TOR0020:00–0:02
ma guarda qua c'è da sparecchiare
TOI0050:02–0:05
dai dagli una mano al xx dai una mano xx
???0:02–0:04
no sto qua seduta
TOR0010:03–0:05
ma ascolta
???0:04–0:06
mi siedo sul divano dai va bene
TOR0010:06–0:07
ma no ma stai ma figurati
TOI0050:06–0:07
dai vabbè
0:07–0:08
no
???0:07–0:08
no mi siedo qua
TOI0050:08–0:10
ti posso dire una cosa è fastidiosa
TOR0010:10–0:11
va bene
???0:10–0:12
ma no stefano piuttosto
TOI0050:11–0:14
sta lì a fissarmi e a rompermi xx
0:14–0:15
xx
TOR0010:15–0:17
francesco lo fai dopo quel lavoro lì per favore
TOR0020:17–0:18
perché sto dando fastidio
TOR0010:18–0:21
eh perché c'è un po' di batteria di sottofondo
TOR0020:18–0:20
ho quasi finito ho quasi finito
0:21–0:22
ho quasi fini~
TOI0050:22–0:23
ah ma è già attivo ciao
TOR0010:23–0:24
l'ho acceso adesso
TOI0050:24–0:25
pubblico
0:26–0:27
sono io francesco arancioni
TOR0010:28–0:30
aspetta fra~ ascolta ehi francesco
TOI0050:28–0:30
prova prova
0:30–0:32
prova prova
TOR0010:30–0:33
quel pentolino lì s'era bruciata una mela
0:33–0:35
lascialo a mollo
TOI0050:36–0:38
allora il cortisone fa un brutto effetto
TOR0020:38–0:41
si sente si sente che io sparecchio
TOI0050:41–0:42
ho bevuto un pochino
TOR0020:41–0:42
xxx
TOR0010:44–0:44
allora
TOI0050:45–0:46
stoppa e cancella
???0:46–0:46
sì sì
TOI0050:46–0:48
quella puoi tenerla come ricordo
TOR0010:50–0:53
la tengo come suoneria del cellulare allora
TOR0020:53–0:54
dio boia
TOI0050:54–0:55
eh ecco
???0:55–0:56
anche
TOR0010:56–0:59
i primi venti secondi li cancelliamo magari
TOI0050:59–1:02
siamo siamo amici io e lui eh siamo amici
TOR0011:03–1:05
allora che lavoro fai
TOI0051:05–1:09
allora faccio tra virgolette l'operaio ma
1:09–1:13
di famiglia abbiamo un'autodemolizione quindi
TOR0011:11–1:12
mh mh
TOI0051:13–1:14
vabbè faccio di tutto e di più
TOR0011:14–1:15
okay
TOI0051:15–1:16
ecco
TOR0011:16–1:18
e in cosa consiste il tuo lavoro di fatto
TOI0051:18–1:19
eh
1:19–1:20
demoliamo le macchine
TOR0011:20–1:20
mh mh
TOI0051:20–1:22
smontiamo i pezzi e li rivendiamo
TOR0011:23–1:23
okay
TOI0051:23–1:24
quindi da fare
1:25–1:26
dallo
1:26–1:29
dal rispondere a quattro telefoni al giorno
1:29–1:32
al mettere a posto al gestire gli operai
1:32–1:35
e tutti i clienti vendere fare
TOR0011:35–1:35
okay
TOI0051:35–1:38
quindi è un mix di fu~
1:38–1:42
di di funzioni in una giornata
TOR0011:42–1:43
okay quindi più cose
TOI0051:43–1:44
TOR0011:44–1:45
da quanto tempo fai lo stesso lavoro
TOI0051:45–1:48
eh ho iniziato eh
1:48–1:50
nel duemila sono boh
1:50–1:52
ho iniziato nel duemilaotto
1:52–1:55
anzi duamila e sette solo andavo
1:55–1:58
solo al mattino perché mio fratello andava a scuola
TOR0011:58–1:58
mh mh
TOI0051:58–2:00
avevo smesso di lavora~ di studiare
TOR0012:00–2:01
mh mh
TOI0052:01–2:03
quindi mio padre m'ha detto scegli
2:04–2:09
quindi mi ha lasciato far le stesse ore che faceva mio fratello
2:09–2:10
lui di studio io di lavoro
2:10–2:13
poi quando lui è mancato io ho iniziato a lavorare
TOR0012:13–2:13
xxx
TOI0052:13–2:13
tempo pieno
TOR0012:13–2:14
okay
TOI0052:14–2:16
quindi insomma un po' di tempo
TOR0012:16–2:19
okay beh sì nel duemilaotto
2:19–2:21
ehm
2:21–2:25
quindi come cioè com'è organizzata la tua giornata quanto tempo passi a lavoro
TOI0052:25–2:27
beh diciamo tutto il giorno
TOR0012:28–2:28
okay
TOI0052:28–2:31
cioè vabbè mi alzo oramai
2:31–2:35
dalle sette alle sette e mezza in base a come sono stanco
2:36–2:39
però alle otto esco di casa otto e mezzo il capannone è aperto
TOR0012:39–2:39
okay
TOI0052:39–2:40
poi
2:40–2:43
dalle otto e mezza a mezzogiorno e mezza siamo aperti
TOR0012:43–2:44
mh mh
TOI0052:44–2:46
poi ho la pausa pranzo
2:46–2:46
però
2:47–2:48
mangi
2:48–2:50
se ho delle cose mie da fare le faccio
2:50–2:52
se mi devo allenare m'alleno
2:52–2:55
se no rimango dentro a lavorare a porta chiusa
TOR0012:55–2:56
mh mh
TOI0052:56–2:57
poi due e mezza riapriamo
TOR0012:57–2:58
mh mh
TOI0052:58–3:02
chiudiamo alle sette per i clienti e poi se c'è ancora qualcosa da fare
TOR0013:02–3:03
rimani
TOI0053:03–3:04
più o meno alle sette dai
TOR0013:04–3:05
okay
3:06–3:08
ehm dunque lavori in proprio o sei un dipendente
TOI0053:09–3:12
lavoro dipendente tra virgolette
3:12–3:15
ma non è così è di famiglia e quindi
3:15–3:17
non è tutto tuo
TOR0013:17–3:18
okay
TOR0023:18–3:20
il peggior dipendente possibile
TOI0053:20–3:23
possiamo anche vederla in quella maniera
3:23–3:27
cioè non hai non hai i pregi del dipendente
???3:26–3:29
sei dipendente ma hai tutti i cazzi dell'imprenditore
TOI0053:29–3:33
pieno pieno poi quando lavori col padre
3:33–3:34
è fantastico
3:34–3:37
quando lavori con la famiglia è bellissimo
TOR0013:37–3:37
mh mh
TOI0053:38–3:40
però devi essere una famiglia come la nostra
3:40–3:42
nel senso che litighi
3:43–3:44
i miei son separati
TOR0013:44–3:44
mh mh
TOI0053:45–3:48
eh però lavorano insieme
3:48–3:49
si scannano
3:50–3:51
ci scanniamo
3:52–3:55
ma andare avanti così non tutti possono farlo
TOR0013:56–3:56
mh mh
TOI0053:56–3:59
perché è un contrasto noi siamo molto uniti
TOR0013:58–3:59
beh certo
4:00–4:00
mh mh
TOI0054:00–4:01
è quello il fa~ sì
4:01–4:03
sì quindi va bene
TOR0014:04–4:06
beh com'è lavorare con tuo padre
TOI0054:06–4:07
eh vabbè è il padre
4:07–4:10
poi quando è un padre che viaggia a mille
4:11–4:12
che viaggia non
4:12–4:16
ah tanto è difficile cioè
4:16–4:18
a me più che altro è un lavoro molto difficile
TOR0014:18–4:19
mh mh
TOI0054:19–4:23
nel senso quando hai a contatto come ti dicevo prima sempre con la gente
4:24–4:26
gente di ogni tipo
4:26–4:29
quando i prezzi non sono prezzi fissi
4:29–4:33
ma devi contrattare devi cercare di portare avanti sempre la giornata perché
4:33–4:36
oramai comunque l'abbiam sentita tutti il
4:36–4:39
il problema lavorativo dei soldi
TOR0014:39–4:40
mh mh mh mh
TOI0054:40–4:43
devi portare a casa sempre i soldi per pagar le cose
4:45–4:49
e mio padre ogni giorno deve s~ pensare a cosa fare
4:49–4:51
quindi devi stare ai suoi ritmi
4:51–4:55
eh poi vabbè mio padre oltre a quello fa anche
4:55–5:00
ha aperto anche un locale dove ci lavora dentro quindi lavora venti ore al giorno quindi sai
5:00–5:03
va verso i sessant'anni ma niente lo ferma
5:04–5:06
non è così facile certe volte
5:06–5:09
però puoi solo che stimarlo quindi
TOR0015:09–5:10
mh mh mh mh
TOI0055:10–5:12
star a fianco a lui e poi è il tuo lavoro
TOR0015:12–5:12
certo
TOI0055:12–5:15
senza quello non puoi fare niente allora sai
TOR0015:15–5:17
hai sempre fatto quel lavoro
TOI0055:17–5:19
sì solo quello
TOR0015:19–5:24
okay ti piacerebbe andare avanti a fare lo stesso lavoro o vorresti cambiare
TOI0055:23–5:27
allora sono molto in contrasto nel senso
5:27–5:31
lavoro sotto certi aspetti rischioso
TOR0015:31–5:32
mh mh
TOI0055:32–5:36
perché nel nostro lavoro siamo s~ facciamo il solo esempio
5:36–5:38
noi bonifichiamo le macchine
TOR0015:38–5:39
mh mh
TOI0055:39–5:44
ti cade stupidamente una goccia d'olio in quel giorno ti arriva un controllo
5:45–5:48
anche se tu sei la persona più premurosa
5:48–5:49
che ci sia
5:50–5:52
quella macchia d'olio ti può creare problemi
TOR0015:52–5:53
mh mh
TOI0055:53–5:55
legali ma involontariamente quindi
5:55–5:58
sotto quell'aspetto non è piacevole
TOR0015:58–5:59
mh mh
TOI0055:59–6:03
è un lavoro oramai a certi live~ e stressantissimo perché
6:03–6:08
contando che il guadagno si è non dimezzato di più
TOR0016:08–6:09
mh mh
TOI0056:09–6:13
siam diventati in quattro persone cioè noi abbiamo un capannone di settemila metri quadri
6:14–6:15
chiudendo l'altra parte
6:16–6:20
e avevam l'altra di proprietà che ora vediamo cosa faremo quest'estate
6:20–6:22
siamo effettivi
6:22–6:26
cioè dentro nella parte operaia tra virgolette
TOR0016:25–6:26
mh mh
TOI0056:26–6:30
io mio padre mio cognato e tre operai
TOR0016:30–6:31
mh mh mh
TOI0056:30–6:34
siamo nulla cioè siamo veramente in niente siamo in sei
TOR0016:33–6:34
mh mh mh
TOI0056:35–6:36
effettivi cosa siamo
6:37–6:42
dentro l'ufficio c'è mia madre mia sorella non c'è adesso perché è diventata di nuovo mamma
TOR0016:42–6:42
mh
TOI0056:42–6:45
ma siamo in quattro gatti cioè
6:45–6:47
sinceramente s~
6:47–6:49
vabbè a me sarebbe piaciuto fare altre cose
6:49–6:53
perché boh sono uno sportivo volevo fare altre co~ però
6:53–6:57
è il mio lavoro e vado avan~ tanto dopo dieci anni hai non è che puoi fare
TOR0016:54–6:55
mh mh mh mh
6:59–7:01
e potendo scegliere cosa avresti voluto fare
7:01–7:04
era la domanda dopo in parte mi hai risposto
TOI0057:02–7:08
e quindi vabbè eh vabbè avessi studia~ a beh non lo so nel senso
7:08–7:14
no~ quando ho deciso di smettere di studiare non avevo idee chiare su niente
7:14–7:19
quello che son portato è nello sport e nell'insegnare nello sport
TOR0017:19–7:19
mh mh
TOI0057:19–7:22
quindi se ti devo dire mi piacerebbe non lo so
7:23–7:25
orientarmi di più sullo sport
TOR0017:25–7:25
mh mh
TOI0057:25–7:31
ma tanto non è fattibile non mi dà da mangiare quindi c'è poco da starci a parlare
TOR0017:31–7:31
okay
7:32–7:36
ehm pensi che torino sia un buon posto per lavorare
TOI0057:37–7:39
io penso che lo era
TOR0017:39–7:40
mh mh
TOI0057:40–7:44
uno perché la gente è andata a peggiorare
7:44–7:48
incontrandone tutti i giorni che poi le scuse
7:48–7:52
le motivazioni possono essere perché c'è meno soldi
???7:53–7:54
xxxx
TOI0057:54–7:56
o chissà quale altra motivazione
TOR0017:56–7:57
mh mh mh mh
TOI0057:57–8:01
la gente è diventata più scorbutica non è facile rapportarsi
8:01–8:03
io lo vedo proprio nel mio lavoro cioè
8:04–8:09
le giornate che li vedi che non lo so è il periodo che boh
8:11–8:13
pagano il quindici del mese gli stipendi
TOR0018:13–8:14
mh mh
TOI0058:14–8:18
dopo in quei giorni che hanno i soldi la gente è diversa
TOR0018:18–8:19
mh mh
TOI0058:19–8:22
vendi meglio sono più tranquilli sono più simpatici
8:23–8:25
comprano con ser~ cioè
8:25–8:28
tu gli ba~ basta che tu gli faccia un sorriso
8:28–8:31
o te lo intorti un po' riesci a vendere
8:31–8:33
arrivo a fine mese
8:35–8:37
è ingestibile la gente è difficile
TOR0018:36–8:37
mh mh mh mh
TOI0058:37–8:40
poi io lo vedo nel mio lavoro capisco
8:40–8:44
proprio quanto siamo caduti non in basso ma quanto è
8:44–8:46
è diventata brutta la situazione che avendo gente
8:47–8:52
che gira piuttosto non ripara le macchine e gira con delle cose scatafasciate
8:52–8:55
perché non ci vuole spendere i soldi
TOR0018:55–8:56
mh mh
TOI0058:56–8:59
perché parlandoci poi spendono i soldi per altre cose
TOR0018:59–9:00
mh mh mh mh mh mh
TOI0058:59–9:02
ma per per la macchina
9:03–9:05
se è nuova sì
TOR0019:05–9:06
mh mh mh mh mh mh
TOI0059:05–9:09
ma se è un qualcosa che non gliene frega piuttosto spendono per altro
9:09–9:11
forse perché preferiscono investire su altro ma
9:12–9:16
altro può essere solo veramente andare a mangiar fuori o comprarsi qualcosina
9:17–9:18
è peggiorata
9:18–9:20
è peggiorata tanto
TOR0019:18–9:20
mh mh mh mh
TOI0059:20–9:23
ed è una delle città più belle che secondo me ci sono
TOR0019:23–9:24
mh mh mh mh mh
9:25–9:27
e secondo te dove sarebbe meglio lavorare
TOI0059:27–9:29
no non te lo so dire
TOR0019:29–9:29
mh
TOI0059:30–9:33
non te lo so dire per una questione io sono il classico che ti dice
9:33–9:35
si può basare su quello sulle dicerie
9:36–9:41
ah in germa~ come parlavam prima ah in germania ti pagano meglio ma alla fine spendi
9:41–9:45
spendi tanto allora ti dico minchia se è così
TOR0019:42–9:43
mh mh mh mh
TOI0059:45–9:46
per uno che
9:47–9:50
mettiamo la modestia a parte lavora come un pazzo
TOR0019:50–9:51
mh mh mh mh
TOI0059:51–9:53
ho una famiglia noi lavoriamo come dei pazzi
TOR0019:53–9:54
mh mh
TOI0059:54–9:56
noi dovremmo guadagnare
9:56–9:59
venti volte di più quello che guadagniamo
TOR0019:58–9:59
mh mh
TOI0059:59–10:01
per quanto noi s~ ci impegniamo
10:01–10:05
non abbiamo ciò che ci meritiamo te l'ho detto proprio sinceramente
TOR00110:03–10:05
mh mh mh mh mh mh mh
TOI00510:05–10:08
quindi ti direi io dovrei
10:09–10:11
lavorare in un altro posto
10:12–10:14
ma non per il tipo di lavoro
TOR00110:13–10:14
sì sì okay
TOI00510:14–10:17
che in mano non ti rimane quello che tu ti meriti
TOR00110:17–10:18
mh mh mh mh mh
TOI00510:18–10:20
poi la colpa non so di chi sia
TOR00110:20–10:21
mh mh mh mh mh
10:22–10:24
emh hai sempre vissuto a torino
TOI00510:24–10:25
sì sempre
TOR00110:26–10:29
ehm ti trasferiresti all'estero per lavorare
TOI00510:29–10:31
non posso
10:31–10:32
non è che non vorrei
10:33–10:36
mi piacerebbe vedere l'estero
10:36–10:37
ma
10:38–10:39
ho problemi familiari
TOR00110:39–10:40
