:45
guardo volentieri sempre le stesse cose perché sono innamorato
1:25:45–1:25:46
no non è vero
1:25:46–1:25:47
eh
1:25:48–1:25:50
a~ adoro alcuni registi in particolare
1:25:51–1:25:53
della cinematografia americana anni novanta
1:25:54–1:25:55
o zemeckis o spielberg
TOR0011:25:54–1:25:54
tipo
1:25:55–1:25:55
okay
1:25:55–1:25:56
mh mh
TOI0121:25:56–1:25:59
perché sono l~ li trovo i i maestri assoluti
1:25:59–1:26:01
odio profondamente il cinema italiano
TOR0011:26:01–1:26:02
tutto
TOI0121:26:01–1:26:02
non lo trovo assolutamente all'altezza
1:26:03–1:26:04
pochissime cose
TOR0011:26:04–1:26:05
okay
TOI0121:26:05–1:26:08
alcune commedie mascherate che non sono commedie tipo amici miei
TOR0011:26:08–1:26:08
okay
TOI0121:26:08–1:26:09
comunque il cinema classico
TOR0011:26:09–1:26:10
mh mh
TOI0121:26:10–1:26:11
ehm eh
TOI0131:26:12–1:26:15
sì ma amici miei non puoi dire che è una commedia mascherata dai
TOI0121:26:12–1:26:12
secondo me
1:26:15–1:26:17
non è una è una commedia ma è molto profonda
TOI0131:26:17–1:26:18
TOI0121:26:18–1:26:21
è diverso cioè i i i film italiani belli
1:26:21–1:26:23
son quelli fatti da artisti impegnati
1:26:24–1:26:25
che per venderlo agli italiani
1:26:25–1:26:29
ti fan fare la commedia ma poi sotto c'è il messaggio più fico del mondo
1:26:29–1:26:31
o comunque c'è la storia dietro importante
TOI0131:26:30–1:26:31
mh
TOI0121:26:32–1:26:36
e io credo che il cinema italiano sia morto dopo gli anni ottanta con l'avvento dei cinepanettoni
TOR0011:26:36–1:26:36
okay
TOI0121:26:36–1:26:39
hanno poi tutti seguito quel filone si son buttati tutti dentro
TOR0011:26:38–1:26:39
mh mh mh
TOI0121:26:39–1:26:41
poi magari sono ignorante perché non l'ho poi più seguito quindi
TOR0011:26:41–1:26:42
mh mh m eh
TOI0121:26:42–1:26:45
e poi ovviamente da appassionato di fumetti seguo tutti i cinecomics
1:26:46–1:26:50
eh mh saga di fantascienza em eh fantasy
TOR0011:26:46–1:26:47
okay
TOI0121:26:50–1:26:51
signore degli anelli
1:26:52–1:26:53
assolutamente
1:26:53–1:26:54
ehm eh
1:26:55–1:27:00
sì mh al cinema purtroppo andiamo poco per motivi tempi~ di tempo perché
TOR0011:26:59–1:27:00
mh mh
TOI0121:27:01–1:27:02
o lei si alza presto io mi alzo presto
1:27:02–1:27:05
o nel giorno libero vediamo qualche amici o veniamo quà
TOR0011:27:04–1:27:04
certo
TOI0121:27:06–1:27:09
e quindi viene complicato però ci piace parecchio andare al cinema
1:27:09–1:27:14
ma in generale io a volte sono andato anche da solo al cinema se c'era il film che mi interessava
TOR0011:27:09–1:27:10
okay
1:27:13–1:27:13
mh mh
TOI0121:27:15–1:27:16
xxx
TOR0011:27:15–1:27:15
andavi da solo
1:27:16–1:27:16
okay
1:27:16–1:27:18
eh altri interessi che ho lasciato fuori
TOI0121:27:20–1:27:20
la lettura
TOR0011:27:21–1:27:21
okay
TOI0131:27:22–1:27:25
eh i giochi da tavola ma ne abbiamo già parlato
TOR0011:27:25–1:27:26
okay tu dicevi fumetti
TOI0121:27:27–1:27:27
mh
1:27:29–1:27:29
scusa
1:27:29–1:27:34
si vabbè fumetti ho ho avevo u~ una parete piena di fumetti poi
1:27:35–1:27:36
quando è passato
1:27:38–1:27:41
più che altro quando i fumetti da leggere avevano superato quelli da eh quelli già letti
1:27:41–1:27:43
eh ho deciso di vendere tutta la collezione
TOR0011:27:43–1:27:44
ah okay
TOI0121:27:44–1:27:46
e ho c'ho comprato una macchina quindi vuol dire che
TOR0011:27:45–1:27:46
eh sì figurati certo
TOI0121:27:46–1:27:47
esatto
1:27:47–1:27:51
e e quindi leggevo tantissimo e
1:27:51–1:27:58
ho mantenuto la lettura leggendo i libri che mi interessavano di due autori giapponesi ma è una cosa molto di parte
TOR0011:27:55–1:27:55
okay
TOI0121:27:58–1:28:00
e e poi leggo fantasy
TOR0011:28:00–1:28:00
okay
TOI0121:28:00–1:28:01
tantissimo
TOI0131:28:01–1:28:05
io ho anche i videogiochi ma credo che lui mi superi comunque
1:28:05–1:28:07
nel senso che ho iniziato da piccolo con la play uno
TOI0121:28:08–1:28:08
sì no
TOI0131:28:08–1:28:12
play due play quattro però ne ha provati molti di più lui
TOI0121:28:12–1:28:16
eh io sono stato videogiocatore professionista per un anno quindi ho dovuto
TOI0131:28:14–1:28:14
m eh
TOR0011:28:15–1:28:15
okay
TOI0121:28:16–1:28:21
sprecare anni della mia vita a giocarci so~ no in realtà è stata una passione anche quella in parallelo coi fumetti
TOR0011:28:21–1:28:22
mh mh
TOI0121:28:22–1:28:24
non avevo molta vita sociale da piccolo efffettivamente
1:28:25–1:28:27
però em eh
1:28:28–1:28:32
e~ essendo nato alla fine degli anni ottanta inizio anni novanta in quel periodo
1:28:32–1:28:38
il videogioco è esploso molto di più di quanto fosse prima con eh le console classiche della nintendo
TOR0011:28:37–1:28:37
mh mh mh
TOI0121:28:38–1:28:43
quindi me la sono goduta a pieno poi sono un amante della tecnologia quindi
TOR0011:28:38–1:28:39
certo
TOI0131:28:41–1:28:42
xxx
TOI0121:28:43–1:28:45
ehm per me la play statio uno è stata
1:28:47–1:28:48
di mh
1:28:48–1:28:55
eh sembra strano definirlo però è è stato il primo amore perché comunque è stata una console molto potente per l'epoca
TOR0011:28:51–1:28:52
mh mh mh
TOI0121:28:55–1:28:58
sopra ogni immaginazione con dei titoli di uno spessore
1:28:59–1:29:01
em eh di trama proprio
TOR0011:29:01–1:29:01
mh mh
TOI0121:29:02–1:29:05
fortissima cosa che adesso purtroppo si è andata a perdere perché
1:29:05–1:29:07
puntano tutti sulla potenza di calcolo della macchina
1:29:08–1:29:10
mh cioè mh tutto sulla grafica
TOR0011:29:10–1:29:10
okay
TOI0121:29:10–1:29:12
e la storia purtroppo ci va molto a perdere
1:29:12–1:29:15
a a maggior ragio~ cioè proprio per questo motivo la nintendo
1:29:16–1:29:19
pur mantendendo una line up di titoli molto stretta
1:29:19–1:29:23
eh ha dei titoli molto forti super mario e zelda
1:29:23–1:29:23
e pokemon
TOR0011:29:23–1:29:24
mh mh
TOI0121:29:24–1:29:25
eh
1:29:25–1:29:29
chi è proprio tolto pokemon che ha sia una storia molto bella ma molto limitata
1:29:29–1:29:34
zelda ha comunque una storia molto profonda dietro e e quindi riesce a tirare avanti
TOR0011:29:32–1:29:32
mh mh
TOI0121:29:35–1:29:39
a a at~ a tenersi i clienti affezionati e trovare clienti nuovi
TOR0011:29:37–1:29:37
okay
TOI0131:29:39–1:29:47
eh quello che intendevo appunto che lui l'ha vissuta fin dall'inizio l'ha vissuta molto di più invece per me la play uno è stata la prima ed è sembrato quasi normale
TOR0011:29:47–1:29:48
certo
TOI0121:29:49–1:29:54
eh sì poi sono nato xxx sono nato e scresciuto con le console otto bit eh m eh quindi è normale che
TOR0011:29:54–1:29:55
mh mh mh eh
TOI0121:29:55–1:29:57
m~ m~ mi so tutta la fase
1:29:58–1:30:03
ehm di avanzamento tecnologico nel eh modo xxx ed è stato uno spetttacolo proprio fico
TOR0011:30:02–1:30:02
certo
TOI0131:30:03–1:30:07
per me è stato un passaggio grosso quello dalla play due
1:30:07–1:30:12
alla play quattro fatto questo sbalzo qua quindi dal eh videogioco
TOI0121:30:13–1:30:13
xxxxx
TOI0131:30:13–1:30:14
single player
TOR0011:30:14–1:30:15
mh mh
TOI0121:30:14–1:30:15
al multi player
TOI0131:30:14–1:30:18
un multi player comunque però locale esatto
TOI0121:30:16–1:30:17
locale
TOI0131:30:19–1:30:25
al eh videogioco on line con grafica pazzesca della play quattro quello per me quello è sato un eh salto pazzesco
TOI0121:30:23–1:30:24
sì sì
TOR0021:30:25–1:30:29
cioè io son fermo alla due e sono proprio affezzionato a quella
TOI0121:30:29–1:30:31
vabbè ma per la play due c'è xxx fantasy sette
TOR0021:30:31–1:30:32
ma anche a quelle grafiche
TOI0131:30:32–1:30:33
guarda noi
TOR0021:30:33–1:30:34
un po' di merda però
TOI0131:30:35–1:30:37
negli ultimi anni l'abbiamo ripresa
1:30:37–1:30:43
ci siamo rimessi a giocare con la due in eh una di queste serate con mirko sì
TOI0121:30:41–1:30:41
con mirko
TOI0131:30:44–1:30:45
e
TOI0121:30:45–1:30:46
diverto xxx
TOI0131:30:45–1:30:50
comunque ci siamo messi a con voglia ci divertimavo
TOR0021:30:48–1:30:52
cioè tipo in pro evolution nuovi non ci so giocare cioè ero
TOI0131:30:52–1:30:53
sì sì ma è proprio un'altra cosa
TOR0021:30:53–1:30:59
tipo finoal eh cazzo era il nove forse duemilanove eh ultimo che han fatto solo per la due
1:31:00–1:31:00
ero
1:31:00–1:31:02
fortino anche
1:31:02–1:31:04
adesso son scarsissimo
1:31:04–1:31:08
sì sì proprio xxx perché è cambiato totalmente il modo di giocare
TOI0131:31:04–1:31:06
è proprio è come se fosse un altro gioco
TOI0121:31:07–1:31:07
eh eh
1:31:08–1:31:14
li hanno fatti per i millenial i ragazzi nuovi son skillatissimi e hanno delle dita che sono mostruosamente veloci quindi
TOI0131:31:10–1:31:11
TOR0021:31:15–1:31:18
sì quello è anche vero sei proprio rincoglionito tu quando giochi
TOI0121:31:15–1:31:16
non puoi competere
1:31:19–1:31:19
è vero
1:31:20–1:31:21
siamo vecchi dentro
1:31:21–1:31:21
vabbè
TOR0011:31:22–1:31:23
va bene a posto
TOI0121:31:23–1:31:23
a posto
TOR0011:31:23–1:31:25
finito grazie mille
TOI0121:31:24–1:31:24
figo
1:31:24–1:31:25
grazie a te
TOR0011:31:25–1:31:27
adesso mi sento in colpa che l'uscita settimanale ve l'ho fatta
TOR0010:00–0:02
in=cantina e io li ho: salvati dalla distruzione
0:03–0:05
okay vi metto questo qua solo perché sta registrando,
0:06–0:06
o:kay.
TOI0120:06–0:08
sa sa >prova [prova< sa]
TOR0010:07–0:08
[esa]tto,
0:09–0:12
se volete ceffè acqua: °insomma fate:°
TOI0120:12–0:13
ma::=mh
0:14–0:15
hai già sentito le registrazioni registra bene?
TOR0010:15–0:16
molto
TOI0120:16–0:16
ah (.) f[ico].
TOR0010:16–0:23
[s]ì. (.) anche in contesti in cui magari c'è: vabbè adesso siamo a [casa e è] tranquillo però per esempio ieri ho fatto un'intervista al pub,
TOI0120:19–0:20
[sì]
0:23–0:23
mh
TOR0010:23–0:24
e c'era::
???0:24–0:25
casin[o],
TOR0010:25–0:28
[s]ì. >ci(o)è< c'erano i backstreet bo:ys di sotto fondo in realtà però xxx
0:29–0:29
((ride))
0:30–0:33
però riascoltandola::: si sentiva abbastanza bene.
TOI0120:33–0:33
°x°
TOR0010:34–0:35
okay. che lavoro fate?
TOI0130:37–0:39
io faccio il giuntista di fibre ottiche.
TOR0010:39–0:41
okay, spiegami un po' che cos'è
TOI0130:42–0:44
e: in poche parole::
0:44–0:48
è:: una:=m=e::h è una figura professiona:le che
0:48–0:51
si occupa di creare la linea dalle: centrale telecom
0:51–0:56
[o: f]astweb direi. qualsiasi altro operatore, fino alla: cantina:
TOR0010:51–0:52
[okay]
0:56–0:57
okay
TOI0130:57–0:58
(dei civici)
TOR0010:58–0:58
okay
TOI0130:58–0:59
di abitazioni.
TOI0121:00–1:01
io guido i pullman per gtt.
TOR0011:01–1:02
okay
TOI0121:02–1:02
in urbano.
TOR0011:02–1:03
okay
TOI0121:03–1:03
facile facile.
TOR0011:03–1:04
facile facile.
1:04–1:08
e:hm in cosa consiste la vostra giornata, ci(o)è come si struttu:ra dalla mattina,
TOI0131:09–1:12
io mi alzo:: presto alle sei,
1:12–1:14
e::hm alle otto sono sul posto di lavoro,
1:15–1:19
e molto spesso è:::=mh nei palazzi e nelle cantine,
1:19–1:20
oppure per strada,
1:21–1:28
e::=m=e::h (.) finisco di lavorare alle cinque con un'ora di pausa [che è: mo]lto: variabile e:h la gestisco io.
TOR0011:25–1:26
[mh mh],
TOI0121:30–1:33
ah invece: la mia è più complicata perché: io girando su turni:
1:34–1:37
e su=un nastro di ventidue ore: eh dipende dal turno che faccio.
TOR0011:37–1:37
ok[ay]
TOI0121:37–1:41
[quindi] mi alzo o alle tre del mattino o: o mi alzo a mezzogiorno dipende dai giorni
1:42–1:45
poi: vado a lavorare il turno di solito son sei ore e mezza
TOR0011:45–1:45
mh mh
TOI0121:46–1:47
senza pausa
1:47–1:50
e::=mh spesso ci sono gli straordinari,
1:50–1:56
e quindi: t~ magari è un'ora un'ora e mezza per=eh spostarti da un posto all'altro della città >per andare a prendere l'altro< pullman
1:56–1:57
quindi ancora un paio d'ore.
1:57–1:59
poi torni a casa mangi (.) fai una doccia e vai a dormire.
TOR0011:59–2:01
((ride)) direi mor[to]
TOI0122:01–2:03
[e so]n finite le ore: sono morto e quindi
TOR0012:03–2:04
okay.
2:04–2:08
ma come funziona scusa? ci(o)è, (.) mh guidi sempre lo stesso mezz[o],
TOI0122:08–2:10
[n]o la città è divisa in cinque depositi.
TOR0012:10–2:10
okay
TOI0122:10–2:13
e:: ogni autista è assegnato un deposit[o],
TOR0012:13–2:13
[mh] mh,
TOI0122:13–2:15
ogni deposito ha: (.) un tot di linee.
2:15–2:17
(consider[ando)] torino ha centudue linee
TOR0012:16–2:16
[(o)kay]
2:17–2:18
mh mh,
TOI0122:18–2:18
più o meno
2:19–2:21
vuo:~ ogni deposito ne ha circa un quinto.
2:21–2:26
qu[indi:] venti: venti e qualcosa a linea. e: ogni giorno per fortuna cambi linea se no,
TOR0012:21–2:22
[mh mh]
2:26–2:26
im[pazzisci].
TOI0122:26–2:28
[m=e:h (u)n]a noia mortale,
2:28–2:29
e:: impazzisci si esatto.
TOR0012:29–2:30
o[kay]
TOR0022:29–2:32
[quindi devi s]apere i percorsi di (.) più linee?
TOI0122:32–2:32
2:33–2:37
e::h ma in realtà: eh tutti si spaventano di questa cosa. in realtà è molto più semplice di quello che sembra.
2:38–2:41
intanto perché la maggior parte delle linee passano per gli stessi p~ le stesse strade.
TOR0022:41–2:41
mh
TOR0012:41–2:41
mh
TOI0122:41–2:44
e due perché: guidi un mezzo talmente grosso,
2:45–2:45
che
2:45–2:47
passi solo per determinate strade
TOR0022:47–2:48
m=[eh]
TOI0122:47–2:50
[ci(o)è non t]i verrebbe mai in mente di girare in una stradina.
2:50–2:51
tipo questa.
TOR0022:51–2:51
cer(to)
TOI0122:51–2:54
ci(o)è che tanto non ci entri, non riesci a girare e quindi,
2:55–2:58
più o meno è quello. poi diciamo che: un po' devi esser predisposto
2:58–3:04
e poi::=e le fai una volta le fa due alla terza le sai a memoria sai anche le buche. ormai dopo tre anni [so le buche pe]r strada.
TOR0023:03–3:03
[mh mh]
TOI0133:04–3:05
è vero quello capita anche a me.
TOI0123:06–3:06
3:06–3:09
e:h quando >lo fai fai sempre le stesse strade tutti i giorni impazzisci::
3:10–3:11
così ti (aumenti) in questo senso.
TOR0013:12–3:14
okay e quindi solo pullman? o anche tr[am],
TOI0123:14–3:18
[per ora s]olo pullman per guidare i tram c~ u::n una patente interna,
TOR0013:18–3:18
ah okay
TOI0123:18–3:20
a::lla ditta, quindi aspetto che:
TOR0013:20–3:21
okay o[kay okay]
TOI0123:21–3:22
[e l'aspetto con] impazienza,
3:23–3:24
°sì xxx° vedrem(o).
3:24–3:25
(più che altro) per salva(re) la schiena.
TOR0013:26–3:26
sì:?
TOI0123:26–3:31
[e::h] devi stare: io: considero il mio: il=eh mio turno quindi dieci ore
TOR0013:26–3:27
[stare:]
TOI0123:32–3:40
su: dossi buche rotaie:: accellera frena:: poi fai così così cosà: e invece in tram sei su una rotaia liscio liscio liscio,
TOR0013:41–3:41
cert[o].
TOI0123:41–3:47
[hai] soltanto gli scambi dove fai un po'[::::] (u)no spostamento longitudinale della schiena ma niente di eccezionale. [°punto.°]
TOR0013:43–3:44
[mh mh mh mh mh].
3:46–3:47
[cert]o.
3:47–3:49
più: stabile. pi[ù come]: cer[to].
TOI0123:48–3:49
[più tranquillo].
3:49–3:49
[sì]
TOR0013:50–3:51
va bene.
3:51–3:52
da quanto tempo fate questo lavoro?
TOI0133:53–3:54
°ma° io da
3:55–3:58
m=e:h novembre, del, duemila, e sedici.
TOR0013:58–3:59
okay,
TOI0123:59–4:00
primo ottobre duemilaquindici
TOR0014:00–4:01
caspita precisione
TOI0124:01–4:03
e sì no non potrei mai dimenticarmelo.
4:04–4:04
(a)ssolutamente.
TOR0014:05–4:06
okay. perché dici?
TOI0124:06–4:12
e perché:: ero già avanti con l'età, avevo già provato parecchi lavo:ri ho sempre voluto fare questo lavo:ro
TOR0014:12–4:13
ah [okay xxx]
TOI0124:12–4:15
[e quando ho firmato il co]ntratto a tempo indeterminato lacrimoni [e::]
TOR0014:15–4:16
[certo ci credo]
TOR0024:15–4:16
[e::]:h
TOI0124:18–4:18
festa
TOR0014:19–4:19
okay,
4:20–4:23
la domanda dopo è lavori in proprio o sei dipendente m[a: mi sa che]
TOI0124:22–4:23
[beh dipenden]te,
TOI0134:23–4:24
[dipendente. cer(to)]
TOR0014:23–4:24
[(di) entrambi vero? mh mh]
4:25–4:26
avete sempre fatto lo stesso lavoro?
TOI0134:27–4:28
no: assolutamente no.
TOI0124:29–4:29
n[o].
TOI0134:29–4:31
[i]o ho iniziato facendo il cameriere:
4:31–4:33
un po' per=e:h
4:33–4:37
aiutare: (.) degli amici di famiglia giù in puglia: [e un po']per=eh
TOR0014:36–4:37
[mh mh]
TOI0134:38–4:40
anzi no. soprat~ solo per aiutare.
4:41–4:47
non mi interessava: non era decisa né una paga né: u:n orario: andavo lì l'ambiente era bello ci si divertiva anche
4:48–4:52
poi ho continuato a fare il cameriere qui a torino in un agriturismo per un anno e mezzo,
TOR0014:52–4:52
mh mh
TOI0134:53–4:57
(ho) fatto l'elettricista, che sarebbe il lavoro per cui mi sono: diplomato,
TOR0014:57–4:58
mh mh
TOI0134:59–5:00
e poi:
5:01–5:03
ho fatto il=e::h=m=e::h
5:04–5:06
ho lavorato in una: libreria,
TOR0015:06–5:06
mh mh,
TOI0135:06–5:08
col banco: o nel magazzino,
5:09–5:11
e poi: ho trovato questo,
TOR0015:11–5:11
°un sacco,°
TOI0135:12–5:12
TOI0125:12–5:14
e:h la [mia è più lunga]
TOI0135:13–5:14
[per la mia età sì]
TOI0125:15–5:18
>vabbè sì per la tua età effettivamente< hai fatto anche tanti lavo:ri ma io ho iniziato >vabbè io ho iniziato<,
5:19–5:20
quindicianni,
5:20–5:22
avevo lavorato:: in un negozio di giocattoli.
TOR0015:23–5:23
mh mh,
TOI0125:23–5:27
e::h no prima in un magazzino di giocattoli poi in un negozio di giocattoli,
5:29–5:32
e::: poi sono andato al call centre
5:33–5:34
ne ho girati di: ics,
TOR0015:34–5:35
mh mh
TOI0125:35–5:35
vari,
5:36–5:39
po::i in un altro ne~ in una fumetteria,
TOR0015:39–5:40
mh mh,
TOI0125:41–5:43
poi ho lavorato: in un=eh magazzino notturno,
5:44–5:46
quelli che scaricano i camion=e:h e li distribuiscono nei negozi,
5:47–5:48
poi ho lavorato al briko,
5:49–5:49
a:l tagliolegna,
5:50–5:52
e adesso faccio: l'autista.
TOR0015:52–5:52
(o)kay,
TOI0125:52–5:54
in mezzo sicuramente mi son dimenticato qualco:sa,
???5:54–5:55
an[che mediawo:lrd forse]
TOI0135:54–5:56
[ah eh anche io ci stavo pensando].
TOI0125:55–5:59
[ah è vero ho lavo]rato anche da mediawo:rld a reparto telefonia:
6:00–6:03
ho fatto quello che attacca: i cartelloni pubblicita:ri
TOR0016:03–6:03
okay,
TOI0126:05–6:06
e: adesso non me ne vengono in mente altri.
TOR0016:07–6:07
o[kay]
TOI0126:07–6:08
[però] comunque ne ho fatti e:h
TOR0016:09–6:11
e qual è la cosa migliore e peggiore che avete fatto?
TOI0136:13–6:13
beh
TOR0016:13–6:14
come: come: come lavoro
TOI0136:14–6:15
come lavoro?
6:16–6:17
la cosa migliore,
6:18–6:21
e::h credo::=m=eh nella libreria.
TOR0016:21–6:22
mh mh,
TOI0136:23–6:24
peggiore,
6:25–6:32
il=e::h il cameriere. in=eh alcune situazioni perché appunto: quando ho iniziato mi piaceva l'ambiente: in quel posto.
TOI0126:32–6:33
oltre al lavoro che sto svolgendo?
TOR0016:33–6:34
sì conta. va be[(ne)]
TOI0126:34–6:36
[ah] il lavoro migliore è quello che sto facendo adesso.
6:36–6:37
ma per ovvie ragioni
6:38–6:39
lavoro peggiore::
6:40–6:41
minchia ce ne so(no) stati ta:nti.
6:42–6:44
e::h uno del call centre.
6:44–6:47
perché:: era gestito male l'ambient[e:]
TOR0016:47–6:47
[mh mh],
TOI0126:47–6:51
e:h era un enorme open space quindi c'era un frastuo:no.
6:51–6:53
si lavorava con cuffia singola invece che co(n) cuffia doppia quindi,
6:54–6:57
senti, metà il cliente metà il tu >collega< di fia:nco,
TOI0136:57–6:59
°infatti° dipende molto dall'ambiente non dal lavoro.
TOI0126:59–7:02
eh in[fatti] il~ il capo era un be:stia quindi.
TOR0016:59–7:00
[mh mh]
7:03–7:07
okay. quindi comunque, principalmente per l'ambiente più che per=[e::h]
TOI0137:06–7:06
[sì]
TOI0127:06–7:07
[s]ì
TOR0017:07–7:08
il lavoro in sè
TOI0127:08–7:11
(guarda) più che altr[o: s~] siamo una generazione in cui
TOI0137:09–7:09
[per me sì]
TOI0127:12–7:14
il lavoro::: va bene. punto.
7:14–7:17
perché o prendi quello o stai a casa a dormire. quindi:
7:18–7:19
secondo me ce lo facciamo anche paicere.
TOI0137:19–7:19
mh
TOR0017:19–7:20
mh mh,
TOI0137:21–7:23
sì è vero. sì [sì so]n=eh d'accordo.
TOR0017:22–7:22
[okay].
7:25–7:28
m=e::h vi piacerebbe andare avanti a fare il lavoro che state facendo adesso?
TOI0127:31–7:31
s[ì].
TOI0137:31–7:31
[a me s]ì:
TOR0027:32–7:32
((ride))
TOI0137:32–7:32
((ride))
TOR0017:32–7:32
((ride))
TOI0127:32–7:32
((ride))
TOI0137:33–7:37
a me sì ta:nto. però vorrei ma:~ cambiare mansione nello specifico.
TOR0017:37–7:38
okay, cosa vorresti fare.