mh mh mh
TOI00510:40–10:41
poi è mancato mio fratello
TOR00110:41–10:42
mh mh
TOI00510:43–10:47
e oramai siamo in una situazione di
10:49–10:53
non ti puoi distaccare da sta famiglia e certe volte pesa
TOR00110:53–10:54
mh mh mh mh
TOI00510:54–10:56
pesa veramente tanto mi piacerebbe girare
TOR00110:57–10:57
mh mh
TOI00510:58–10:59
eh
10:59–11:00
però non ho le qualità
11:00–11:05
sotto certi aspetti nel senso come ti dicevo prima adesso so~ voglio imparare l'inglese
11:05–11:07
chissà se mai lo imparerò
TOR00111:05–11:06
mh mh
TOI00511:07–11:08
non l'ho mai studiato
11:09–11:12
non ho non s~ non lo so se son propenso a quelle cose
11:13–11:17
dall'altra parte perché non me lo posso proprio permettere perché anche mio padre tutti i giorni
11:18–11:22
eh qui non ci permettono di far le cose non ci permettono di lavorare
11:22–11:24
paghi delle tasse
11:24–11:27
lasciam perdere noi siamo una ditta di smaltimento
TOR00111:27–11:27
mh mh
TOI00511:27–11:29
e paghiamo per smaltire
TOR00111:29–11:30
mh mh
TOI00511:30–11:32
cosa che noi dovremmo essere invece
TOR00111:32–11:33
certo
TOI00511:33–11:38
tranquillamente non dovremmo pagare tipo ventimila euro di immondizia
TOR00111:38–11:40
eh certo
TOI00511:39–11:40
non esiste
11:40–11:42
tu la paghi perché è una mafia dietro
11:42–11:44
perché a noi sembra ormai la mafia torinese
TOR00111:42–11:43
mh mh mh mh
TOI00511:45–11:48
in sicilia o posso chi possa essere non facciamo parole
11:50–11:51
eh cosa succede
11:51–11:53
è chiaro chi te li sta chiedendo
TOR00111:53–11:54
mh mh mh mh mh
TOI00511:54–11:54
qua
11:55–11:56
è una tassa
TOR00111:56–11:57
mh mh mh mh
TOI00511:57–12:00
però a prescindere da quello che mi divulgo
12:00–12:01
non non posso andare via basta
TOR00112:01–12:02
okay
TOI00512:02–12:04
perché boh
TOR00112:04–12:04
va bene
12:04–12:09
ma l'idea è cioè adesso senza doverci andare ma l'idea è che all'estero ci sia più lavoro
12:09–12:11
secondo te rispetto a qui in italia
TOI00512:11–12:12
non più lavoro
TOR00112:12–12:13
mh mh
TOI00512:13–12:15
strutturato diverso
TOR00112:14–12:15
okay
TOI00512:15–12:19
io non sopporto il disordine sono uno che non gli piace il disordine
12:19–12:20
anzi son fatto così
12:21–12:24
c'è il disordine che io non posso mettere a posto
12:24–12:26
vado in palla tientelo
TOR00112:26–12:27
okay
TOI00512:27–12:30
non lo metto a posto tanto se non ho il tempo
12:30–12:33
mi innervosisce ancora di più e io sono molto
12:33–12:38
son molto rigido quindi a me piace la rigidità sotto certi aspetti
TOR00112:35–12:35
mh mh
12:38–12:38
mh mh
TOI00512:38–12:39
e ti faccio esempio
12:39–12:44
comunque ho operai che han lavorato in germania sai prendo sempre quello come punto di riferimento
TOR00112:43–12:44
mh mh mh
TOI00512:44–12:47
ma perché là sono molto rigidi
TOR00112:47–12:48
mh mh
TOI00512:47–12:50
nel senso tu lavori le tue ore devi lavorare
12:50–12:52
e comunque pre~ prendi quello che devi fare
12:53–12:54
sono molto puliti
TOR00112:54–12:54
mh mh
TOI00512:54–12:55
sono ordinati
12:56–12:58
cosa che qua non è così
TOR00112:58–12:58
mh mh mh mh
TOI00512:58–13:01
e se tu lavori lì ti riconoscono il tuo lavoro
TOR00113:01–13:01
okay
TOI00513:02–13:05
quello che io chiederei io non chiedo io vorrei viver qua
TOR00113:05–13:06
mh mh mh mh
TOI00513:06–13:06
ma io vorrei
13:07–13:08
lavori
TOR00113:08–13:08
okay
TOI00513:08–13:10
non ti devo dare i soldi a te
13:10–13:12
ti do quello che serve ma fai lavorare
TOR00113:12–13:13
certo
TOI00513:13–13:14
non c'è lavoro
13:14–13:16
quell'aspetto eh dico
TOR00113:16–13:17
mh mh mh mh
13:17–13:20
quindi dici che non è un problema di offerta di lavoro ma proprio di struttura
TOI00513:20–13:24
tutta la struttura qua il problema vero è la struttura
TOR00113:21–13:21
cioè di
13:25–13:25
mh mh
TOI00513:25–13:27
perché allora abbiam portato i ragazzi
13:28–13:32
a prescindere che certi lavori non li voglion fare giustamente
TOR00113:31–13:31
mh mh
TOI00513:32–13:36
tu studi dieci anni non vai a fare il battilastre
13:36–13:37
lo posso capire
TOR00113:37–13:37
mh mh
TOI00513:37–13:39
studi una certa cosa vuoi quella
13:39–13:41
però dall'altra parte
13:41–13:44
non lo so facciamo esempio
13:44–13:45
ho la telecom a fianco a me
TOR00113:45–13:46
mh mh
TOI00513:47–13:48
fa ridere
13:48–13:54
cioè i periodi che c'è una vacanza il ponte inizia quattro giorni prima
13:54–13:57
senza macchine più nella telecom
13:57–14:00
la gente non c'è la via diventa vuota
TOR00114:00–14:01
mh mh mh mh
TOI00514:01–14:02
la gente non va a lavoro
14:02–14:05
quindi ti voglio dire quello il problema è proprio
14:05–14:07
tu devi lavorare lavora
TOR00114:07–14:08
mh mh
TOI00514:08–14:10
xxx ma tu
14:10–14:14
sotto certi aspetti siam diventati dei fancazzisti abissali
TOR00114:13–14:14
mh mh mh mh
14:15–14:16
mh mh mh mh
TOI00514:16–14:19
e quello io non l'accetto perché io tutti i giorni però vado a lavoro eh
TOR00114:19–14:20
certo
TOI00514:20–14:21
tutti i giorni
TOR00114:21–14:22
mh mh mh mh mh
TOI00514:23–14:25
quindi c'è chi ne approfitta troppo
TOR00114:25–14:27
mh mh mh mh mh
TOI00514:26–14:30
è quello non mi piace la gente che la mentalità è diventata quella
TOR00114:30–14:30
mh mh mh mh
TOI00514:30–14:35
perché non capisco sai cosa siamo in una città o per lo meno siamo in una situazione dove
14:36–14:38
sai è facile dire l'imprenditore
14:38–14:41
ah loro c'hanno i soldi critichiamo attenzione
14:42–14:44
parliamo delle imprese
14:45–14:46
medie
TOR00114:46–14:46
mh mh
TOI00514:46–14:49
un po' com'è la nostra o quella che è
14:49–14:52
la gente va tutti i santi giorni a lavoro perché se no non mangi
TOR00114:52–14:52
mh mh mh
TOI00514:52–14:52
e
14:53–14:56
io ho visto mio padre a fine settimana avere venti euro in tasca
14:56–14:58
per aveva dovuto pagare tutti
TOR00114:58–14:59
mh mh mh mh mh
TOI00515:00–15:03
mio padre non paga un affito da non so quanti mesi
15:03–15:06
per tenere in piedi i ragazzi
TOR00115:05–15:06
certo
TOI00515:06–15:09
quindi siamo diventati
15:09–15:14
siamo arrivati a un punto che la gente parla troppo facilmente quando non sa cose
TOR00115:14–15:14
mh mh mh mh
TOI00515:14–15:16
io ho la bella macchina
15:16–15:18
servita per scaricar le tasse
TOR00115:18–15:19
mh mh mh mh mh mh
TOI00515:18–15:21
ma la mia macchina non rispecchia quello che sono io
TOR00115:21–15:22
mh mh mh mh
TOI00515:22–15:25
ma veramente poi parlo di me
15:25–15:28
vedo anche tanti giovani che
15:28–15:29
fanno un cazzo
TOR00115:29–15:30
mh mh mh mh
TOI00515:30–15:34
motivazione non te la so dire ma che non fai un cazzo sì
TOR00115:32–15:34
mh mh mh mh mh mh
TOI00515:34–15:38
ah me al mio lavoro quanti vengono a chiedere voglio vorremmo lavorare
15:38–15:39
con un giovane
TOR00115:39–15:40
mh mh mh mh
TOI00515:40–15:42
non un giovane non esiste
15:43–15:47
viene qualche straniero ogni tanto
15:48–15:51
che poi gli dici no perché non puo tenerlo o perché eh
15:52–15:53
poi è un lavoro difficile
15:54–15:59
ti devo dire noi abbiam dei ragazzi rumeni da anni son dei gran lavoratori
TOR00115:59–16:00
mh mh mh mh mh
TOI00515:59–16:00
son dei muli
16:02–16:06
coi loro caratteracci okay certe volte però
16:06–16:10
lavorano gli piace lavorare poi vabbè da noi è un clima anche bello cioè
TOR00116:10–16:11
mh mh mh mh mh
TOI00516:11–16:16
vai prendi il caffè fai che cacchio vuoi però devi lavorare xxx e quindi
16:16–16:18
loro son fatti per poi minchia son svegli
TOR00116:18–16:19
mh mh mh mh
TOI00516:20–16:23
parli con dei giovani che svegli non lo sono molto
TOR00116:23–16:24
mh mh mh mh
TOI00516:25–16:27
perché il nostro è anche molto manuale
16:28–16:32
quindi giovani nel nostro ambiente nessuno è venuto più qua
16:32–16:36
anzi nel mio ambiente se posso divulgare su questo
TOR00116:35–16:36
vai vai dimmi dimmi
TOI00516:37–16:38
faccio un esempio
16:39–16:44
il carrozziere è quel lavoro che è diventato il lavoro dei giovani
TOR00116:44–16:44
mh mh
TOI00516:44–16:46
tutti si sono aperti la carrozzeria
16:46–16:48
pensa a far due stronzate ho messo su due soldi
TOR00116:46–16:47
mh mh mh
16:48–16:49
mh mh mh mh
TOI00516:49–16:51
infatti adesso sono centomila carrozzieri
16:51–16:55
cosa succede si stanno mangiando la coda tra di loro no
TOR00116:54–16:55
mh mh
TOI00516:56–16:58
chi va avanti è quelli che lavorano da secoli
16:58–17:03
gli altri son tutti sti pivelli che non apron la carrozzaria per lavorarci
17:03–17:05
che sanno verniciar la macchina
17:05–17:08
iniziano lui con qualcun altro e ci lavora~
17:08–17:11
no parton già vestiti bene
17:11–17:12
giacca e cravatta
TOR00117:13–17:14
mh mh mh mh
TOI00517:14–17:16
fanno i loro le loro cazzatelle
17:16–17:18
fanno i due lavoretti
17:18–17:20
e poi son delle teste di minchia
TOR00117:20–17:21
mh mh mh mh
TOI00517:21–17:23
nel nostro lavoro non esiste
17:23–17:26
da noi vieni devi lavori a mani sporche
TOR00117:26–17:27
eh certo
TOI00517:27–17:30
smonti fai da noi nessuno viene a chiedere
17:30–17:33
nessuno viene a chiedere avete bisogno di una mano
TOR00117:33–17:33
mh mh mh mh
TOI00517:33–17:35
posso contare in questi cinque anni
17:35–17:39
solo su questa sei anni che abbiamo aperto questa parte
17:40–17:42
cinque curriculum
17:43–17:46
se va bene due telefonate
17:46–17:48
ieri una due tre
17:48–17:51
cioè ci sarebbe ma stranieri
TOR00117:51–17:52
mh mh mh mh
TOI00517:51–17:54
non italiani xxxx
17:55–17:56
quindi ti dico
17:56–18:00
la gente sporcarsi le mani non non gli piace tanto
TOR00117:59–18:01
mh mh mh mh mh mh
TOI00518:02–18:03
cosa che è un peccato
TOR00118:03–18:04
eh certo
TOI00518:04–18:06
perché averci saper fare una cosa manuale
TOR00118:06–18:07
certo
TOI00518:08–18:13
ti sai cos'è la gente oramai non si rende neanche più indispensabile
TOR00118:13–18:14
mh mh mh mh mh
18:15–18:17
no no è vero certo
18:17–18:21
beh anche perché imparare a fare un lavoro manuale
18:21–18:25
cioè nel senso non è una roba che vai lì e ti improvvisi è una cosa che devi saper fare
TOI00518:25–18:28
poi sai chi ti prende è gente che ti puoi pagare anche quel che può
TOR00118:28–18:29
mh mh mh mh
TOI00518:29–18:30
però tu stai a casa
TOR00118:30–18:31
eh no no certo
TOI00518:31–18:36
però ci sta anche dall'altra difendo chi ha studiato quindici anni per avere un lavoro
TOR00118:36–18:37
mh mh mh mh
TOI00518:37–18:42
è un contrasto però posso parlare poi sempre fino a un certo punto perché io ho avuto
18:42–18:44
la fortuna di avere il lavoro
TOR00118:44–18:45
mh mh mh mh
TOI00518:45–18:48
la sfortuna che però dall'altra parte ti dico
18:48–18:50
io non mi so guardarmi altrove
18:50–18:54
boh boh cosa ti danno
18:55–18:56
non lo so
TOR00118:56–18:56
mh mh mh mh
TOI00518:57–18:59
io sono un po' nel limbo
TOR00118:57–18:58
beh però tipo
18:59–18:59
certo
TOI00518:59–19:00
di pensieri eh
TOR00119:00–19:02
mh mh mh hm certo
19:02–19:06
però tipo rispetto ad altri lavori fare un lavoro come il tuo
19:06–19:08
cioè s~ hai in mano un mestiere
TOI00519:09–19:09
ma io son fiero di q~
TOR00119:09–19:10
eh cioè
TOI00519:10–19:15
ti dico io a differenza dei miei io~ dei miei operai non so un cazzo
TOR00119:15–19:16
mh mh mh hm
TOI00519:16–19:19
io quello che so comunque sia
19:19–19:24
vede me quando non ci sono io magari dormono su certe cose
TOR00119:24–19:25
mh mh mh mh
TOI00519:25–19:27
ma sullo smontare non sono come loro
19:27–19:29
loro vivono dello smontaggio
19:29–19:31
smontare ti porta a conoscere molto meglio i pezzi
TOR00119:31–19:32
eh certo
TOI00519:32–19:34
però ognuno ha il proprio ruolo oramai si è creato quel sistema
19:35–19:37
io rispondo a quattro telefoni in continuazione
TOR00119:37–19:38
mh mh mh mh mh
TOI00519:39–19:40
cioè quattro
19:40–19:43
mh quindi ognuno ha la sua
TOR00119:43–19:44
mh mh mh mh
TOI00519:43–19:46
però ti insegna a gestire le persone
TOR00119:45–19:46
beh certo
TOI00519:46–19:49
ti insegna anche non sapendo però io penso
19:49–19:53
andassi a lavora~ ecco vedi la differenza tra me e un altro
19:54–19:57
la pecca è che non ho capacità sul computer
TOR00119:57–19:58
mh mh mh mh
TOI00519:58–20:02
sai cos'è non mi ci sono mai buttato quello è lo sbaglio ma io
20:03–20:07
imparassi l'inglese come vorrei fare
20:07–20:09
imparassi un po' il computer
20:09–20:13
posso mangiare in testa a tanta altra gente sai perché
TOR00120:10–20:11
beh certo
TOI00520:13–20:14
perché dormono
TOR00120:14–20:14
mh mh mh mh
TOI00520:14–20:17
poi impari a svegliarti poi però è normale
20:17–20:21
e non so fare alcune cose quindi giustamente
20:21–20:25
chi le sa fare è un passo avanti a te ma è normale
TOR00120:25–20:29
eh si però hai altre qualità cioè altre cose che puoi investire nel senso poi uno può
20:29–20:31
saper' usare il computer
TOI00520:29–20:31
eh ma a loro gli servono
20:32–20:34
per un certo tipo di lavoro gli serve
TOR00120:32–20:34
eh dipende dal lavoro
20:35–20:37
dipende dal lavoro certo
TOI00520:36–20:39
dipende dal lavoro magari io tipo
20:39–20:41
lo vedo negli anni
20:42–20:44
il mio lavoro mi ha aiutato anche nel football
TOR00120:44–20:45
mh mh mh
TOI00520:45–20:47
a imparare a gestire i ragazzi
TOR00120:47–20:47
mh mh mh mh
TOI00520:47–20:50
cosa che non sembra ma sembra di insegnare a scuola
TOR00120:50–20:51
mh mh mh mh
TOI00520:51–20:55
io so ho imparato xx un po' caratterialmente
20:55–20:58
però perché mi piace poi allenare
20:58–21:03
ma ho imparato a non farmi mettere i piedi in testa ma a lasciar correre altre cose
TOR00121:01–21:02
mh mh
21:03–21:03
mh mh mh
TOI00521:03–21:08
cosa che su~ sul lavoro guarda che io non ho avuto facili esperienze nel senso
TOR00121:05–21:06
eh certo
TOI00521:08–21:09
sono arrivato con
21:09–21:14
quando ho iniziato comunque operai più grandi di me cioè un operaio ha l'età di mio padre
TOR00121:12–21:13
mh mh mh
21:14–21:15
mh mh mh mh
TOI00521:15–21:17
cioè l'unico che gli può dare i comandi è mio padre
TOR00121:17–21:18
mh mh mh mh
TOI00521:17–21:22
tutto il resto del mondo cioè e poi lui è proprio un raga~ un uomo rumeno di quelli duri
21:22–21:24
uno che a un tempo
21:24–21:29
un po' di anni fa adesso boh ha avuto xx e quindi si è un po' rincoglionito però
21:29–21:33
è un grande io e lui ci siam scannati
TOR00121:33–21:34
mh mh mh
TOI00521:34–21:37
quando sei p~ pivello ma tutt'ora sei permaloso
TOR00121:37–21:38
certo
TOI00521:38–21:41
con mio padre è difficile anche con mio padre
21:42–21:45
lui ti d~ dà del permaloso a me ma lui è il primo a esser permaloso
21:46–21:50
son tante cose che però su altri lavori
21:51–21:53
ti posso dire lavorare con la famiglia
21:53–21:56
con gli operai che tu sei il niente
TOR00121:56–21:57
mh mh mh mh
TOI00521:57–22:03
sotto certi aspetti comunque sia sottostai perché magari san più cose di te perché smonta~
22:03–22:05
ma devi comunque gestirli
22:05–22:08
in in un'altra situazione
22:09–22:10
vivrei tranquillismo
TOR00122:10–22:11
mh mh mh mh
TOI00522:10–22:12
sarebbe tutto più facile
TOR00122:12–22:13
certo
TOI00522:13–22:14
sotto certi aspetti eh
TOR00122:15–22:16
mh mh mh
TOI00522:15–22:18
poi quando però non sei della materia devi imparare
TOR00122:18–22:19
eh be certo
TOI00522:18–22:21
però nel football invece che alleno
22:21–22:24
mi amo allenare ecco ti faccio esempio là
22:25–22:29
mi mi son trovato benissimo e alleno gente con cui ho giocato per dieci anni
TOR00122:29–22:30
mh mh mh
TOI00522:29–22:31
ho imparato a gestire gente
22:31–22:34
tua coetanea che anche lì non è facile
TOR00122:34–22:35
eh no certo
22:36–22:41
beh ma sicuramente per esempio per fare una cosa così ti aiuta il lavoro secondo me cioè il tipo di lavoro che fai
TOI00522:40–22:41
tantissimo
22:41–22:43
tantissimo quello sì
TOR00122:41–22:42
eh certo
TOI00522:43–22:46
però io già anche ecco
22:46–22:51
quello lo devo mettere in primis io devo ringraziare una persona come mio padre
TOR00122:51–22:51
mh mh mh mh
TOI00522:51–22:53
varia troppo da chi hai come capo
TOR00122:53–22:54
certo
TOI00523:23–23:27
però tutt'ora i suoi cazziatoni comunque ogni tot mi svegliano
23:27–23:29
perché siamo in un limbo dove
23:30–23:33
c'è pochi soldi non sai come far le cose
23:33–23:38
vorresti magari ingrandirti o cambiare delle cose ma tanto non lo puoi fare
TOR00123:37–23:38
mh mh mh mh
TOI00523:38–23:41
poi ti addormenti e comunque sei giovane
23:41–23:45
le passioni delle volte prevalgono sulla voglia di far certe cose
23:46–23:50
ne vai un po' delle volte con la testa invece dovresti impegnarti di più
23:50–23:53
sul lavoro ti ribecchi i cazziatoni
23:53–23:56
ti portano a spronare cioè
23:57–24:02
eh chi se hai a fianco uno così puoi andare avan~
TOR00124:02–24:03
mh mh mh mh
TOI00524:03–24:08
sarà che io lo stimo più di eh non lo so più di tantissime altre persone
24:08–24:10
accetto anche i suoi difetti
TOR00124:10–24:11
mh mh mh
TOI00524:10–24:11
oramai
24:11–24:14
battibeccando pesantemente
24:14–24:17
poi vabbè la cosa del fratello mancato eh
24:17–24:21
poi si son stravolte delle cose nella nostra famiglia pesanti
24:23–24:25
non è così facile certe vol~
24:25–24:28
però continuiamo a essere uniti
24:28–24:31
con tutto quello che è successo noi siamo uniti
TOR00124:29–24:30
mh mh mh
TOI00524:31–24:33
altra gente ne ho sentite parlare
TOR00124:33–24:34
eh
TOI00524:35–24:39
noi siamo una tempra dura delle x sotto quell'aspetto sì
TOR00124:40–24:41
beh è importan~
TOI00524:40–24:42
poi che facciam le cose giuste non lo so non te lo
TOR00124:42–24:43
mh mh mh
TOI00524:43–24:44
siam forti
TOR00124:44–24:45
beh
TOI00524:45–24:46
TOR00124:46–24:47
è importante
TOI00524:47–24:47
sì tanto
24:48–24:50
dopo queste batoste sì
TOR00124:50–24:51
mh mh mh mh
TOI00524:51–24:55
co~ litigi o cosa però continuiamo e lì devo dirti delle volte
24:56–24:57
mio padre
24:58–25:01
s~ scatene delle volte dei casini
25:01–25:04
ma non per colpa sua per chi gli è stato a fianco
25:04–25:05
vab~ storia
25:06–25:09
però nello stesso tempo è colui che comunque
25:09–25:12
col suo carattere cerca di tenere tutti uniti
25:12–25:14
litigando eh però siam tutti là
25:14–25:18
lui è una calamita a me lui è un personal chi dovresti intervistare è lui
TOR00125:14–25:15
mh mh mh mh
TOI00525:20–25:21
è una calamita
25:21–25:25
una calamita per la gente una calamita c'ha il suo carattere poi
25:25–25:30
anche fisicamente imponente quindi non lo so ha proprio quell'atteggiamento che attrae la gente
TOR00125:30–25:31
mh mh mh mh
TOI00525:31–25:33
lui è ancora tutt'ora
25:33–25:37
che se mi sente dire la parolaccia più del dovuto mi cazzia
25:37–25:38
e stai zitto
25:39–25:41
non ti preoccupare che stai zitto
25:41–25:42
perché
25:43–25:46
perché è così che ti devo dire
TOR00125:46–25:49
beh però impari un sacco a stare con una persona così no
TOI00525:49–25:51
sì impari ad avere il caratteraccio che ha lui
25:53–25:55
impari anche quello eh
25:57–25:59
eh non lo so lo vedrò tra qualche anno
25:59–26:02
tutti mi dico~ che più vado avanti più gli assomiglio
26:03–26:05
boh non lo so
TOR00126:05–26:05
beh
26:06–26:09
ne parli molto bene quindi dovrebbe essere una cosa positiva
TOI00526:07–26:10
ne parlo bene sì però
26:10–26:12
beh ne parlerò sempre benissimo
TOR00126:11–26:12
mh mh mh
TOI00526:13–26:17
è che però io quello che forse ho paura
26:17–26:20
che non vorrei arrivare che vedi
26:20–26:24
lui comunque sia si meriterebbe di gordersi la vita molto di più
26:24–26:26
per lui non c'è altro che il lavoro
26:26–26:30
perché teniamo in piedi la famiglia perché dobbiamo lavorare quindici venti ore al giorno
26:31–26:31
perché
26:32–26:35
eh lui non ha più l~ cioè
26:37–26:38
esser felici non esiste
26:40–26:44
che ne~ è sempre stato così però adesso
26:44–26:49
mio fratel~ è andato tutto a a peggiorare cioè io non riesc~
26:49–26:50
con lei
26:51–26:55
io non vado in vacanza perché devi non puoi lasciare tuo padre da solo
26:56–27:00
perché devi andare a lavoro tutti i santi giorni
27:00–27:02
mh
27:02–27:02
per farti
27:02–27:08
adesso che ho problemi seri alla schiena mi sto trovando il tempo per andare a far le visite
27:08–27:09
perché o se no prima
27:09–27:11
ma va stai scherzando
27:12–27:14
cioè
27:14–27:19
è tanto un casino poi vabbè come son fatto io io son così
27:20–27:24
sono molto sottomesso a mio padre ma nel senso buono
TOR00127:23–27:23
mh mh
27:24–27:24
mh mh mh mh
TOI00527:24–27:25
cioè
27:25–27:30
non lo son troppi pensieri che xx forse lo psicologo può aiutarmi
TOR00127:33–27:35
allora in che zona di torino vivi
TOI00527:35–27:38
qua sono sì sì sì via
TOR00127:36–27:36
qua dietro
TOI00527:38–27:39
adesso con lei
TOR00127:40–27:42
hai sempre vissuto qui
TOI00527:42–27:44
sì sì sì abitavo allora
27:44–27:50
sono nato cioè la mia zona è stata via genova zona lingotto
TOR00127:49–27:50
mh mh
TOI00527:50–27:52
e lì ho passato gli anni più belli
TOR00127:52–27:53
mh
TOI00527:53–27:54
perché
27:55–27:58
ah tu conta che mio fratello era mio fratello gemello
TOR00127:58–27:58
mh
TOI00527:59–28:01
sempre insieme
28:01–28:06
mia sorella tre anni in più ma eh si eran un po' montate le cose crescendo
28:06–28:08
ma è la sorella
28:08–28:13
ecco noi siamo quello che è fantastico è stato quello che noi eravamo un trio
28:15–28:16
assurdo
28:16–28:19
devo dire che
28:19–28:22
se c'entra con il discutere
28:23–28:27
essere gemelli è uno step superiore a tutti gli altri
TOR00128:27–28:27
mh
TOI00528:28–28:30
non c'è paragone a quanto sei legato
TOR00128:30–28:30
mh mh mh
TOI00528:30–28:32
lo posso proprio dire
28:33–28:36
per fortuna ho una sorella che
28:36–28:41
è è proprio la classica matriarca che xx tiene tutto
28:41–28:46
poi quando è mancato mio fratello guai a chi mi potesse dire no qualcosa
28:47–28:49
e anche lì sono stati periodi difficili
28:50–28:53
se io a lei dicevo quella persona non mi piace a lei non piaceva
28:56–28:57
non esiste
28:57–29:01
xx ma sai è tutto un insieme di ro~
29:01–29:03
però bene o male siam sempre stati uniti
29:04–29:07
e son sempre stati gli anni più belli fino a quando è mancato mio fratello
TOR00129:07–29:08
mh mh mh
TOI00529:08–29:09
basta
TOR00129:09–29:11
e hai fatto lì le scuole
TOI00529:11–29:15
sì sì sì sì ho fatto ho fatto tutto là
29:15–29:19
poi ho fatto vabbè le medie
29:19–29:23
le medie con mio fratello già classi diverse perché io in prima media son stato segato
29:24–29:26
beh in quella classe c'han segato in sette
29:27–29:31
e non siamo non era proprio una classe
29:31–29:33
dei migliori eh
29:33–29:35
quindi
29:35–29:38
allora lui è andato avanti lui era il classico genio
TOR00129:38–29:39
mh
TOI00529:41–29:45
poi è stato bocciato un anno perché ha deciso di esser bocciato
TOR00129:45–29:45
mh
TOI00529:45–29:47
lui era proprio un duro eh era proprio
29:47–29:52
però era il classico matematica queste cose ma nean~
29:52–29:54
le masticava di suo
29:55–29:59
io invece non c'avevo voglia di fa~ un cazzo mi piaceva disegnare
29:59–30:02
mi piaceva andare a scuola io mi son sempre divertito
30:03–30:04
però non ascoltavo niente
TOR00130:04–30:04
mh
TOI00530:04–30:07
io non avevo problemi coi professori eh
30:07–30:10
io ero sempre educato non scherzare wei eh
30:10–30:13
una volta che sono stato maleducato hanno chiamato i miei
30:14–30:17
minchia no poi non mi succedeva niente però tanto
30:17–30:20
e~ era proprio la figuraccia che face~
30:20–30:24
quindi ti dico sotto quell'aspetto a me piaceva andare a scuola
30:24–30:28
però mi piaceva ecco un'altra cosa son bravissimo a disegnare
30:29–30:34
crescendo l'ho ripreso dopo tanti anni ho disegnato l'ultima volta
30:35–30:38
un po' di cosa sarà
30:38–30:41
eh quasi un annetto fa ma neanche un po' di mesi
30:42–30:45
e non lo so crescendo forse mi rilassa
TOR00130:45–30:46
mh mh
TOI00530:46–30:47
son bravo
30:48–30:50
copio bene le cose no
30:50–30:52
disegnato un animale
30:52–30:55
ma disegnato a certa maniera ho provato a disegnare la gioconda
30:56–30:59
posso garantire che disegnato con una matita su un foglio
30:59–31:00
è andata proprio bene
31:01–31:03
però sai son quelle cose
31:03–31:05
mi son spinto un po' olt~
31:06–31:08
no forse avrei dovuto intraprendere ecco quello
31:08–31:10
se dovevo dirti c~ mi rilassa
TOR00131:10–31:11
mh mh mh mh
TOI00531:11–31:13
se tu mi metti a disegnare
31:13–31:17
tipo mi metti a disegnare tivù accesa che va per i fatti suoi
31:18–31:19
nessuno mi deve rompere eh
31:19–31:22
io vado in un altro mondo
31:22–31:25
dimentico la giornata non lo so
TOR00131:25–31:25
mh mh mh mh
TOI00531:25–31:27
però non lo faccio mai
TOR00131:27–31:28
e cosa disegni quando disegni
TOI00531:28–31:31
non lo so quello che mi va in quel momento
TOR00131:31–31:31
mh
TOI00531:31–31:33
non lo so non lo so cosa
31:33–31:37
però disegno talmente poco perché per me disegnare non è
31:37–31:39
se tu mi chiedessi adesso disegna
TOR00131:39–31:39
mh mh mh
TOI00531:39–31:40
io disegno male
TOR00131:40–31:41
mh mh mh mh
TOI00531:41–31:41
nel senso
TOR00131:42–31:43
sì sì deve venir a te
TOI00531:42–31:43
disegnare
31:45–31:47
è un'arte xxx ti metti lì xx
TOR00131:45–31:46
mh mh mh
31:50–31:53
quindi dicevi che prima vivevi verso lingotto
TOI00531:52–31:53
TOR00131:53–31:55
e poi dopo ti sei spostato direttamente qua
TOI00531:55–31:57
sì perché è successo così eh
31:57–32:00