TOI0137:39–7:48
e:h il mio lavoro::: raggruppa tantissime mansione dall'attivare il cliente, dal lavorare:: in centrale dal lavorare solo in stra:da,
7:49–7:51
quindi vorrei::=mh cambiare,
7:52–7:54
e lavorare: solo in strada.
7:54–7:57
[elimina]re la parte del contatto col pubblico insom~
TOR0017:54–7:54
[°okay°]
TOI0137:58–7:59
s[ì sì]
TOR0017:58–7:59
[è pesa]nte?
TOI0137:59–8:02
è no: è che lo sto facendo da settembr[e]
TOR0018:02–8:02
[ah] okay.
TOI0138:02–8:10
e tutti i giorni::::=mh accedo a: minimo una decina di cantine questo [vuol dire]: citofonare a dieci civici,
TOR0018:08–8:08
[°okay°]
8:11–8:11
okay.
TOI0138:12–8:12
[e:h]
TOI0128:12–8:13
[co]n annessi::
TOI0138:13–8:14
esatto.
TOR0018:14–8:16
episodi particolarmente::
TOI0138:17–8:20
e: ci hanno chiamato: i carabinieri e polizia varie volte,
8:21–8:23
i vari insulti via citofono,
8:23–8:25
e::hm=e::h
8:27–8:36
il=e:::h l'onnipotente di turno che se non chiami lui o non lo avvisi non lo chiami non=e:h non ti apre non ti fa accedere:
TOR0018:36–8:38
ci(o)è non vi permettono di scender[e]?
TOI0138:38–8:38
[sì].
TOR0018:39–8:40
a caso? (.) ci(o)[è::]
TOI0138:40–8:42
[sì sì] perché lui:: si cred[e::]
TOR0028:41–8:43
[no: è il] vecchio del comdominio:
TOI0138:44–8:45
an[che, anche],
TOI0128:44–8:44
[esatto]
TOR0028:44–8:46
[e c'è anche] qua questa figu:[ra]
TOI0138:46–8:47
[sì]: s[ì sì]
TOI0128:46–8:48
[c'è in] tutti i condomini.
TOI0138:48–8:51
torino molto. poi non so fuori ma a torino moltissimo.
8:52–8:53
e::
8:53–8:54
nien=eh nient'altro.
8:54–8:59
ps~ ce ne sono state tantissime di situazioni però non te le rico:rdi [cioè tut]te.
TOR0018:58–8:58
[okay]
TOI0138:59–9:05
non=eh [non=eh è impossibile lo fai tutti i giorni, ma poi te] le fai scivolare a(d)dosso dopo un po'. perché se no: non=e:h non andresti avanti.
TOR0018:59–9:02
[beh anche perché facendolo tutti i giorni, certo].
TOI0129:05–9:07
°io non mi ￰0￱ domanda°
TOR0019:06–9:06
[certo].
9:07–9:08
cosa?
TOI0129:08–9:09
io non mi ricordo la domanda.
TOR0019:09–9:11
[se andresti, e]satto.
TOI0139:09–9:10
[vuoi fare ques(to)]
TOR0019:11–9:12
se:: [vuoi andare avanti]?
TOI0139:11–9:13
[vuoi continuare a] far questo
TOI0129:14–9:14
sì.
9:14–9:15
assolutamente.
TOR0019:15–9:16
okay.
TOI0129:16–9:17
mi piacerebbe:
TOI0139:17–9:18
farlo con i tram
TOI0129:19–9:22
no, (.) a parte quello mi piacerebbe essere completo a livello lavorativo.
9:22–9:26
no ma mi piacerebbe:: ma quello è un mio sogno:: accompagnarlo ad un'attività mia ma:
9:26–9:29
è imr[poponibi]le perché non c'è tempo non ci sono soldi: [non c'è te]mpo.
TOR0019:26–9:27
[mh mh]
9:29–9:29
[okay]
9:30–9:31
ma e cosa ti piacerebbe fare?
TOI0129:31–9:32
aprire una fumetteria.
TOR0019:32–9:33
okay
9:33–9:34
quindi
9:34–9:37
aspetta però non era il lavoro preferito però nella fumetteria?
TOI0129:37–9:39
no il lavoro preferito è questo.
TOR0019:39–9:41
no no ok~ ah ok[ay se non ci fosse stato questo]?
TOI0139:39–9:43
[infatti io pensavo avviare] una [società] di::
TOR0019:41–9:42
[giusto]?
TOI0139:43–9:49
o di:: mh non lo so di gestione di viaggi o di:: noleggio dei pullman
9:49–9:51
io a quello pensavo quando l'hai detto.
TOI0129:51–9:52
no n[o:]
TOR0019:52–9:54
[ah t]u dicevi [legato a::]
TOI0139:53–9:54
[no una società mia]:
9:54–9:55
le[gata] al tuo lavoro.
TOI0129:54–9:55
[no]
9:55–9:58
no e::: costa troppo.
TOI0139:58–9:59
eh lo [so].
TOR0019:58–9:59
[eh]
TOI0129:59–10:01
anche perché:: un pullman comprarlo,
10:02–10:03
tre quattrocento mila euro uno.
10:04–10:08
e (.) te ne serve almeno una mini flotta di quattro o cinque se uoi iniziare qualunque cosa.
TOI01310:08–10:08
mh
TOI01210:08–10:10
e poi: i permessi:
10:10–10:14
°fuori dal mondo. no >assolutamen(te)<°. no la fumetteria perché comunque è il mondo in cui son cresciuto
10:14–10:19
fin da bambino:. diciamo che quello che sono oggi in parte lo devo a: tutte quelle persone che ho conosciuto in questi neg[ozi]
TOR00110:19–10:20
[mh] mh,
TOI01210:20–10:22
e (.) tuttora c~ tuttora frequento.
TOR00110:22–10:22
mh mh mh
TOI01210:22–10:32
e::: è un pallino, irreali~ irrealizzabile no, però: non è: non è applicabille perché comunque: vogliamo farci una famiglia abbiamo tutti e due un lavoro stabile,
10:32–10:34
siamo tutti e due impegnati in una fraccata di ore al giorno
TOR00110:35–10:35
cer[to].
TOI01210:35–10:38
[è quel]la cosa che dici:: a beh magari quando vado in pensione ne apro una,
10:39–10:40
quindi non lo farei mai
TOR00110:41–10:41
okay
TOI01210:41–10:43
classico sogno: all'italiana
TOR00110:43–10:47
e:: e quando lavorari nella fumetteria, quanto tempo ci hai lavorato?
TOI01210:48–10:49
e::h
10:51–10:55
tre anni la prima volta: e altri tre anni in tre trance an[che].
TOI01310:55–10:55
[uno uno uno]
TOR00110:55–10:56
[okay un s]acco.
TOI01210:56–10:58
sì sì. e ma perché:
10:59–11:05
nell'ambiente sono conosciuto e conosco parecchia gente:: e quindi oh cazzo ho bisogno di qualcuno chiamiamo marcello
TOR00111:05–11:05
ok[ay]
TOI01211:05–11:08
[poi tanto], conosco il materiale che vendo, e per fare il venditore è la cosa principale.
TOR00111:08–11:09
certo.
TOI01211:09–11:12
sono appassionato, conosco i clienti, perché tanto son sempre gli stessi che girano.
TOR00111:13–11:13
mh mh mh [mh]
TOI01211:13–11:14
[quindi era] facile per entr[am(bi)].
TOR00111:14–11:14
[ce]rto.
11:16–11:19
beh sì po~ ci(o)è per esempio non so io di fumetti ne so poco,
11:19–11:20
immagino che se:
11:21–11:30
andassi in una fumetteria e trovassi una persona che, sa cosa vende è anche più facile (.) ci(o)è comunque interagir[ci capire: es~ certo comunque co~ infa]tti infatti infatti [certo].
TOI01211:26–11:28
[ma quello in tu~ qualunque cosa tu stia andando a compra:re]
11:29–11:30
[sì sì sì sì]
TOR00111:30–11:30
certo
TOI01211:30–11:32
diciamo che ovviamente
11:32–11:34
il commesso che vende,
11:34–11:37
conoscendo quello che sta vendendo, oltre a darti quello che vuoi tu
11:38–11:40
fa: come si suol dire cross [selling]
TOI01311:40–11:41
[(indirizza)]
TOI01211:41–11:44
e quindi ti vende qualunque altra cosa tu non hai idea di quel=eh
11:45–11:45
che esist[a],
TOR00111:45–11:46
[c]ert[o]
TOI01211:46–11:49
[su] quello che a te piace: ma io te lo vendo lo stesso perché so che esiste quindi,
TOR00111:49–11:50
certo.
TOI01211:51–11:51
(tu che)
11:52–11:52
è una truffa?
TOI01311:53–11:55
no non è vero: (.) [però::]
TOR00111:54–11:55
[no vabbè dai::]
TOI01211:56–11:59
guarda o~ i~ il mio maestro tra virgolette quello che mi ha insegnato a fare questo lavoro,
12:00–12:01
mi ha sempre spiegato che
12:02–12:05
vendere fumetti vendere oggettistica:
12:05–12:07
da collezioni:smo, queste cose qui
12:08–12:12
tu non stai vendendo un oggetto alla >persona che lo sta compran(do)<. tu gli stai vendendo un ricordo
12:13–12:18
perché il bambino che viene dice o:h ho visto un cartone animato in ti vu voglio un fumetto voglio la statuina.
12:18–12:19
e va bene
12:19–12:24
ma il trentenne che va in un negozio del genere compra (.) una statua che magari costa cinquecento euro,
TOR00112:24–12:24
mh [mh]
TOI01212:24–12:25
[di] quel personaggio,
12:25–12:28
non lo fa perché vuole un oggetto da cinquecento euro da esporre::
TOR00112:28–12:29
mh mh [m=eh]
TOI01212:28–12:29
[in bache]ca
12:29–12:33
lo sta facendo perché quell'oggetto, indipendentemente dal suo valore economico,
12:34–12:38
gli porta alla mente un sacco di ricordi (.) positivi, della sua infanzia.
TOR00112:38–12:39
mh mh,
TOI01212:39–12:41
e io (.) >oltre a essere il venditore< sono il primo acquirente.
TOR00112:41–12:42
mh mh,
TOI01212:42–12:46
lei poverina lo sa (.) ho la casa (.) invasa di stronzate di ogni genere
12:47–12:53
ma ogni singola cosa ri:~ ricorda (.) una parte della mia vita, bella o brutta che sia stata non importa,
12:54–12:57
però ogni volta che la guardi ti suscita quel ricordo
TOR00112:57–12:57
[mh mh]
TOI01212:57–13:02
[e seco]ndo me l v~ un nuon venditore deve sapere questa cosa, perché riesce a=v:endere meglio
TOR00113:02–13:03
mh mh,
TOI01213:03–13:06
facendo ovviamente leva anche su questa cosa (.) per il cliente qu(ndi)
TOR00113:06–13:06
certo.
TOI01213:06–13:07
con gioco forza però
TOR00113:08–13:08
mh mh
TOI01213:08–13:09
m~ molto bello
TOR00113:09–13:09
eh sì
13:11–13:15
ehm=e::h pensate che torino sia un buon posto per lavorare?
TOI01313:16–13:18
io credo che sia::
13:19–13:20
un buon posto per lavorare sì.
13:20–13:22
se non ottimo,
13:22–13:25
perché offre: ancora: delle possibilità,
13:25–13:32
ho girato:: altre città:: e ho visto anche le: altre realtà soprattutto:: sud
TOR00113:32–13:32
mh mh,
TOI01313:33–13:38
ho visto molti amici e conoscenti cercar lavoro:: nonostante::
13:38–13:43
siano stati prepara:ti o:: abbiano studiato::
13:43–13:47
molto più di me anche o di altre persone,
13:49–13:52
e: non hanno: avuto le stesse possibilità che hanno le persone che vivono qua.
TOR00113:52–13:53
mh mh
TOI01313:53–13:55
quindi credo che sia un'ottima città anco[ra]
TOR00113:55–13:56
[scu]sami ma tu sei nato in puglia,
TOI01313:57–13:57
no io sono nato qui.
TOR00113:57–13:58
okay,
TOI01313:58–14:02
però: ogni anno, fino a qualche anno fa scendevo: almeno due volte giù,
14:02–14:05
la mia famiglia è tutta giù a [parte]: genitori e la sorella
TOR00114:04–14:04
[okay]
TOI01314:07–14:12
e:: quindi ho avuto modo:: di vedere queste du[e realtà. di freque]ntare gente giù:
TOR00114:10–14:11
[mh mh mh mh]
14:12–14:13
okay.
14:13–14:14
e scendevi giù spesso?
TOI01314:14–14:14
TOR00114:14–14:15
o[kay]
TOI01314:15–14:18
[d'es]tate: e le feste. [solitamente a natale]
TOR00114:16–14:18
[okay quindi spesso]
14:18–14:19
okay
14:20–14:21
e di dove scusami in puglia?
TOI01314:21–14:22
barletta
14:22–14:25
ad[esso f]a provincia però era provincia di bari una vol(ta)
TOR00114:22–14:23
[a:h]
14:25–14:26
mia mamma è nata a barletta.
TOI01314:26–14:26
sì?
TOR00114:26–14:26
sì.
TOI01214:27–14:28
eh il mondo è piccolo eh?
TOI01314:28–14:28
eh
TOI01214:28–14:29
siete cugini.
TOR00114:30–14:31
no è solo nata
14:31–14:33
cioè è lucana: ma: in ospedale è nata là
TOI01314:33–14:34
ah
TOR00114:35–14:37
e:hm=e:h per te invece?
TOI01214:37–14:38
dipende
14:38–14:40
dipende da:: da che cosa vuoi fare.
TOR00114:40–14:41
mh mh,
TOI01214:41–14:43
per l'imprenditoria, secondo me torino è una città morta,
14:44–14:48
per quanto riguarda: il lavoro da dipendente, se vuoi lavorare in una grande azienda,
14:48–14:52
da (.) tanti dipendenti tipo: da gi ti ti per quanto mi riguarda
14:52–14:58
o::=mh vabbè adesso la fiat non si può più dire però comunque: l'effe ci a l'indotto eccetera eccetera,
14:58–15:00
o:: l'editoria forse ancora un pochino,
15:00–15:03
riesci a lavorare se vuoi fare qualunque altro lavoro:
15:04–15:07
o arranchi, o preghi nel colpo di fortuna,
15:08–15:08
o se no:
TOR00115:08–15:10
puoi dire culo eh non succed[e nient]e okay.
TOI01215:09–15:10
[culo]
15:10–15:11
colpo di culo,
15:12–15:13
e:::hm:=e:h
15:14–15:14
ehm=eh
15:15–15:16
secondo me::=mh
15:17–15:20
ci(o)è nel senso trovi. perché trovi qualunque cosa.
TOR00115:20–15:20
mh [mh],
TOI01215:20–15:25
[s]e ti sbatti ti accontenti trovi qualunque cosa. ma quello credo in ogni parte d=eh d=eh dell'italia del mondo non lo so,
15:25–15:29
e: però se cerchi un lavoro specifico::
15:29–15:29
no
15:29–15:31
ciò no n~ un lavoro specifico,
15:32–15:33
a una certa determinata fascia:
15:34–15:37
di:: >ci(o)è< mh eh determinata categoria
TOR00115:37–15:38
mh [cioè tipo]?
TOI01215:37–15:38
[tipo magari],
15:38–15:42
e: che che ne so:=m=e:::h voglio diventare un ristoratore,
15:42–15:43
non apro un ristorante a t:orino
TOR00115:44–15:44
mh mh,
TOI01215:44–15:46
un po' perché il turismo,
15:46–15:47
a torino è quello che è.
15:47–15:50
un po' perché:: la concorrenza è spietata,
TOR00115:50–15:51
mh [mh],
TOI01215:50–15:54
[e allora]magari me lo apro::: nelle valli di lanzo: o me lo apro:
15:55–15:56
nell'alessandrin[(o)]
TOI01315:56–16:00
[s]ì in effetti hai ragione ora che ci penso. ci sono molte possibilità però da dipendente.
TOI01216:00–16:09
offre molte possibilità da dipendente. se vuoi fare l'imprenditore[n=e:h n=e:h] non ce~ non ce la fai. a torino non ce la fai. o fai una start up rivoluzionaria di quelle che: sbancherebbe anche:
TOI01316:03–16:04
[è vero]
TOI01216:09–16:11
la silicon valley o se no:
TOR00216:11–16:14
però poi la puoi fare un po' dovunque [eh a prescindere:]
TOI01216:13–16:16
[eh sì infatti quindi ha s]ì non è (un metro) di paragone.
16:17–16:18
però:: non lo so
16:20–16:26
magari:: magari un=e:h trilaureato con quattordici master=e:h e qualcosa viene assunto in fiat
TOR00116:26–16:27
mh mh=[e:h]
TOI01316:26–16:27
[mh]
TOI01216:27–16:29
però: da da lì a far carriera:
16:30–16:31
no. (.) ci(o)è, piuttosto:
16:32–16:37
non sono laureato ma, fossi laureato in c~ economia: andarei a milano, andrei a roma.
TOR00116:38–16:38
mh [mh]
TOI01216:38–16:43
[s~ a]ndrei: in=e:h grandi città in cui le industrie si stanno spostando. torino comunque ha perso molto a livello:
TOR00116:43–16:43
mh mh
TOI01216:43–16:48
di qualunque co~ ci(o)è la rai la fiat la stampa: son tu~ son tutte dislocate tra l'italia e mondo quindi
TOR00116:49–16:49
mh mh mh mh mh
TOI01216:49–16:50
quindi dipende.
TOR00116:50–16:53
certo dipende da che: tipo di lavoro vuoi fare quindi,
TOI01216:53–16:53
esatto.
TOR00116:53–16:55
e invece tipo per gli stipendi secondo voi?
TOI01216:56–16:58
rapportato alla::
16:59–17:01
al costo della vita a torino secondo me sono adeguati.
TOR00117:01–17:02
okay
TOI01217:02–17:08
quelli n=e:h normali poi eh come tutti i lavori ci son quelli sfrutta[ti e:h]°xxx è inevitabile°
TOR00117:06–17:06
[no no no certo]
17:08–17:09
se[condo te]?
TOI01317:08–17:15
[sì si] riesce: ancora:: a vivere: (.) nonostante abbiano: abbassato molto: gli stipendi.
TOR00117:15–17:15
mh mh
TOI01317:16–17:17
però si riesce ancora a vivere.
TOI01217:17–17:18
TOI01317:18–17:24
anche perché:: si è aperta la mentalita:: del=e:h di vivere con inquilini, [anche se] non si è studenti,
TOR00117:23–17:23
[mh mh],
TOI01317:24–17:28
[quindi:] si abbassa molto: l'affitto che devi pagare
TOR00117:24–17:25
[mh mh mh]
17:28–17:29
mh mh
TOI01317:30–17:37
perché:: c'è molta concorrenza a livello di supermercati mercati quindi sono ba~ m=eh (.) ci sono prezzi più bassi,
TOR00117:37–17:37
mh mh
TOI01317:38–17:39
da quel punto di vista,
TOI01217:39–17:42
abbiamo imparato molto a sfruttare le: mh [offerte varie],
TOI01317:41–17:43
[offerte: cou]pon=eh [è ve]ro,
TOR00217:43–17:43
[sì]
TOI01317:44–17:44
sì.
17:45–17:47
quindi sì si riesce ancora a v[ivere].
TOI01217:46–17:49
[siamo] tornati a un secondo dopo guerra: (.) senza la guerra.
TOI01317:50–17:50
è vero:
17:51–17:52
per un certo senso sì.
TOR00117:52–17:55
eh anche gli affitti non sono tanto alti no? comunque,
TOI01317:55–17:56
eh dip[ende].
TOI01217:55–17:56
[dipe]nde
TOI01317:56–17:57
dipende dov[e]
TOI01217:57–17:57
>[d]ipende< dalla zona:
TOR00117:57–17:58
mh,
TOI01217:58–17:59
zona fa tantissi(mo)
TOI01317:59–18:01
alcune zone si sono svalutate,
18:02–18:06
per esempio: di alcune zone è rimasto solo il nome, lingotto:
18:07–18:15
una volta erano cari gli affitti perché c'era: era una zona: appunto come dicevamo prima c'era l'indotto c'era la fiat e tutto quanto però adesso si è svalutata molto
18:16–18:19
quindi è rimasto il nome però gli affitti sono: abbordabili
TOR00118:19–18:20
mh mh,
TOI01318:20–18:23
se si va a vedere crocetta o [cen]tro
TOR00118:22–18:23
[(certo)]
18:24–18:25
[ah beh certo]
TOI01318:24–18:28
[sono::] (.) si s[ono svalu]ta:ti,
TOR00118:27–18:27
[certo]
TOI01318:29–18:30
però sono an[cora alti].
TOR00118:29–18:33
[sono a:l]ti. certo. no beh sì in effetti non pensavo tipo [crocetta].
TOR00218:32–18:33
[auguri]
18:34–18:35
cerchi casa
TOI01218:35–18:38
beh se cerchi casa a crocetta: e [ti chiami agnelli:]
TOR00118:37–18:38
[un castello in a]ffitto
???18:39–18:41
no vabbè [se ti ha: se ti] ha: [se sei::]
TOI01218:39–18:40
[voi fumate in casa]?
TOR00218:40–18:42
[sì sì sì fumate] [fuma]te
TOR00118:41–18:41
[sì sì tranquillo]
???18:42–18:48
a un=eh a una camera grossa come sto [tavolo] a quattocento euro te la tr[ovi eh] senza problemi
TOR00118:45–18:45
[eh no sì]
18:47–18:47
[sì]
18:48–18:50
se non sei troppo alto perché se no
???18:50–18:50
((ride))
TOR00218:50–18:50
((ride))
TOI01318:50–18:50
((ride))
TOR00118:50–18:50
((ride))
TOI01218:50–18:50
((ride))
TOR00118:51–18:52
è un casino
TOI01218:52–19:01
però:: ci(o)è senza andare lontano: io mi ricordo lei:, che:: cercava u::n un posto dove dormire quando si è trasferita qua a torino,
19:01–19:03
stanze a quattrocento [euro]
???19:03–19:04
[eh]
19:04–19:05
in situazion[i:]
TOI01219:05–19:11
[in si]tuazioni: improponibili. e poi trovi:: la persona onesta che ti affitta la casa a quattrocento euro e [allora ci s]ta
TOR00119:11–19:11
[m=e:h]
19:12–19:12
certo
TOI01319:13–19:15
ma perché si è: aperto un buisness sugli studenti.
TOR00119:15–19:16
e:h sì beh
TOI01219:16–19:21
[sì:]: sì sì sì assolutamente anche per[ché lo studente avendo una] famiglia dietro è quello che paga:
TOI01319:16–19:17
[però sì]
19:18–19:19
[ti vedono gio:vane]
19:22–19:27
ti vedono gio:vane anche se non sanno se stud[i: o no comunque] ti fanno un prezzo da studente.
TOR00119:24–19:25
[mh mh m=e:h]
19:27–19:27
mh
19:28–19:30
però è vero quello che di[cevi secondo me e:h]
TOI01219:29–19:31
[o molti affittano solo agl]i studenti.
TOI01319:31–19:32
(vero) an[che ques(to)]
TOR00119:32–19:33
[perché hanno sgr]avi loro.
TOI01219:33–19:33
s[ì].
???19:33–19:33
[(cosa vu]ol?)
TOR00119:34–19:35
perch[é il propietario, s]ì
TOI01319:34–19:35
[hanno degli sgravi loro],
TOR00119:36–19:37
pagano un sacco di meno
19:37–19:47
però è vero: quello che dicevi tu sec~ cioè anch'io ho avuto un po' questa sensazione ci(o)è che si tenda sempre di più a:: comunque condividere la cas[a p]ur non essendo studenti e essendo: cioè persone che lavorano.
TOI01319:44–19:44
[sì].
TOR00119:48–19:51
ovviamente per (.) evidenti ragioni
TOI01219:51–19:52
e per evidente ragioni::
19:53–19:55
vabbè nel nostro caso ci è andata di culo,
19:55–20:04
però:: tante coppie: anche giovani: rischiano tra virgolette: l'andare a convivere fin da subito che: abbassi: di[mezzi l]e spese.
TOI01320:03–20:04
[mh],
20:04–20:05
[è vero].
TOR00120:04–20:05
[eh certo].
TOI01220:05–20:06
(mutual[mente,)]
TOR00120:05–20:10
[beh ma noi a]bbiamo ini~ adesso non voglio però noi abbiamo iniziato a convivere molto presto perché non essendo di qua,
TOI01220:11–20:11
certo.
TOR00120:11–20:14
lui comunque fuori casa doveva andare, e in due in realtà
20:15–20:18
ci(o)è come: per ammortizzare i costi è la cosa migli[o:re],
TOI01220:18–20:18
[sì sì]
TOR00120:18–20:21
ci(o)è:: poi va be:ne siamo contenti va [tutto be(ne)]
TOI01220:21–20:23
[esatto. sì sì va] tutto benissimo [è:: tutto perfetto].
TOR00120:22–20:27
[però: ci(o)è:] quando ne abbiam parlato ne abbiamo parlato in questi termini. ci(o)è: com~ come ci organiziamo?
TOI01220:28–20:30
eh si è: è un'ottima soluzio:[ne. eh]
TOR00120:30–20:32
[eh no] per forza °￰1￱ m=e::h°
TOI01220:30–20:31
[inevitabile]
TOI01320:32–20:37
poi (.) non voglio divagare però si è aperta anche la: condivisione:: sui mezzi,
TOR00120:37–20:37
mh [mh],
TOI01320:37–20:39
[sul] carshar[ing=eh]
TOR00120:38–20:38
[mh mh].
TOI01320:39–20:43
e: le biciclett[e:] sia: comunali che privat[e:]
TOR00120:40–20:41
°￰0￱°
20:42–20:43
[mh mh] mh.
TOI01320:43–20:49
a torino:: questa [cosa: è si] è: si sta espandendo [molto. cosa che in altre città non=eh però],
TOR00120:44–20:45
[eh un sacco].
TOI01220:46–20:51
[ì ma in ge~ secondo me:: secondo me in generale] l'italia comunque si sta adeguando al=e:h
20:52–20:56
spendo meno: faccio men[o: (.) uso cose non mie].
TOI01320:55–21:00
[sì però altri comuni], altri comuni o altre regioni non hanno aperto questa politica sui mezzi eh
21:00–21:03
non si sono, non hanno accelerato le cose come a [torino].
TOI01221:02–21:04
[forse non hanno acellerato s]ì
TOR00121:02–21:03
[non del tutto è vero].
21:04–21:05
non dappertutto.
TOI01321:05–21:12
e non è una cosa, a noi ci sembra normale. vedere le bici:: quelle private: che si af[fittano >in giro per le città< ovunque]
TOI01221:10–21:12
[sì o~ oltre:un mare di car sharing]
TOR00121:11–21:13
[sei hai freddo non ti preoccupare eh xx]
TOI01321:12–21:15
[però, esci da t]orino o vai in un'altra regione non è co[sì].
TOI01221:15–21:16
[ah] sì sì no:
TOI01321:16–21:21
sono ancora meravigliati se c'è il car sharing comunale [o u]n=e:h aziendina [che] mette a disposizio(ne,)
TOR00121:18–21:18
[mh]
21:19–21:20
[sì]
21:21–21:21
sì.
21:21–21:23
poi torino ha iniziato presto col car sharing
TOI01321:23–21:25
torino ha iniziato [prestissimo]
TOR00121:24–21:26
[cioè prima (di noi)] eh, infatti mi [pareva].
TOI01221:24–21:25
[la prima d'italia]
TOI01321:26–21:27
[a tori]no ha iniziato pres[tissimo].
TOI01221:27–21:30
[con=e]:h go: (.) come si chiamava quella di torino?
TOR00221:30–21:31
e::h car to go?
TOR00121:32–21:35
no. [car to] go c'è an[che a milano. è l'a]ltra. quell[a::]
TOI01221:32–21:32
[no]
TOI01321:33–21:34
[no. (.) c'è l~]
???21:34–21:35
[quella blu]
TOI01321:36–21:39
[no no no] c'è la: [hanno fatto le strisce ara]ncio:[ni]
TOR00221:36–21:36
[a:h no].
21:37–21:38
[quelle bianche::]
21:39–21:39
[sì]
TOR00121:39–21:40
[es]a:tto.
TOI01321:39–21:41
[con il=eh no ho capito io guido]
TOR00221:40–21:42
[io guido si chiama io guido]
TOR00121:42–21:42
[bravo]
TOI01221:42–21:42
[bravissimo]
TOI01321:42–21:42
TOI01221:43–21:43
è vero.
TOR00121:43–21:48
è iniziato molto pr~ perché io mi ricordo che quando [ero venuta] qua: a torino c'erano già e a milano no:
TOI01321:46–21:46
[s::ì]
TOI01221:48–21:50
vabbè perché torino e l'automo[bile:]
TOI01321:49–21:50
[torino:]
TOI01221:50–21:51
[sono] una parola sola.
TOI01321:50–21:50
[eh]
TOR00121:51–21:54
e:h però è una roba:: ci(o)è mo[lto torine:se]
TOI01321:53–21:57
[torino ha avuto an]che il problema del l'ha fatto anche per il problema dell'inquinamen[to].
TOR00121:56–21:57
[ce]rt[o].
TOI01321:57–21:58
[e]::h
TOR00221:58–22:01
aveva dei prezzi non proprio accessi[bili].
TOI01222:00–22:02
[la guida] era carissima.
TOI01322:00–22:01
[no no]
TOR00122:02–22:02
TOR00222:02–22:06
perché: dovevi fare un canone a[nnua:le poi] andavaconsu~ [ci(o)è]
TOR00122:04–22:05
[fate accendere, per~]
TOI01322:05–22:06
[xxx]
TOI01222:06–22:06
subito.
TOR00222:07–22:11
era:: insomma un po' così. io mi ero in[forma]to e non lo avevo fatto. per quel motivo lì.
TOI01322:09–22:09
[grazie]
22:11–22:12
mh
22:13–22:14
per[ò quella::]
TOI01222:13–22:14
[xxx la mia di] macchina xxx
TOR00222:15–22:15
eh?
TOI01222:15–22:17
ho semore preferito guidar la mia di macchina.
TOI01322:17–22:17
ah
TOR00122:18–22:20
eh però tipo io che son qui senza macchina,
22:21–22:24
per me il car sharing è::: fondame[nta(le)]
TOI01222:23–22:24
[sì anche per le bici].
TOI01322:23–22:24
[anche per] me
TOR00122:25–22:26
e:h ((ride)) difende
TOI01222:27–22:28
ovviamente. la mia categoria,
TOR00122:28–22:30
no però tipo la sera:
22:30–22:34
o non lo so capita magari:: ti ricordi quando siamo tornati a piedi?
TOR00222:34–22:34
eh
TOR00122:34–22:37
e ci(o)è io: all'inizio di corso francia volevo morire
22:38–22:38
però,
22:38–22:45
perché non=eh non c'erano::: macchine di car sharing in centro non passavano mezzi eccetera e ho detto vabbè che dobbiamo fare. °[e::h°]
TOI01222:45–22:45
[ta]xi?
TOR00122:45–22:47
[°e:]h° eh sì xx taxi
TOI01222:47–22:48
troppo cari i [taxi].
TOR00122:48–22:49
[ma fi][gurati]
TOI01322:48–22:50
[anche io non] ho la macchina,
TOR00222:50–22:51
non si prende il [taxi].
TOI01322:50–22:53
[però:]: ho la patente non [ho la macchina], la sto per comp[ra:re],
TOI01222:52–22:52
[(io lo uso)]
22:53–22:56
[tre volte] nella vita [di cui una sola una sola a torino xxx]
TOI01322:54–22:58
[però:: da un anno] che ho la patent[e sto utiliz]zando [il car sharing elettri][co]
TOI01222:56–22:57
[perso]
22:57–22:58
[xxx]
TOR00122:58–22:58
[xxx]
TOR00222:58–22:59
[sì]:?
TOI01322:59–22:59
mo[torino].
TOR00222:59–23:00
[sì sì no] per ca[rità].
TOR00123:00–23:02
[e come] ti [trovi con quello elettr]i[co]?
TOR00223:00–23:01
[ci(o)è (na volta)]
TOI01323:01–23:02
[como]dissimo.
23:02–23:03
per me.
23:03–23:05
è comodissimo. perché c'ho una stazione vicino casa,
TOR00123:05–23:06
mh mh,
TOI01323:06–23:13
ho::: un nostro amico::: carissimo: ch[e::: ha una s]tazione soto cas[a],
TOI01223:11–23:12
[chi è mirko]?
TOR00123:13–23:13
[a]h
TOI01323:14–23:22
quindi: i principali spostamenti che faccio son sempre comodo. per andare all'allenamento: ce l'ho: all'allenamento di calcio ce l'ho:: [ho u]na stazione a venti minuti a piedi,
TOR00123:20–23:20
[mh mh].
23:22–23:23
ah beh bu[ono].
TOI01323:23–23:24
[però si] fa: ci(o)è
TOR00123:24–23:27
però dobbiamo informarci di questo perché noi le abbiam vicine. quelle elettriche,
TOR00223:27–23:29
ah è vero son qua: in [corso fr]ancia
TOR00123:29–23:29
[eh]
TOI01323:30–23:33
se vi muovete in centro è comodissimo. [ci sono stazioni ovun~]
TOI01223:32–23:33
[beh ce l'avete in piazza rivoli]
TOR00123:33–23:35
[eh] infatti infatti è proprio qui dietro.
TOI01223:35–23:37
e tra l'altro costa poco mi dicevi.
TOI01323:37–23:38
sì.
23:38–23:42
costa poco:, e:h meno di quattordici centesimi al minuto,
23:43–23:49
poi: a seconda di quanti anni hai se hai meno di venticinque anni paghi un abbonamento di un euro al mes(e.)
TOR00123:49–23:50
°eh quello [(non credo)°]
TOI01323:50–23:54
[se no s]e ne hai di più di venticinque paghi cinque euro al mese di abbonamento.
23:54–23:57
però: sempre meno di quattordici centesimi al minuto.
TOI01223:58–23:59
vabbè comunque buono.
TOR00223:59–24:00
beh buo~ molto meno di enjoy
TOI01324:00–24:01
[sì sì]
TOR00124:00–24:01
[enjoy è car]issima
TOI01224:02–24:04
che [comnque ha ha abbasato le] of~ l[e::]
TOI01324:02–24:03
[enjoy è carissima sì]
24:04–24:10
[pe]rò enjo:y, se tu ti fermi per esempio a comprare le sigarette o: sali a casa a prendere le chiavi, puoi metterla in pausa,
TOR00124:10–24:10
mh
TOI01324:11–24:11
quella elettrica no.
TOR00124:12–24:13
ah okay.
TOI01324:13–24:16
è una stupidata eh perché non=eh non ti capita mai [a me non è [mai capitato].
TOR00124:15–24:15
[no infa~]
???24:15–24:20
[la puoi par]cheggiare dove vuoi invece quella blu la devi par[cheggiare] su una delle: su una dell[e:] stazioni.
TOI01224:18–24:18
[esatto]
24:19–24:19
[esatto].
TOI01324:20–24:25
diciamo che a seconda di: come: la usi puoi: puoi [scegliere].
TOI01224:24–24:31
[però ha pro] e contro perché enj[oy se non trovi parcheggio paghi:] perché non [trovi parcheggio]. (.) [quella] parcheggio la prenoti [mezz'ora prima] [quindi].
TOI01324:26–24:27
[ha i pro e i contro. sì sì].
TOR00124:27–24:28
[e:h sì]
TOI01324:28–24:29
[sì sì]
24:30–24:30
[esatto].
TOR00124:30–24:31
[sì:]
24:31–24:33
poi sai tipo noi ce l'abbiam vicino casa
24:34–24:38
ci(o)è na volta che (.) hai in mente dove sono le altre stazio:ni ci ragioni.
TOR00224:38–24:38
mh
TOI01324:38–24:43
s[ì sì ma] tu puoi prenotare sia macchina che parcheggio:: ad[dirittura prima di pren]derla quin[di].
???24:38–24:38
[xxx]
TOR00124:41–24:42
[ah fantastico].
24:43–24:44
[quin]di arrivi e [la lasci]
TOI01324:43–24:44
[non hai proble]mi.
24:45–24:47
non hai nessun costo::
TOR00124:47–24:47
fi[go]
TOI01324:47–24:48
[aggiun][to].
TOI01224:47–24:48
[sì]
TOR00224:48–24:48
sì sì [sì]
TOR00124:48–24:50
[ah] questo su questo potremmo informarci.
TOR00224:51–24:52
eh d[obbiamo sì].
TOR00124:51–24:53
[vedi che scopriamo un sacco di cose intelligenti. no ma]
TOI01224:51–24:53
[vedi che le interviste servono]
TOR00124:56–24:57
allora vado avanti
TOR00224:57–24:57
(vai)
TOR00124:57–25:03
ehm=e::::h okay eravamo rimasti a pensi che torino sia un buon posto per lavorare,
25:04–25:07
m:=e:h pensate che ci sareb~ che ci sono posti in cui sarebbe meglio,
25:08–25:09
rispetto a torino?
TOI01225:10–25:10
in italia?
TOR00125:10–25:11
mh m=e:h,
25:13–25:15
sì xxx [con l'estero] dopo. okay,
TOI01225:13–25:14
[nord est].
TOR00125:16–25:18
ci(o)è veneto tipo: friul[i:]
TOI01225:17–25:18
[sì] il triveneto
TOR00125:18–25:19
okay
TOI01225:19–25:20
perché comunque:
25:21–25:27
sono: sono più vicini::=mentalmente: a:::=m=e:h svizzera e germania,
25:27–25:30
gli stipendi son proporzionati anche il costo della vita per carità
25:30–25:31
però secondo me,
25:31–25:32
e::h
25:32–25:41
un po' le città::: più vivibili a livello di inquinamento un po': il verde delle montagne [che le cir~ non che] torino non le abbia per carità torino è una città stupenda
TOR00125:38–25:39
[mh mh]
TOI01225:41–25:50
e::h però secondo me anche a lavo:~ a livello lavorativo: u~ un filino in più di opportunità perché:: comunque hai la metallurgia vicina della lombardi:a
25:50–25:53
hai il mare quin[di::] (luoghi) portuali
TOR00125:51–25:52
[mh mh]
TOI01225:53–25:58
hai comunque molti paesi stranieri: a: al confine e quindi puoi lavorare molto anche nel turismo eccetera eccetera,
25:59–26:01
(secondo me) hai qualche possibili[tà in più]:
TOR00126:00–26:00
[mh mh]
TOI01226:01–26:03
o hai un ventaglio più ampio [di opportunità].
TOR00126:02–26:03
[okay]
TOI01326:04–26:05
concor(do).
26:05–26:06
non si può dire niente di più
26:07–26:09
beh è vero. effettivamente è vero.
TOR00126:10–26:10
caspita
26:11–26:12
un bum del trive[neto]
TOI01326:11–26:13
[forse] anche la valle d'aos(ta.)
26:13–26:15
per gli stessi moti[vi. a parte il ma:re]
TOI01226:14–26:19
[per gli stessi motivi] (.) però: s~ >essendo una< statu~ una regione a statuto speciale in realtà anche il trentino
26:19–26:25
e::hmh potrebbero mh mh (.) am=eh avere delle difficiltà ad assumere un=e:h uno straniero.
26:26–26:27
ci(o)è tra virgolette
TOI01326:27–26:29
difficoltà no: sono lo~ loro diffidenti. è [diverso].
TOI01226:29–26:30
[sì sì s]ì in quel senso lì
???26:30–26:31
[xxx]xxx
TOI01226:31–26:32
un extra regionale esa(tto)
TOI01326:32–26:32
esa(tto)
TOR00126:32–26:34
un extra regiona:le mado~
26:34–26:35
((ride))
26:35–26:37
avete mai vissuto fuori torino?
TOI01326:38–26:39
m=eh (.) [m=e:h no].
TOI01226:38–26:40
[m=eh non veramente]
TOR00126:41–26:42
cosa vuol dire non veramente
TOI01226:42–26:44
(che ne so) ho fatto lunghe soste all'estero m[a::]
TOR00126:44–26:44
[o]kay
26:45–26:46
[dove sei sta]to?
TOI01226:45–26:46
[non (per vivere)]
26:47–26:48
e::h
TOI01326:49–26:53
do~ sì sì (.) bi~ bisogna:: vedere cosa intendi per [lunghe]
TOI01226:52–26:53
[per lun(ghe)]
26:53–26:55
esa~ xxx [cosa intendi per vivere].
TOR00126:54–26:56
[e cos~ cosa intendi per] lunga sosta,
TOI01226:56–26:57
mesi.
TOR00126:57–26:58
okay sì va ben[e].
TOI01226:58–26:58
[ah] oka~
26:59–27:01
e:h allora spagna e francia però::
27:02–27:05
più da turista ch[e::] (.) ci(o)è ero lì per cazzeggiare.
TOR00127:03–27:03
[okay],
27:05–27:07
okay. e dove sei stato, ((ride))
TOI01227:07–27:09
eh barcellona:: e:
27:10–27:11
e in francia non mi ricordo.
TOR00127:11–27:11
mh mh,
TOI01227:13–27:14
molto bene
TOR00127:15–27:16
n[ord su]d=eh
TOI01227:15–27:16
[non ricor(do)]
27:17–27:17
sud sud.
27:17–27:19
no ero: ero attaccato all'italia.
TOR00127:19–27:19
[ah oka~]
TOI01227:19–27:20
[ma facevo su e] giù (di fat[ti)]
TOI01327:20–27:20
[me][nton]
TOR00127:20–27:21
[ah oka]y okay okay
27:23–27:23
((ride))
TOI01227:23–27:23
((ride))
27:24–27:25
scusate
TOR00127:26–27:27
e a barcellona quanto sei stato?
TOI01227:31–27:32
due mesi e mez(zo)
TOR00127:32–27:32
ah beh
TOI01227:34–27:35
sì mi son fatto tipo un'estate,
27:35–27:37
>perché ero andato< giù: in vacanza.
TOR00127:37–27:37
okay,
TOI01227:37–27:38
e poi ho detto bu:h mi fermo
TOR00127:38–27:39
okay.
27:39–27:40
e sei s[tato due mesi] e me:zzo.
TOI01227:39–27:40
[xxx]
27:40–27:41
sì.
27:41–27:42
a cazzeggiare.
TOR00127:42–27:43
non ma:le.
TOI01327:43–27:48
io sono stato:: più di un mese in puglia. tipo un mese e mezzo forse anche due una volta,
27:49–27:54
poi:: vabbè al di fuori dell'italia:: son stato tre settimane in cina,
TOR00127:54–27:54
a:h
27:55–27:56
che figo
TOI01327:56–27:58
e poi due settimane in spagna
27:58–28:00
e [bas](ta) son quelle pi[ù:]
TOR00127:59–27:59
[okay]
28:00–28:01
[mh mh mh] mh
TOI01328:01–28:01
[più] lunghe
TOI01228:01–28:01
[vabbè]
28:01–28:03
allora aggiungo le tre settimane in giappone
TOR00128:06–28:08
e:: ditemi un po' di cina e giappone non son mai stata
TOI01328:09–28:09
e:h
28:09–28:10
e:h
TOI01228:11–28:11
xx[xxx]
TOI01328:11–28:14
[cina]:::: no per me:: è un
28:14–28:14
ni
TOR00128:14–28:15
ma sei andato in vacanza?
TOI01328:15–28:16
sì.
TOR00128:16–28:16
okay
TOI01328:17–28:22
per me ni nel senso che:: hanno:: dei posti favolosi,
28:22–28:23
che non=e:h
28:24–28:25
n~ non valorizzano non lo so
28:26–28:27
che noi non abbiamo nemmeno l'idea
28:29–28:29
nei [posti xxx]
TOR00128:29–28:32
[ma in termini] naturalistic[i: o: okay].
TOI01328:30–28:36
[sì sì sì sì assolutame]nte naturalistici ma anche: m=e:h creati:::
28:37–28:42
tempi passati nel medioev[o: cioè di s]tatue eno:rmi scavate nella pietra di trena metr[i]
TOR00128:38–28:39
[mh mh],
28:42–28:42
[mh] mh,
TOI01328:44–28:44
robe assurde,
28:45–28:47
bellissimi paesaggi,
28:47–28:51
e::h qualità di vita pessima, ma proprio pessima.
TOI01228:53–28:54
>più che altro< a livello di igiene
???28:54–28:55
mh,
TOI01328:55–28:56
più che altro [a livello di igiene]
???28:55–28:56
[s::ì]:
28:56–28:57
sì sì
28:57–28:58
è [m=e:h]
TOR00128:58–28:59
[sporco s]porco?
TOI01328:59–29:00
assolutam[ente sì]
TOI01229:00–29:01
[e spor]chi loro
TOR00129:01–29:02
okay
TOI01329:02–29:02
sì sì
29:03–29:05
e::hm=e::h
29:07–29:10
che dire opportunità non ne ho idea perch[é n=e:]:h
TOR00129:09–29:10
[certo].
29:10–29:11
vabbè
TOI01329:13–29:18
e: poi a livello di musei anche hanno tantissimo da far vedere,
TOR00129:18–29:18
mh mh
TOI01329:19–29:21
e:: è una cultura: molto strana,
29:22–29:23
molto particolare,
29:24–29:26
nel senso che:: non brutta
29:26–29:27
ci(o)è diversa.
29:27–29:32
p(r)opio: anche per noi:: è difficile da: da capire anche da: da abituarsi,
TOR00129:33–29:33
ma tipo?
TOI01329:34–29:39
tipo::: che loro, (.) mett~ mangiano:::=m=e::h non hanno i piatti singoli,
29:40–29:43
cioè non ha~ ognuno non ha il suo piatto, [metto]no tutto in mezzo,
TOR00129:41–29:42
[(o)kay].
TOI01329:44–29:47
e:: m=e:h ed è: una condivisione.
TOR00129:47–29:47
mh mh,
TOI01329:48–29:53
invece: dal nostro punto di vi:sta è:: ci(o)è noi siamo i: gli egoisti per loro
TOR00129:53–29:54
mh mh,
TOI01329:55–30:06
e per loro quello è molto importante: il cibo a tavola la condivisio:ne perché comunque se non si aiutano:: ci(o)è: non=e::h non vivono in comunità è difficil[e: sopravvi]vere per loro.
TOR00130:04–30:05
[e cer~]
TOI01330:08–30:13
tipo:: la cultura dello straniero loro non la vivono come un'invasione,
30:13–30:18
[ma la vivo]no come un'accoglienza: come una:: un'opportunità per farsi conoscere
TOR00130:13–30:13
[mh mh]
30:18–30:19
mh mh
30:21–30:22
beh quindi ti accolgono bene da tur[ista]?
TOI01330:22–30:22
[sì]
30:23–30:23
sì sì.
30:23–30:25
noi siamo stati accolti molto bene.
30:26–30:27
e:hm=[e:h]
TOI01230:27–30:28
[°poi] costa tutto niente°
TOI01330:29–30:30
costa tutto niente è vero,
30:31–30:34
eh il nostro euro vale: sette eh l=eh loro monete,
TOR00130:34–30:35
mh mh,
TOI01330:38–30:39
e:h
30:40–30:41
po~ non mi viene in mente nient'[altro].
TOR00130:41–30:41
[oka]y
TOI01330:41–30:44
comunque molto: molto strano come paese.
TOR00130:44–30:45
okay.
TOI01330:45–30:47
non é: non è come ce lo immaginiamo.
TOR00130:47–30:48
mh.
TOI01230:49–30:50
a beh poi [io:]
TOI01330:50–30:51
[il ci]bo anche,
30:51–30:55
non è come: [il cinese che c'è qua: ma que~ ma] quello è: sconta:to,
TOR00130:52–30:53
[non c'entra niente],
TOI01230:57–30:59
trasporti pubblici come funzionano?
TOR00130:59–31:00
((ride))
TOI01230:59–31:00
((ride))
TOI01331:01–31:03
trasporti pubblici:
31:03–31:04
[e::h]
???31:04–31:05
[non hanno] xxx i [pullman]
TOI01231:04–31:05
[ci sono i pullman]?
31:05–31:06
eh no [xxx]
TOI01331:06–31:11
[sai che fors]e on ah la metro abbiam preso. ci sono: tipo tredici linee di metro,
31:12–31:13
[e::]
TOR00131:12–31:13
[dove que]s[to]?
TOI01231:13–31:13
[fu~ pe]chino?
TOI01331:14–31:14
sì pe[chino].
TOR00131:14–31:14
[pech]ino.
TOI01331:15–31:15
pechino.
31:15–31:18
funzionano: da dio [nel senso che son puntuali]
TOI01231:17–31:20
[abbiamo siete an~ siete an]che andati post olimpiadi quindi ci stava.
TOI01331:21–31:23
beh [siamo andati: l'anno] scorso?
TOI01231:21–31:22
[l'hanno rifatta tutta nuova]
31:23–31:24
eh sì
TOI01331:24–31:28
eh le xxx olimpiadi son state nel, [duemila e dodici le olimpiadi].
???31:26–31:29
[no l'anno scorso sono andati a] cuba (le olimpiadi) sono andati due [anni fa]
TOI01231:29–31:30
d[ue anni fa].
TOI01331:29–31:30
[no gius]to due anni fa [sì]
TOI01231:30–31:36
[sì] nel eh >le olimpiadi è stato< nel duemila e dodici pechino, quindi era [tutto fres]co fresco di: (.) [come] torino duemila e set[te].
TOR00131:33–31:34
[mh]
TOI01331:35–31:35
[sì]
31:36–31:41
[sì ef]fettivamente. [comun]que la metro: perfettamente funzionante puntuali pulita,
TOI01231:37–31:37
[(ecco)]
TOI01331:43–31:46
e:h fors[e:, trasporto pubblico c]a:ro.
TOI01231:44–31:45
[non sputavano a terra in metro],
TOI01331:46–31:48
no in me~ solo in m[etro]
TOI01231:47–31:48
[solo in m~]
31:48–31:49
solo in me~
TOI01331:49–31:51
per sì per il resto: dovevi stare attento quando cammina(vi.)
TOR00131:52–31:53
molto bene ((ride))
TOI01331:53–31:53
31:54–31:55
e:hm=e::h
TOI01231:56–31:56
(parte)
TOI01331:57–32:01
cosa volevo dire, un'altra cosa sulla metro volevo dire. non mi ricordo più.
32:01–32:03
ah esatto è cara.
TOI01232:03–32:03
ah sì?
TOI01332:03–32:05
sì. tra[sp]orti pubblici cari.
TOI01232:04–32:04
[mh]
TOR00132:06–32:06
okay
TOI01232:06–32:08
beh magari [xxx]
TOI01332:07–32:09
[(in)fatti sembra di entrare] in un altro mondo quando entri in metro.
TOI01232:09–32:10
ah o[ka~]
TOI01332:10–32:14
[ci(o)è:]: persone: non dico ben vestite però:: vedi la differenza da fuori
TOR00132:14–32:16
mh mh beh perché essendo così cara imma[gino] che [xxx]
TOI01332:16–32:16
[mh]
TOI01232:16–32:17
[eh s]e la posson permettere [tutti].
TOR00132:17–32:17
[certo]
TOI01332:17–32:19
no assolutamente n[o].
TOI01232:19–32:20
[eh] infatti.
TOR00132:21–32:21
okay.
TOI01232:21–32:26
no invece [vabbè di in giappo]ne in son troppo di parte perché:: (.) la gente ha il mal d'africa io ho mal di giappone
TOR00132:22–32:22
[giappone]?
TOI01232:27–32:27
ci sta.
32:27–32:32
no è::m=e::h come per la cina una cultura completamente diversa dalla nostra. [ovviamen]te.
TOR00132:31–32:32
[mh mh],
TOI01232:32–32:35
p=eh in più sono un'isola quindi son sempre stati da soli,
32:35–32:39
e:: hanno poco della cultura occidental[e:] nella loro,
TOR00132:38–32:39
[mh mh],
TOI01232:40–32:45
e:: hanno una cultura, mo~ (.) proprio completamente diversa. non hanno una religione,
TOR00132:45–32:45
mh mh,
TOI01232:45–32:47
e: cioè non hanno una religione
32:48–32:49
m=e:h principale.
TOR00132:49–32:49
mh mh,
TOI01232:49–32:55
m=eh si dice che: i giapponesi (.) nascano scintuisti:: si sposino cristiani e muoiano buddisti.
TOR00132:55–32:56
o:kay
TOI01232:56–32:59
quindi: è:=mh proprio una cosa:: così,
32:59–33:03
eh sul cibo ovviamente il giapponese che magiamo qui non è: [neanche parago]nabile
TOR00133:02–33:02
[mh mh mh mh]
TOI01233:04–33:12
a livello:: architettonico: naturalistico: e paesaggistico °sono delle cose che ￰0￱° son~ ho ho un du~ io so(no) stato a: tokyo
33:12–33:13
e ho girato un po' lì intorno,
33:14–33:16
o dove ti giri ti giri c'è una cartolina,
TOR00133:16–33:16
mh [mh],
TOI01233:16–33:17
[perché] son tutti posti stupendi.
33:18–33:21
hanno u:na cultura, (.) dell'antichità:
33:22–33:22
enorme.
33:22–33:28
ci(o)è roma::: roma è bellissima perché è riuscita a conservare parte della: [sua] ricchezza sorica,
TOR00133:27–33:27
[mh mh],
TOI01233:29–33:33
ma in giappone: ancora di più e soprattutto fa molto contrasto perché tu vedi magari,
33:34–33:38
nel quartiere: m=e:h commerciale come potrebbe essere wall street=[eh per new york]
TOR00133:38–33:38
[mh mh mh],
TOI01233:39–33:42
e:h vedi questi grattacieli, (.) iper tecnologici nuovissimi bellissimi
33:43–33:46
e in mezzo a questi due c'è un tempio del settecento avanti cristo
33:46–33:49
intatto (.) e (.) perfettamente conservato perché,
33:50–33:52
perché lui è l~ era lì prima di noi. e quindi va lasciato lì.