vabbè vivevo a lingotto dove abbiamo cambiato un botto di case
TOR00132:00–32:01
okay
TOI00532:01–32:04
e bene o male col lavoro di mio padre stavam bene
TOR00132:04–32:04
mh mh
TOI00532:04–32:06
cioè volevo dirti c'è stati i periodi
32:06–32:09
fino a quando è mancato mio fratello stavam proprio bene
TOR00132:09–32:10
mh mh mh mh
TOI00532:10–32:12
infatti l'ultima casa dov'è mancato lui
32:12–32:14
stiam parlando di una casa a due piani
TOR00132:14–32:15
mh mh
TOI00532:14–32:15
sai si stava bene
32:16–32:20
mancato lui è andato un po' a crollare tutto però
32:20–32:24
e poi siamo andati a vivere qua in corso racconigi a casa di mia zia
32:25–32:26
per solfe
TOR00132:26–32:26
mh mh
TOI00532:27–32:29
e da lì è stato bruttissimo
32:29–32:32
non era casa nostra avevam~ dopo un periodo così
TOR00132:30–32:31
mh mh
TOI00532:32–32:35
cioè forse stare nella zona dove c'era mio fratello
32:35–32:38
forse era l'unica cosa buona invece siam venuti qua
32:38–32:40
e poi adesso gli ultimi anni
32:40–32:43
abbiam ricambiato casa
TOR00132:45–32:46
e quand'è che ti sei trasferito invece
TOI00532:46–32:46
TOR00132:47–32:48
venite eh non è che dovete stare lì
TOR00232:48–32:51
no non volevamo rompere i coglioni
???32:48–32:51
xxxxxx
TOI00532:50–32:51
nono
TOR00132:51–32:54
quand'è che ti sei tras~ quand'è che vi siete trasferiti xx
TOI00532:54–32:57
eh sei mesi fa più o meno
???32:56–32:57
quattro esattamente
TOI00532:57–32:59
maggio primo
33:01–33:03
no ma me lo ricordo primo maggio
33:04–33:05
xx
TOR00133:04–33:05
okay
33:06–33:08
eh i tuoi amici più stretti vivono qua
33:08–33:10
o verso lingotto
TOI00533:09–33:10
no qua
33:10–33:11
son quelli di football
TOR00133:10–33:11
qua in zona
33:11–33:12
ah okay
TOI00533:13–33:14
poi vabbè è cambiato tante cose
33:14–33:17
nel senso sai e inizi a convivere
33:18–33:19
si sono allargate le amicizie
33:19–33:22
però ti devo dire gli amici
???33:21–33:23
xx anche i miei amici
TOI00533:23–33:24
gli amici
33:25–33:28
sarà che il football era collegato a mio fratello
33:28–33:32
perché io ho iniziato a giocare tramite mio cugino e mio fratello
TOR00133:32–33:32
okay
TOI00533:33–33:35
quindi da là si è creata tutta quell'amicizia che
33:35–33:36
mh
33:37–33:39
per anni siamo usciti sempre noi insieme
33:39–33:42
e tutt'ora comunque siamo tutti uniti
TOR00133:42–33:43
mh mh mh mh
TOI00533:43–33:44
continuiamo a muoverci insieme
33:44–33:46
poi crescendo è normale ognugno
33:46–33:49
non è più come i ragazzini che ti vedi tutti i giorni
33:49–33:51
però il gruppo è rimasto sempre quello cioè
TOR00133:51–33:52
mh mh mh mh mh
TOI00533:52–33:53
se devo dirti gli amici son loro
TOR00133:53–33:54
okay
TOI00533:54–33:55
cioè lui eh
33:55–33:58
tutto è poi quello che si è collegato grazie al football
TOR00133:58–33:59
mh mh mh mh mh
TOI00533:58–34:00
che mi gira intorno
TOR00134:00–34:01
mh mh mh mh
TOI00534:00–34:01
e allora sì
TOR00134:02–34:02
okay
34:02–34:04
ti piace la zona in cui vivi
TOI00534:04–34:07
adesso sì allora
34:07–34:10
gli ultimi anni ho passato in su corso monte cucco
34:10–34:11
e devo dirti sì
TOR00134:11–34:12
mh mh mh mh
TOI00534:12–34:16
perché è una zo~ una signor zona tranquilla e tutto
34:16–34:19
poi vabbè adesso via di nanni mi piace ma perché convivo
34:20–34:22
già vivevo co~ su
34:22–34:23
piazza xxx
34:24–34:28
è stato l'inferno dell'inferno perché è stato proprio quello in mezzo a
34:28–34:30
un certo periodo
TOR00134:30–34:30
certo
TOI00534:30–34:33
vai a viver là cioè brutto casa brutta
34:34–34:35
non abitua~
TOR00234:34–34:36
è l'unica casa tua che ho visto io forse
TOI00534:36–34:37
eh
TOR00234:37–34:39
forse è l'unica casa tua che ho visto
???34:37–34:39
sì corso monte cucco
TOI00534:38–34:41
che sei venuto quando siam tornati dalla vacanza
34:41–34:42
era quella
TOR00234:42–34:43
eh
TOI00534:43–34:47
quando siam tornati dalla calabria che siete saliti su a fare i conti
???34:44–34:45
TOR00234:47–34:48
ah è vero
TOI00534:48–34:49
quella era cors~
TOR00234:49–34:51
ma ero venuto forse un'altra volta
TOI00534:50–34:51
tu sei venuto
???34:51–34:52
la xxxx
TOR00234:51–34:52
no
TOI00534:53–34:55
alla jambalaia ma non era là
TOR00234:53–34:54
sì può essere
34:55–34:56
no no
???34:55–34:56
sì era là
TOI00534:56–34:57
ah la jambalaia era là è vero
TOR00234:58–35:01
era lì che c'eravate tu e tua mamma più
TOI00534:59–35:01
sì tu hai visto
TOR00235:01–35:01
varia gente
TOI00535:01–35:03
che c'era la vetrata non
TOR00235:03–35:06
che c'era sicuramente tuo cugino mauri
TOI00535:06–35:08
sì sì sì comunque era quella
TOR00135:09–35:12
ci sono cose che miglioreresti della tua zona
TOI00535:12–35:14
della mia zona tantissime
TOR00135:13–35:14
mh
35:14–35:19
tipo
TOI00535:17–35:18
madonna
35:18–35:21
ma non solo la mia zona la zona in generale cioè
TOR00135:21–35:21
mh
TOI00535:21–35:24
sì ce n'è tantissime cose però
35:24–35:27
bah a prescindere da xx ah beh ma tanto
35:27–35:31
in primis devi cambiare la gente la testa della gente
35:31–35:35
e quelli sono i discorsi utopistici che non hanno senso
35:35–35:38
e poi ce n'è un botto di la~ di cose
35:38–35:41
ma dai lavori che stan facendo poi
35:41–35:42
io abito in via
35:42–35:46
ma eh la mia giornata è su corso racconigi
35:46–35:49
perché vanno a tirare giù un ponte tirato xx
???35:48–35:49
xxxxx su via
TOI00535:49–35:51
sì su via reiss romoli
TOR00135:51–35:52
mh mh
TOI00535:52–35:52
così
35:52–35:56
che voglion tirare giù il ponte di corso grosseto
35:56–35:58
per chissà quale ragione
35:58–36:01
e adesso è un incubo camminare che continuano a
36:01–36:04
e ve lo dico ci passo tutti i giorni
36:04–36:06
voglion tirare giù un ponte enorme
36:06–36:08
e ogni giorno ci lavoran cinque persone
36:08–36:12
e ci sono venti vigili per gestire il traffico malamente
TOR00236:12–36:13
ma ancora adesso
TOI00536:13–36:16
ancora adesso fra ma un anno ma lasciamo stare
???36:15–36:16
hanno appena iniziato
TOI00536:16–36:18
dove stiam parlando di una zona
36:18–36:20
che era la zona più industriale di torino
36:20–36:23
cosa che l'han fatta decadere anche quella
36:23–36:26
cosa che i periodi che ti dicevo che stavamo bene
36:26–36:28
quella zona era
36:29–36:32
non lo so cioè lì passava il mondo intero
36:32–36:35
sul lato lavorativo tangenziale camion
TOR00136:34–36:34
mh mh mh
TOI00536:36–36:40
c'era un lavoro assurdo adesso è uno schifo
36:40–36:43
a prescindere da che fanno sti lavori che
36:43–36:44
tu vai
36:45–36:48
è una strada che per arrivare a lavoro ci
36:48–36:49
beh mattina c'è il traffico
36:50–36:52
allora mi ci vuole più di mezz'ora cioè da qua
36:52–36:55
cors~ da via di nanni a là mezz'ora
TOR00136:52–36:53
mh mh mh mh
TOI00536:55–36:57
sei bloccato sotto il ponte
36:57–36:59
perché di nuovo
36:59–37:03
ci son venti vigili per cinque persone che lavorano su sto ponte
37:03–37:05
non sai ancora quando lo tireranno giù
37:05–37:07
per far cosa un altro punto di doman~
37:07–37:09
un mang~ di soldi
TOR00137:09–37:10
mh mh mh mh
TOI00537:10–37:13
se vuoi il il pensiero della gente comune
37:13–37:14
si stan mangiando i soldi
37:14–37:18
poi che ci sia dietro un altro progetto non te lo so di~ ma quello che tu vedi
TOR00137:18–37:19
mh mh mh mh
TOI00537:19–37:21
o che pensi da ignorante è quello
TOR00137:21–37:22
mh mh mh mh
TOI00537:22–37:22
mah
???37:22–37:24
invece di via di nanni il parcheggio
37:24–37:25
il parcheggio
TOI00537:25–37:27
ah beh via di nanni lasciam perde~
TOR00237:27–37:28
non è vero non parcheggi lì
TOI00537:28–37:32
okay non c'è parcheggio però c'ha anche la sua motivazione
37:32–37:35
cosa ti devo dire via di nanni però cos~ cos'ha di bello
37:35–37:37
a parte l'estate che non c'è gente
37:38–37:40
e vedi veramente il degrado
37:41–37:45
vedi la povertà della gente quello che ho visto quest'estate
37:45–37:46
e che vedi
37:47–37:51
non son razzista non è un discorso nei confronti degli stranieri ma
37:51–37:55
vedi un botto di stranieri che vagano per le strade a cacchio
37:56–38:00
e anche una strada come via di nanni che in un periodo dell'anno
38:01–38:04
è tranquilla perché c'è la gente della zona
38:04–38:07
d'estate quest'estate che siam stati lì
38:07–38:09
vedi che non è bella
TOR00138:09–38:10
mh mh mh mh
TOI00538:10–38:12
perché cosa succede c'è poca gente
38:13–38:15
pochi controlli ci son solo loro
38:15–38:18
ma non che ti faccian del male però lo vedi
38:19–38:21
che c'è chi non lo so
38:21–38:25
mh non è sicura come può essere
???38:24–38:27
xxx si sonoammazzati con la bottiglia di vetro
38:27–38:29
quest'estate non so se l'avevate sentito
TOR00238:29–38:31
ma forse sì xxx
TOR00138:30–38:31
ma qui in via di nanni
???38:31–38:33
sì era piazza sabotino
TOR00138:33–38:33
ah beh ma
TOR00238:33–38:36
è peruviano un peruviano xx
TOI00538:33–38:37
poi un cas~ un caso è un caso però
???38:36–38:37
non lo so
TOI00538:37–38:40
parlo di cosa tu senti nell'aria
???38:37–38:39
forse anche cioè
TOR00138:39–38:40
mh mh mh mh
TOI00538:40–38:43
l'estate almeno per esser la prima estate lì è quella
TOR00138:43–38:43
mh mh mh
38:43–38:45
e poi d'estate è
TOI00538:45–38:49
però è peggiorata ecco negli anni ti devo dire che se tu
TOR00138:46–38:47
ah okay
TOI00538:49–38:53
vedi chi rimane la gente che non c'ha i soldi
TOR00138:53–38:54
mh mh mh mh mh
TOI00538:54–38:57
gli stranieri che non c'han soldi e che non sanno che cosa fare
TOR00138:56–38:56
certo
TOI00538:58–39:01
però il bello di via di nanni cosa ti devo dire è ancora una come
39:01–39:03
come via frejus
39:03–39:06
sono popolari dove la gente che ci abita c'ha ancora
39:06–39:09
son le uniche vie dove hanno ancora i negozietti che lavorano
TOR00139:09–39:10
mh mh mh mh mh
TOI00539:10–39:11
se tu vedi
39:11–39:14
parte da via di nanni via frejus corso racconigi
39:15–39:17
tu hai un negozietto bene o male lavori
39:17–39:20
io tutti ho gli zii che son di via frejus
39:20–39:22
son cresciuto in via frejus perché ho i cugini così
39:23–39:27
è tutto nei negozi lavorano perché si conoscon tutti è proprio
39:27–39:29
era la via dei pugliesi quella
39:30–39:30
pugliese
TOR00239:30–39:31
non è vero
???39:31–39:33
beh ma anche via di na~ è tutta zona campana
TOR00239:31–39:32
non è vero
TOI00539:33–39:33
39:33–39:36
tutta zona san paolo è la zona dei pugliesi
39:36–39:40
mio nonno è stato uno dei primi ad arrivare e aprire aperto pure un negozio di parrucchiere
39:40–39:41
tutt'ora c'è
39:42–39:45
e quindi là cioè quando è mancato mio nonno
39:45–39:48
tutta la gente della zona vabbè era un personaggio eh
39:48–39:50
molto particolare
39:51–39:54
però tutti si conoscevano quindi
39:54–39:56
tutti sapevano chi è mancato eh
39:56–40:00
e tutt'ora è così quindi è rimasto lì
40:00–40:03
son le uniche zone dove è rimasto un qualcosa tu~
TOR00140:03–40:04
beh bello però
TOI00540:03–40:04
adesso fuori
40:05–40:08
vabbè ma ci sta che adesso no ma perché è più largo è più
TOR00140:07–40:08
mh mh
40:08–40:12
no però che ci sia coesione
TOI00540:09–40:11
ci sta sì quello sì
40:12–40:15
no a lì sì lì è particola~ poi vabbè non è
TOR00140:13–40:13
bello
TOI00540:15–40:16
perché
40:17–40:20
le vedi già che vedi ancora un botto di negozietti è carino
TOR00140:20–40:21
mh mh mh mh mh mh
TOI00540:21–40:21
basta
40:21–40:23
cioè io scendo casa c'ho tutto
TOR00140:23–40:24
mh mh mh mh
40:26–40:29
e quindi come miglioreresti la tua zona
40:29–40:31
perché prima come dei problemi mi hai detto solo del cavalcavia
TOI00540:32–40:34
vabbè ma quello è dell'altra zona
TOR00140:35–40:37
ah già hai ragione
TOI00540:38–40:40
eh migliorare ma secondo me
TOR00140:39–40:40
ma vuoi un bicchiere scusami
TOI00540:40–40:42
no no lascia volevo solo
TOR00240:41–40:43
ma abbiam finito x lascialo andare
TOR00140:43–40:45
c'è v~ volete una birra
TOI00540:45–40:47
no se la vuoi aprire la bevo poi
TOR00240:48–40:49
a questo punto
TOI00540:49–40:51
già che ci siamo
TOR00140:50–40:51
xxxxx scusa
TOR00240:51–40:52
eh
TOR00140:52–40:54
dico siam qua beviamoci una birra
TOR00240:54–40:55
aprila l'ho presa apposta
TOI00540:56–40:58
poi la peroni dai ragazzi
40:59–41:00
quella non registriamo
TOR00240:59–41:01
me l'ha fatta ricomprare eh
TOI00541:01–41:02
TOR00241:02–41:04
sono usci~ cioè era in frigo sono uscito l'altra sera
41:05–41:08
e l'ho portata a casa di edo xx mangiato
TOR00141:06–41:10
perché lui no perché compriamo le birre lui le porta sempre fuori
41:10–41:12
e rimaniamo sempre senza ho detto portale ma ricomprale
TOR00241:12–41:15
e adesso la vai a ricomprare la birra
TOR00141:14–41:15
vai a cagare va
???41:16–41:18
beh comunque noi da quando viviamo insieme alla fine
41:18–41:21