TOR00133:52–33:53
okay
TOI01233:53–33:56
e poi hanno:: un amore per la natura: curano
33:56–34:03
tutti i parchi nel minimo dettaglio l'aiuola più piccola che c'è in mezzo alla strada, è perfetta che manco un un campo da calcio in inglese trapiantato ci(o)è
34:04–34:05
(u)na cosa perfetta.
34:05–34:10
e:: anche per=eh anche per i giapponesi l'ospitalità:: dello straniero:
34:11–34:12
è fondamentale,
TOR00134:12–34:12
mh mh,
TOI01234:12–34:14
e a me una cosa che mi piace sempre racocntare,
34:14–34:15
è:=m=eh
34:16–34:18
due volte, mi è capitato di perdermi,
TOR00134:18–34:18
mh mh
TOI01234:18–34:21
e gente, uno mi ha offerto un passaggio con la loro macchina
34:22–34:24
per andare in quel posto, un altro mi ha offerto il taxi.
34:25–34:26
per andare in quel posto.
34:26–34:29
ci(o)è son talmente tanto ospitali che fanno queste cose.
TOR00134:29–34:29
ah ah ah [ah]
TOI01234:29–34:30
[se] sei un turista.
TOI01334:30–34:31
ecco in cina no. no~
34:32–34:34
[in cina non così] tan[to].
TOI01234:32–34:33
[non così tanto].
34:34–34:34
[esa]tto.
34:35–34:35
e:h
???34:35–34:37
ma eravate anche tanti loro lui era da [(solo.)]
TOI01334:37–34:39
[effettivamente hai ra]gione sì s[ì è vero].
TOI01234:37–34:38
[io ero da solo].
???34:38–34:39
[costava me]no.
TOI01234:39–34:39
(e vabbè)
TOI01334:39–34:40
è ve(ro)
TOI01234:40–34:41
::=m=e:h
34:42–34:42
m=e:h
TOI01334:42–34:44
sono molto più ricchi anche °com[unque°].
???34:43–34:44
[ah ques~]
TOI01234:44–34:45
sì: decisamente.
34:45–34:46
e::h
TOR00234:46–34:49
ma infatti come tenore di vita come:::
TOI01234:49–34:50
non c'è la classe media.
TOR00234:50–34:50
mh
TOI01234:50–34:51
>ci(o)è nel senso<. ci sono i ricchi,
TOR00134:52–34:52
mh [mh mh],
TOI01234:52–34:52
[ci sono i pove]ri
34:53–34:56
la classe media in realtà esiste però: a una (realtà) talmente sottil[e].
TOR00134:56–34:56
[o]kay.
TOI01234:56–35:04
di solito sono: gli str~ i pochi stranieri che riescono a trovar lavoro in giappone e guadagnano: il giusto per sopravvivere e mettersi quattro spicci in tasca
35:04–35:05
ma niente di eccezionale.
35:05–35:07
e: il costo della vita è altissimo.
35:07–35:16
e::h in in realtà non è neanche così alto come si possa immaginare nel senso quando uno: m=eh pensa ai posti ricchissimi a parte gli emirati arabi pensi a (.) stati uniti e giappone,
35:17–35:18
e: il giappone,
35:18–35:21
l'ho trovato caro rispetto all'italia ovviamente perché è molto più caro,
35:22–35:26
però mi immaginavo molto:: molto di pe~ anzi se xxx in realtà con dieci euro mangi,
35:26–35:29
a a pranzo anche con due euro mangi ma mangi da riempirti.
TOR00135:30–35:30
mh [mh]
TOR00235:30–35:30
[mh mh] mh
TOI01235:30–35:33
come in tutti i posti da noi basta sapere dove andare:: io
35:34–35:35
so~ soprattutto a pranzo,
35:35–35:39
guardavo la gente:: vestita da ufficio dove andava a mangiare li seguivo,
35:40–35:42
e: e e sono: u:~ una sottospecie di:
35:43–35:46
self service=e:h dei nostri: un po' più bellini
35:46–35:53
in cui con >veramente< due euro: esci pieno. e quindi: eh u~ un po' di accortezza:: da turista:: >navigato tra virgolette<,
35:54–35:54
riesci a cavartela
35:55–35:55
però::
35:56–36:01
i mezzi pubblici sono cari come il fuoco >con[siderando]< che °eh m=e::h° si pagano a fermata
TOI01335:58–35:58
[eh]
TOI01236:01–36:04
>se devo fare una fermata< la pago un euro se devo farne due ne pago due,
36:04–36:05
e: di seguito no?
36:06–36:07
esatto.
TOR00236:07–36:07
mh
TOI01236:07–36:09
e::hm=eh oppure::=m=eh
TOR00136:10–36:11
come in svizzera (vedi,)
TOI01236:12–36:14
i~ il=e:h i~ il gelato,
36:15–36:17
°una cazzata° il gelato, costa:
36:18–36:19
due euro a pallina.
36:21–36:22
tra l'altro c'è grom a tokyo
36:23–36:24
il cono piccolo costa sei euro.
TOI01336:25–36:25
allo:~ [xxx]
TOR00136:25–36:25
[madonna] ((ride))
???36:25–36:28
[e c]i lamentiamo di quello: che c'è in via lagrange
TOI01236:28–36:29
che costa caro esatto.
36:29–36:30
e::hm
36:31–36:31
adorano l'italia.
TOR00136:32–36:32
mh [mh],
TOI01236:32–36:38
[sono] ama:nti dell'italia xxx perché ogni: in ogni dove vedi ristoranti italia:ni, gestiti da giapponesi ovviamente,
TOR00136:38–36:38
((ride))
TOI01236:38–36:40
e come i nostri giapponesi g~ gestiti da cinesi.
36:41–36:41
più o me~
36:41–36:42
e:::
36:42–36:46
dicevo: m=eh per quanto riguarda l'accoglienza di stranieri son molto favorevoli,
36:47–36:50
ma se tu: vai lì con l'intenzione di trasferirtici,
36:50–36:53
sei la peggiore merda dell'universo, ti trattano malissimo,
TOR00136:54–36:54
w[ow]
TOI01236:54–36:58
[e]::: sono molto razzisti sot[to questo pu]nto di vista. ma proprio razzi[sti]
TOR00136:56–36:56
[okay]
TOI01336:57–36:59
[sono na]zionalisti.
TOI01236:59–36:59
nazionalisti.
TOR00137:00–37:00
okay.
TOI01237:00–37:02
mh mh sì sono: >due facce< della stessa medaglia,
37:03–37:03
[e::]
TOI01337:03–37:03
[eh più o] meno.
TOI01237:03–37:04
sì.
37:05–37:05
e no~
37:05–37:06
no [no]
TOI01337:06–37:09
[eh] i~ in questo periodo storico noi facciam fatica a distinguere [però è] diverso.
TOI01237:09–37:09
[sì].
37:09–37:15
diciamo che::: no s~ forse la parola giusta è proprio razzista. >nel senso< ti schifano proprio se: ti odia[no].
TOI01337:14–37:15
[sì]:,
TOI01237:15–37:18
sì: sì. perché se tu sei un turista (.) porti soldi.
TOR00137:18–37:19
okay.
TOI01237:19–37:20
ye:: sembriamo tutti [felici].
TOI01337:20–37:20
[sì è] vero.
TOI01237:20–37:21
se vieni a lavorare qui,
37:22–37:24
prendi i soldi che dovrebbero essere i miei quindi sei una merda.
37:24–37:28
in realtà gli italiani che:: ci(o)è abbiamo conosciuto un po' di: ragazzi italiani che vivono lì
37:29–37:31
e::h una volta inseriti
37:31–37:32
ma quindi
37:33–37:34
anni e anni dopo,
37:34–37:37
sono visti quasi normalmente.
TOR00137:37–37:37
mh mh
TOI01237:37–37:40
però comunque ti guardano sempre un po':: un [po' distor]to.
TOR00137:39–37:39
[okay].
TOI01337:40–37:44
in cina: invece mmi hai fatto ricordare una cosa. che ci facevano le foto per strada.
TOR00137:44–37:44
ah sì::?
TOI01337:45–37:47
ti chiedevano di fare: di farsi le foto con noi.
TOI01237:47–37:49
sì sì a:: a noi [toccavano s]empre la barba.
TOI01337:48–37:49
[la prima]
37:49–37:57
la prima volta è s~ è capitato in piazza tienanmen=eh si è avvicinata una bam~ ci(o)è: si è avvicinata una signora ci(o)è a messo in mano una bambina a marta.
TOR00137:57–37:58
((ride))
TOI01237:57–37:58
((ride))
TOI01337:58–38:00
sì che io xxx ma che caz[zo vuole ques~]
TOI01237:59–38:00
[perché è bion]da.
TOI01338:01–38:03
sì sì perché comunque le faceva effetto,
TOI01238:03–38:04
sì.
TOR00138:04–38:04
è bion[da]?
TOI01338:04–38:05
[gli ha] messo,
TOI01238:05–38:06
marta s[ì. cas]tana [chiara].
TOI01338:05–38:05
[sì]
TOR00138:06–38:06
[ah] ok[ay]
???38:06–38:07
[e] beh più o meno come lei.
TOI01238:07–38:08
no for[se]
TOI01338:07–38:08
[s]ì.
TOI01238:08–38:08
più o meno
TOI01338:09–38:10
gli ha messo in mano sta bambina,
38:10–38:11
gli fa
TOR00238:11–38:12
((ride))
TOR00138:11–38:12
((ride))
TOI01238:11–38:12
((ride))
TOI01338:12–38:13
xx
38:13–38:13
e vabbè,
38:14–38:14
e::h fallo.
TOI01238:16–38:19
no invece il giappone a~ è::=m=eh barba,
38:19–38:20
e capelli ricci,
38:21–38:21
il top
38:22–38:24
ho ho letto qualche tempo fa la storia di un ragazzo:
38:25–38:26
e:h afroamericano,
38:26–38:29
che ha: girato tutto il giappone senza spendere un centesimo,
38:30–38:33
perché si faceva pagare per toccare:: la testa afro,
38:33–38:40
tipo:: cinquante centesimi a volta e gli fa io:: ho f~ talmente tanti soldi che ho già tutto il giappone gratis.
38:40–38:41
idolo
TOR00138:41–38:42
infatti.
???38:42–38:44
andiamo a comprarci una parrucca.
TOI01238:44–38:44
infa~
38:46–38:47
[e::]::
???38:46–38:46
[scusa eh]
38:47–38:48
paghi il viaggio,
TOI01238:48–38:49
n~ non esitono non esistono discoteche
TOI01338:50–38:51
[in giappo]ne?
TOI01238:50–38:51
[in giappone].
38:51–38:52
sì.
38:53–38:53
fico.
38:53–38:55
ci sono i club=eh. che è::
TOI01338:55–38:57
[ma::] giovanni, aveva parlato di qualcosa.
TOI01238:55–38:55
[però sono]
38:58–38:59
giovanni?
TOI01339:00–39:01
il=eh fratello di adri.
TOI01239:01–39:02
mai stato in giappone giovanni.
TOI01339:03–39:05
in in cina hai ragione [sì]. ho sbagliat(o).
TOI01239:04–39:04
[ah]
39:05–39:08
no eh n=eh praticamente: ci son delle:=en:ormi
39:09–39:10
birra e via e pub=eh
39:10–39:11
mettila così,
39:11–39:18
e:: in cui c'è una sala in=eh cui c'è musica:: un po' tunz tunz=e:h in cui ballano, e poi una sala a fianco che è una birreria.
TOR00139:18–39:19
ok[ay].
TOI01239:19–39:20
[qua] difficile da immagina~
39:20–39:21
e alle tre tutti a casa.
39:22–39:23
a piedi perché la metro chiude
TOR00139:24–39:25
okay
TOI01239:25–39:28
una volta mi sono attraversato mezza tokyo a pie:di
39:28–39:29
>praticamente< dal tramonto all'alba,
39:30–39:32
sono arrivato in albergo son collassato
39:32–39:34
piuttosto di spendere quei soldi per il taxi perché
39:35–39:36
i[navvicinabili].
TOR00139:35–39:36
[eh immagino]. certo.
TOI01239:37–39:38
arriva, sette euro e dieci.
39:38–39:39
poi [comin~]
TOR00239:38–39:39
[ma co~]
TOI01239:39–39:40
e poi comincia la corsa
39:41–39:46
poi c'era scritto tariffa minima settecentodieci ien che: sono sei euro e cinquanta comuque son tanti soldi
TOI01339:46–39:49
e quanto ti sarebbe costato più o meno il xxx?
TOR00139:49–39:51
[il resto del viaggio immagino] ((ride))
TOI01239:49–39:51
[e considera che ho camminato quattro o]re
TOR00139:52–39:52
mado~
TOI01239:52–39:53
siamo [xxx]
TOI01339:52–39:54
[ci(o)è qua]ttro ore per attraversare la [città]?
TOI01239:54–39:55
[no io] ci ho messo a piedi quattro ore
TOI01339:56–39:56
vabbè
TOI01239:56–39:58
quindi lui ci avrà mh in m~ in macchina:
39:58–40:01
e almeno quarantacinque mi[nuti tutt]i quindi:
TOR00140:00–40:00
[eh sì],
TOI01240:01–40:03
penso tanti. non lo so tanti.
40:04–40:07
l'unica volta che ho preso il taxi a tokyo, (.) è: [quan~]
???40:07–40:07
[quando] te l'han pagato
TOR00240:08–40:09
((ride))
TOI01340:08–40:09
((ride))
TOR00140:08–40:09
((ride))
TOI01240:08–40:09
((ride))
40:09–40:14
a parte quello. no e::h la il primo giorno: abbiamo condiviso il taxi in quattro:
40:14–40:18
per andare non mi ricordo dove, a la: all'albergo di marta.
40:18–40:20
e:::hm
40:20–40:23
in quattro per fare (.) ma dieci minuti,
40:24–40:25
venti euro a testa.
TOR00140:25–40:25
co:~
TOI01340:27–40:30
[(quella) corsa lì] allora ti sarebbe costata cinquecento eu(ro).
TOR00240:27–40:28
[porca troia]
TOI01240:30–40:32
eh cinquecento magari no ma duecento tutti.
40:32–40:35
considerate che comunque in giappone, (.) la macchina privata
40:36–40:37
non esiste. ci(o)è
40:38–40:39
ce l'hanno, ma non la usano.
40:40–40:42
perché non ci son parcheggi
40:42–40:43
>cominciamo< dalla base.
40:44–40:47
e:: i trasporti pubblici son talmente efficienti
40:47–40:49
che quindi no[n ti serve],
???40:48–40:49
[non ne hanno biso]gno,
TOI01240:49–40:52
e poi biciclette. biciclette in ogni [dove:] come [xxx]
TOR00140:51–40:51
[mh mh mh]
TOI01340:51–40:52
[tipo ams]terdam,
TOI01240:52–40:54
tipo amsterdam esatto. quindi
40:54–40:55
biciclette
40:55–40:58
la macchina la prendi:: la sera perché sai che i mezzi pubblici non ci sono,
40:59–41:05
e:: la la ficchi in quei parcheggi:: a silos=eh cari come il fuoco però dici almeno la u~ ce l'ho la uso.
41:06–41:09
e:: >sono passato davanti a un concessionario< della fiat=eh,
41:10–41:16
e una punto, costava: venticinque o ventisei mila:: euro.
41:16–41:21
ci(o)è un=eh una cosa:: ed è una macchinina perché: loro hanno poi tutti le macchine giapponesi
41:22–41:23
°e: impressionant(e)°
TOR00141:23–41:32
wow (.) [e] come mai avete scelto: cina e giappone? ci(o)è nel senso volevate fare un viaggio grosso e avete deciso così: o era una cosa che:: a[ndava avanti da diec'anni],
TOI01241:24–41:24
[sì].
TOI01341:30–41:39
[no:i volevamo fare]: un viaggio:: lung[o:: grosso in]tercontinentale e abbiam trovato una promozione:: [a pr]ezzo:: stracciato per la cina.
TOR00141:34–41:34
[okay].
41:37–41:37
[okay]
41:39–41:40
okay.
TOI01241:41–41:41
io:
41:42–41:47
dal mondo dei fumetti mi sono (innamorato) del giappone e volevo andare, e poi (.) non trovavo mai il tempo l'occasio~ i soldi
41:48–41:50
eccetera a ecco ho lavorato anche coi disabili
TOR00141:50–41:51
oka[y]
TOI01241:50–41:51
[(torna]ndo) al discorso di prima,
41:52–41:53
e:hm=e::h
41:54–41:57
ah sì si sposava un mio amico italiano che vive in giappone
TOR00141:57–41:57
okay
TOI01241:57–42:01
e:: ho detto vabbè con la scusa: che vado a trovarlo per il matrimonio mi fermo lì: in vacanza.
TOR00142:01–42:04
beh ottimo quindi:: calibrato tutto
TOI01242:04–42:07
tra l'altro nel periodo: dell'anno migliore perché lui si è sposato il primo settembre,
42:07–42:12
e:: quindi non ci sono i monsoni non fa eccessivamente caldo, ci sono solo trentacinque gradi
42:13–42:13
esatto
42:14–42:16
e:: non piove e quindi
TOR00142:16–42:16
quindi perfe[tto].
TOI01242:16–42:18
[perfe]tto per il periodo della: perfetto.
TOR00142:18–42:19
okay
42:19–42:23
torno all'intervista, [e]:h vi trasferireste all'estero per lavorare,
TOI01242:20–42:20
[sì]
TOI01342:24–42:25
io::
42:26–42:28
dipende. nel senso che lo fare:i,
42:29–42:34
ma:::=m=e:h non ce la farei con=e:h ci(o)è vorrei
TOR00142:34–42:35
mh mh,
TOI01342:35–42:37
però: n=eh non penso di: potercela fare.
TOR00142:38–42:43
ma: perché non vorresti andar via da tori:no:, perché::: comunque ci(o)è:
TOI01342:43–42:49
no perché non sono fatto per=eh spostarmi da solo:: e:: per questi grandi cambiamenti credo.
TOR00142:49–42:49
okay.
TOI01342:50–42:52
però mi piacerebbe molto: a lavorare ad amsterdam
42:52–42:54
o comunque vivere ad amsterdam
TOR00142:54–42:54
mh mh
TOI01342:55–43:00
perché ci son stato: pochi giorni in vacanza e mi piace molto lo stile di vita lì
TOR00143:00–43:00
mh mh,
43:00–43:01
okay.
43:02–43:02
tu invece?
TOI01243:02–43:04
dipende dalla situazione. nella mia no.
TOR00143:05–43:06
vabbè c[erto sei a po~]
TOI01243:05–43:10
[io ho fami:]glia ci(o)è ho famiglia st~ sto cercando di crearmi una famiglia, ho un lavoro stabile lei ha un lavoro stabile.
TOR00143:10–43:10
mh mh mh mh
TOI01243:10–43:14
in questo momento, (.) della mia vita non=e:h [non mi s]arebbe convenie[nte].
TOR00143:13–43:13
[certo].
43:14–43:14
[oka]y.
TOI01243:14–43:16
comunque ne ha già: già pensato.
TOR00143:16–43:19
in passato? ci(o)è in passato l'hai pensata? [come:] come possibilita
TOI01243:18–43:18
[no:]
TOR00143:20–43:20
okay
TOI01243:20–43:20
sì.
TOR00143:21–43:23
e dove ti sarebbe:: piaciuto and[a:]re? spagna.
TOI01243:22–43:23
[spagna].
43:24–43:26
nonostante le condizioni economiche sono peggiori
43:26–43:30
però: ho visto amici (.) vivere in spagna con lavorando due ore a settimana.
TOR00143:30–43:31
wow
43:31–43:35
forse forse anche questo scriv~ insieme alle macchine elettriche
TOI01243:37–43:38
ho: conosicuto una ragazza,
43:39–43:41
qua a torino che poi si è trasferita a barcellona,
43:41–43:43
lei lavora part time in un coffe shop,
43:43–43:46
e:: (.) e lavora,
43:48–43:50
due quattro, sei ore a settimana,
43:51–43:54
e paga affitto spese: ha la macchina: paga da mangiare,
TOR00143:55–43:55
(fantastico)
TOI01243:55–43:56
sì sì
TOI01343:57–43:57
però,
TOR00143:58–43:58
hai segnato?
TOI01343:59–44:02
aprire un coffe shop a barcello:na
TOR00144:03–44:04
e l[ei cosa cosa va a fare],
TOI01244:03–44:05
[a torino. visto che in italia sta diventa]ndo leg[a(le)]
TOI01344:05–44:06
[e:h] a torino sì.
TOI01244:06–44:07
comunque
???44:07–44:09
ma non lavori sei ore a settimana,
TOR00144:09–44:09
mh
TOI01244:09–44:11
se lo apri tu lavori: ventiquattr'ore su ventiquat~
44:13–44:15
e non ti bastano perché sei in italia paghi le tas[se e]
???44:15–44:15
[esa]tto,
TOR00144:15–44:17
esatto. poi non basta comunque.
44:17–44:19
allora in che zona di torino vivete?
TOI01344:19–44:20
io in centro.
TOI01244:20–44:21
io non vivo a torino.
TOR00144:21–44:22
okay,
TOI01344:22–44:23
zona centra:le. più o me(no)
TOR00144:23–44:24
più o meno?
TOI01344:24–44:26
[e::::h]
TOI01244:25–44:26
[porta pila]
TOI01344:27–44:27
sì.
TOI01244:27–44:29
porta pala:zzo. corso undici febb[raio].
TOR00144:29–44:29
[oka](y)
44:29–44:30
va bene.
44:30–44:31
dove vivi tu?
TOI01244:31–44:32
eh a venaria.
TOR00144:32–44:33
okay, beh insomma
TOI01244:33–44:33
sì.
TOR00144:34–44:35
avete sempre vis[suto lì]?
???44:35–44:36
[abbiamo cas]a lì a venaria.
TOI01244:36–44:36
come?
TOR00144:37–44:38
avete sempre vissuto lì?
TOI01344:38–44:39
io: sì.
TOR00144:39–44:40
[oka(y)]
TOI01244:39–44:41
[io no abi]tavo qua in piazza rivoli.
TOR00144:41–44:42
ok~ ah qui dietro?
TOI01244:42–44:42
TOR00144:42–44:42
ah
TOI01244:42–44:45
ancora un po' più giù in corso lecce però per dire la zona.
TOR00144:45–44:46
okay, sì no beh non
44:46–44:47
okay,
44:47–44:49
e::hm dove avete frequentato le scuole?
44:50–44:52
ci(o)è nel quartiere in cui vivete oppur[e::]
TOI01344:52–44:55
[sì]. io sempre in centro. all'avogadro: in corso san maurizio.
TOR00144:55–44:55
oka(y)
TOI01244:56–45:02
io:: vabbè elementari e medie: asilo: nel circondario di ca~ (nel giro di un) isolato, poi alle superiori sono andato
TOR00145:02–45:03
ma qui quindi
45:03–45:05
cioè come zon[a:: piaz]za rivoli?
TOI01245:04–45:04
[sì]
45:05–45:06
sì. eh al di là
TOR00145:06–45:06
sì.
TOI01245:06–45:08
e:::m=e::h
TOR00245:08–45:09
quindi hai fatto la drovetti alle medie?
TOI01245:10–45:11
no andavo: alla nigra.
TOR00245:12–45:13
all=eh ah ok[ay].
TOI01245:13–45:13
[piazz]a berni[ni].
TOR00245:13–45:14
[mh] mh. sì sì.
TOI01245:14–45:15
che tra l'altro andavo alla succursale.
TOR00245:15–45:16
mh mh
TOI01245:16–45:16
>(è) un altro discorso<
45:17–45:19
e:: invece alle superiori ho fatto il biennio,
45:19–45:22
dell'istituto tecnino al grassi, in piazza stamparia,
45:22–45:24
e poi triennio all'avogadro
TOR00145:24–45:24
oka[y].
TOI01245:24–45:26
[più tri]ennio che è passato a un quinquiennio ma:
45:27–45:29
anzi di più. sei anni in un suo officio.
TOR00145:29–45:30
va bene
45:30–45:36
em=e::h i vostri amici vivono: nella zona: intorno: a quella in cui vivete oppure (.) [più lontani]?
TOI01245:35–45:35
[no]
TOI01345:35–45:36
[no: no]
???45:36–45:37
guarda loro due
TOI01345:37–45:38
eh infatti.
TOI01245:38–45:38
infatti.
???45:39–45:40
sono amici: e stanno uno di [qua].
TOI01345:40–45:43
[un] altro: nostro amico abita a santa rita,
TOR00145:43–45:43
okay.
TOI01345:43–45:46
e:: un altro nostro amico abita: in barriera di milano
TOI01245:46–45:48
si sia~ siamo [sparsi]
TOI01345:47–45:48
[a:ltri]
45:49–45:51
molti nostri amici abitano [in barriera di milano].
TOI01245:50–45:51
[non ne abbiamo a lingot]to.
45:51–45:51
però.
TOI01345:53–45:53
lingotto, no.
TOI01245:54–45:54
(i)nfatti.
45:55–45:58
>andiamo a farci degli amici a lingot~< >visto che il biscotto del fortuna dice devo farmi< nuovi [amici],
TOI01345:58–45:59
[domani t]e lo trovo se vuoi.
TOR00146:00–46:01
xxx
TOI01346:01–46:02
lo vuole un amico::
46:03–46:03
((ride))
TOR00146:03–46:03
((ride))
46:04–46:05
quindi [comunque]
???46:04–46:05
[con la fo:t]o.
TOI01346:05–46:05
[con la foto]
TOR00146:05–46:06
[esa]tto
46:06–46:07
sparsi per torino [g~]
TOI01246:07–46:07
[sì]
TOI01346:07–46:08
[s]ì.
TOR00146:08–46:08
okay.
46:09–46:11
em=e::h vi piace la zona in cui abitate?
TOI01346:12–46:13
e:::h nì.
TOR00246:14–46:14
((ride))
TOI01346:14–46:14
((ride))
TOR00146:14–46:14
((ride))
TOI01246:14–46:14
((ride))
TOI01346:17–46:19
[ci sono molte cose] che cambierei della mia zona.
TOR00146:17–46:18
[okay dimmi],
46:19–46:20
sì, dimmi,
TOI01346:20–46:23
ehm=eh cosa cambierei, o cosa [non mi piac]e,
TOR00146:22–46:23
[sì cosa ti]
TOI01246:24–46:24
razzista:
TOI01346:25–46:26
((ride))
TOI01246:25–46:26
((ride))
TOR00146:27–46:29
cosa non ti pia:ce, cosa cambieresti
TOI01346:29–46:32
beh non mi piace::: m=e::h
46:33–46:35
sembra::: che sembra che sia abbandonata.
46:36–46:38
[quindi]:::
TOR00146:36–46:37
[okay],
TOI01346:40–46:42
la: la migliorerei nel senso:::
46:44–46:47
e::h ristrutturazione di: alcuni pala:zzi::
46:48–46:54
e:::m=eh qualche::: qualche passaggio di polizia in più non farebbe ma:le:
46:55–46:58
qualche luce in più in qualche strada non farebbe male:
TOR00146:59–46:59
ok[ay]
TOI01346:59–47:03
[e]:: (.) beh porta palazzo comunque si conosce a [torino]. quindi
TOR00147:02–47:02
[eh sì]
TOI01247:04–47:05
è colpa di [voi meridiona]li.
TOI01347:05–47:05
[problema del]
47:06–47:06
eh?
TOI01247:06–47:07
è colpa di voi meridiona[li].
TOI01347:07–47:09
[qua]rant'anni fa magari sì. ora non più
47:10–47:10
però
47:11–47:13
eh il comunque il problema dell'immigrazione da noi: c'è.
47:13–47:15
[(veramente) da noi c'è, (.) s]ì as[solutame]nte sì.
TOR00147:13–47:14
[si sente ta:nto lì],
47:15–47:15
[mh mh]
47:16–47:19
e che conseguenze ha su~ sulla: ci(o)è sulla dimensione del quartiere,
TOI01347:19–47:21
eh la: criminalità,
TOR00147:21–47:21
mh mh,
TOI01347:21–47:22
lo: spaccio di droga,
47:23–47:24
comunque si sa,
47:24–47:31
cioè son=e:h qualch[e mese fa]:: mi hanno hanno cercato di aprire il furgone:: dell'azienda che ho io,
TOI01247:26–47:27
[>quello in genera(le)<]
TOI01347:32–47:37
e::: quando sono andato: a far denuncia mi hanno detto c'è uno nella zona che: lo sta facendo da un po'
TOR00147:38–47:38
eh ho ca[pit(o)]
TOI01347:38–47:38
[quind]i:
TOI01247:39–47:39
grazie
TOI01347:40–47:42
per dire: ci(o)è per fare un esempio.
TOR00147:42–47:42
okay.
TOR00247:42–47:45
scusa perché tu lavori e hai un furgone di proprietà.
TOI01347:45–47:47
dell'azienda che [assegnano a me].
TOR00247:46–47:47
[a ci(o)è non è tuo],
TOI01347:47–47:50
n[o:]. (.) l'azienda [ha asse]gnato a me un suo f[urgo]ne.
TOR00247:47–47:48
[ah okay].
47:48–47:49
[mh mh]
47:50–47:50
[mh mh]
47:50–47:51
okay.
TOI01247:51–47:52
pur sapendo che abiti a porta palazzo?
TOI01347:53–47:54
es[atto].
TOI01247:54–47:54
[ones]ti
TOI01347:54–47:59
ogni:: ogni caposquadra o ogni singolista ha un mezzo.
TOR00247:59–47:59
mh [mh]
TOR00147:59–47:59
[okay].
TOI01347:59–48:01
[a s]econda del lavoro che [deve fare].
TOR00248:00–48:01
[mh mh mh]
TOI01348:01–48:04
nel mio caso se non ho il mezzo non posso lavorare quindi ce l'ho.
TOR00148:05–48:05
okay.
48:06–48:08
e quindi dicevi lo spaccio: ma è evidente?
TOI01348:09–48:10
e::h sì.
TOR00148:10–48:10
sì,
TOI01348:10–48:11
mol[to]
TOR00148:11–48:11
[e:h] sì.
TOI01348:12–48:12
sì.
48:12–48:13
sì sì sì.
TOI01248:14–48:15
>più che altr[o]:<
TOI01348:15–48:15
[no]
48:15–48:19
è: evidente anche per le:: forze: di po:~ [dell'or]dine °cioè non è che°
TOR00148:18–48:18
[sì]
TOI01248:19–48:26
sì ma lo fanno in pieno giorno: alle undici [del mattino io quando] passavo da porta palazzo con il mio amico di xxx [li: li vedi all'an]golo [che spacciano]. tranquillamente.
TOI01348:21–48:22
[sì::]
48:24–48:25
[sì: s(ì) s(ì)]
TOR00148:25–48:26
[mh mh mh mh]
TOI01348:27–48:35
ci(o)è ti ro~ poi ti chia:mano ti chie:don[o magari dopo un] po' che ti conoscono: e vedono che non=e:::h non ci vai non gli chiedi niente ti lasciano stare, però comuqnue
TOR00148:29–48:30
[mh mh mh mh]
48:36–48:36
cer[to].
TOI01348:36–48:36
[si ve]de.
48:37–48:38
(as)solutamente si ve(de).
48:38–48:40
qua non dico che è tutto lì
48:40–48:41
però,
48:41–48:42
in quella zona si sente molto.
TOR00148:42–48:43
mh mh mh mh
48:44–48:46
e invece aspetti positivi della tua zona?
TOI01348:47–48:48
e:::h i servizi,
48:49–48:54
nel senso che:::=m=e::h i pullman tram=eh è mo~ e:h è ben fornita,
TOR00148:54–48:55
mh mh,
TOI01348:56–48:57
e::hm=e::h
48:58–48:59
c'è il mercato,
48:59–49:00
quindi::
TOI01249:00–49:01
e che m[erca]to aggiung[erei].
TOI01349:01–49:01
[si f~]
TOR00149:01–49:02
[eh] [buon~]
TOI01349:01–49:03
[esa]t(to). (.) e::
49:03–49:06
mercato più grande della città d'europa così dicono,
TOI01249:06–49:06
sì.
TOI01349:07–49:09
quindi:: si compra bene,
TOR00149:09–49:10
mh mh
TOI01349:11–49:12
e:::
TOI01249:12–49:13
il mattone vale zero,
TOI01349:14–49:15
e[satto],
TOI01249:14–49:16
[inizio] vuoi comprar casa
49:16–49:17
posto migliore del mondo,
TOI01349:17–49:18
quello è vero,
49:19–49:21
però: essendo sempre: vissuto lì,
49:22–49:36
e nato lì: non=e:h magari ci son=eh certe cose che do per sconta[to. quin]di non ti saprei dire. una volta era: c'erano gli orato:ri c'erano dei campetti da calcio tenuti: bene dove si poteva gioca:re c'erano dei giardini: tenuti un po' meglio quindi:
TOR00149:25–49:26
[mh mh],
49:37–49:37
mh mh mh [mh].
TOI01349:37–49:41
[e] tutto quello che una città: può fornire lì c'era
49:42–49:44
adesso c'è ancora ma: appunto è:
49:44–49:45
degrada:to.
TOR00149:45–49:46
okay.
49:46–49:50
beh è anche comodo che sei vicino al centro. no? [ci(o)è alla fine a piedi vai:]
TOI01349:49–49:56
[sì sì sì assolutamente s]ì vicino al centro: quindi tutti gli uffici: comunali regionali sei sei [comodo],
TOR00149:55–49:56
[certo]
TOI01349:57–49:59
xxx sotto quel punto di vista niente da di(re.)
TOR00149:59–50:00
mh mh mh mh mh mh.
TOI01250:01–50:01
fico.
TOR00150:01–50:02
per te invece?
TOI01250:02–50:05
e::h beh, in piazza ri~ non mi ricordo la domanda.
TOI01350:06–50:07
((ride))
TOR00150:06–50:07
((ride))
50:08–50:09
se ti piace la zona in cui vivi.
TOI01250:09–50:10
giusto.
50:10–50:13
ah piazza rivoli sì è una bellissima zona poi è centra:le:
50:14–50:17
con=eh la pedalina con un enorme parco: lì vici:no:
50:17–50:21
piazza rivoli piazza massaua quindi ce ne sono un parecchie cose da fare vedere cose,
TOR00150:21–50:23
in piazza massaua cosa c'è da far[e], ((ride))
TOI01250:23–50:24
[c]inema
???50:24–50:24
c'è il cinema
TOI01350:24–50:25
((ride))
TOI01250:26–50:27
e poi [c'è uno dei kebabbari più],
TOI01350:26–50:27
[è vero io l'ho capi]ta
TOI01250:28–50:30
e poi c'è uno dei kebabbari più buoni di torino eh eh scusa.
TOR00150:31–50:32
[c'è uno de]i kababbari?
TOI01250:31–50:31
[e:]
50:32–50:33
più buoni di torino.
TOR00150:33–50:33
a:h.
TOI01250:33–50:33
sì.
TOR00150:33–50:35
vedi segna se(gna)
TOI01350:35–50:36
((ride))
TOR00150:35–50:36
((ride))
TOI01250:35–50:36
((ride))
50:36–50:38
e:::m=e:::h
50:38–50:40
e:::=[m=e:h]
TOR00150:39–50:42
[io a]pro l'altra. qua sto bevendo solo io. [°vabbè non importa°]
TOI01250:41–50:42
[al massimo ti aiuto io]
TOI01350:42–50:43
io volevo assaggiare [quella].
TOR00150:43–50:43
[(a)desso] l'apria(mo)
TOI01250:44–50:45
una bella peroni quattro luppoli.
50:45–50:51
e:: cosa volevo dire, che:: anche lì: a livello di servizi hai il tredici e il settantuno che ti portano direttamente [in ce:ntro].
TOR00150:50–50:53
[(a)spetta stiam pa]rlando di: piazza rivoli [o di: venaria, okay].
TOI01250:52–50:53
[piazza rivoli piazza rivoli].
50:54–50:55
tredici e settantun[o:::]
TOI01350:55–50:56
[e quella do]ve sei adesso però?
TOR00150:56–50:58
sai tutte le linee a memoria
TOI01250:58–51:00
beh: c~ ci ho vissuto lì venticinque [anni].
TOR00151:00–51:01
[oka]y:
TOI01251:01–51:02
è inevitabile.
TOR00151:02–51:03
[bevete e:h].
TOI01251:02–51:08
[e::] il due che attraversa oi tutta città:: lon~ g~ °longitudi°nal[mente],
TOR00151:07–51:09
[sì però] non passa mai il due.
TOI01251:09–51:13
è vero hai ragione:: l'ho sempre notato anch'io però i[o]
???51:13–51:14
[da] noi del sud deposi[to xxx]
TOR00151:14–51:14
[eh qui~]
TOI01251:14–51:15
[lavo]ravo,
???51:15–51:15
xxxx
TOI01251:16–51:18
quando lavoravo a mirafiori:
51:18–51:21
e:h non in fiat zona mirafiori, che prendevo il due,
51:21–51:24
eh in realtà, prima delle sette del mattino puntualissimo.
TOR00151:24–51:25
ah okay
???51:25–51:26
è f[antastico]
TOI01351:25–51:27
[come un po' tu]tti i pullman [insomma].
TOI01251:27–51:27
[esatto].
51:27–51:32
e quindi io, lo prendevo alle cinque del mattino era sempre lì alle cinque e dodici puntuale come un orologio svizzero.
51:32–51:33
e::hm=e::h
TOR00251:33–51:37
e poi adesso che ci sono i lavori sul cavalca[via: c'è se][mpre (qualcosa da aggius~)]
???51:35–51:36
[eh infa:~]
TOR00151:36–51:37
[ma: un incubo].
TOI01251:37–51:40
[aggiu]stare io, (bh[e anche) se abitiamo in quella] zona
TOR00151:38–51:39
[io lo prendo],
51:40–51:43
ma è un incubo ci(o)è io lo prendo, lo prende~ lo prendo sì
51:43–51:47
per andare:: in barriera a far[e:]: i corsi di italiano,
TOI01251:45–51:45
[sì]
TOR00151:47–51:49
e ci(o)è devi uscire un'ora e mezza prima.
51:49–51:52
e aspettare che a un certo punto si manifesti,
TOI01351:53–51:55
questa apparizio:ne: cosmica
51:56–51:57
metafisica
TOR00151:57–51:58
sì.
TOI01251:58–52:04
poi::=e::hm=e::h l'unica l'unica pecca per mh passare al lato negativo di quel~ di mh quella zona lì,
52:05–52:06
e che la pellerina è tanto bella
52:07–52:08
ma è anche piena di zingari
TOR00152:08–52:08
mh mh,
TOI01252:09–52:12
e::h non per essere razzista ma gli zingari li odio,
TOI01352:12–52:12
((ride))
TOI01252:12–52:12
((ride))
52:13–52:13
esatto.
52:14–52:17
e:: e loro son l'unica microcriminalità che c'è in quel quartiere
TOR00152:17–52:19
okay. ma rubano in casa?
TOI01252:19–52:21
eh mh spesso vengono in ca:sa
52:21–52:23
e:: ma soprattutto aprono le macchi(ne)
TOR00152:23–52:24
okay.
TOI01252:24–52:27
di continuo. a me, eh io ho avuto due macchine,
52:27–52:29
la prima me l'avran (a)perta:
52:29–52:31
più volte loro di quanto l'aprivo io
52:32–52:36
consideran~ considera che una mattina che dovevo andare a lavoro in macchina ci ho trovato uno dentro che dormiva.
TOI01352:37–52:38
veram[ente]?
TOI01252:38–52:38
[davve]ro. sì.
52:40–52:41
una volta ci ho trovato una siringa
TOR00152:42–52:43
madonn[a]:
TOI01252:42–52:43
[sì]
52:43–52:46
e:: e invece la la macchina che ho adesso:
52:47–52:50
tre quattro giorni dopo che l'ho comprata me l'han (a)perta e portato via l'autoradio
52:50–52:51
ci(o)è
52:51–52:52
cose così
TOR00152:52–52:52
okay.
TOI01352:53–52:54
io farei una sosta in bagno.
TOR00152:54–52:55
vai tranquillo guarda è lì.
TOI01252:55–52:57
però:::: m=e::h
52:58–53:00
a~ apparte questo,
53:01–53:05
che nel corso degli anni è stato mh piuttosto arginato: non del tutto ovviamente,
53:06–53:10
e::h xxx è: tutt'ora una bellissima zona.
TOR00153:10–53:10
mh mh,
TOI01253:10–53:11
e::h diciamo che,
53:13–53:16
è abitato da zingari perché, ci sono spesso le giostre.
TOR00153:16–53:16
mh mh,
TOI01253:16–53:16
è:
TOR00153:17–53:17
okay.
TOI01253:17–53:19
di conseguenza credo.
53:19–53:19
cre[do],
TOR00153:19–53:19
[cer]to.
TOI01253:20–53:25
invece dove d~ abitiamo adesso che:: è venaria per finta perché è veramente la prima casa [di venaria do]po torino,
TOR00153:24–53:24
[okay].
TOI01253:25–53:27
e::hm=e::h
53:28–53:29
spesso ce lo diciamo,
53:30–53:31
sembra di essere in un altro mondo
TOR00153:32–53:32
mh mh,
TOI01253:32–53:33
perché:
53:33–53:36
a~ attraversi il cartello con scritto torino, il silenzio.
53:37–53:39
ci(o)è non senti macchine non s[enti pullman non s~]
TOR00253:38–53:41
[ma quindi lì è già tipo] zona vallette, dove c'è l'aucha:[n=eh]
TOI01253:41–53:42
[eh è in pia]zza stampaia.
TOR00253:43–53:44
piazza stampaia qual è già?
TOI01253:44–53:46
e::h capolinea del no~ eh
TOI01353:46–53:47
((ride))
TOR00153:46–53:47
((ride))
TOI01253:46–53:47
scusa
TOR00253:47–53:49
capolinea del=e:h n[o:ve:]
TOI01253:48–53:49
[e::h]
53:49–53:51
via reis romoli?
TOR00253:51–53:53
a:h ho ca[pito. sì sì sì sì sì].
TOR00153:52–53:54
[a:h dove abita: do]ve abita giulia.
TOR00253:55–53:56
>dove abita< [giulia]
???53:55–53:57
[sai dove c'è] l'auchan di venaria?
TOR00153:55–53:56
[sì:]::
TOI01253:57–53:58
sì,
???53:58–53:59
noi siamo [die:tro].
TOI01253:58–53:59
[dietro l'a]uchan [>di venaria<]
TOR00253:59–54:00
[a:h] dietro. ho ca:~ ho capito.
54:00–54:01
ca:~ ho capito.
54:01–54:04
[trinobbia san sovino] quella roba lì è dall'[altra parte].
TOR00154:01–54:02
[via reis romoli è dove:::]
???54:03–54:04
[dall'altra parte]
TOI01254:03–54:04
[esatto]
TOI01354:04–54:04
[a:h]
TOR00254:04–54:06
[a]h. ho capito sì s[ì no ho capito ho capito].
TOR00154:05–54:06
[via reis romoli è dove a]bita giulia.
TOR00254:06–54:07
mh mh
???54:07–54:08
sì beh non [siamo più] in [via xxx]
TOI01254:07–54:08
[sì].
TOR00154:08–54:09
[no no] [però e]ra:
TOI01254:08–54:09
[però]
54:09–54:09
la [zo~]
TOI01354:09–54:10
[no] no vabbè
TOR00254:10–54:11
sì no no ho capito la zo(na)
TOI01254:11–54:12
e:::
54:13–54:17
sembra improponibile perché veramente fai eh s~ s~ siamo a (.) centocinquanta metri da torino.
TOR00154:17–54:18
mh mh mh m=eh
TOI01254:18–54:23
però: è: tutta un'altra cosa. respiri un'aria diversa: a parte quando gli zingari all'aeroporto accendono i falò
TOI01354:24–54:24
te li cerchi.
TOI01254:24–54:26
(si vede) che: [me me li c]erco
???54:25–54:25
[(però:)]
54:26–54:27
è un paesone. °(praticamente)°
TOR00154:27–54:27
ah ah ah.
TOI01254:28–54:30
dove c'è tutto e non c'è niente in realtà.
54:30–54:31
però: supermercati a go go.
TOR00154:32–54:32
mh mh [mh mh]
TOI01254:32–54:34
[xxx esci]:: vai a com[prare ovun]que.
TOR00154:33–54:33
[c'è tutto]
TOI01254:34–54:38
e:h servizi vabbè è inevitabile abito davanti a un deposito dei pullman e::h
54:38–54:41
ci sono, (.) [e:::]
???54:40–54:42
[se no li vado] a suonare oh
TOI01254:42–54:43
esatto,
54:44–54:47
abbiamo un ospedale che è grande come sto tavolo ma comunque c'è ed è a un passo,
54:48–54:48
poi vabbè c'è la reggia.
TOR00154:49–54:49
mh [mh].
TOI01254:49–54:50
[che] xxxxx
???54:50–54:51
sono reali
TOI01254:51–54:51
esat(to)
54:52–54:58
noi abitiamo al settimo piano abbiamo la veduta: a superga tutt[a:: la la colli]na e tutta la catena montuosa quindi.
TOR00154:55–54:56
[ca:spita]
TOI01254:58–54:59
wow. no è,
???55:00–55:02
poi non siamo mai a casa per vedercelo però è bello.
TOI01255:02–55:03
tra l'altro,
55:03–55:05
cioè ci siam fatti >la camera da letto< vista superga,
55:05–55:07
buonanotte, buongiorno. e via.
???55:07–55:08
è chiusa [la serranda]
TOI01255:08–55:08
[esa]tto.
55:09–55:17
comunque::: no bello è una bella zona:: lati negativi:: di venaria:: cioè di dove siamo adesso,
55:19–55:25
eh i fumi tossici che: lasciano gli zingari: a: dal campo rom di: di:=m=e::h che sta lì all'aeroporto.
TOR00155:26–55:26
ok[ay].
TOI01255:26–55:31
[e]::: e i ragazzini under sedici dove stan lì a far casino al giardinetto sotto casa.
55:31–55:33
ma quello è normale: eh son ragazzi.
TOR00155:35–55:36
okay,
55:36–55:40
ehm=e::h trovate tutto nella zona in cui state, o dovete spostarvi spesso?
TOI01355:43–55:46
e:::h penso di trovare tutto nella mia zona,
TOR00155:47–55:47
okay,
TOI01355:47–55:49
m=e::h forse gli ospedali,
55:51–55:51
gli ospedali.
TOR00155:52–55:52
mh
TOI01355:52–55:54
[nella mia zona (mancano)] (ospedali)
TOI01255:52–55:54
[sì tu sei fuori dagli ospedali].
TOR00255:54–55:56
°scusate°. c'è [il gradenigo]
TOI01355:55–55:56
[però non ce n'è] (biso~)
TOI01255:56–55:57
ah è vero [c'è il gradenigo]
TOI01355:57–56:00
[eh però:] [è al fondo di corso regina] sì sì
TOR00155:57–55:59
[beh però è un bel pe:zzo. no]?
TOI01256:00–56:00
sì no [xxx]
TOI01356:00–56:03
[non è] lontanissimo. [però comunque non è il quella] zona.
TOR00156:01–56:03
[okay però xxx]
TOI01356:04–56:05
e:::h
56:06–56:10
ci sono piccoli:: supermarket invece di: grandi supermercati,
TOR00156:10–56:10
mh mh [mh].
TOI01356:10–56:11
[però] non ce n'è bisogno,
TOR00156:11–56:14
beh [poi tanto il mercato è tutti] i gio:rni.
???56:12–56:13
[tanto c'è il merca:to]
TOI01356:12–56:13
[c'è il mercato],
56:14–56:16
e::::m=e::h
56:17–56:23
poi dipende dalle età comunque. ci(o)è un=eh un ragazzino magari ti potrebbe dire manca una sala gio[chi]
TOR00156:23–56:24
[e c]erto.
TOI01256:24–56:25
non esistono più le sale giochi. sei vecchio.
TOI01356:26–56:27
non è vero. esistono.
TOR00156:27–56:28
sei vecchio ((ride))
TOI01356:28–56:30
non ci vai a giocare, però ci vai.
TOI01256:30–56:32
dove ca~ non lo so: >non lo< l'unica [che conosco]
TOI01356:32–56:32
[lingotto]
???56:34–56:35
[adesso l]ui è tutto di lin[go:tto].
TOI01256:34–56:34
[ah]
56:35–56:35
[io vorrei propri]o,
TOI01356:36–56:36
[esa(tto)]
TOR00156:36–56:37
xxx [lingotto]
TOI01256:36–56:38
[l'unica che conosco è il the] space=eh
56:38–56:41
in via livorno. (.) che è dentro [a: comunque una sala giochi].
TOI01356:40–56:41
[sì. sì sì sì].
56:41–56:43
vabbè c'è anche quella el lingotto del cinema.
56:44–56:46
e:: vabbè comunque.
56:47–56:52
ci(o)è dipende dall'età per me non=e::h non manca niente nel senso che non=e:h °e::h°
56:52–56:56
in questo per~ se penso all'ultimo periodo non vado a cercare qualcosa::
56:56–57:00
mi for~ mi sposto solo quando: mi incontro con gli amici: [o: lavor]o quindi non.
TOR00156:59–57:00
[okay].
TOI01257:00–57:04
trovalo un ragazzino che vuole andare in una sala giochi. ma come cazzo ragio:ni:,
57:04–57:08
i:o andavo in sala giochi quando ero piccolo. i ragazzi di oggi sono al cellula:re.
TOI01357:08–57:11
sì vabbè hanno il cellulare però::
57:11–57:19
comunque [la sa~ la sala giochi è è una è una s]ala di ritro:vo. non è che ci vai: appunto a fissarti da solo sul videogioco come una volta.
TOI01257:12–57:13
[non non c'entra niente xxx]
TOI01357:20–57:28
è [anche il pu]nt[o di ritrovo secono me. s]ì, che può essere l'oratorio, [la sala g]iochi, il giardine:tto. come hai detto tu il giard[ine]tto [sotto ca:]s(a). qualsiasi cosa.
TOI01257:20–57:21
[xxx]
TOR00157:21–57:23
[vabbè un punto di inco:ntro. eh]
TOI01257:24–57:24
[(o)ke(y)]
57:25–57:25
[(o)ka(y)]
57:27–57:27
[sì sì sì].
57:29–57:31
e:::h e noi abbiamo,
57:31–57:36
tutto vicino:: ma: irrangiungibile a piedi. nel [senso che], in realtà è tutto lì
TOR00157:35–57:35
[okay]
TOI01257:37–57:38
però comunque devi prendere la macch(ina.)
TOR00157:38–57:39
devi pren[dere la macchina].
???57:39–57:41
[sì solo per]ché noi facciam sempre la spesa gro:ssa.
TOI01257:42–57:46
sì in realtà se devi fare mic[ro spese a]bbiamo: tre mercati sotto ca:sa.
???57:43–57:44
[perché se no:],
57:46–57:50
e::h e i: la farmacia panetteria: tutto lì sotto.
TOR00157:50–57:51
ok[ay].
TOI01257:51–57:54
[eh] eh il nostro, è un è una mini città nella città quindi.
TOR00157:54–57:54
okay.
TOI01257:54–57:56
e:: è molto bello.
57:56–57:58
eh è molto servito. eh manca un pub,
TOI01357:59–57:59
>però<
TOR00157:59–57:59
mh
TOI01258:00–58:01
xxx
58:01–58:02
però xxx
TOR00158:03–58:03
okay,
58:04–58:06
adesso. vabbè. come vi muovete abitualmente?
58:07–58:07
come vi spostate?
TOI01358:08–58:09
io: con=e:h
TOI01258:08–58:09
((ride))
TOR00158:09–58:10
eh lo so e::h
58:10–58:11
((ride))
TOI01358:12–58:15
[o a piedi] o con il car sharing [appunt(o)].
TOI01258:12–58:13
[xxx]
TOR00158:14–58:15
[okay].
TOI01258:16–58:17
in macchina.
TOI01358:17–58:18
((ride))
TOR00158:17–58:18
((ride))
TOI01258:19–58:20
sempre e solo in macchina.
58:21–58:23
allora s~ se prendo i mezzi devo venire in centro.
TOR00158:23–58:24
okay.
???58:24–58:26
e che neanche sempre
TOI01258:26–58:27
e nenanche sempre.
TOR00158:28–58:28
okay.
58:29–58:31
perché non ne puo più di salire, sul pullman.
TOI01258:31–58:32
li ho sempre odiati
TOR00158:32–58:33
[oka(y)]
TOI01258:32–58:35
[profonda]mente. da utente li ho [sempre profondamente odia](ti)
TOR00158:34–58:35
[no aspetta scusa].
58:35–58:39
però (.) ci(o)è tu hai sempre odiato i mezzi e [in paralle]lo hai sempre sognato,
TOI01258:37–58:38
[da utente].
TOR00158:40–58:41
di [guida:rli],
TOI01258:40–58:40
[allora]
???58:41–58:42
è dive:rs[o].
TOI01258:41–58:43
[da ut]ente li [odio profondamente].
TOR00158:42–58:43
[xxx]
TOI01358:43–58:46
[a lui n~] a lui non piace: stare su un mezzo e non guidare.
TOR00158:46–58:49
okay. vuoi spostare: il conducen[te: eh okay].
TOI01258:48–58:54
[sì: io ho sempre volu]to xxx ho sempre, (.) voluto: guidare cose più grosse di quelle che guida:vo. fin [da bambino].
TOR00158:53–58:54
[okay],
TOI01258:54–58:57
e quindi adesso voglio guidare: il cat=eh quattro nove quattro,
TOI01358:57–58:58
quello enorme,
TOI01258:59–58:59
ma non importa.