beviamo birra praticamente a ogni cena
41:21–41:22
xxxxx
TOI00541:21–41:23
oh birra e vivo in continuazio~
TOR00241:23–41:25
ma io ultimamente bevo molto più vino che birra
TOI00541:25–41:26
anch'io
TOR00241:26–41:29
per un po' perché la birra mi gonfia
TOI00541:28–41:31
però vedi sì però vedi ti dico
41:31–41:34
cosa che prima con mia madre non bevevo niente
???41:34–41:35
sì anch'io con i miei
TOI00541:36–41:37
noi adesso a casa
41:37–41:40
la sera comunque il bicchiere di vino
41:41–41:42
oramai è dive~ come
41:43–41:45
sempre il formaggio a fine pasto
41:45–41:48
ah lo so è per quello che si ingrassa quando si va a convi~
TOR00241:48–41:48
eh
???41:49–41:51
non perché c'è una che cucina
TOI00541:51–41:54
no è perché ma~
41:55–41:57
comunque ritornando al discorso
41:57–41:59
ti posso dire
41:59–42:03
cosa cambiar alla mia zona non è una zona da cambiare
TOR00142:04–42:06
ah okay dici che non è una roba relativa
TOI00542:05–42:07
non è relativa a una zona
42:07–42:10
perché se tu devi pensare a
42:10–42:12
cambio una zona vuol dire che
42:12–42:15
mentalmente ti sei ristretto grazie
TOR00242:15–42:16
che è anche più difficile
???42:16–42:17
sì sì sì
42:17–42:19
è anche più difficile
TOR00242:18–42:19
grazie
TOR00142:19–42:21
ce n'è al~ un'altra mh quando l'hai presa
TOR00242:22–42:23
no questa
TOR00142:23–42:24
no ce n'è un'altra dico
TOI00542:23–42:23
cin
TOR00242:24–42:25
sì due ne ho prese
TOR00142:24–42:25
okay
TOI00542:25–42:25
cin
TOR00142:25–42:26
salute
TOI00542:26–42:26
grazie
TOR00242:26–42:26
cin
TOI00542:26–42:27
ci~ ci~ ci~
TOR00142:28–42:30
perché fai sempre la faccia da xx
TOR00242:30–42:30
xx
???42:30–42:31
xxx
TOR00242:31–42:34
perché festeggio sempre
???42:35–42:37
quindi cosa miglioreresti
TOI00542:37–42:39
non iniziare tornatene seduta là
42:40–42:40
ecco lei
42:41–42:42
si può mettere lei
42:42–42:44
che in questi casi
42:44–42:46
n~ non siamo compatibili
42:46–42:47
fra portamela mia
TOR00142:50–42:53
allora trovi tutto nella tua zona nel tuo quartiere o devi spostarti spesso
TOI00542:55–42:59
no vabbè lì sotto abbastanza cioè via di nanni fo~
TOR00142:59–42:59
TOI00542:59–43:02
come dicevo è una delle zone più più piene di roba
TOR00143:02–43:03
mh mh mh mh
TOI00543:03–43:06
vuoi mangiar la pizza c'hai tre pizzerie quattro
TOR00143:06–43:06
mh mh mh mh
TOI00543:06–43:08
vuoi il ristorantino c'è qualcosa
43:08–43:10
xxx no
???43:09–43:10
xxx
TOR00143:11–43:12
cosa
???43:12–43:14
il lavasciuga abbiamo
TOI00543:14–43:18
lei ha scoperto la lavasciuga per la mia roba di lavoro è fantastica
TOR00143:14–43:17
cos'ha scoperto fichissimo
TOI00543:19–43:21
eh
43:21–43:21
però
TOR00243:21–43:23
ma quello a gettoni quello grosso
???43:22–43:23
sì sì
TOI00543:22–43:23
sì sì
TOR00143:24–43:25
beh figo aver la roba già asciugata
TOI00543:25–43:30
eh ma soprattutto per la mia roba di lavoro che lovi~ rovina la lavatrice vabbè
TOR00143:29–43:30
la lavatrice
TOI00543:30–43:32
però ti devo dire ecco
43:33–43:37
andando a convivere mi costa di più però la casa
TOR00143:37–43:38
sì eh
TOI00543:37–43:41
cosa che prima mi piaceva a me pia~ è sempre piaciuto andare a mangiar fuori
TOR00143:41–43:41
mh mh mh
TOI00543:41–43:46
son di quelli che quando va a mangiar fuori non non guarda molto cosa paga
TOR00143:46–43:46
mh mh mh
TOI00543:48–43:51
adesso che invece conviviamo sarà che hai casa tua
43:52–43:53
minchia
43:53–43:56
e poi vabbè essendo che siam fuori venti ore cioè
TOR00143:56–43:57
certo
TOI00543:57–43:59
io e lei ci vediamo poco
43:59–44:02
quindi quando arrivo a casa mi a me piace casa mia
TOR00144:02–44:02
mh mh mh mh
TOI00544:02–44:05
cioè uno spendi di meno
TOR00144:05–44:06
mh mh
TOI00544:06–44:10
e due perché boh vaffanculo son già fuori tutto il giorno
TOR00144:09–44:10
mh
44:10–44:11
beh ma poi te la godi
TOR00244:10–44:12
è anche meglio l'alimentazione
TOI00544:12–44:14
sì ma poi è proprio diverso
TOR00144:14–44:16
mh anche secondo me
TOI00544:15–44:16
cioè a me piace il mio divano
44:17–44:20
il nostro stare a casa il non lo so
TOR00144:21–44:21
mh
???44:21–44:23
sì però comunque veramente c'è tutto
44:23–44:25
cioè scendiamo e c'è il verduriere
44:25–44:28
il bar il ferramenta il negozio di internet
TOR00244:26–44:27
no no quello sì
TOI00544:28–44:30
c'è il bar c'è il bar
???44:29–44:30
la pizzeria
TOR00244:30–44:32
il negozio di internet
???44:31–44:36
sì quello dove avevo fatto xx è sotto casa
44:36–44:38
le pompe funebri abbiamo
TOR00244:37–44:39
beh è un bel xxxx
44:39–44:40
scusa
TOI00544:41–44:43
no no ti dico guarda c'è il bar
44:43–44:44
è forte questo
44:45–44:46
scendi casa c'è
44:47–44:49
quello dove andiamo sempre
44:49–44:52
un bar dove una brioche la paghi l'ira di dio
???44:52–44:52
TOI00544:52–44:56
fatta dal panettiere dentro loro che fanno anche il pane
44:57–44:59
è bellissimo perché sta genete oramai
44:59–45:01
i vecchietti della zona
45:02–45:05
entran là loro li conoscon tutti di nome
45:05–45:06
però hai la qualità
45:06–45:10
ma se provi a mangiar due cose prendi una brioche spendi sette euro
???45:09–45:10
lì costa tantissimo
TOI00545:11–45:15
però ci va un botto di gente sono il primo ad andare perché
45:15–45:17
fanno quello che ti dicevo prima
TOR00145:16–45:17
mh mh mh mh
TOI00545:18–45:19
sono educati
45:19–45:20
ti sorridono
45:21–45:23
oramai entri il solito
45:23–45:24
sembran cavolate
TOR00145:24–45:25
mh mh mh mh
TOI00545:25–45:27
però alla gente piace e lo vedo
45:27–45:30
uno che è attaccato molto a ste cose me
45:30–45:31
lo attrai
TOR00145:31–45:32
mh mh
TOI00545:32–45:33
io sono così
45:33–45:34
cioè
45:34–45:37
faccio esempio io ho un negozio dove mi vado sempre a vestire
TOR00145:37–45:38
mh mh
TOI00545:38–45:40
che mh
45:40–45:43
è vicino a piazza statuto
45:43–45:46
questi qua io esco sempre con l'idea devo comprare una maglietta
45:47–45:48
poi vabbè
45:48–45:51
quando lo faccio è perché me lo posso permettere eh
45:51–45:52
quello devo dirlo
TOR00145:51–45:51
mh mh mh
TOI00545:53–45:55
però entro là
45:55–45:58
c'è una commessa che oramai mi conosce
45:59–46:00
sa come prendermi
46:00–46:02
mi dà quello che mi sta bene
46:03–46:04
io non perdo tempo
TOR00146:04–46:05
mh mh mh
TOI00546:04–46:06
poi lo prendo eh piace
46:06–46:07
boh pago e me ne vado
TOR00146:07–46:09
dovresti andare anche tu eh
TOI00546:09–46:10
anche
TOR00146:09–46:12
sì portatelo dietro qualche volta
TOI00546:10–46:11
anche
46:12–46:14
a me piace quello come in quel bar
46:15–46:17
sono educati non lo so ti sanno prendere
46:17–46:20
e anche se so che sto spendendo di più
46:20–46:22
è quello che ti dicevo prima lo accetto
TOR00146:20–46:22
vabbè ma è anche quello certo
TOI00546:23–46:26
se invece vai dall'altra parte che è
???46:26–46:27
vai davanti e c'è
TOI00546:27–46:30
vabbè ma c'è il cinese che fa scassare
???46:28–46:30
xxx
TOI00546:30–46:33
poi hai il bar del cinese dove però ha una sua clientela
46:33–46:35
attenzione vedi proprio
46:35–46:38
ecco in questo caso ora non è proprio fare il classico discorso
46:38–46:40
tu vai in questo bar
46:41–46:44
vedi i vecchietti son tutti proprietari di zona
TOR00146:44–46:45
mh mh mh
TOI00546:45–46:48
molti son quelli del nostro palazzo che c'han sei case da una vita
46:49–46:53
li vedi sempre eh non lo so nel loro oh ciao altro que~
46:53–46:56
dall'altra parte vedi il vecchietto più trasandato
TOR00146:57–46:57
mh mh mh
TOI00546:57–47:02
vedi quelli che a fine serata si vanno a prende~ qualcosa da bere lì
47:02–47:03
è proprio
47:03–47:05
da un lato
47:05–47:08
all'altro vedi proprio la differenza anche
47:09–47:10
di gente
TOR00147:09–47:09
mh mh mh mh
TOI00547:10–47:12
chi sta meglio o chi sta peggio o chi
47:13–47:15
vive in una certa maniera e chi invece non può più
TOR00147:15–47:16
mh mh mh
???47:16–47:18
anche il ristorante cinese c'è su via di nanni
47:18–47:20
e poi il fantastico cinema
TOR00247:20–47:22
beh c'è il greco in via di nanni eh ragazzi
TOI00547:22–47:23
sì c'è il greco
???47:23–47:24
in via monginevro
TOR00247:24–47:25
ah è in via monginevro quello
???47:25–47:26
sìsì
TOR00247:26–47:27
xxx
TOI00547:26–47:28
ecco anche il cinema
47:28–47:32
non è che ci piacesse era un po' vecchio certe volte
47:32–47:33
scherzando
47:33–47:34
tu vai là
47:34–47:38
eh comunque tutti i vecchi della zona tu li vedi a una certa ora x
???47:37–47:38
sì alle xx
TOR00147:38–47:40
ma che carino
TOI00547:39–47:41
x son tutti della zona
???47:40–47:44
xxx xx la domenica alle cinque
TOR00247:43–47:45
beh ma poi l'eliseo è particolare
TOI00547:43–47:45
lo so però
???47:44–47:46
xxx
TOI00547:45–47:48
l'eliseo particolare però da quel film carino tipo
47:48–47:50
noi che ce l'abbiam due passi
47:51–47:52
la domenica che veramente
47:52–47:55
stavam litigando su che film guardare
47:55–47:57
perché abbiamo gusti diversi
47:57–48:00
o passiamo con la mac~
48:00–48:02
guardiamo questo non c'entrava niente con gli altri
48:03–48:05
parcheggiamo andiamo a piedi noi in mezz~ ah
48:05–48:07
centomila vecchi vabbè
48:07–48:11
no a prescindere dopo un po' c'è stato un odore in quella sala che
???48:10–48:12
TOI00548:11–48:14
ma non è catti~ non è cattiveria
48:14–48:15
prima o poi anche noi
48:16–48:19
involontariamente puzzeremo in quella maniera ma è giusto
48:20–48:24
poi c'era anche chi non si lavava perché la realtà dei fatti è quella
48:24–48:25
però c'era proprio da
48:25–48:29
il vecchietto che ha iniziato a russare dal primo minuto
48:29–48:31
la vecchietta che gli squilla il telefono
???48:29–48:31
il cellulare
48:32–48:34
xxx
TOI00548:32–48:34
la vedi quando si è alzata dalla sedia
48:34–48:36
ma non lo dico per raccontare così
48:36–48:38
si è alzata così
48:38–48:39
ingobbita
48:40–48:43
continuava a squilla~ sotte~ xx non sapeva come sp~ e il mari~
48:43–48:46
spegnilo spegnilo speg~ gne~
48:46–48:48
e camminava non sapeva spegnerlo
48:49–48:50
cioè ma proprio
48:50–48:53
chi se la parlava per due ore
48:53–48:57
a noi l'opera~ poi esci e vedi tutti della tutti vecchi loro
48:57–48:59
e questa è tutta gente che camminava a piedi
49:00–49:03
cioè hanno attraversato abitavano forse a due passi da là
TOR00149:03–49:05
beh bello però vai al cinema a piedi
TOI00549:04–49:07
via di nanni è quella via di nanni corso racconigi eh
49:08–49:10
è quello son più casarecci ecco
TOR00149:10–49:10
mh mh mh
TOI00549:10–49:12
molto molto di più
TOR00249:11–49:14
ma poi l'eliseo ha sta cosa che cioè sa di cinema
49:14–49:16
che vent'anni fa era figo
49:17–49:19
adesso è un po' decaduto
TOR00149:17–49:20
no voglio andare assoluta~ perché non siamo mai andati
49:20–49:22
voglio andare coi vecchi al cinema
TOR00249:21–49:24
ma perché tu vuoi andare sempre nei soliti posti
TOI00549:22–49:24
però sai perché va avanti guarda
49:24–49:26
ecco l'altro giorno dicevo
49:26–49:27
quest'estate
49:27–49:30
l'eliseo lo vedo chiudere che fa vacanza
???49:29–49:29
49:30–49:32
sì x chiuso un casi~
TOI00549:31–49:33
un cinema che fa vacanza cioè
49:34–49:37
gli faccio ma anche l'eliseo fa vacanza e noi no
49:37–49:39
l'eliseo fa vacanza
49:40–49:42
eh perché è casareccio anche quello
49:42–49:46
cioè l'eliseo è proprio casareccio c'ha i suoi vecchietti di clienti
49:46–49:49
che è vero che tanti anni fa l'eliseo ha fatto il boom
49:49–49:51
io quando è arrivato mio nonno
TOR00249:50–49:51
infatti era figo
???49:52–49:52
sì sì
TOR00249:52–49:54
cioè tu avevi un cinema degli anni ottanta figo
???49:54–49:57
perché era era uno dei primi multisala secondo me
TOI00549:55–49:57
guarda ti posso raccontare
49:58–50:01
ti dico questo se ti può interessare forse ti aiuta ancora di più
???49:58–49:59
sì è vero
TOR00149:59–50:00
dimmi dimmi
TOI00550:01–50:03
non quello che ti racconto io perché
50:03–50:05
quello che ti racconto io
50:05–50:08
si basa sulla nostra realtà che
TOR00150:07–50:08
mh mh
TOI00550:08–50:12
è sempre traviata perché tu ti stai vivendo il momento
TOR00150:12–50:12
mh mh
TOI00550:12–50:16
io ti prendo mio zio un nano alto così pugliese
50:17–50:20
è venuto su dalla puglia con mio nonno lui è arrivato prima
50:20–50:22
la faccio breve
50:22–50:23
è arrivato prima
50:24–50:28
eh so~ giù non volevano neanche che mia nonna si sposasse con lui
50:29–50:31
lasciam perdere ah
50:31–50:34
però comunque loro si amavano eh
50:34–50:37
viene lui qua per cercar lavoro
50:37–50:38
inizia a lavorare
50:38–50:41
lui ha s~ giù ha sempre fatto il parrucchiere da quando aveva sei anni
50:42–50:45
è il suo lavoro il suo dna era per fare il parrucchiere
50:45–50:46
viene qua
50:47–50:50
eh lavora come parrucchiere
50:50–50:52
da mh in un negozio
50:53–50:55
poi fa venire su allora