59:00–59:02
che non si chiama così ma non importa. c~ chi l'ascolterà: avrà capito.
TOR00159:03–59:04
bene siamo a posto.
59:04–59:05
okay,
59:05–59:08
e:::m=e::h mh mh mh,
59:08–59:11
pensate che torino sia cambiata molto dagli ultimi anni?
TOI01359:11–59:12
ha(i) voglia
TOI01259:13–59:14
duemila e sei docet
TOR00159:15–59:15
oka[y],
TOI01359:15–59:16
[m]iseria,
59:17–59:19
ci(o)è soprattutto le olimpiadi quello è stato proprio:
59:20–59:23
u~ un'altra città (.) quello soprattutto.
59:23–59:28
ma poi:: anche da, prima delle olimpiadi alle olimpiad[i è cam]biata.
TOR00159:28–59:28
[mh mh]
TOI01359:29–59:32
ci(o)è nel senso lasciando stare il duemila e sei:
59:33–59:37
da anni novanta:: fine anni novanta: i[nizio:]
TOI01259:36–59:37
[c'era xxxxx]
TOI01359:38–59:39
sì ma (.) no ma [era proprio:]
TOI01259:39–59:40
[sono vec]chio
TOI01359:41–59:42
io mi ricordo che era un'altra città.
59:43–59:44
era proprio diversa.
TOR00159:44–59:45
in cosa la vedete cambiata?
TOI01359:47–59:48
e:::m=eh
59:49–59:52
io mi ricordo che (.) da ragazzino,
59:54–59:58
e::h non=eh non=eh non si:: non si stava fuori.
59:59–1:00:00
tanto.
1:00:00–1:00:04
nonostante si:: nonostante c'era più sicurezza o::
1:00:05–1:00:07
o: e:~ o era::
1:00:07–1:00:11
erano anni diversi. comunque c'erano sempre dei punti di ritrovo,
1:00:11–1:00:13
fi~ io sfi~ mi fi~ mi fisso con l'oratorio
1:00:14–1:00:17
prima c'erano, tutti gli oratori aperti. ognuno andava nella sua zona,
TOI0121:00:17–1:00:21
a in realtà ci sono ancora semplicemente ch[e: i bambini credenti]
TOI0131:00:19–1:00:21
[sì ma è cambia:t~]
1:00:21–1:00:22
[no: ma non è]
TOI0121:00:21–1:00:23
[e le famiglie crede]nti son [diminuite].
TOI0131:00:22–1:00:26
[non è] quello non è più visto come, è cisto come una chiesa.
TOR0011:00:26–1:00:28
mh mh, [non come un punto di incontri dici],
TOI0131:00:26–1:00:28
[non è visto come un oratorio esa]:tto.
TOR0021:00:29–1:00:31
in generale secondo me si viveva di più la zona una vol[ta].
TOI0131:00:31–1:00:34
[sì bravissimo era quello] che volevo dire. prima si viveva di più la zona.
TOI0121:00:31–1:00:32
[sì: sì sì sì sì]
1:00:35–1:00:35
è vero.
TOI0131:00:35–1:00:37
adesso si: vive il centro,
1:00:38–1:00:40
oppure::
1:00:40–1:00:42
il pub=eh o il=eh locale in cui si [va].
TOI0121:00:42–1:00:43
[o il c]entro commerciale di turno.
TOI0131:00:43–1:00:45
o il centro commerciale.
TOR0011:00:45–1:00:45
mh mh,
TOI0121:00:45–1:00:46
xxx[xx]
TOR0011:00:46–1:00:47
[quindi] in questo la vedete cambiata,
TOI0131:00:47–1:00:48
sì.
TOR0011:00:48–1:00:49
okay.
TOI0131:00:49–1:00:52
io [sì]. pr~ prima c'era più: più cura della zona.
TOI0121:00:49–1:00:50
[sì].
TOR0011:00:53–1:00:53
okay.
TOI0131:00:54–1:00:56
ci(o)è della circoscrizion[e tra virgolette].
TOR0011:00:55–1:00:56
okay okay okay.
1:00:56–1:01:01
ma (.) però di~ ci(o)è dicevate prima delle olimpiadi, e il cambiamento è positivo immagino n[o:],
TOI0121:01:00–1:01:01
[s:]:ì:
TOI0131:01:01–1:01:03
[sì sì] sì per me sì.
TOR0011:01:01–1:01:02
[okay].
1:01:03–1:01:03
e
1:01:04–1:01:06
che tipo di cambiamento [ha portato]?
TOI0131:01:05–1:01:07
[lui non molto],
TOR0011:01:06–1:01:07
[ok(ay)]. dì dì dì:
TOI0121:01:08–1:01:10
dipende dai punti di vista,
TOR0011:01:10–1:01:11
okay,
TOI0121:01:11–1:01:12
ci(o)è nel senso. sicuramente torino,
1:01:13–1:01:14
è diventata più bella,
1:01:15–1:01:17
esteticamente. [>nel senso< più] cura:ta,
TOR0011:01:15–1:01:16
[mh mh],
TOI0121:01:18–1:01:23
strade più belle tra virgole:tte. abbiamo rifatto dei via~ vi: viali: a lunga percorren[za],
TOR0011:01:23–1:01:24
[mh] mh,
TOI0121:01:24–1:01:31
°m=e:h° infrastrutture miglio:ri, la metro per quanto: sia monolinea. però, comunque ha tagliato fuori tanto traffico.
1:01:31–1:01:33
e::hm=e:h °e::h°
1:01:34–1:01:37
ha portato tanto turismo:: ci(o)è prima torino,
TOI0131:01:37–1:01:39
ha portato (.) il turismo marcello
TOI0121:01:40–1:01:46
ma, eh prima tori[no, (.) prima: torino era] c~ considerata una micro città d'arte. [nel s]enso venivi per l'egi[zio per i palazzi reali],
TOI0131:01:41–1:01:42
[prima prima]
1:01:44–1:01:44
[no]
1:01:45–1:01:47
[prima torino era una f]abbrica. [punto].
TOI0121:01:47–1:01:49
[sì torino era una] tor[ino era la fiat]
TOI0131:01:48–1:01:51
[ci(o)è ha portato il] turi~ dal mio punto di [vista].
TOI0121:01:50–1:01:51
[sì sì]
1:01:51–1:01:55
vabbè io ho qualche anno in più di te quindi qualcosa in più: me lo ricordo. però, comunque,
1:01:55–1:01:59
sì. torino prima non esisteva. per=[eh] (.) gli stranieri soprattutto.
TOI0131:01:57–1:01:57
[eh]
TOR0011:01:59–1:02:00
come meta turistic[a].
TOI0121:01:59–1:02:03
[com]e [meta turist]ica. adesso è diventata anche una meta turistica. il che
TOI0131:02:00–1:02:00
[sì:]
TOI0121:02:03–1:02:05
sicuramente aiuta e porta soldi.
TOR0011:02:05–1:02:05
mh mh,
TOI0121:02:06–1:02:10
dall'altra parte:: a mio avviso:: il torinese,
1:02:11–1:02:14
eh io parlo da torine:se, non è conteno di questa cosa.
TOR0011:02:14–1:02:16
aspetta non è contento del turismo.
TOI0121:02:16–1:02:16
sì.
1:02:17–1:02:17
okay,
1:02:18–1:02:19
perché: troppa gen(te).
TOR0011:02:19–1:02:20
((ride))
TOR0021:02:22–1:02:22
°xxx°
TOI0121:02:23–1:02:24
no. scherz(o).
1:02:24–1:02:25
però voglio dire,
1:02:25–1:02:27
e:h siamo sempre stati abituati:
1:02:28–1:02:29
e::hm=eh
1:02:29–1:02:32
a essere, da soli, perché siamo una città circondata
1:02:33–1:02:36
da: valli, montagne colline eccetera,
1:02:37–1:02:41
nessuno ci è venuto mai a rompere il cazzo, da noi c'era solo la fiat=eh che eh l'u~ l'unica,
1:02:41–1:02:46
adesso questo qui ovviamente, prima di me però l'unica preoccupazione al tempo, erano i meridionali,
1:02:47–1:02:47
e:
TOR0011:02:47–1:02:48
indicalo
TOI0121:02:48–1:02:50
eh sì è lui è meridionale [mica io]
TOI0131:02:49–1:02:50
[ca:zzo] vuo:i
TOI0121:02:51–1:02:52
e:::
TOI0131:02:52–1:02:54
(e non ci volevo proprio venire qua.)
TOI0121:02:54–1:02:54
e::h
TOI0131:02:54–1:02:55
((ride))
TOR0011:02:54–1:02:55
((ride))
TOI0121:02:54–1:02:55
((ride))
1:02:55–1:03:00
che poi non erano un problema, perché comunque vnivano su per lavora:re, e [>quindi si<] facevano il mazzo quadruplo
TOR0011:02:58–1:02:59
[cer(to)]
TOI0121:03:00–1:03:01
e::: e
1:03:02–1:03:04
ci(o)è, gl~ gli unici stranieri che vedevi erano i meridionali
TOR0011:03:04–1:03:05
mh mh,
TOI0121:03:05–1:03:10
la città si è formata::: in quello che è oggi: su seicento seicentocinquanta mila abitanti,
1:03:11–1:03:15
è: poi pian piano è esplosa e siamo abbiamo superato il millio:ne,
1:03:15–1:03:17
adesso pian piano ci stiamo ristringendo,
1:03:17–1:03:18
però,
1:03:19–1:03:24
in più si sono agigunti tutti i turisti. ci(o)è una volta, io mi ricordo che (.) in agosto giocavo a pallone su corso lecce
TOI0131:03:24–1:03:25
mh
TOI0121:03:25–1:03:28
ci(o)è non c'era nessuno a torino (.) nessuno.
1:03:28–1:03:30
ci(o)è perché andavano per fiat chiudeva, tutti fuori.
1:03:31–1:03:34
quindi veramente. adesso invece c'è sempre gente,
TOR0011:03:34–1:03:34
mh [mh],
TOI0131:03:34–1:03:34
[mh]
TOI0121:03:34–1:03:37
in qualunque momento del giorno della notte in qualunque stagione,
TOI0131:03:37–1:03:40
[c'è mol]ta poca gente però anche d'estate c'è gen[te].
TOI0121:03:37–1:03:38
[c'è sempre xxx]
1:03:40–1:03:41
[però] c'è sempre gente.
1:03:42–1:03:45
è una cosa a cui il torine:se, non è abituato.
TOR0011:03:45–1:03:46
okay.
TOI0121:03:46–1:03:50
e:: sicuramente c'è quello a cui piace, (.) perché c'ho il ristorante allora (.) tanta roba,
1:03:51–1:03:54
c'è quello che invece ha sempre vissuto la città in una maniera molto più tranquilla,
1:03:55–1:03:58
e adesso: sinceramente: non dico che si è stufato ma::
TOR0011:03:59–1:03:59
mh mh,
TOI0121:03:59–1:04:00
lui (è da meno a) torino
TOR0011:04:00–1:04:01
oka[y]
TOI0121:04:01–1:04:03
[c]i(o)è una via roma deserta: io non la vedo da
1:04:04–1:04:04
dodic'anni.
TOR0011:04:05–1:04:05
mh
TOI0121:04:06–1:04:06
to~
TOR0011:04:06–1:04:07
okay.
TOI0121:04:07–1:04:11
eh [la eh la] la buona vecchia passeggiata per via garibaldi,
TOR0011:04:08–1:04:08
[però],
TOI0121:04:11–1:04:11
in cui,
1:04:12–1:04:18
ti metti alle spalle piazza statuto, punti:: palazzo madama e cammini guardando palazzo madama non la puoi fa~
TOR0011:04:18–1:04:19
mh mh
TOI0121:04:19–1:04:22
ci(o)è: son quelle cose che sinceramente mi mancano.
TOR0011:04:22–1:04:22
mh
TOI0131:04:22–1:04:23
quello è vero,
1:04:25–1:04:25
°(quello è vero.)°
TOR0011:04:26–1:04:29
però è anche vero, n=eh ci(o)è non=eh non so eh parlo non essendo di qui
1:04:30–1:04:32
però la mia senzazione è che sia cambiata proprio::
1:04:33–1:04:36
ci(o)è nell'immaginario delle persone, è cambiata proprio torino:?
TOI0121:04:37–1:04:38
sì è [diventata: un]a citt[à: d'a~]
TOR0011:04:37–1:04:37
[ci(o)è non lo so]
TOI0131:04:38–1:04:39
[sì sì:]
TOR0011:04:38–1:04:39
[città d'art]e.
TOI0121:04:40–1:04:40
sì sì.
TOI0131:04:40–1:04:40
[sì].
TOR0011:04:40–1:04:46
[ci(o)è:]: in tre~ ci(o)è non lo so mi immagino:: non lo so però a me da bambina che c'avevo qua gli zii così per me torino era:
1:04:47–1:04:49
grigia la f[iat fabbrica]: e:h
TOI0131:04:48–1:04:49
[era milano],
1:04:49–1:04:51
eh [torino e]ra mil[a:no].
TOI0121:04:49–1:04:50
[eh era],
1:04:51–1:04:53
[torino era] milano quello [che adesso è comuqnue] m=e:h
TOR0011:04:52–1:04:52
[molto be:~]
1:04:53–1:04:54
[che io venivo da lì] [per me era fa]cile
TOI0131:04:53–1:04:53
[sì sì].
TOI0121:04:54–1:04:54
[esat(to)]
1:04:55–1:04:57
ah eh sì e:h era un pelino più piccola,
TOR0011:04:58–1:05:03
sì però milano, ti dà ci(o)è non lo so eh poi magari essendo di lì ho una visione: diversa. >ci(o)è< non che,
1:05:03–1:05:10
e:h l'associ alla città d'arte o cosa però: l'associ ad un tipo di lavoro diverso no? mentre per me qua era proprio la fabbrica:
TOI0131:05:10–1:05:10
[mh].
TOI0121:05:10–1:05:10
[sì].
TOR0011:05:10–1:05:13
poi mia zia abitava a mirafio~ ci(o)è insomma [quindi propr]io per cui.
TOI0131:05:12–1:05:12
[sì:]
TOI0121:05:12–1:05:12
[ah be:h]
TOR0011:05:14–1:05:17
ci(o)è non è che: venivo e facevo il giro in piazza vittorio [andavo a mirafiori. ecco]. okay quin(di)
TOI0131:05:16–1:05:17
[sì: sì sì]
TOR0011:05:19–1:05:24
però nella mia testa era associato a quel tipo di immagini no? mentre ora invece mi sembra una città:
1:05:24–1:05:29
e::h sì una città d'arte comunque (.) un [posto dove andare apposta il weekend=e:h]
TOI0121:05:26–1:05:30
[invece per invece per i torinesi torino è sempre stata la c]ittà più verde.
TOI0131:05:27–1:05:28
[sì è la cit~]
TOR0011:05:31–1:05:31
m[h]
TOI0121:05:31–1:05:32
[>sopra]ttutto< rispetto a milano.
TOI0131:05:32–1:05:32
mh
TOR0011:05:32–1:05:33
((ride))
TOI0121:05:32–1:05:33
((ride))
TOI0131:05:33–1:05:37
no comunque l'idea che ho:: io è anche quella. ci(o)è è quella.
TOR0011:05:38–1:05:38
mh [mh].
TOI0131:05:38–1:05:42
[che pri]ma era::io, eh torino era milano,
1:05:42–1:05:45
ci(o)è, ormai io io ho quell'immagine: di una volta,
TOI0121:05:45–1:05:46
prima era la fiat adesso è una città d'arte.
TOI0131:05:46–1:05:47
sì:
1:05:47–1:05:50
ci(o)è il sabato:: pomeriggio da me,
1:05:51–1:05:54
e:h sa~ (i)l sabato in generale::
1:05:55–1:05:57
file di pullman in corso san maurizio di france:s[i].
TOR0011:05:57–1:05:58
[mh] mh.
TOI0131:05:58–1:05:58
ma quando mai
TOI0121:05:59–1:06:00
mai. sì è vero.
TOI0131:06:00–1:06:06
d'estate:: sentire: parlar tede[sco: ol]andese: o giapponese, ma [quando ma]i.
TOR0011:06:03–1:06:03
[eh sì]
1:06:05–1:06:06
[mh mh].
1:06:06–1:06:08
eh ma tutto dietro ai reali no? si [riempie sempre].
TOI0131:06:07–1:06:09
[sì sì sì]. ma [quando ma:i]
TOI0121:06:08–1:06:15
[xxx] in realtà:: per la città in=eh sè è un ottimo: è un ottima cosa pe[rché i turisti valori]zza[no].
TOI0131:06:14–1:06:15
[scusa una cosa],
1:06:15–1:06:18
[o]ggi a lingotto per strada ho sentito parlare due inglesi. ragazze
TOI0121:06:19–1:06:20
ma perché li[ngotto]?
TOR0011:06:20–1:06:21
[è vero anche noi in metro ti ricor]di?
TOI0131:06:20–1:06:21
[ci(o)è ma è stranissimo].
???1:06:22–1:06:26
perché lì c'è la: [l'univers]ità d'[inglese] dell'auto.
TOR0011:06:22–1:06:23
[l'altro giorno].
1:06:24–1:06:24
[ah sì è vero].
1:06:26–1:06:28
[è vero ero rimasta indietro].
TOI0131:06:27–1:06:28
[d'inglese di auto]?
TOI0121:06:28–1:06:30
[ah s]ì c'è: ingegneria dell'autoveicolo.
TOR0011:06:30–1:06:30
mh
TOI0121:06:30–1:06:30
ah è vero.
TOI0131:06:32–1:06:32
due ragazze?
TOI0121:06:33–1:06:34
[e:::h]
???1:06:34–1:06:37
[so]no le uniche due del corso. fortunati tutti i loro compagni.
TOI0121:06:37–1:06:39
anche perché son solo trentasei.
1:06:39–1:06:39
quindi:
???1:06:39–1:06:40
fort~
TOR0011:06:40–1:06:41
trentasei?
TOI0121:06:41–1:06:43
tre~ [numero chiuso ingegneria] [xxx]
???1:06:41–1:06:42
[sì. numero chiuso].
TOI0131:06:42–1:06:44
[però comu]nque è una cosa strana per me.
TOI0121:06:45–1:06:47
sì sì no è::: effettivamente sì.
1:06:48–1:06:50
che per appunto per i musei
1:06:50–1:06:53
ci(o)è in realtà e b~ ne b~ ne beneficia il torinese normale.
TOR0011:06:53–1:06:53
mh mh
TOI0121:06:53–1:06:55
perché: i musei vengono valorizzati
1:06:56–1:06:59
diventano più grandi più belli e tutto quanto:
TOR0011:06:59–1:07:00
okay.
TOI0121:07:00–1:07:01
i pro e i contro:
TOR0011:07:01–1:07:02
okay.
???1:07:02–1:07:08
a me sembra assurdo faccio una piccola pa[rentesi]. io vengo da un paesino in provin~ ci(o)è in provincia di alessandria.
TOR0011:07:04–1:07:04
[tranquilla],
1:07:08–1:07:08
mh mh.
???1:07:09–1:07:11
mi sembra assurdo perché io apprezzo al contrario di loro
TOR0011:07:11–1:07:12
cioè?
???1:07:12–1:07:21
ci(o)è no, per me è molto positivo il f[atto:] ci(o)è che mh la crescita che ha fatto torino me[ntre loro da torine]si la vivono in maniera negativa è pazzesca [sta cosa]
TOR0011:07:14–1:07:15
[mh mh=eh]
1:07:17–1:07:18
[no no: okay okay]
1:07:20–1:07:21
[e:h (certo)]
TOI0131:07:20–1:07:27
[sì. per]ché:: noi prima t~ ci(o)è noi torino la viviamo come lavoro come uscite c[ome:]
???1:07:27–1:07:27
[sì].
TOI0131:07:28–1:07:29
passeggio come diceva lui
1:07:30–1:07:31
questa cosa qui,
???1:07:31–1:07:32
in[cide],
TOI0131:07:32–1:07:34
[ti c]ambia molto quel=eh se la vivi così
???1:07:34–1:07:38
perché cambia (.) ci(o)è le tue abitud[ini: il tuo[[modo di °vivere] la c(ittà)°
TOI0131:07:36–1:07:37
[sì].
TOR0011:07:37–1:07:37
[mh mh mh]
TOI0121:07:38–1:07:40
ci(o)è tu pensa vivere a parigi:
1:07:40–1:07:42
tutti i giorni.
TOI0131:07:42–1:07:43
es[a:tto].
TOI0121:07:42–1:07:46
[non sei un] turista che a in giro per musei. sei un cittadino norm[ale],
TOR0011:07:45–1:07:48
[vabbè] però [non è mica vabbè: dai però],
TOI0121:07:46–1:07:50
[che si alza il mattino e sei attorniato da turi]sti che ti ca~ cagano il cazzo dalla mattina al[la sera].
TOR0011:07:50–1:07:53
[ma c'ha mica] i numeri di: c'ha mica il numero di tursti di parigi:
TOI0121:07:54–1:07:55
eh (.) siamo anche dieci volte più piccoli.
TOR0011:07:55–1:07:59
eh appunto. ma n~ ma nea[nche a rapporto: ma v]a la:
TOI0121:07:57–1:07:58
[beh ma rapporta:to]
TOR0011:07:59–1:08:00
ma da:i,
1:08:01–1:08:02
e::h. [ma no]: no:
TOI0121:08:01–1:08:02
[non lo so]
1:08:02–1:08:04
studierò i dati e vi farò sapere.
TOR0011:08:04–1:08:11
no. (.) ci(o)è: capisco quello che dici però, non lo so poi: io ho sempre m=e:h il fatto che non essendo di quà immagin[e se]condo me diversa no?
TOI0121:08:10–1:08:10
[sì]
TOR0011:08:12–1:08:13
è vero che ci sono,
1:08:13–1:08:19
a me sembra che siano aumentati in effetti anche se passeggi: ci(o)è nel weekend in centro così comunque ce n'è un sacco,
1:08:19–1:08:21
però: boh. io non ho:
1:08:21–1:08:26
però ripeto non essendo di qua, non ho: l'impressione di questa cosa invasiva
TOI0121:08:26–1:08:26
mh
TOR0011:08:26–1:08:29
ci(o)è capisci no~ no~ non non mi s[ento]:[:::]
???1:08:28–1:08:28
[mh],
1:08:28–1:08:30
[è quello che pensavo] io. infatti,
TOR0011:08:30–1:08:33
n~ non sento:: questa presenza ingombrante
1:08:34–1:08:36
ci(o)è l~ li noto sì però non=[e::h]
TOI0121:08:36–1:08:43
[eh] la differenza sostanziale è che quando prima andavi in centro sentivi parlare stranero parlavano barese adesso parlano le lingue xxx
TOI0131:08:43–1:08:43
((ride))
TOR0011:08:43–1:08:43
((ride))
TOI0131:08:44–1:08:46
ci(o)è insiste, insist(e)
TOI0121:08:46–1:08:47
e beh [xxx]
TOR0011:08:46–1:08:48
[e non erano turisti tra l'altro]
???1:08:47–1:08:48
[stasera finirà quest'amicizia]
TOI0121:08:48–1:08:51
[esa~] (.) xxx gli voglio un sacco di bene son stato in puglia un sacco di tempo.
TOI0131:08:52–1:08:57
aspetta che chiamo un amico che deve andare a ua casa a venaria e lo spacco una casa: al settimo piano
TOR0011:08:57–1:08:58
ho anche degli amici pugliesi. va be[ne]
TOI0131:08:58–1:08:59
[x]xx
TOR0011:08:59–1:09:02
e: nel complesso siete contenti della vostra città?
TOI0131:09:02–1:09:04
(.) sì dai sì
TOI0121:09:04–1:09:05
tantissimo
???1:09:05–1:09:06
ci(o)è ma ne avete parlato male fino a un seocndo [fa],
TOR0011:09:06–1:09:10
[e ma (.) guarda che sono tutti così tutti e due xxx uguali].
TOI0131:09:06–1:09:07
[ah]
TOI0121:09:07–1:09:09
[però:: torino è comunque torino:]
TOI0131:09:09–1:09:15
[cerco di cer]co di spiegarmi meglio l'ultima volta (.) [] io: avendo vissut~ e:h in centro: vivo in centro
TOR0011:09:12–1:09:12
[vai],
TOI0131:09:16–1:09:18
prima che iniziassi a lavorare
1:09:19–1:09:24
e:h ho frequentato la scuola serale quindi di giorno molto spesso non c'era un periodo in cui non facevo niente non lavoravo,
1:09:25–1:09:26
girando,
1:09:26–1:09:29
prendi il pullman o ti fai la passeggiata in centro,
1:09:30–1:09:40
ti aspetti, una via garibaldi dove puoi caminare senza::: scostarti dalle persone senza fare attenzione: a no:(n) sbattere su qualcuno. adesso no.
TOR0011:09:40–1:09:40
mh mh.
TOI0131:09:40–1:09:45
dovevi prendere il quattro, per andare: farti tre quattro fermate in centro
1:09:45–1:09:46
ci stavi.
1:09:46–1:09:48
se lo prendi adesso,
TOR0011:09:48–1:09:48
mh mh mh mh
TOI0121:09:48–1:09:48
non ci
TOI0131:09:49–1:09:54
pieno. [no]n ci sta(i) ma: a volte veramente devi prendere il pullman dopo [ma non sto s]cherzando, prima non era così
TOR0011:09:49–1:09:49
[(certo)]
1:09:52–1:09:53
[eh sì è vero].
TOI0131:09:55–1:09:56
[ho sbagliato]?
TOI0121:09:55–1:09:57
[xxx gius]to no no assolutamen(te)
TOI0131:09:57–1:10:01
ci sono queste piccole cose non dico che ti:::
1:10:01–1:10:03
ti uccidono la vita [però:]
TOI0121:10:02–1:10:04
[però ti] cambi[ano le abitudini]
TOR0011:10:03–1:10:04
[no no ti cambiano è vero è ve]ro
TOI0131:10:03–1:10:04
[però ti cambia:no].
TOR0011:10:05–1:10:05
ok(ay)
TOI0131:10:05–1:10:09
ci(o)è comunque: hai una concezione diversa della città e: ti a[ccorgi] che è cambiata.
TOR0011:10:08–1:10:08
[mh mh]
TOI0121:10:09–1:10:11
io: invece di torino la difenderò [xxx]
TOI0131:10:11–1:10:14
[i pulman i]n corso san ma~ in=eh in=eh in corso san maurizio di turisti
TOI0121:10:15–1:10:15
ma e
TOR0011:10:15–1:10:16
eh sì
TOI0131:10:16–1:10:19
°ma:° quando mai? diec'anni fa tu li ha mai visti?
TOI0121:10:19–1:10:19
°macchè°
TOI0131:10:20–1:10:21
prima delle olimpiadi li hai mai vis[t(i)]?
TOR0011:10:21–1:10:21
[m=e]:h.
TOI0131:10:21–1:10:22
io
1:10:22–1:10:26
eh ve~ veniva il pullman di tedeschi:: perché scendeva da bardonecchia.