50:55–50:57
il periodo che è stato da solo si è stradivertito
50:58–50:59
e significava
51:00–51:01
conta che c'erano i cartelli
51:01–51:04
affittiamo tranne ai meridionali
51:04–51:06
quindi c'era il sano razzismo
51:06–51:09
cioè su via frejus era proprio cartelli
51:09–51:10
razzismo
51:10–51:12
ne parliamo ancora adesso sai
51:12–51:14
quando sono arrivati i rumeni
51:14–51:18
ma dimentichiamo quello che realmente han passato chi veniva da giù
51:18–51:20
mio nonno si è ritrovato
TOR00251:20–51:20
chiaro
TOI00551:21–51:21
che
51:21–51:24
l~ lui abitavano tipo in tre o quattro
51:24–51:27
con una cugina grazie
51:27–51:29
in una casa di una
51:29–51:33
che questa era una piemontese
51:33–51:36
che però non zitta zitta gliel'ha affittata
51:36–51:37
o almeno per come ricordo
51:38–51:39
quindi di nascosto
51:39–51:42
perché c'erano in giro proprio i cartelli veri
51:43–51:46
non ha vietato però ai meridionali
51:46–51:49
cosa che poi invece è diventata la via dei pugliesi realmente
51:50–51:52
a su cosa succedeva
51:52–51:53
quello che ti racconta~
51:53–51:56
mi raccontava mio nonno e mio zio questo qua che invece lui è ancora vivo
51:56–51:59
è un mio prozio è una bomba eh lui
51:59–52:02
sta invecchiando ma viaggia come un treno ancora adesso
52:02–52:04
non sa bene l'italiano però
52:04–52:05
particola~
52:05–52:08
lui è il pugliese che però ha imparato a sciare
TOR00152:08–52:10
che figo
TOI00552:08–52:10
si è comprato la ca~
???52:09–52:10
xxxx
TOI00552:10–52:10
va
52:11–52:14
lui è un amante dello sci si è comprato la casa
52:15–52:19
la casa in montagna tu devi capire che lui lavorava in fabbrica
???52:15–52:17
la bella casina
TOI00552:19–52:21
è sempre stato uno diligente eh
52:22–52:24
apriva la fabbrica lui era mezz'ora prima a lavoro
52:25–52:26
lavorava
52:26–52:29
la cosa che aveva è che lui si è comprato la casa
52:29–52:31
non con lo stipendio
52:31–52:34
con le ore in più che faceva perché gliele dava
52:34–52:35
pagavano bene
52:36–52:38
viveva poi con mio nonno e mia nonna
52:39–52:41
quindi anche là ha messo via soldi
52:41–52:42
cioè son sempre stati uniti
52:42–52:46
l'hanno cresciuto come un figlio perché c'era una differenza di età enorme
TOR00152:45–52:46
mh mh
TOI00552:47–52:48
quindi sai
52:48–52:51
ha avuto la possibili~ di fare un po' quel cazzo voleva cosa
TOR00152:51–52:52
certo
TOI00552:52–52:55
però quello che ti raccontava e che ti racconta tutt'ora
52:55–52:59
parli con loro c'era anche la cultura del vestirsi bene
53:00–53:02
lì non esiste~ tutti eran sempre
53:03–53:04
cappotto
TOR00153:04–53:05
sì sì sì
TOI00553:05–53:08
e il classico come quando sono arrivati i rumeni qua
53:08–53:10
xxx
53:10–53:12
per noi eran già eran tamarri
53:12–53:15
però loro dovevano sfoggiare la ricchezza
53:16–53:20
però c'è un la differenza vera era che loro
53:20–53:23
tipo mio nonno gli piaceva vabbè lui era molto di classe
53:23–53:27
minchia aveva la sarta davanti a c~ sopra a casa
53:27–53:29
andava su gli faceva i vestiti
53:29–53:30
loro giravano sempre
53:30–53:34
sempre in camicia in giacca
53:34–53:35
era una cultura
53:35–53:39
quindi era bel~ se tu vedi le foto di mio nonno mia nonna
53:39–53:41
mia nonna era una bella donna anche mio nonno
53:41–53:44
poi li giravano eh
53:44–53:46
era diverso di adesso
TOR00153:46–53:46
mh mh mh mh
TOI00553:46–53:49
c'era la cultura del dell'eleganza
53:50–53:53
poi sarà che io amo il negozio il parrucchiere
53:53–53:55
perché mi ha sempre creato fascino grazie a mio nonno
53:55–53:58
e tu entravi era un mondo a sé
53:58–53:59
era poi il vero parrucchiere
53:59–54:03
quindi non esisteva la cosa uomo e donna era uomo
54:03–54:07
infatti mio zio che è il figlio che ora lavora con il figlio
54:07–54:08
non fa le donne
TOR00154:08–54:10
certo
TOI00554:09–54:12
il bar~ il barbiere mio nonno era barbiere
TOR00254:10–54:12
barbiere e basta
TOI00554:12–54:14
vero e proprio quindi a quei tempi
54:14–54:16
sai la lavorav~ eh
54:16–54:19
tu entravi là che l'uomo doveva essere a casa sua
54:19–54:22
parlare di donne fumarsi la sigaretta
54:23–54:25
però c'aveva quel fascino che
TOR00154:26–54:26
certo
TOI00554:26–54:30
non lo so creava che forse quella zona ce l'aveva
54:30–54:31
più di tutte le altre
54:32–54:36
però sento anche parlare mio padre che più piccolo
54:36–54:37
comunque è del sessanta
54:37–54:40
però è proprio diverso come si vivevano la città loro
TOR00154:40–54:41
mh mh mh
???54:41–54:43
beh suo padre l'ha vissuto a barriera
TOI00554:43–54:45
l'ha vissuta a barriera ~indi stiam parlan~
54:45–54:46
e mio padre l'ha vissuta nella
TOR00254:46–54:48
beh è un'altra zona operaia eh insom~
TOI00554:47–54:50
operaia e l'ha vissuta anche nella povertà vera
54:50–54:54
perché i miei z~ nonni invece da quella parte di mio padre
54:54–54:55
questi eran quelli di mia madre
TOR00154:55–54:55
mh mh
TOI00554:55–54:56
dall'altra parte
54:57–55:00
hanno sempre fatto tanti soldi ma non si
TOR00155:00–55:01
scusami i tuoi sono entrambi pugliesi
TOI00555:02–55:05
no mio padre invece e
55:05–55:08
mio nonno era veneto e mia nonna emiliana
TOR00155:07–55:07
ah okay
55:08–55:09
ah okay okay
TOI00555:09–55:10
emiliana doc
55:11–55:14
di quelle che l'hanno obbligata a sposarsi
TOR00155:14–55:15
okay
TOI00555:15–55:18
a diciassette anni non ne voleva sapere
55:18–55:21
primo figlio periodo della guerra
55:21–55:24
poi vabbè mio nonno è mancato molto pre~
55:24–55:25
molto presto
55:26–55:27
in proporzione
55:27–55:29
aveva ottant'anni ma a xxx
55:29–55:33
in proprorzione al tutto a mia nonna e ai miei a mio padre
???55:30–55:33
sì perché su~ suo padre
55:33–55:36
x a che età l'ha fatto tuo nonno tuo padre a quarant'anni
TOI00555:36–55:40
sì mio padre l'ha anzi ha quarantaquattro quindi stiam parlando cioè
???55:37–55:39
è più piccolo di tua xx
TOI00555:40–55:43
proprio un altro un'altra filosofia cioè un'altra xx
TOR00155:42–55:43
mh mh mh
TOI00555:44–55:48
però sì se tu parli con tutti loro comunque sia
55:48–55:52
parli con mio padre che ti dice mio padre
55:52–55:54
eh lo conosci fa
55:54–55:57
se vede un mobile usato ti dice vedi di non comprarlo
55:58–56:02
perché lui ha vissuto veramente con sognando i mobili belli
56:02–56:05
vivendo in una casa arrabattata
56:05–56:08
perché non c'avevano mai i soldi non si s~ perché non ce li avevano
56:09–56:12
quindi ti dice abbiamo avuto la possibilità di avere tu devi avere
TOR00156:11–56:12
certo
TOI00556:13–56:17
però se senti tutte le loro adolescenze che siano quelle di mio padre
56:17–56:20
che siano poi stati periodi un po' prima di mio nonno
56:21–56:24
quindi poi i periodi di mia mamma quando è nata mio zio
56:25–56:27
non erano ricchi
56:27–56:30
ma non so perché te le raccontano con im~
56:30–56:32
loro si son divertiti
56:32–56:36
cosa che se parli con tutti noi forse boh non lo so
56:36–56:39
in questa età siamo un po' più cupi
TOR00156:37–56:38
mh mh mh mh mh
TOI00556:40–56:42
poi non lo so mh
56:42–56:43
magari sono io che
???56:44–56:46
vabbè dai hai e~ esteso la domanda
TOI00556:46–56:47
si ma non so il perché
56:50–56:51
comunque
TOR00156:52–56:55
allora come ti muovi in città abitualmente
TOI00556:55–56:56
macchina tutta la vita
56:56–56:59
ma solo perché vado dall'altra parte della città
56:59–57:02
no vabbè quando andavo a scuola mi piaceva un casino il pullman
TOR00157:02–57:03
mh mh
TOI00557:03–57:05
tanto avevo quelli poi mi dive~ mi piaceva
57:06–57:07
però
57:07–57:10
adesso c'ho la macchina da a~ lascia stare
TOR00157:10–57:11
un'altra vita
TOI00557:11–57:13
senza macchina
57:14–57:14
eh
TOR00157:15–57:18
allora torino secondo te è cambiata molto dagli ultimi anni
57:18–57:21
e se sì in bene o in male
TOI00557:21–57:22
sì e in male
TOR00157:22–57:23
mh
TOI00557:23–57:24
quindi
57:24–57:28
faccio il solo esempio io abitavo in corso in via genova
TOR00157:28–57:28
mh mh
TOI00557:29–57:30
via genova
57:31–57:32
gli anni che ci abitavo io vabbè
57:32–57:36
noi eravamo già più benestanti di altra gente
57:37–57:40
però non era ridotta a schifio com'è adesso
TOR00157:40–57:40
mh
TOI00557:40–57:42
se tu va adesso
57:42–57:45
io mi giravo via genova voleva dire da piazza carducci
57:45–57:46
a piazza bengasi
TOR00157:46–57:47
mh mh
TOI00557:47–57:49
tu vai adesso in piazza bengasi fa schifo
57:49–57:52
ma proprio fa schifo dove io ho passato degli anni bellissimi
57:53–57:58
adesso con questi finti lavori della metro che non li hanno mai portati a termine
57:58–58:00
un palazzo un grattacielo che
TOR00157:59–58:01
mh mh mh mh mh
TOI00558:01–58:03
non si sa quanso lo finiranno
58:03–58:06
se tu vai dove andavo io a scuola pininfarina
TOR00158:06–58:07
mh mh
TOI00558:06–58:10
tu scendi non ci puoi entrare superata una certa ora
58:10–58:14
ma non è razzismo è locali cinesi
TOR00158:14–58:14
mh mh
TOI00558:14–58:16
spaccio marocchini
58:16–58:18
ma spaccio brutto
58:18–58:21
io ci so~ andato e e comunque litighi
58:22–58:24
sopra che ci abitava una mae~
58:24–58:27
ci ha abitato ultimamente una mia zia
58:28–58:31
lei superata una certa ora non poteva uscire
TOR00158:31–58:31
poverina
TOI00558:32–58:34
ma realmente perché non c~
58:34–58:36
è diventata una barriera ecco
58:36–58:37
straniera
58:38–58:41
che non è poi dici colpa dello straniero così
58:41–58:44
ma tanto se racchiudi la gente là
58:44–58:47
che non li fai amalgamare con la città
58:47–58:49
fanno i cazzi loro
58:49–58:53
e i cazzi loro sono vuol dire il loro commercio il loro commercio di soldi
TOR00158:53–58:54
mh mh mh mh
TOI00558:54–58:56
eh lì sotto è diventato uno schifo
58:56–59:00
piazza bengasi che era un tempo non ti dico bellissima
59:00–59:01
ma va là
59:01–59:05
però c'aveva il mercato il mercato di piazza bengasi era famosissimo non c'è più
TOR00159:05–59:06
mh mh mh mh
TOI00559:06–59:08
non c'è più perché c'è i lavori
59:08–59:11
c'è gli stranieri che comunque sia è diventato loro
59:11–59:13
quindi non permettono altro
59:14–59:15
e cosa fai
TOR00159:15–59:16
mh mh mh mh mh
TOI00559:17–59:19
questo non mi piace non
59:19–59:21
via genova è diventata povera
59:22–59:25
l'unica cosa buona che c'è ancora è un po' il lingotto
59:25–59:27
che dà lavoro ma
TOR00159:27–59:28
mh mh mh mh
TOI00559:27–59:28
per la gente che vi vive
59:28–59:30
ma è diventata povera anche quella zona
???59:29–59:33
anche la zona dove lavori s'è svuotata no
TOI00559:33–59:34
dove
???59:34–59:37
in via reiss romoli così hanno chiuso un sacco di fabbriche
TOI00559:37–59:40
ma vabbè ma quello sì quello sì però
TOR00159:40–59:41
mh mh mh
59:42–59:44
quindi diciamo un cambiamento comunque negativo
TOI00559:44–59:46
ah tutta la vita te lo dico sì
59:46–59:50
cosa che invece questa città potrebbe mangiare in testa a tantissime altre città perché
TOR00159:46–59:47
ma
59:49–59:50
a voglia
TOI00559:51–59:53
come ti dicevo prima la città di torino
59:53–59:56
la differenza che ha è che
TOR00159:58–1:00:00
mi sa che ti ho fatto addormentare la gamba
TOR00259:59–1:00:01
si è tipo addormentata
TOR0011:00:01–1:00:02
TOI0051:00:02–1:00:04
infatti l'ho visto con un' espressione di
1:00:05–1:00:07
ho detto a questo gli sta venendo un ictus
1:00:08–1:00:11
minchia ma che cazzo s~ scusa fra
1:00:13–1:00:15
beh totalmente in negativo
TOR0011:00:16–1:00:19
eh perché molti dicono che tipo dopo le olimpiadi sia migliorata molto
TOI0051:00:19–1:00:21
ma chi ma che cazzo stiam dicen~
TOR0011:00:21–1:00:22
no
TOI0051:00:22–1:00:24
ma son' xxx
TOR0011:00:22–1:00:24
beh è un luogo comune
TOI0051:00:24–1:00:28
ma luogo comune di cosa è migliorato il periodo delle olimpiadi e poi
1:00:28–1:00:30
quello che han costruito dov'è finito
TOR0011:00:30–1:00:31
mh mh mh mh
TOI0051:00:31–1:00:32
ma dove è finito
TOR0021:00:32–1:00:34
beh intorno al lingotto xx tutto
TOI0051:00:32–1:00:36
ma notate ma notate la zona dove c'è l'hiroshima
1:00:36–1:00:41
le case delle olimpiadi sono un quartiere straniero
TOR0011:00:38–1:00:39
mh mh mh
TOI0051:00:41–1:00:44
non sanno dove metterli tu non ti puoi avvicinare
1:00:44–1:00:48
e ve lo dico perché son cresciuto anche in quella zona cioè racchiude il lingotto
TOR0011:00:44–1:00:44
mh mh mh
???1:00:47–1:00:49
piena di miei clienti xx
TOI0051:00:48–1:00:49
racchiude
1:00:50–1:00:53
quella racchiude racchiude la la mia zona
TOR0021:00:51–1:00:54
ma xx son case occupate cos'è
TOI0051:00:53–1:00:54
sono occupate
???1:00:54–1:00:56
a xx sì occupate
TOR0011:00:54–1:00:55
occupate
TOI0051:00:56–1:00:59
sono occupate dove c'è perennemente
1:00:59–1:01:03
le camionette di militari davanti che non fanno niente
1:01:03–1:01:05
perché tanto non potrebbero neanche far ni~
1:01:05–1:01:07
ma ci sono
1:01:07–1:01:12
mh si è sono auto creati i negozietti all'interno di spaccio di roba
1:01:12–1:01:16
di di case occupate
1:01:16–1:01:20
ma è normale che in una città non ci sia il controllo
1:01:20–1:01:23
qua non si sta parla~ perché sai cos'è il problema vero
1:01:23–1:01:27
e se tu fai un discorso del genere ti vie~ razzista
1:01:27–1:01:28
tu cosa pensi
1:01:28–1:01:31
ma non c'entra niente è que~ ecco
1:01:32–1:01:34
quello che siamo andati a rovinarci che se
1:01:34–1:01:36
tu ti esprimi in una certa maniera
1:01:36–1:01:39
che non è razzismo ma è solo raga
TOR0011:01:39–1:01:40
mh mh mh mh
TOI0051:01:40–1:01:41
ma le vedete le cose
1:01:41–1:01:44
vieni visto in una certa maniera quindi non si può parlare
1:01:44–1:01:46
e dall'altra parte invece
1:01:46–1:01:50
non posso andare in una zona che un tempo era una bella zona
1:01:50–1:01:51
non ci posso camminare
TOR0011:01:51–1:01:52
mh mh mh mh
TOI0051:01:52–1:01:55
ma non perché ti succede qualcosa ma perché non è la tua zona
1:01:55–1:01:59
tu se passi di là cosa c'entri in quella zona
1:01:59–1:02:00
è una città a sé
TOR0011:01:59–1:02:00
mh mh
TOI0051:02:01–1:02:04
è normale che quelli non sono integrati con noi
1:02:05–1:02:06
e son racchiusi in un buco
1:02:07–1:02:11
non è che fan che cazzo vogliono vogliam parlare del centro
1:02:11–1:02:15
vogliam parlare che hanno tolto lo spaccio dai murazzi
1:02:15–1:02:16
io poi vabbè
1:02:18–1:02:22
mi spiace sono contrario a droghe cose varie in una maniera proprio cioè
1:02:22–1:02:27
io lì sono proprio da mazze e puliamo la strada
1:02:27–1:02:30
ma non nei confronti del~ di chi spaccia
1:02:30–1:02:32
ma proprio in contronti della droga
TOR0011:02:32–1:02:32
mh mh mh
TOI0051:02:32–1:02:36
state parlando con uno che non boh non non riesco
1:02:36–1:02:40
xxx proprio ad accettarla sotto niente
TOR0011:02:39–1:02:40
mh mh mh
TOI0051:02:40–1:02:44
non stiam parlando della cannetta stiam parlando della droga
TOR0011:02:42–1:02:43
no certo
TOI0051:02:44–1:02:48
hanno tolto gli spacciatori lo schifo dai murazzi
1:02:48–1:02:51
cosa che io mi son vissuto i murazzi che erano belli
1:02:51–1:02:54
fatto tante belle serate ai murazzi
1:02:54–1:02:58
e i murazzi han fatto la storia l'han lasciata decadere perché
1:02:59–1:03:02
se tu andavi a parlare coi vigili che facevan le camionette
1:03:02–1:03:05
sopra da un'entrata all'altra
1:03:05–1:03:08
se c'era un problema loro non scendevano
1:03:08–1:03:11
perché non avevano il permesso di scendere
1:03:11–1:03:14
perché sotto si doveva spacciare
1:03:14–1:03:19
non avevano permesso io guarda il mio lavoro è que~ allora
1:03:20–1:03:24
io ho tantissimi cl~ clienti carabinieri e poliziotti
1:03:24–1:03:26
io non do ragione niente e nessuno
1:03:26–1:03:29
però ti dico tanti ma tanti di loro
1:03:29–1:03:31
ce n'è uno in particolare
1:03:31–1:03:34
lui fa guarda noi avevamo il il dovere
1:03:34–1:03:38
comunque di andare in giro sai dove spacciavano
1:03:38–1:03:41
loro riprendevano sai facevano i filmati
TOR0011:03:41–1:03:42
mh mh
TOI0051:03:42–1:03:45
intercettavano dove spacciavano pesantemente
1:03:45–1:03:47
poi facevan le retate quelle vere
1:03:48–1:03:50
benissimo gli hanno vietato
1:03:50–1:03:54
infatti c'è stato un periodo dove hanno ripulito delle zone del valentino
TOR0011:03:54–1:03:54
mh mh
TOI0051:03:54–1:03:57
e sappiamo tutti le zone del valentino
TOR0021:03:56–1:03:59
sì sì è la zona quella delle olimpiadi
TOI0051:03:57–1:03:59
ragazzi faceva schifo dai
1:03:59–1:04:02
non no no no è dopo dopo eh tagliamo dopo
TOR0021:04:01–1:04:02
xxxx
TOR0011:04:01–1:04:02
dopo
TOI0051:04:04–1:04:09
a un certo punto gli hanno detto bene devi smettere il tuo lavoro
1:04:09–1:04:10
cosa devi far scusate
TOR0011:04:10–1:04:11
a minchia così
TOI0051:04:11–1:04:12
perché eh sì
1:04:12–1:04:15
fa senti con tutta la gente che state prendendo
1:04:15–1:04:17
ci arriva troppa cartaccia
1:04:18–1:04:19
piantatela
1:04:19–1:04:22
si è ritrovato a non poter più far niente
1:04:22–1:04:25
poi c'è chi può crederci e chi no
1:04:25–1:04:29
può chi accettarlo però la realtà dei fatti è anche quella
TOR0011:04:29–1:04:29
mh mh mh mh
TOI0051:04:30–1:04:34
troppa buricocrazia troppo però comunque non c'entra x
1:04:34–1:04:35
vabbè
TOR0011:04:35–1:04:38
no però tipo in centro non lo so eh cioè mh
1:04:38–1:04:40
capisco quello che dici che è xx
TOI0051:04:39–1:04:41
vabbè vai in zona san salvario adesso
1:04:41–1:04:44
parliamo zona san salvario dove hanno spostato tutti là
TOR0011:04:44–1:04:46
no no però dico
1:04:46–1:04:49
cioè qu~ quello che dici in effetti poi è una cosa comune a più città no
1:04:50–1:04:52
cioè come realtà xx
TOI0051:04:51–1:04:52
la droga
TOR0011:04:52–1:04:55
sì no non solo la droga ma anche le~ mh
1:04:55–1:04:58
questi spazi ghetto che si creano
1:04:58–1:05:00
boh cioè anche a milano è abbastanza così
TOI0051:05:00–1:05:01
certo certo
TOR0011:05:01–1:05:03
cioè nel senso che c'è
1:05:03–1:05:07
c'è un problema che è l'immigrazione non viene affrontato e questo
TOI0051:05:07–1:05:07
ma infatti
TOR0011:05:07–1:05:08
causa secondo me
1:05:08–1:05:10
queste robe qui no però dico
1:05:10–1:05:13
c'è un livello molto più superficiale no però
1:05:13–1:05:17
non lo so a me capita anche solo rispetto ai primi anni che ero qua mi sembra
1:05:17–1:05:21
cioè l'impressione banalmente passeggiando in centro il fine settimana così
1:05:21–1:05:23
che ci siano molti più turisti
1:05:23–1:05:26
cioè mi sembra che comunque ci sia stata una rivalutazione
TOI0051:05:26–1:05:30
ma non metto in dubbio però non mi puoi una zona
1:05:30–1:05:31
sarà che
1:05:31–1:05:35
io posso capire e certo perché c'è più turisti
TOR0011:05:35–1:05:35
mh
TOI0051:05:35–1:05:38
torino si sta comunque attivando
TOR0011:05:38–1:05:40
eh no no infatti mh mh mh mh
TOI0051:05:38–1:05:39
a far sì che ci sia più turismo
1:05:40–1:05:44
se tu stai a vedere una città che prima era basata sulle fabbriche
TOR0011:05:44–1:05:44
mh mh
TOI0051:05:44–1:05:46
torino era una città operaia
TOR0011:05:46–1:05:47
mh mh
TOI0051:05:47–1:05:48
non era una città di turismo
1:05:49–1:05:51
lo è stata per quanti secoli
TOR0011:05:51–1:05:52
no no certo
TOI0051:05:51–1:05:53
cioè torino era quella
1:05:53–1:05:56
è andata a decadere la città operaia perché han chiuso
1:05:56–1:06:00
t~ chiusa la fiat hanno chiuso tutte le fabbriche che c'erano
TOR0011:05:59–1:06:00
certo
TOI0051:06:01–1:06:03
e solo corso monte cucco dov'ero io
1:06:03–1:06:06
prima che costruissero quei palazzi
1:06:06–1:06:08
e non hanno tanti anni era una mega fabbrica
TOR0011:06:09–1:06:09
mh mh mh mh
TOI0051:06:09–1:06:12
e dava lavoro a tanta gente però va bene si evolve
1:06:12–1:06:14
il sistema non sto dicendo quello
TOR0011:06:14–1:06:15
mh mh mh
TOI0051:06:15–1:06:18
va bene che l'hanno improntata sul turismo
1:06:18–1:06:21
ma io non posso andare in zona san salvario
1:06:21–1:06:21
okay
1:06:22–1:06:26
ci camminate in zona san salvario poi c'è chi vuole accettare i discorsi e chi no
1:06:26–1:06:27
io son fatto così
1:06:27–1:06:31
non posso vedere sei sette neri
1:06:31–1:06:36
perché son loro a spacciare ma che siano bianchi l~ n~ l~ li accuso uguale
1:06:36–1:06:40
in un angolo mi giro ne c~ ce ne sono altri sei sette in un angolo
1:06:40–1:06:43
che spacciano in continuazione e
1:06:43–1:06:47
per di più alle tre di notte son scoglionati sono pippati come delle merde
1:06:47–1:06:48
e rompono anche i coglioni
1:06:48–1:06:50
boh non lo accetto
TOR0011:06:49–1:06:50
mh mh mh mh
???1:06:50–1:06:53
più che secondo me comunque è così xx posso dare
TOI0051:06:51–1:06:53
non lo accetto cioè per me è xx
???1:06:53–1:06:57
il è vero che c'è più turismo ma secondo me da pochi anni
TOR0011:06:57–1:06:58
eh no no infatti
???1:06:58–1:06:58
cioè
1:06:58–1:07:00
cinque a dir tanto
TOR0011:06:59–1:07:00
mh mh mh mh mh
???1:07:00–1:07:01
secondo me
TOR0011:07:01–1:07:02
mh mh mh mh mh
???1:07:02–1:07:06
cioè dieci anni fa che alla fine noi eravamo già grandicelli
1:07:06–1:07:09
mh no cioè non notavo xx punto
TOR0011:07:08–1:07:09
mh mh mh mh
1:07:10–1:07:10
TOI0051:07:10–1:07:13
no ma poi c'è chi può condividere però sarà che io
1:07:14–1:07:17
stiam parlando di una cosa che per me non esiste
1:07:17–1:07:19
io non cammino di giorno a san salvario
1:07:19–1:07:22
o veramente ehm
1:07:22–1:07:23
piazza santa giulia
1:07:23–1:07:27
che c'è quel cazzo di angoletto vicino alla panetteria
???1:07:27–1:07:27
cioè adesso per
TOI0051:07:28–1:07:29
sono in dieci
???1:07:28–1:07:31
santa giulia è peggiorata in tre anni
TOR0011:07:30–1:07:31
un sacco
TOI0051:07:31–1:07:32
okay e perché
1:07:32–1:07:36
tutti quelli che spacciavano ai murazzi li hanno spostati di là
1:07:36–1:07:39
perché questi son delle marionette non c'entran niente loro
1:07:39–1:07:41
però il problema sai cos'è
TOR0011:07:39–1:07:39
mh mh mh
TOI0051:07:41–1:07:45
la marionetta superata l'ora che non ha dato la roba
1:07:46–1:07:50
vuoi vogliamo andarli a riprendere alle tra di notte
1:07:50–1:07:51
son rognosi
TOR0011:07:51–1:07:51
mh mh
TOI0051:07:51–1:07:55
son rognosi perché non fai soldi o pippi
TOR0011:07:55–1:07:56
mh mh mh mh
TOI0051:07:56–1:07:59
e quindi hai problemi per me non esiste
1:07:59–1:08:02
boh non non esiste io son fatto così
1:08:02–1:08:06
non non non quindi non è non non c'è scusante
TOR0011:08:02–1:08:03
mh mh mh mh
1:08:06–1:08:06
mh mh mh mh mh
TOI0051:08:06–1:08:09
non è né razzismo né altro ma questo è
1:08:09–1:08:11
e poi c'è troppi drogati in giro
1:08:11–1:08:15
non è per niente ma nel mio lavoro
1:08:15–1:08:20
ma se tu vai in giro ma sai quanta gente mi arriva che è pippata da far schifo
1:08:20–1:08:23
ecco se quello che vuoi che ti dico gira veramente troppa coca
TOR0011:08:23–1:08:24
mh mh mh mh
TOI0051:08:24–1:08:27
ma pieno è pieno solo che la gente non lo vuole vedere
1:08:27–1:08:28
ma la realtà dei fatti è diver~
TOR0021:08:27–1:08:30
più che altro gira tra chiun~ cioè veramente trasversale
TOI0051:08:29–1:08:30
tra chiun~
???1:08:30–1:08:31
sì sì
TOI0051:08:31–1:08:32
il problema è che la trovi ovunque
TOR0021:08:31–1:08:34
dal ragazzino delle superiori al
TOI0051:08:33–1:08:34
son pippa~
???1:08:33–1:08:34
eh
TOI0051:08:34–1:08:36
ecco il problema che un tempo
1:08:36–1:08:39
ai tempi dei nostri genitori c'era l'eroina
TOR0021:08:39–1:08:40
xx xx
TOR0011:08:39–1:08:40
mh mh
TOI0051:08:40–1:08:43
però che cosa succedeva vedevi proprio le siringhe in giro
1:08:43–1:08:46
sai che c'è stato il periodo pesante dell'eroina
TOR0021:08:45–1:08:45
eh
TOI0051:08:46–1:08:48
infatti e poi son riusciti
1:08:48–1:08:52
si è tramutata un po' in cocaina sai perché comunque sia
1:08:52–1:08:56
però cosa succedeva l'eroina anche quello è stato un brutto perio~
1:08:56–1:08:58
il problema della cocaina di adesso
1:08:58–1:09:01
che ce l'hanno veramente chiunque
1:09:02–1:09:05
cioè proprio il ragazzino si pippa l'impossibile
TOR0021:09:05–1:09:07
beh anche perché è meno
TOI0051:09:06–1:09:07
e si fa anche di acidi
???1:09:08–1:09:11
sì però è meno male cioè con l'eroina
TOI0051:09:08–1:09:13
cioè ragazzi gli acidi gli acidi girano in tutta la maniera possibile
TOR0021:09:12–1:09:16
cioè rispetto a bucarti le vene farti una striscia è una cosa
1:09:16–1:09:19
cioè fa meno impressione fa meno eh
???1:09:16–1:09:17
TOI0051:09:17–1:09:19
non tutti hanno il coraggio di farsi di eroina
TOR0011:09:18–1:09:19
eh certo
???1:09:19–1:09:22
ma poi ti fai ti fai di coca ti puoi far la serata
TOI0051:09:19–1:09:20
poca
???1:09:22–1:09:25
ti fai una cosa in vena cioè rimani xx
TOI0051:09:24–1:09:28
ragazzi io ho a che fare con i carro~ carrattrezzisti
1:09:29–1:09:32
vi garantisco che l'ambiente per la strada è brutto
1:09:32–1:09:35
e ne sento eh ma tanti
1:09:35–1:09:38
perché molti non sanno realmente in giro che cosa c'è
1:09:38–1:09:40
tanto ti richiudi alle nove di sera sei a casa
1:09:41–1:09:44
tu sai cosa c'è guarda fidatevi lì in giro non è così bello
1:09:44–1:09:46
superata una certa ora
1:09:46–1:09:50
e il problema è c'è veramente veramente troppa droga
1:09:50–1:09:54
questo almeno poi parli con uno che è contro quello quindi vabbè io
TOR0011:09:50–1:09:51
mh mh
1:09:54–1:09:55
mh mh mh
TOI0051:09:55–1:09:55
mi spiace
1:09:56–1:10:00
non lo accetto non l'accetterò ma non che non te la puoi fare in casa tua
TOR0011:09:59–1:10:01
no no certo ho capito
TOI0051:10:01–1:10:02
però
1:10:02–1:10:06
dai san salvario facciamo finta di niente a dire che è bella san
1:10:06–1:10:08
cioè chiudi gli occhi per dire san salvario è bella eh