TOR0011:10:26–1:10:27
mh mh
TOI0131:10:27–1:10:33
adesso vedo: adesso che:: mh prendo:, la macchinina elettrica per arrivare al duomo,
1:10:34–1:10:39
quasi, non dico tutte le sere però:: molte volte che passo di là vedo delle guide,
TOR0011:10:39–1:10:39
mh mh
TOI0131:10:39–1:10:43
con=eh delle persone: che:: che ascoltano ci(o)è,
TOR0011:10:43–1:10:43
mh mh mh mh
TOI0131:10:43–1:10:47
(que)sta cosa io non=eh ma di sera eh le undici le dieci
1:10:48–1:10:50
(que)sta cosa è:: [(u)na cosa degli ultimi an~]
???1:10:49–1:10:53
[scusa ma non è anche bello], sapere che la tua città viene apprezzata anche [da::]
TOI0131:10:52–1:10:54
[sì no] ma [infatti sul]
TOI0121:10:53–1:10:54
[sì ma è mia].
TOI0131:10:56–1:11:00
sul piano del turismo io son contento. perché comunque: m=e::h
1:11:00–1:11:05
viene valorizzata, ci son più soldi come dicevamo prim[a::] è molto bello. [sì:]
???1:11:03–1:11:06
[che vengono poi, investiti per i tori]nesi.
TOI0131:11:06–1:11:07
[sì sì sì a]ssolutamente sì
TOR0011:11:06–1:11:06
[certo],
TOI0131:11:08–1:11:09
però,
TOR0011:11:09–1:11:10
è un giapponese in r[eal]
TOI0131:11:10–1:11:10
[te lo],
1:11:10–1:11:11
((ride))
TOR0011:11:11–1:11:12
sopr[attutto si t]iene:
TOI0131:11:11–1:11:12
[te lo dico:]
1:11:13–1:11:21
te lo dico: adesso, che sto lavorando e me ne accorgo meno. quindi non passeggio di me:no, prendo meno pullman anzi non ne prendo quasi più.
1:11:21–1:11:29
se me lo chiedevi:: tre anni fa quattro anni fa quando non lavoravo e di giorno non=e:h ero in giro, ti dicevo oh sì. però,
???1:11:29–1:11:30
sì sì
TOR0011:11:30–1:11:30
mh mh m=e:h.
TOI0121:11:32–1:11:34
però la [domanda su]:: com'era la domanda?
TOI0131:11:32–1:11:33
[tutto qui]
TOI0121:11:35–1:11:36
e tre:
TOR0011:11:36–1:11:38
sei contento della tua città.
TOI0121:11:39–1:11:39
°sì°
1:11:40–1:11:40
eh e:h
1:11:41–1:11:44
torino secondo me è: [a livello di città ita]liana è una delle più belle
TOI0131:11:42–1:11:43
[xxx]
1:11:44–1:11:44
mh=eh.
TOR0011:11:44–1:11:44
mh mh.
TOI0121:11:44–1:11:49
non tutte le architetture: abbiamo: parchi stupendi. case stupende:
1:11:49–1:11:50
musei stupendi.
1:11:51–1:11:51
il po.
1:11:51–1:11:53
che fa schifo ma è bellissimo
1:11:53–1:11:54
xx[x]
TOI0131:11:54–1:11:58
[sì] poi c'è anche quell'aspetto lì ci(o)è nelle: nelle sue cose brutte: è bella,
TOI0121:11:58–1:11:58
sì.
1:11:59–1:12:02
[ci(o)è abbiamo un castello medie]vale che non c'entra un cazzo con niente però è stupe[nd(o)].
TOI0131:11:59–1:12:00
[ci(o)è il po:]
1:12:02–1:12:10
[i~] il po che (.) puzzava da far schifo d'estate ci(o)è:: il po arrivi in piazza vittorio lo senti ci(o)è: [i mura]:zz[i::]
TOI0121:12:08–1:12:09
[eh sì]
1:12:09–1:12:11
[i mura]zzi. [eh i murazzi],
TOI0131:12:10–1:12:16
[son quelle co]se brutte che che ci tie:ni. [perché fanno parte de~], (.) fanno parte della tua [città:]
TOI0121:12:13–1:12:14
[xxx li ha:]
TOR0021:12:13–1:12:15
[xxx i murazzi::]
1:12:15–1:12:17
[xxx non es]istono più.
TOI0131:12:17–1:12:18
son quelle c[ose],
TOI0121:12:17–1:12:18
[giancarlo] è ancora aperto.
1:12:19–1:12:19
l'unico.
1:12:20–1:12:20
comun(que)
1:12:21–1:12:24
però è bella. adesso °mh° trovando lavoro,
1:12:25–1:12:30
quando la domenica il tredici: si fa coi pullman e non coi tram=eh (.) mi fa sudare spesso il mattino perché
1:12:31–1:12:35
tu arrivi alle cinque e mezza del mattino che sta sorgendo il sole arrivi in piazza vittorio,
1:12:36–1:12:42
ti si apre piazza vittorio davanti coi portici (.) la gran madre superga ci(o)è: hai queste viste che, fai
???1:12:42–1:12:43
com'è poetico eh,
TOI0121:12:44–1:12:46
la mia città, che bel[lo].
TOI0131:12:46–1:12:48
[io] una volta l'ho vista così, [vabbè].
TOI0121:12:47–1:12:48
[e:]:h
TOR0011:12:49–1:12:50
in after la sera prima,
TOI0131:12:50–1:12:51
esattamen(te)
1:12:51–1:12:52
beh ci(o)è
TOI0121:12:52–1:12:52
ovvio.
???1:12:53–1:12:55
quindi se la ricorda un po' sfuocata.
TOI0121:12:57–1:12:57
(e vabbè)
1:12:57–1:12:58
e no ci(o)è beh,
1:12:59–1:13:03
poi voglio dire museo egizio museo del cinema musei reali museo di questo museo di [abbiamo il museo della f]rutta
TOI0131:13:02–1:13:03
[dell'automobile].
???1:13:04–1:13:05
mh però che è an[che bello],
TOI0121:13:05–1:13:06
[cazzo c'ha] il museo della frutta?
TOR0011:13:06–1:13:07
davvero?
TOI0121:13:07–1:13:07
sì.
TOR0011:13:07–1:13:07
wow
TOI0121:13:08–1:13:08
già.
1:13:09–1:13:10
quanti lo sapevano?
???1:13:10–1:13:11
vicino a: torino esposizioni,
TOR0011:13:11–1:13:12
ah sì?
???1:13:12–1:13:13
io perché sono andata a vederlo.
TOI0121:13:13–1:13:14
io anche.
???1:13:13–1:13:14
tre euro cos(ta)
TOI0121:13:14–1:13:15
(i)nfatti
1:13:15–1:13:17
è gratis se vai a vedere quello di lombroso.
???1:13:17–1:13:17
TOR0011:13:18–1:13:19
e quello di lombroso com'è? io non son mai and[ata].
TOI0121:13:19–1:13:21
[stupe~] cioè oddio ti deve interessare la [mate(ria)].
???1:13:21–1:13:22
[ti deve in][teressar]e la [materia sì].
TOR0011:13:21–1:13:21
[e:h].
TOI0121:13:22–1:13:22
[però è molto bello].
???1:13:23–1:13:25
fatto abbastanza bene. piccolino, si gira veloce.
TOI0121:13:26–1:13:28
e: non ti deve far schifo vedere gente morta ovvio no?
???1:13:28–1:13:28
sì.
TOI0121:13:28–1:13:29
xxx
???1:13:29–1:13:30
teste
TOR0011:13:31–1:13:31
no o(kay)
TOI0121:13:31–1:13:31
feti.
TOR0011:13:32–1:13:32
feti?
TOI0121:13:33–1:13:33
sì.
TOR0011:13:33–1:13:34
okay.
TOI0131:13:34–1:13:36
sì lui studiava qualsiasi cosa:
1:13:37–1:13:37
sull'anato[mia],
TOR0021:13:37–1:13:41
[sai che vole]vano anche chiuderlo a una c[erto punto (.) per un incendio]
TOR0011:13:39–1:13:40
[eh è vero. avevo letto::]
TOI0121:13:39–1:13:39
[sì].
???1:13:39–1:13:40
[sì].
TOI0121:13:40–1:13:42
[però grande] xxx perché:
1:13:42–1:13:43
museo di lombroso non si to~
???1:13:43–1:13:44
sì.
TOR0011:13:44–1:13:44
mh
1:13:45–1:13:47
va bene. cosa fate durante il tempo libero?
TOI0121:13:47–1:13:48
dormo.
1:13:49–1:13:50
eh dai non è vero
???1:13:51–1:13:52
digli cosa hai fatto oggi
TOI0121:13:52–1:13:54
ho giocato tre ore e mezza a forth night
1:13:55–1:13:56
alla play station
???1:13:56–1:13:56
[sì]
TOR0011:13:56–1:13:56
[ok]ay
TOI0121:13:57–1:14:00
che però: è una cosa molto rara. no di solito vado: in negozio a giocare coi miei amici(i)
TOR0011:14:01–1:14:01
okay.
TOI0131:14:02–1:14:05
sì io anche: gioco: al computer nel tempo libero,
1:14:06–1:14:08
oppure::: vedo degli amici.
TOR0011:14:08–1:14:09
ok[ay],
TOI0131:14:09–1:14:10
[mol]to spesso gioco.
TOR0011:14:10–1:14:11
okay.
1:14:12–1:14:13
tu computer,
TOI0131:14:13–1:14:14
io computer [sì].
TOR0011:14:14–1:14:16
[tu] dicevi play [station o amic]i,
TOI0121:14:15–1:14:15
[play station].
1:14:17–1:14:19
eh. se son da solo play station ma [se sono] in compagnia:
TOR0011:14:18–1:14:19
[okay],
TOI0131:14:20–1:14:25
va [beh poi a]bbiamo [la: passione] per i giochi da tavola [entrambi: e il nostro gru]ppo di amici
TOI0121:14:20–1:14:20
[xxx]
1:14:21–1:14:21
[(ecco bra~)]
1:14:22–1:14:24
[giochi da tavola: xxx]
TOI0131:14:25–1:14:28
quindi quando ci vediamo:: se riusciamo a vederci:
1:14:30–1:14:32
quando qualcuno di noi ha la casa libera giochiamo.
TOR0011:14:32–1:14:32
okay.
TOI0121:14:32–1:14:34
sì però giochi: giochi:
1:14:34–1:14:36
giochi in scatola. giochi di [società].
TOR0011:14:35–1:14:36
[okay]
TOI0131:14:35–1:14:36
sì: sì sì].
TOR0011:14:36–1:14:37
[ma], in casa comunque.
TOI0121:14:37–1:14:37
[sì]
TOI0131:14:37–1:14:37
TOR0011:14:37–1:14:38
okay.
TOI0121:14:38–1:14:43
e:: mh >vabbè< vabbè io per esempio: invece xxx il pomeriggio: quando ho i: pomeriggi liberi
1:14:43–1:14:46
vado in un nego~ in una f[umetteria a giocare]: a carte:
TOR0011:14:44–1:14:45
[e:h sì infatti].
1:14:46–1:14:47
okay.
TOI0121:14:47–1:14:48
vabbè
1:14:48–1:14:49
(l'abbiamo) capito.
TOR0011:14:49–1:14:50
va [be(ne)]
TOR0021:14:49–1:14:50
[mh mh]
TOI0121:14:50–1:14:51
non a briscola
???1:14:52–1:14:54
detta così sembra che::
TOI0121:14:54–1:14:56
è una bisca sì vabbè, scom[mettiamo so]ldi, non è [ve(ro)].
???1:14:55–1:14:56
[xxx]
TOR0011:14:56–1:15:02
[no no:] perché i~ abbiamo degli amici che giocavano per quello chiedevo perché loro non giocavano a casa per esempio andavano [solo]: in f~
???1:15:02–1:15:02
[eh]
1:15:03–1:15:04
sto un posto (forse)
TOI0121:15:04–1:15:07
sì ma è:: sono i nuovi punti di aggregazione.
1:15:07–1:15:10
così siamo contenti tutti, abbiamo nuovi centri: aggreganti della [città],
???1:15:10–1:15:11
[però una] xxx non c'è
TOI0131:15:11–1:15:12
eh.
1:15:13–1:15:13
((ride))
TOI0121:15:13–1:15:13
((ride))
1:15:15–1:15:16
potrei aprire, no.
1:15:16–1:15:19
schi~ mai mai nella vita. porta palazzo [no].
TOI0131:15:18–1:15:21
[si af]fittano un locale sotto casa mia. quello al[l'ango]lo.
TOR0011:15:20–1:15:21
[vedi]?
TOI0121:15:21–1:15:21
wow
TOI0131:15:21–1:15:24
xxx al tuo angolo: quello: dopo il portone.
TOI0121:15:24–1:15:25
passo.
TOR0011:15:25–1:15:26
oh hai già trovat(o)
1:15:26–1:15:27
la quadra per tutto. va bene,
1:15:28–1:15:29
fate attività sportiva,
TOI0131:15:30–1:15:31
io: sì.
1:15:31–1:15:34
sono iscritto al campionato di calcio a ott[o],
TOR0011:15:33–1:15:34
[o]ka[y].
TOI0131:15:34–1:15:37
[e]:h ho un=eh [faccio un allenamen]to settimanale più la partita.
???1:15:35–1:15:35
[xxx]
TOR0011:15:37–1:15:38
okay,
TOI0121:15:38–1:15:39
((ride))
TOR0011:15:39–1:15:40
bene
TOI0131:15:40–1:15:41
domanda successiva
TOI0121:15:41–1:15:42
prossima d[oma~]
TOR0011:15:42–1:15:43
[seguit]e lo sport=eh?
TOI0131:15:44–1:15:47
m=e::h no. seguo solo i risultati. guardo solo i risulta(ti).
TOR0011:15:48–1:15:50
ma tifi qualche squadra di calcio, o giochi e basta,
TOI0131:15:50–1:15:52
s:::ì tifo.
1:15:53–1:15:58
non guardo le partite. non ho:: nessun abbonamento, non guardarmi così
TOR0011:15:58–1:15:59
che squadra tifi?
TOI0131:15:59–1:15:59
milan
TOI0121:15:59–1:16:00
((pernacchia))
TOR0011:15:59–1:16:01
o::::::h
TOI0121:16:01–1:16:02
((ride))
1:16:03–1:16:04
la suqadra di berlusca
TOR0011:16:05–1:16:06
e vabbè or[mai. maga:ri].
TOI0131:16:05–1:16:09
[tu la macchina la vuoi ritrovare] o:: te la faccio ritrovare a::
1:16:09–1:16:10
a monopoli
1:16:10–1:16:11
smontata
TOI0121:16:12–1:16:12
ovviamen~
1:16:13–1:16:15
lasciamela trovare ti pre:go. l'ho appena compra~
???1:16:15–1:16:16
l'abbiamo appena pre~ sì sì
TOR0011:16:17–1:16:18
come mai tifi milan?
TOI0131:16:19–1:16:20
((ride))
TOR0011:16:21–1:16:23
no non [voglio aprire un=eh]
TOI0131:16:22–1:16:27
[tifo milan dalla]: finale di champion's league contro la juve: nel duemila e:: tre.
TOR0011:16:27–1:16:28
((ride))
TOI0121:16:27–1:16:28
fa male,
1:16:28–1:16:28
mh,
TOI0131:16:28–1:16:29
stan [bene gra]z(ie)
TOI0121:16:29–1:16:29
[troia]
TOR0011:16:30–1:16:33
e hai deciso così quella sera: hai avuti un'illumina[(zione)]
TOI0131:16:32–1:16:37
[no non] è che l'ho deciso. però s[ì ho ho avu]to un'illumina[zione e ho detto]
???1:16:34–1:16:35
[la chiamata divina].
TOI0121:16:36–1:16:41
[però però hai la memoria] corta perché un paio d'anni dopo la [vincevano tre a~ vince]vano tre a ze:ro,
TOI0131:16:38–1:16:40
[ho detto a mio padre],
1:16:41–1:16:44
questi sono forti. chi sono.
1:16:44–1:16:44
milan
1:16:45–1:16:46
boh. e fu milan.
TOI0121:16:46–1:16:46
mh.
1:16:47–1:16:50
a liver~ col liverpool tre a zero tre a tre in sei minuti
TOI0131:16:50–1:16:51
quis[quille]
TOI0121:16:51–1:16:51
[quisqui]lle.
TOR0011:16:52–1:16:53
eh il cazzo mi ricor[(do)]
TOI0121:16:52–1:16:53
[io] sì:
TOR0011:16:53–1:16:54
tragedia
TOI0121:16:54–1:16:56
se se invece se nuoto lo sport
TOR0011:16:56–1:16:57
okay,
TOI0121:16:57–1:16:59
in generale non so il calcio.
TOR0011:16:59–1:17:00
[okay].
TOI0121:16:59–1:17:01
[vabbè. il c]alcio perché siamo in italia [però:]
TOR0011:17:01–1:17:03
[tifi la ju]ve immagino così: a naso, (.) []eh,
TOI0121:17:03–1:17:03
[a naso]
???1:17:04–1:17:05
e il curling
TOI0121:17:05–1:17:07
e il curling. ho giocato a curling.
TOR0011:17:08–1:17:11
aspetta (torniamo) un attimo em=e:h
1:17:11–1:17:12
come mai la juve?
1:17:13–1:17:18
non dirmi perché sono di torino perché (.) non non sta in piedi come: motivazione però comunque
TOI0131:17:18–1:17:18
effettivamente.
???1:17:19–1:17:20
dovresti tifare il toro,
TOI0121:17:20–1:17:22
n[o]:[::]
TOI0131:17:21–1:17:21
[ehi:]
1:17:21–1:17:22
[ehi]
1:17:22–1:17:22
eh
1:17:22–1:17:23
eh eh
1:17:23–1:17:23
[xxx]
TOI0121:17:23–1:17:24
[il toro] è nato da una,
???1:17:25–1:17:25
[costola],
TOI0121:17:25–1:17:26
[costola] della juve.
1:17:26–1:17:29
comun[que no] perch[é: per tradi~ tradiz]ione di famiglia
???1:17:27–1:17:27
[vabbè]
TOI0131:17:27–1:17:28
[incrinata però].
TOR0011:17:29–1:17:30
o~ okay.
???1:17:30–1:17:30
[°incrinata°]
TOI0121:17:30–1:17:31
[tradizione di fa]miglia e sono:
1:17:32–1:17:33
tutti juventini e::=[mh]
TOR0011:17:33–1:17:33
[oka]y.
TOI0121:17:33–1:17:38
poi vabbè (.) la mamma era innamoraa di platinì: e quindi: foto della juve ovunque
1:17:39–1:17:40
e poi siamo i più forti del mondo °quindi°
TOR0011:17:40–1:17:45
pensa mia madre era innamorata, (.) era innamorata di gigi riva quindi pensa poteva andare molto peggio.
TOI0121:17:45–1:17:45
sì.
1:17:46–1:17:47
(tifi) xxx il caglia[ri],
TOR0011:17:47–1:17:47
[eh] ho capito
TOI0131:17:47–1:17:48
mia mamma di cabrini invece.
TOR0011:17:49–1:17:49
beh
TOI0121:17:50–1:17:52
beh comunque erano de~ all'epoca erano grandi uomini
TOI0131:17:53–1:17:55
beh la juve: ne ha avuti di pezzi di fighi comunque
TOI0121:17:57–1:17:58
comun~
TOR0011:17:58–1:17:58
va bene.
TOI0121:17:58–1:17:59
°comunque°
TOR0011:17:59–1:18:00
[e::hm]
TOI0121:17:59–1:18:00
[(a)nc]ora oggi marchisio:
1:18:02–1:18:02
xxx qualche foto.
TOR0011:18:03–1:18:07
tifate se g~ guardate le partite tu dicevi [guardi solo i risulta:ti:]: okay,
TOI0131:18:05–1:18:07
[no io non le guardo le partite].
TOR0011:18:07–1:18:08
tu inve[ce]?
TOI0121:18:08–1:18:09
[turni] permettendo le guardo volentieri.
TOR0011:18:09–1:18:12
okay, preferite guardarle in ti vu o allo stadio?
TOI0131:18:13–1:18:14
se dovessi scegliere allo stadio.
TOI0121:18:14–1:18:16
se potessi scegliere allo stadio.
TOR0011:18:16–1:18:17
(o)kay d'accordo,
1:18:18–1:18:23
ehm=e:::h okay di calcio direi basta, altri sport avete detto?
TOI0131:18:24–1:18:25
m=e::h no.
TOR0011:18:25–1:18:26
no.
???1:18:26–1:18:26
[skate],
TOI0121:18:26–1:18:28
[°poi andavo° ne ho] praticati tanti quindi li seguo volentieri,
TOR0011:18:28–1:18:29
okay,
TOI0121:18:29–1:18:31
poi:: gli sport motoristici li seguo.
TOR0011:18:33–1:18:33
va bene,
???1:18:34–1:18:35
°scusami che sport?°
TOI0121:18:35–1:18:35
eh?
???1:18:35–1:18:36
gli sporto=eh?
TOI0121:18:36–1:18:37
motoristici [li s]eguo.
???1:18:37–1:18:37
[ah]
TOR0011:18:37–1:18:38
okay,
TOI0121:18:39–1:18:41
e lo so sono una palla adesso. però una volta erano divertenti.
TOR0011:18:42–1:18:44
uscite spesso in settimana?
TOI0131:18:44–1:18:45
no.
1:18:46–1:18:46
io no.
TOI0121:18:47–1:18:48
un giorno a settimana quando e possibil(e)
TOR0011:18:48–1:18:49
o[kay].
TOI0121:18:49–1:18:50
[più o me]n[o xxx]
???1:18:49–1:18:50
[questa settima]na è: stasera.
TOI0121:18:50–1:18:51
es[atto].
TOR0011:18:50–1:18:51
[osti]
TOI0121:18:51–1:18:53
e~ sei la nostra uscita serale.
TOR0011:18:53–1:18:55
meravigl~ pr~ apro un'altra birra
TOI0131:18:55–1:18:56
((ride))
TOR0011:18:55–1:18:56
((ride))
TOI0121:18:55–1:18:56
((ride))
TOR0011:18:58–1:19:03
em=e::h okay frequentate sempre gli stessi posti o vi piace cambiare spostarv[i:]
TOI0131:19:03–1:19:05
[m=e:]:h no ci piace cambiare.
TOI0121:19:05–1:19:06
poi accendi sta sigaretta?
TOI0131:19:06–1:19:06
no.
TOR0011:19:09–1:19:10
quindi cambiate spesso?
TOI0121:19:11–1:19:11
lui.
1:19:11–1:19:12
io sono abitudina[r(io)]
TOR0011:19:12–1:19:12
[o]kay,
TOI0121:19:13–1:19:18
io frequento lo stesso negozio ormai da sei anni e: frequento gli stessi amici ormai da: sempre,
TOR0011:19:18–1:19:19
o[kay],
TOI0121:19:18–1:19:19
[e qui]ndi:
1:19:19–1:19:22
cambiano le case perché [cr]esciamo quindi: ci trasferiamo.
TOI0131:19:20–1:19:20
[beh]
1:19:22–1:19:28
°beh° però se dobbiamo usci:re andare a mangiare una pizza:: o [andare in qualche loc]ale non andiamo sempre nello [stess(o)].
TOR0011:19:25–1:19:26
[mi fai accendere]?
1:19:27–1:19:28
[grazie]
TOI0121:19:29–1:19:34
e::h no però abbiamo: ovviamente dei locali preferiti ch[e: sono più ge]ttonati.
TOR0011:19:32–1:19:33
[vabbè okay].
1:19:34–1:19:35
[d'accordo],
TOI0131:19:34–1:19:35
[vabbè cert](o).
TOR0011:19:35–1:19:37
e in che zona state di solito?
TOI0121:19:37–1:19:37
centro
TOI0131:19:38–1:19:39
[sì in ce]ntr(o).
TOR0011:19:38–1:19:39
[centro]
1:19:39–1:19:40
okay.
1:19:41–1:19:42
musica? ascoltate musica?
TOI0131:19:43–1:19:43
i: sì.
1:19:44–1:19:47
nell'ultimo periodo molto meno rispetto a qualche anno fa [°penso°]
TOI0121:19:46–1:19:47
[sì è ve]ro anche per me.
TOR0011:19:48–1:19:48
mh,
1:19:48–1:19:49
cosa ascoltate?
TOI0131:19:52–1:19:56
io: ascolto musica elettronica: style hard core=eh
TOR0011:19:56–1:19:56
(o)k[ay],
TOI0131:19:56–1:19:57
[te]chno
TOR0011:19:58–1:19:59
(o)kay,
TOI0121:20:00–1:20:02
eh eh cala il [sile:nzio].
TOI0131:20:01–1:20:02
[va bene vado vi]a:
TOI0121:20:03–1:20:04
ci[a:o].
TOI0131:20:03–1:20:04
[(è) stato] bello, cia:o.
TOR0011:20:05–1:20:06
no è che non so come interagire ci(o)è non
TOI0131:20:06–1:20:07
((ride))
TOR0011:20:08–1:20:10
io okay non ho: altre domande da poterti fa[re].
TOI0131:20:10–1:20:12
[vabbè]: a torino c'è il kappa future festiv[al]
TOR0011:20:12–1:20:12
[mh] mh,
TOI0131:20:12–1:20:14
per fortuna e::
TOI0121:20:14–1:20:16
ma tu che a[bi~ te lo ricordi] il killer faber?
TOI0131:20:14–1:20:15
[un gran bell'evento].
1:20:17–1:20:19
l'ho già sentito ma no.
TOI0121:20:19–1:20:20
eh era un=e::h
1:20:20–1:20:23
il guru della musica elettronica italiana anni nova[nta].
TOI0131:20:23–1:20:24
[me l'han]no detto.
TOI0121:20:24–1:20:25
eh un=eh tanta roba.
TOI0131:20:25–1:20:28
era: uno dei pochi a suonare con quattro cinque xxx
TOI0121:20:29–1:20:29
sì sì s(ì)
TOI0131:20:29–1:20:30
xxx hanno detto xxx
TOI0121:20:30–1:20:33
io invece:: sono molto laico nel senso::
1:20:34–1:20:37
ho passato fasi della mia vita in cui ho ascoltato qualunque genere,
TOR0011:20:37–1:20:37
mh mh,
TOI0121:20:37–1:20:39
e (.) contunuo tuttora a ascoltare qualunque cosa
1:20:39–1:20:45
n=eh nell'autoradio c'è da virgin radio che fa: rock=eh a: radio classica. quindi ascol[to anche],
TOR0011:20:44–1:20:45
[okay],
TOI0121:20:45–1:20:45
tutto.
1:20:46–1:20:49
non [ho: n]on ho preferenze in assoluto:
TOR0011:20:46–1:20:47
[(o)kay],
???1:20:49–1:20:50
tranne le sigle sei carto(ni)
TOI0121:20:50–1:20:55
tranne le sigle dei cartoni animati perché giorgio va~ giorgio vanni è un dio: e: lui è solo lui e soltanto lui.
TOR0011:20:56–1:20:56
okay,
TOI0131:20:56–1:20:58
e: elio e le storie tese
TOI0121:20:58–1:21:00
lui mi ha fatto un sacco ridere sì. mh sempre.
TOR0011:21:00–1:21:02
mh va bene. andate ai concerti,
TOI0131:21:03–1:21:03
no.
TOI0121:21:04–1:21:04
1:21:04–1:21:06
ci(o)è se poss[o::]
???1:21:05–1:21:06
[eh tu vai a]l cap
TOI0131:21:06–1:21:07
sì sono [al cap=eh]
TOR0011:21:07–1:21:07
[okay]
TOI0121:21:07–1:21:09
beh sono [la stes~ sono dei concerti].
TOI0131:21:08–1:21:11
[però non lo definisco:] concerto. per me è un evento.
TOR0011:21:11–1:21:11
[mh mh]
TOI0121:21:11–1:21:12
[ma sì] n=e:h
1:21:12–1:21:13
[nel] vostro [campo]
TOR0011:21:12–1:21:12
[°sì°]
TOI0131:21:12–1:21:18
[anche per][ché] (nel) mio campo: il concer[to è: quando c'è il singolista] dura: due ore un'ora: il=e:h il set.
TOR0011:21:13–1:21:13
[sì]
1:21:14–1:21:15
[beh esatto. però, mh mh].
1:21:19–1:21:19
okay.
TOI0131:21:19–1:21:22
concerto ne n=e:h nei miei generi n=e:h
TOR0011:21:22–1:21:22
mh [mh]
TOI0131:21:22–1:21:23
[non e]si[ste].
TOR0011:21:22–1:21:24
eh te l'ho detto che non potevo farti doma[nde].
TOI0131:21:24–1:21:24
￰0￱mi~ eh
TOR0011:21:24–1:21:25
non ti s[ba]raz(zi)
TOI0131:21:25–1:21:25
[i~]
1:21:25–1:21:28
sminuinirei: i: vostri artisti. [quindi ci sta].
TOI0121:21:27–1:21:29
[beh in realtà]:
1:21:29–1:21:35
vabbè ade~ adesso è difficile >la musica elettronica di una volta< era molto:: complicata a: a~ adesso, coi sintetiz[zatori: e: (.) e la tecnologia],
TOI0131:21:34–1:21:38
[sì con la tecnologia vai]: >in tutto< eh infatti è divetata alla portata di tutti.
TOI0121:21:39–1:21:41
sì diciamo che forse quelli bravi spiccano di [più: per abi]lità:
TOI0131:21:40–1:21:41
[quelli bra:vi],
TOR0011:21:41–1:21:42
mh mh.
TOI0131:21:42–1:21:49
ed è il motivo per cui quelli bravi son sempre gli stessi perché si son fatti una fama una volta, [appun]to quando era difficil[e farl]a e:
TOR0011:21:46–1:21:47
[mh mh].
TOI0121:21:48–1:21:48
[esatto].
TOI0131:21:49–1:21:50
loro sono i più bravi.
TOR0021:21:50–1:21:54
scusa chiedo per ignoranza ma al kappa hard style c'è qu[alcosa]?
TOI0131:21:53–1:21:57
[no no]. il kappa è [techno::] e: house=e:h
TOR0021:21:54–1:21:55
[ah no infat(ti)].
TOI0131:21:58–1:21:59
loun[g=e:h]
???1:21:58–1:21:59
[fanno a]nche l'house?
TOI0131:22:00–1:22:02
sì. ci sono: [tre: s]tage,
TOI0121:22:01–1:22:02
[di giorno].
TOI0131:22:03–1:22:07
no: ci sono tre stage=eh e ognuno f[a: musica di]versa.
TOI0121:22:06–1:22:06
[fa musi~]
1:22:07–1:22:07
(figo,)
1:22:09–1:22:13
no invece io ai concerti vado volentieri. quando [poss]o sempre: tra tempo ed economia,
TOR0011:22:11–1:22:11
[okay],
1:22:13–1:22:14
mh mh tipo?
TOI0121:22:15–1:22:16
eh >l'ultimo che ho visto< è max pezzali.
TOR0011:22:16–1:22:16
mh mh,
TOI0121:22:17–1:22:18
am::o:re.
1:22:18–1:22:19
[e::h]
???1:22:19–1:22:22
[e no]n dire: quello prima o poco prima perché se no io [me ne vado].
TOI0121:22:21–1:22:23
[no. era mo]lto prima.
TOI0131:22:23–1:22:25
[vabbè dai di:~] dillo. gigi d'ales[sio].
TOI0121:22:23–1:22:24
[e vabbè, ero],
1:22:25–1:22:26
[ma sì v]abbè.
1:22:26–1:22:27
intanto è vero,
TOI0131:22:27–1:22:30
davve~ [no: non t]i parlo più (guarda)
TOI0121:22:28–1:22:28
[sì:]
???1:22:30–1:22:31
[io quando ho saputo]
TOI0131:22:30–1:22:32
[è vero, non [me l'ha detto].
TOI0121:22:31–1:22:32
[ma ero ragazzino avevo dodi]ci anni:
???1:22:32–1:22:36
io l'ho scoperto per c[aso: e vi giuro] che [stavo per lasc]iarlo.
TOI0131:22:34–1:22:35
[ma verament(e)]?
TOI0121:22:35–1:22:35
[no (ma)]
TOI0131:22:37–1:22:37
avresti fatto be[(ne)].
TOI0121:22:37–1:22:38
[ho a]nche l'autografo.
1:22:38–1:22:39
((si_schiarisce_la_voce)) non importa.
1:22:39–1:22:40
e::h
TOI0131:22:40–1:22:42
no: vabbè io [non xxx]
TOI0121:22:41–1:22:45
[s~ sono riuscito a andare dietro il p]alco. scherzi eh è tan[tissima roba eh] °xxx (infatti no va￰2￱)°
TOI0131:22:43–1:22:44
[che cu:lo].
1:22:45–1:22:45
[pe]nsa.
TOI0121:22:46–1:22:47
però sono stato: al gods of metal e:h
TOI0131:22:47–1:22:48
[sì]?
???1:22:47–1:22:48
[ah s]ì non mi ricordavo più.
TOR0011:22:48–1:22:49
qu[ale xxx]
TOI0131:22:49–1:22:50
[adesso sei di]ventato tu il meridiona(le).
TOI0121:22:51–1:22:51
sono sta[to a que~]
TOR0011:22:51–1:22:54
[eh infa]tti xxx dopo tutto sto pippo:ne.
TOI0131:22:54–1:22:54
[esa:~]
TOI0121:22:54–1:22:55
>sono andato< a milano e bologna.
TOR0011:22:56–1:22:57
al gods=eh?
TOI0121:22:57–1:22:57
sì.
TOR0011:22:57–1:22:57
mh mh.
TOI0121:22:57–1:22:58
tanta roba
TOR0011:22:58–1:22:58
che anno.
1:22:59–1:22:59
sei andato al gods=eh?
TOI0121:23:00–1:23:01
duemila:
1:23:02–1:23:02
duemila,
1:23:03–1:23:03
e duemi[la:]
TOR0011:23:03–1:23:04
[aspetta] dimmi chi erano gli headliner.
1:23:05–1:23:05
facciamo prima.
TOI0121:23:05–1:23:07
eh chi cazzo se li rico:r[da],
TOR0011:23:06–1:23:07
[vabb]è
1:23:07–1:23:09
minchia. qualcuno che suonava te lo ricordi?
TOI0121:23:09–1:23:13
vabbè una volta ho visto gli iron una volta ho visto i metallic[a: e]:: io sono un=e:h
TOR0011:23:11–1:23:12
[okay].
TOI0121:23:13–1:23:14
classicista.
TOR0011:23:14–1:23:16
dove:, dov'era a milano? io ero andata all'idroscalo.
1:23:19–1:23:21
non ti ricordi dov'era. e invece a bologna era all'arena per[ò].
TOI0121:23:21–1:23:22
[bolo]gna era all'arena s(ì).
1:23:22–1:23:23
e::hm=e:h
1:23:23–1:23:27
e poi vo~ poi stavo andando:: a::m=eh (.) °che sfiga di merda.°
1:23:27–1:23:30
ll'ultimo concerto che ha fa~ che doveva fare michael jackson a londra,
TOR0011:23:30–1:23:31
mh,
TOI0121:23:31–1:23:33
avevo già comprato i biglietti e tutto, (.) e poi è morto.
TOR0011:23:33–1:23:34
poi è morto.
TOI0121:23:34–1:23:35
°porca troia°
TOI0131:23:35–1:23:37
beh in compenso valevano un botto quei biglietti.
TOI0121:23:38–1:23:39
xx li hanno rimborsati tutti.
TOR0011:23:40–1:23:41
e quindi hai dovuto restituirlo,
1:23:41–1:23:42
no:
TOI0121:23:42–1:23:44
e::h non c'era il [biglietto fisico].
TOR0011:23:43–1:23:44
[ah non avevi il carta]ceo.
TOI0131:23:44–1:23:45
ah non c'era il bigli[etto].
TOI0121:23:45–1:23:47
[no:] ho comprato il pacchetto online=eh
1:23:48–1:23:51
peccato. quello mi sarebbe s~ piaciuto tantissimo comunque è il mio artista pop preferito (quindi).
TOR0011:23:52–1:23:52
[okay].
TOI0121:23:52–1:23:52
[in assolut]o
1:23:53–1:23:57
come mi è ispiaciuto tanto: (.) non andare a vedere l'ultimo concerto:
1:23:57–1:23:59
e:h di celentano all'arena di verona
TOR0011:23:59–1:24:00
mh mh,
TOI0121:24:00–1:24:01
anche quello che sia stato un bel evento.
TOR0011:24:02–1:24:02
mh mh.
1:24:03–1:24:04
beh è vivo però no:
TOI0121:24:04–1:24:05
sì sì lui è vivo.
1:24:05–1:24:08
però non [canterà ma]i più dal vivo e e [non potrò più an]darlo a vedere
???1:24:06–1:24:06
[sì]
TOR0011:24:07–1:24:07
[certo].
???1:24:08–1:24:09
[beh n]on è detto.
TOI0121:24:08–1:24:08
[ho vi~]
TOR0011:24:09–1:24:10
magari.
TOI0121:24:10–1:24:11
ma in teoria, in teoria si è ritirato.
???1:24:11–1:24:14
e:h beh magari fa l'uscita tra qualche anno.
TOI0121:24:14–1:24:15
poi son(o) andato a vedere elio,
1:24:16–1:24:17
che dal vivo è uno spetta:col(o).
TOR0011:24:17–1:24:17
sì:
1:24:17–1:24:17
[bra:vo].
TOI0121:24:17–1:24:18
[(as)solutame]nte,
1:24:18–1:24:20
ho rivisto i metallica.
1:24:20–1:24:21
e::h
1:24:21–1:24:23
ho visto i dream teather,
TOR0011:24:24–1:24:25
°madonna i dream teather°
1:24:26–1:24:28
tipo dal liceo che non sento,
TOI0121:24:28–1:24:31
e vabbè:: io ero appas~ ero sono appassionato di evil metal.
TOR0011:24:31–1:24:31
mh mh.
TOI0121:24:32–1:24:34
in italia ci son loro e: i rhapsody.
1:24:35–1:24:37
e:hm=e::h.
1:24:37–1:24:40
e i rapsody non li ho mai visti porca troia l'anno scorso ce li siamo persi a vinci
1:24:41–1:24:42
per la tro:ia,
1:24:42–1:24:43
e::hm=e:h
TOR0011:24:43–1:24:46
io ero andata a vedere gli edguy al liceo.
TOI0121:24:46–1:24:47
beh, tanta roba.
TOR0011:24:47–1:24:48
sì mi ero divertita un s[acco].
TOI0121:24:48–1:24:48
[eh infa]tti.
TOR0011:24:48–1:24:50
non è il mio genere [eh. pe]rò:
TOI0121:24:49–1:24:49
[no].
1:24:51–1:24:51
e poi::
1:24:52–1:24:56
vabbè concerti dei minori di gruppi sconosciuti:: giusto per far casino::
1:24:56–1:24:57
[a pog]are un po'
TOR0011:24:56–1:24:56
[mh]
1:24:58–1:24:58
qui a torino?
TOI0121:24:59–1:24:59
sì sì.
TOR0011:24:59–1:25:00
okay,
TOI0131:25:00–1:25:02
io ci andavo alle manifestazioni a pogare.
TOR0011:25:02–1:25:03
((ride))
1:25:04–1:25:06
ho quasi fini:to, cinema:
TOI0121:25:06–1:25:08
°ye::::°
TOR0011:25:08–1:25:09
vi piace il cinema?
TOI0131:25:10–1:25:11
e:hm:=e:h sì.
1:25:11–1:25:20
non=e:h non sono un appassionato nel senso che non=e::h non sono innamorato di::: attori particolari [o:]: registi particolari,
TOR0011:25:18–1:25:18
[okay].
TOI0131:25:21–1:25:26
ehm=e:::h non=eh vado:: al cinema spesso,
TOR0011:25:26–1:25:26
mh [mh]
TOI0131:25:26–1:25:28
[non] seguo: particolari film=eh
1:25:29–1:25:31
ci(o)è un=eh un film mi piac[e: lo] guardo,
TOR0011:25:31–1:25:31
[okay].
TOI0131:25:32–1:25:32
[(tut)to qua].
TOR0011:25:32–1:25:32
[va be]ne
TOI0121:25:33–1:25:38
io: quello che: voi in casa avete tra: cd e libri: eccetera io ho il doppio in film.
TOR0011:25:38–1:25:38
okay,
1:25:39–1:25:39
molto b[ene],
TOI0121:25:39–1:25:41
[quindi s]ì sono un cinefilo piuttosto appassiona:to,
1:25:42–1:25:45
guardo volentieri: sempre le stesse cose perché:: >sono innamora(to)<,
1:25:45–1:25:46
no non è vero.
1:25:46–1:25:47
e::::h
1:25:48–1:25:50
a~ adoro alcuni registi in particolare::
1:25:51–1:25:53
della: cinematografia americana anni novanta,
1:25:54–1:25:55
o [zeme]ckis [o spi]elberg.
TOR0011:25:54–1:25:54
[tipo]?
1:25:55–1:25:55
[okay].
1:25:55–1:25:56
mh mh,
TOI0121:25:56–1:25:59
perché sono l~ li trovo i i maestri assoluti,
1:25:59–1:26:01
odio profondamente il cinema italiano,
TOR0011:26:01–1:26:02
[tutto]?
TOI0121:26:01–1:26:02
[non lo trovo as]solutamente all'altezza.
1:26:03–1:26:04
pochissime cose::
TOR0011:26:04–1:26:05
okay
TOI0121:26:05–1:26:08
alcune commedie:: mascherate che non sono comme(die) tipo amici mie:i
TOR0011:26:08–1:26:08
(o)kay,
TOI0121:26:08–1:26:09
comunque il cinema classico,
TOR0011:26:09–1:26:10
mh mh,
TOI0121:26:10–1:26:11
e::hm=eh
TOI0131:26:12–1:26:15
[ma a]mici miei non puoi dire che è una commedia maschera:ta d[a:(i)]
TOI0121:26:12–1:26:12
[secondo me],
1:26:15–1:26:17
[non è] una è una commedia ma è molto profonda.
TOI0131:26:17–1:26:18
sì.
TOI0121:26:18–1:26:21
è diverso. ci(o)è i i i film italiani belli,
1:26:21–1:26:23
son quelli fatti da artisti impegnati,
1:26:24–1:26:25
che per venderlo agli italiani,
1:26:25–1:26:29
ti fan fare la commedia. ma poi sotto c'è il messaggio più fico del mondo:
1:26:29–1:26:31
o comunque c'è la storia dietr[o:] importante.
TOI0131:26:30–1:26:31
[mh]
TOI0121:26:32–1:26:36
e: io credo che il cinema italiano sia morto dopo gli anni ottanta: con l'avvento dei cinepanettoni:
TOR0011:26:36–1:26:36
okay.
TOI0121:26:36–1:26:39
hanno poi tutti seguito quel filone. si son [butta(ti) tutti den]tro.
TOR0011:26:38–1:26:39
[mh mh mh]
TOI0121:26:39–1:26:41
poi magari sono ignorante perché non l'ho poi più seguito quindi.
TOR0011:26:41–1:26:42
mh mh m=e:h
TOI0121:26:42–1:26:45
e:: poi ovviamente da appassionato di fumetti seguo tutti i cinecomics,
1:26:46–1:26:50
[e:::h]=mh saga di fantascienza:. em=e:h fantasy.
TOR0011:26:46–1:26:47
[okay].
TOI0121:26:50–1:26:51
signo(re) degli anelli.
1:26:52–1:26:53
(as)solutamente,
1:26:53–1:26:54
e::hm=e::h
1:26:55–1:27:00
sì. (.) mh al cinema: purtroppo andiamo poco:: per motivi tempi:~ di tempo perch[é:]:
TOR0011:26:59–1:27:00
[mh mh]
TOI0121:27:01–1:27:02
o: lei si alza presto io mi alzo presto,
1:27:02–1:27:05
o nel giorno libero vediamo qualche amici: [o: veniamo] quà
TOR0011:27:04–1:27:04
[certo].
TOI0121:27:06–1:27:09
e quindi: viene complicato però: ci piace parecchio andare al cinema.
1:27:09–1:27:14
[ma: in generale]: io:: a volte sono andato anche da solo al cinema. [se c'era il f]ilm che mi interessava:
TOR0011:27:09–1:27:10
[okay],
1:27:13–1:27:13
[mh mh],
TOI0121:27:15–1:27:16
[xxx]
TOR0011:27:15–1:27:15
[andavi da solo],
1:27:16–1:27:16
okay.
1:27:16–1:27:18
eh altri interessi che ho lasciato fuori?
TOI0121:27:20–1:27:20
la lettura.
TOR0011:27:21–1:27:21
okay,
TOI0131:27:22–1:27:25
e::h i giochi da tavola ma ne abbiam(o) già parla[to].
TOR0011:27:25–1:27:26
[o]kay, tu dicevi fumetti,
TOI0121:27:27–1:27:27
mh,
1:27:29–1:27:29
scusa.
1:27:29–1:27:34
si vabbè fumetti:: ho: ho avevo: u:~ una parete piena:: di fumetti poi
1:27:35–1:27:36
quando è passato:
1:27:38–1:27:41
più che altro quando, i fumetti da leggere avevano superato quelli da eh quelli già letti,
1:27:41–1:27:43
eh ho deciso di vendere tutta la collezi[one]
TOR0011:27:43–1:27:44
[ah ok]ay.
TOI0121:27:44–1:27:46
e ho: c'ho comprato una macchina qui[ndi vuol dire che:]
TOR0011:27:45–1:27:46
[eh sì figurat]i. certo.
TOI0121:27:46–1:27:47
esatto,
1:27:47–1:27:51
e::: e quindi leggevo tantissimo. e:::
1:27:51–1:27:58
ho mantenuto::: la lettura leggendo:: i libri che mi interessavano, di [due autori] giapponesi ma:: è una cosa molto di parte,
TOR0011:27:55–1:27:55
[okay]
TOI0121:27:58–1:28:00
e:: e poi leggo fantasy.
TOR0011:28:00–1:28:00
okay.
TOI0121:28:00–1:28:01
tantissimo.
TOI0131:28:01–1:28:05
io ho anche i videogiochi ma credo che lui mi superi: comunque.
1:28:05–1:28:07
nel senso che: ho iniziato da piccolo con la play uno,
TOI0121:28:08–1:28:08
sì no:
TOI0131:28:08–1:28:12
play due: play quattro: però: ne ha provati molti di più lui.
TOI0121:28:12–1:28:16
eh io: son(o) stato videogiocatore professionista [per un a]nno quin[di::] ho dovuto
TOI0131:28:14–1:28:14
[m=eh].
TOR0011:28:15–1:28:15
[oka(y)]
TOI0121:28:16–1:28:21
sprecare anni della mia vita a giocarci so~ (.) no: in realtà è stata una passio:ne anche quella: in parallelo coi fumetti.
TOR0011:28:21–1:28:22
mh mh,
TOI0121:28:22–1:28:24
non avevo molta vita sociale da piccolo efffettivamente,
1:28:25–1:28:27
però:::: em=e::h
1:28:28–1:28:32
e~ essendo: nato: alla fine degli anni ottanta inizio anni novanta: in quel periodo,
1:28:32–1:28:38
il videogioco è esploso molto di più di quanto fosse prima con=eh le console classiche [della ninte]ndo.
TOR0011:28:37–1:28:37
[mh mh mh].
TOI0121:28:38–1:28:43
qui[ndi:]: me la sono goduta a pieno poi sono un amante [della tecnologi]a quindi
TOR0011:28:38–1:28:39
[certo].
TOI0131:28:41–1:28:42
[xxx]
TOI0121:28:43–1:28:45
ehm per me (la) play statio uno è stata::
1:28:47–1:28:48
di: mh
1:28:48–1:28:55
eh sembra, strano definirlo però è è: stato il primo amore, p[erché comu]nque:: è stata una console molto potente per l'epoca,
TOR0011:28:51–1:28:52
[mh mh mh].
TOI0121:28:55–1:28:58
sopra ogni immaginazione, con dei titoli di uno spessore
1:28:59–1:29:01
em=e::h di trama propri[o::]
TOR0011:29:01–1:29:01
[mh] mh,
TOI0121:29:02–1:29:05
fortissima. cosa che (.) adesso purtroppo si è andata a perdere perché
1:29:05–1:29:07
puntano tutti sulla potenza di calcolo della macchina.
1:29:08–1:29:10
mh ci(o)è mh tutto sulla grafi[ca],
TOR0011:29:10–1:29:10
[o]ka(y)
TOI0121:29:10–1:29:12
e la storia purtroppo ci va molto a perdere.
1:29:12–1:29:15
a a maggior ragio~ ci(o)è proprio per questo motivo la nintendo,
1:29:16–1:29:19
pur mantendendo una line up di titoli molto stretta
1:29:19–1:29:23
e:h ha dei titoli molto forti super mario e zelda:
1:29:23–1:29:23
e pokemon
TOR0011:29:23–1:29:24
mh mh.
TOI0121:29:24–1:29:25
e::h
1:29:25–1:29:29
chi è proprio tolto pokemon che ha: sia una storia molto bella ma molto limitata
1:29:29–1:29:34
zelda: (.) ha comunque una storia molto profonda dietr[o: e:] e quindi riesce a tirare avanti:
TOR0011:29:32–1:29:32
[mh mh],
TOI0121:29:35–1:29:39
a a at~ a tenersi:: i [clienti affez]ionati e trovare clienti nuovi.
TOR0011:29:37–1:29:37
[okay].
TOI0131:29:39–1:29:47
eh. quello che intendevo appunto che lui l'ha vissuta fin dall'inizio l'ha vissuta molto di più invece per me la play uno: è stata la prima ed è sembrato quasi: normale.
TOR0011:29:47–1:29:48
certo.
TOI0121:29:49–1:29:54
eh sì poi sono nato xxx sono nato e scresciuto con le console otto bit=e::h m=e:h quindi è normale che
TOR0011:29:54–1:29:55
mh mh mh=[eh]
TOI0121:29:55–1:29:57
[m~] m~ mi so tutta: la fase:
1:29:58–1:30:03
e::hm di avanzamento tecnologico nel=e::h modo xxx ed è stato:: [uno spettta]colo. °proprio fico°.
TOR0011:30:02–1:30:02
[certo]
TOI0131:30:03–1:30:07
per me: è stato: un passaggio:: grosso quello dalla play due,
1:30:07–1:30:12
alla play quattro, fatto questo sbalzo qua quindi dal=e:h videogioco:::
TOI0121:30:13–1:30:13
xxx[xx]
TOI0131:30:13–1:30:14
[single] player
TOR0011:30:14–1:30:15
mh [mh].
TOI0121:30:14–1:30:15
al mu[lti player].
TOI0131:30:14–1:30:18
[un multi pl]ayer comunqu[e:: però]: locale esatto,
TOI0121:30:16–1:30:17
[locale],
TOI0131:30:19–1:30:25
al=e::h videogioco on line con grafica pazzesca della play quattro. [(quello) per me] quello è sato un=eh salto pazzesco.
TOI0121:30:23–1:30:24
[sì sì]
TOR0021:30:25–1:30:29
cioè io son fermo alla due e sono proprio affezzionato a quella::
TOI0121:30:29–1:30:31
vabbè ma per la play due c'è: xxx fantasy s[ette:]
TOR0021:30:31–1:30:32
[ma anche a] quelle grafiche,
TOI0131:30:32–1:30:33
guarda no[i:]
TOR0021:30:33–1:30:34
[(un) po' di] merda però:
TOI0131:30:35–1:30:37
negli ultimi anni l'abbiamo ripresa,
1:30:37–1:30:43
ci siamo::: rimessi a giocare con la due:: in=eh [una di que]ste serate con mirko sì,
TOI0121:30:41–1:30:41
[con mirko]?
TOI0131:30:44–1:30:45
e::::
TOI0121:30:45–1:30:46
diverto [xxx]
TOI0131:30:45–1:30:50
[comunque ci] siamo messi a::: con vo:gli[a:: ci divertimavo].
TOR0021:30:48–1:30:52
[cioè tipo in pro evolution nuovi] non ci so gioca:re. ci(o)è er[o::]
TOI0131:30:52–1:30:53
[s]ì sì ma: è proprio un'a[ltra co:sa].
TOR0021:30:53–1:30:59
[tipo fino]al=e::h cazzo era il nove, forse. duemilanove, eh ultimo che han fatto solo per la due,
1:31:00–1:31:00
ero,
1:31:00–1:31:02
fortino anche.
1:31:02–1:31:04
adesso son scarsissimo
1:31:04–1:31:08
sì sì proprio [xxx perché: è cambiato tota]lmente il mod[o di gio]c[a:re].
TOI0131:31:04–1:31:06
[è proprio, è come se fosse un altro gioco].
TOI0121:31:07–1:31:07
[eh eh]
1:31:08–1:31:14
[li hanno f]atti per i millenial. i ragazzi nuovi:: [son ski]llatissimi e hanno delle dita che sono mostruosamente veloci quindi.
TOI0131:31:10–1:31:11
[sì:]
TOR0021:31:15–1:31:18
sì quello è [anche vero. se:i] proprio rincoglionito tu quando gio(chi).
TOI0121:31:15–1:31:16
[non puoi competere].
1:31:19–1:31:19
è vero.
1:31:20–1:31:21
siamo vecchi dentro.
1:31:21–1:31:21
vabbè.
TOR0011:31:22–1:31:23
va bene. a post(o).
TOI0121:31:23–1:31:23
(a) posto?
TOR0011:31:23–1:31:25
fini[to. gra]zie mil[le],
TOI0121:31:24–1:31:24
[figo].
1:31:24–1:31:25
[grazie] a te.
TOR0011:31:25–1:31:27
adesso mi sento in colpa che l'uscita settimanale ve l'ho fatta
1:31:28–1:31:28
((ride))
0:00 1.0x 1:31:28
TOR001
TOI012
???
TOI013
TOR002