1:10:09–1:10:10
no
???1:10:11–1:10:12
sì sì sì sì no xx
TOR0021:10:12–1:10:15
a me è sempre stata un po' sul cazzo san salvario
???1:10:13–1:10:14
il concetto c'è
TOR0021:10:15–1:10:17
ma non cioè no in realtà non è vero
1:10:18–1:10:22
c'è stato un periodo prima che diventasse di moda
1:10:22–1:10:23
tra virgolette san salvario
1:10:23–1:10:25
c~ che era la dimensione giusta
TOI0051:10:25–1:10:25
???1:10:25–1:10:30
ma poi ha un sacco di locali carini se stai xxxxx
TOR0011:10:27–1:10:28
mh
TOR0021:10:29–1:10:33
che sono quelli storici tipo il biberon che è un posto storico di san salvario
???1:10:31–1:10:32
TOR0021:10:33–1:10:37
quegli altri lì che son posti che ci sono sempre stati
1:10:37–1:10:42
era un posto un po' particolare dove non trovavi il bordello del centro
TOI0051:10:39–1:10:40
scusa
TOR0021:10:42–1:10:46
andavi lì bevevi una birra magari beccavi il tipo str~ però finiva lì
1:10:46–1:10:47
cioè e non
TOI0051:10:47–1:10:50
eh però non è di~ non era quello che è adesso dai
TOR0021:10:49–1:10:51
adesso è un cesso cioè
TOR0011:10:50–1:10:54
ma io sono arrivata che era già così infatti a me san salvario non è mai piaciuta
1:10:54–1:10:57
perché quando sono arrivata era già
???1:10:57–1:10:57
sì sì
TOR0011:10:57–1:11:00
cioè un casino infernale ogni volta
TOR0021:10:58–1:11:01
cioè il primo hiroshima era a san salvario
1:11:01–1:11:03
prima di essere in zona lingotto
TOI0051:11:01–1:11:03
certo certo
???1:11:03–1:11:03
TOI0051:11:04–1:11:07
però beh io vabbè sono su quello poi
TOR0011:11:07–1:11:08
mh mh mh mh
1:11:08–1:11:10
ma sta diventando così anche vanchiglia
TOI0051:11:08–1:11:08
cioè
???1:11:10–1:11:10
TOR0011:11:10–1:11:14
cioè santa giulia è cambiata tantissimo in pochissimo tempo
TOR0021:11:11–1:11:12
eh è cambiata sì
???1:11:11–1:11:14
sì è cambiata tantissimo è vero
TOI0051:11:14–1:11:15
eh ma fa schifo
TOR0021:11:15–1:11:17
locali del cazzo
TOR0011:11:15–1:11:17
adesso fa xx
TOI0051:11:16–1:11:18
e i locali son del cazzo
TOR0011:11:18–1:11:18
1:11:18–1:11:21
ne aprono sempre di più tutti uguali tra loro
1:11:21–1:11:23
tutti xx cioè
TOI0051:11:21–1:11:23
e poi parliamoci anche della qualità
1:11:23–1:11:26
andiamo a vedere la qualità che fa schifo
???1:11:23–1:11:26
no no no io ho trovato due cocktail
1:11:26–1:11:28
a cinque euro con la smart card
1:11:28–1:11:30
poi son stata male tutto il giorno dopo
TOR0011:11:30–1:11:31
molto bene
TOI0051:11:30–1:11:32
eh eh però è quello che ti voglio dire
???1:11:32–1:11:34
però sappilo se hai una smart card
TOI0051:11:35–1:11:37
ecco non c'è neanche la qualità oramai
TOR0011:11:37–1:11:38
no no è vero hai ragione
TOI0051:11:37–1:11:40
xxx cioè fa schifo eh
TOR0011:11:40–1:11:40
mh mh mh
TOR0021:11:40–1:11:45
noi abbiam fatto una cena una sera lì in vanchiglia in non mi ricordo come si chiamail posto
1:11:45–1:11:47
comunque di quelli dopo piazza montebello
1:11:47–1:11:50
eh andiamo lì eh proviamo proviamo minchia
1:11:50–1:11:53
abbiam lasciato più di trenta euro a testa
TOR0011:11:53–1:11:53
ma dove
TOR0021:11:54–1:11:55
eh
1:11:55–1:11:58
in quello a fianco a dove hai pagato caro te l'amaro
TOR0011:11:59–1:12:00
ah ma io non c'ero
TOR0021:12:00–1:12:00
no
TOR0011:12:00–1:12:02
ah infatti dicevo
TOR0021:12:01–1:12:03
eravamo io ugo marco e alberto
TOR0011:12:02–1:12:05
minchia trenta euro a testa o presente me li sarei ricordati
TOR0021:12:05–1:12:06
no no
1:12:06–1:12:09
abbiam pagato un sacco per mangiare delle cose
1:12:09–1:12:11
boh normali
TOI0051:12:11–1:12:12
no ma non
TOR0021:12:12–1:12:16
alla fine a me non frega niente di spenderli per una roba buona
???1:12:12–1:12:13
sì sì
TOR0021:12:16–1:12:19
per una roba che cioè se me la faccio a casa viene uguale oh
???1:12:17–1:12:17
sì sì
TOI0051:12:19–1:12:20
certo cer~
TOR0021:12:20–1:12:21
cioè
TOI0051:12:21–1:12:23
no no no ma quello
1:12:23–1:12:26
però vedi quello cosa succede è un ristorante
1:12:26–1:12:30
però se guardi il sistema intorno oramai san salvario
1:12:30–1:12:34
eh santa giulia fa schifo dai non non c'è da
TOR0011:12:34–1:12:34
mh
TOI0051:12:34–1:12:35
cioè
TOR0011:12:35–1:12:37
ma anche tipo guarda io me ne s~ io appunto vivevo lì
1:12:38–1:12:39
mh ho vissuto lì un paio d'anni
1:12:40–1:12:42
e a me in realtà piaceva molto perché c'era
1:12:42–1:12:44
cioè teneva insieme un po' entrambe le cose no
TOI0051:12:44–1:12:44
certo
TOR0011:12:45–1:12:49
però tipo l'altro giorno son passata la mattina c'è il mercato
1:12:49–1:12:52
c'erano pochissime bancarelle non c'è quasi più non c'è quasi più niente
???1:12:49–1:12:49
sì sì
1:12:50–1:12:51
ah sì
TOI0051:12:52–1:12:55
eh perché i soldi li fa di notte non li fa più di giorno
TOR0011:12:54–1:12:56
eh sì cioè proprio
???1:12:55–1:12:56
che triste
TOR0011:12:56–1:12:58
m'ha preso una tristezza
???1:12:56–1:13:00
io mi ricordo perché anna la nostra amica abitava proprio lì in piazza
TOR0011:13:00–1:13:01
mh mh
TOR0021:13:01–1:13:02
minchia che serata lì
???1:13:01–1:13:02
e c'era proprio
1:13:03–1:13:04
sì infatti
TOR0011:13:03–1:13:07
io andavo sempre al mer~ cioè io uscivo la mattina presto lasciavo la spesa
???1:13:05–1:13:07
ma poi c'era la
TOR0011:13:07–1:13:09
poi tornavo andavo a studia~ sì sì
???1:13:07–1:13:10
sì era anche buonisimo poi non era tanto grande
TOR0011:13:10–1:13:13
sì era pi~ s~ esatto esatto
???1:13:10–1:13:13
avevi le tue bancarelle sì era molto carino
TOR0011:13:13–1:13:16
c'avevo il mio fruttivendolo il mio formaggiaio mi tenevan le cose cioè
???1:13:16–1:13:17
xxx
TOI0051:13:16–1:13:19
però voglio dirti perché non c'è più
TOR0011:13:16–1:13:17
xxx
1:13:19–1:13:21
eh no no certo cambia il quartiere
TOI0051:13:20–1:13:23
perché il sistema è cambiato è cambiato il quartiere
TOR0011:13:21–1:13:23
certo certo sì sì sì
TOI0051:13:23–1:13:25
e poi guarda che n~ hanno perso tanta gente
1:13:26–1:13:27
di giorno
TOR0011:13:27–1:13:28
eh sì certo
TOI0051:13:27–1:13:30
perché tanto c'è solo più gente di notte e quindi
1:13:30–1:13:33
è quello che ti voglio dire a discapito
TOR0011:13:33–1:13:34
no no hai ragione
TOI0051:13:33–1:13:37
della vita diurna guadagna sulla notturna però non è
TOR0011:13:37–1:13:37
mh mh
TOI0051:13:38–1:13:40
basta non mi rompere
1:13:40–1:13:44
non ah io non lo accetto poi dopo basta
TOR0011:13:43–1:13:44
mh mh mh mh
TOI0051:13:44–1:13:45
scusa
???1:13:47–1:13:48
niente niente
TOI0051:13:48–1:13:49
comunque
TOR0011:13:49–1:13:51
ah
TOI0051:13:50–1:13:51
poi io mi divulgo
TOR0011:13:51–1:13:55
no e la domanda dopo era sei contento della tua città però insomma
???1:13:55–1:13:55
xxxx
TOI0051:13:55–1:13:58
io amo allora no io amo la mia città
TOR0021:13:57–1:13:58
xxxx
TOI0051:13:59–1:14:00
e penso che
1:14:01–1:14:03
ecco ricolleghiamoci a un altro discorso
1:14:03–1:14:05
forse non andrei mai via perché a me piace
TOR0011:14:05–1:14:06
mh mh
TOI0051:14:06–1:14:07
perché è un mix
1:14:08–1:14:11
ho tutto ma son tranquillo poi ho la mia vita
1:14:12–1:14:13
ma non son contento
1:14:13–1:14:17
basta cioè per come l'han lasciata decadere no
TOR0011:14:14–1:14:15
mh mh mh
TOI0051:14:17–1:14:21
sembra di vedere eh faccio ridere un po' alla buona
1:14:21–1:14:22
gotham city
1:14:23–1:14:25
xxxxxxx
1:14:26–1:14:27
ma scherzato
TOR0011:14:28–1:14:30
dunque cosa fai durante il tempo libero
TOI0051:14:31–1:14:32
eh ne faccio di cose
1:14:35–1:14:38
alleno a football mi alleno sto con lei
1:14:39–1:14:42
famiglia che tra cose
TOR0011:14:39–1:14:41
tempo libero
TOI0051:14:42–1:14:43
sì tempo libero vabbè
???1:14:42–1:14:43
sono il suo hobby
TOI0051:14:44–1:14:47
sì sì lei è programmata come quando vado ad allenare eh
1:14:48–1:14:50
oggi vedo te domani alleno
1:14:50–1:14:52
poi a pranzo mi alleno
TOR0011:14:53–1:14:54
e da quanto tempo alleni
TOI0051:14:55–1:14:56
beh allenare cinque anni
TOR0011:14:56–1:14:57
mh
TOR0021:14:58–1:14:58
già cinque
TOI0051:14:58–1:15:01
eh sì mi sembra eh già
???1:14:59–1:15:01
no cinque
1:15:01–1:15:03
ma va noi stiamo insieme da
1:15:03–1:15:08
quasi sei anni tu un anno hai giocato quattro
TOI0051:15:05–1:15:05
ehi
1:15:06–1:15:08
allenavo allenavo
1:15:09–1:15:12
quando io e te ci siam messi insieme che mi son spaccato
???1:15:13–1:15:14
eh era quell'anno lì
TOI0051:15:13–1:15:14
diciamo
1:15:14–1:15:15
sì però
???1:15:14–1:15:17
secondo me quattro
TOI0051:15:15–1:15:18
no sono sono sono quasi cinque anni
TOR0011:15:18–1:15:19
beh è comunque tanto
TOI0051:15:19–1:15:20
sì abbastanza
TOR0011:15:19–1:15:20
e ti piace allenare
TOI0051:15:20–1:15:22
sì mi piace un casino
1:15:22–1:15:25
più che altro ho accettato di un essere più un atleta di football
1:15:25–1:15:27
quindi posso allenare
TOR0011:15:27–1:15:27
mh mh mh
TOI0051:15:27–1:15:28
se no no
1:15:28–1:15:32
e oramai non posso più essere più un atleta anche in altri aspetti
1:15:33–1:15:33
ah
1:15:35–1:15:36
va bene
TOR0011:15:36–1:15:39
ma scusate prima stavate dicendo ma io mi sa che mi son persa un passaggio
1:15:39–1:15:41
ma non non esistono più i blacks
TOR0021:15:41–1:15:43
eh eh lo sa lui
TOI0051:15:42–1:15:42
no
1:15:43–1:15:44
no
1:15:45–1:15:46
perché
1:15:46–1:15:48
mario rossi ah
1:15:49–1:15:50
è lunghissima
TOR0011:15:50–1:15:52
no vabbè era solo
TOI0051:15:50–1:15:52
l'anno scorso abbiam fatto la fusione
1:15:52–1:15:56
e han mandato tutto a puttane anche assieme agli altri
TOR0011:15:52–1:15:53
mh mh
TOR0021:15:56–1:15:57
che han litigato i dirigenti
TOI0051:15:56–1:15:59
quest'anno dovevam fare il salto di qualità
TOR0011:15:57–1:15:59
ah okay okay
TOI0051:16:00–1:16:02
e quindi i blacks non ci sono
1:16:02–1:16:05
noi ragazzi ci siamo mossi come blacks
1:16:05–1:16:07
ma i blacks in sé non ci saranno mai più
TOR0011:16:06–1:16:07
okay
TOR0021:16:08–1:16:09
ma neanche i giovanili
TOI0051:16:09–1:16:11
ma e come li mette su
1:16:11–1:16:13
oramai è da solo
1:16:13–1:16:16
si ha ha perso tutti perdendo anche me
1:16:16–1:16:17
ero l'unica sua spalla destra
1:16:18–1:16:20
dove lui è
1:16:20–1:16:22
mario rossi è l'emerito coglione
1:16:23–1:16:25
si è giocato me
1:16:25–1:16:27
che sono l'unico che gli gli voleva veramente bene
1:16:27–1:16:29
a tenere in piedi la cosa
1:16:29–1:16:32
e siam andato tutti ai giaguari in prestito
1:16:32–1:16:33
come blacks ma
TOR0011:16:33–1:16:34
ah okay
TOI0051:16:35–1:16:37
quando trovi un sistema più bello
1:16:37–1:16:39
momentaneamente
1:16:39–1:16:41
ti dico adesso rimani
TOR0011:16:41–1:16:41
okay
TOI0051:16:41–1:16:44
po~ prossimo anno adesso facciam sto cam~ sto campionato
1:16:44–1:16:46
lì di sicuro nessuno torna più da mario
TOR0011:16:46–1:16:46
mh
TOI0051:16:46–1:16:49
è brutto che i blacks
1:16:49–1:16:51
son stati veramente la nostra vita
1:16:51–1:16:53
perché anche quello la gente
1:16:54–1:16:56
mi collego
1:16:56–1:16:58
anche al discorso della città
1:16:58–1:17:00
lo sport ti cambia la vita
TOR0011:17:00–1:17:00
mh mh
TOI0051:17:00–1:17:02
qua non c'è quella cultura
TOR0011:17:02–1:17:02
mh mh
TOI0051:17:02–1:17:03
ma proprio zero
1:17:03–1:17:05
ma neanche più il calcio
1:17:05–1:17:06
e tu guardi
1:17:07–1:17:09
e anche il calcio non ha più
1:17:09–1:17:10
il suo spessore
1:17:11–1:17:14
cosa che invece noi giochiamo a football da una vita
1:17:14–1:17:18
e siamo legati a questa famiglia da una vita
TOR0011:17:18–1:17:18
mh mh mh
TOI0051:17:18–1:17:21
ci siam spaccati eh per questo elemento qua
1:17:21–1:17:23
per questa squadra che non c'è neanche più eh
TOR0011:17:24–1:17:25
mh mh mh mh
TOI0051:17:25–1:17:26
però dopo
TOR0011:17:26–1:17:28
e quindi tu adesso sia giochi sia alleni
TOI0051:17:28–1:17:30
no no io alleno e basta
TOR0011:17:30–1:17:30
alleni e basta
TOI0051:17:30–1:17:31
eh non posso più giocare
TOR0011:17:31–1:17:32
non puoi più giocare
TOI0051:17:32–1:17:33
no ma s~
TOR0011:17:33–1:17:33
okay
1:17:33–1:17:35
però ti piace allenare quindi come dire
TOI0051:17:34–1:17:34
sì sì
1:17:35–1:17:35
sì sì
TOR0021:17:36–1:17:38
ma tu sai giocare a madden con la play
TOI0051:17:38–1:17:39
TOR0011:17:39–1:17:41
xxx
TOI0051:17:39–1:17:41
vabbè ci giocavo anni fa
TOR0011:17:41–1:17:44
ah okay
TOR0021:17:41–1:17:42
perché
1:17:43–1:17:45
perché io me l'ero preso
1:17:46–1:17:47
parecchi anni fa
TOI0051:17:47–1:17:49
no è fighissimo xx
TOR0021:17:48–1:17:51
ma puoi fare un milione di cose cioè
TOI0051:17:50–1:17:51
certo sì sì sì
TOR0021:17:51–1:17:53
cioè anche difficile
TOI0051:17:53–1:17:54
sì però
1:17:54–1:17:57
vabbè i madden di adesso sono fighissimi eh
TOR0021:17:57–1:18:00
cioè io non so neanche più giocare a calcio alla play xx
TOI0051:18:00–1:18:03
no no no a madden c'ho giocato un casino certo
TOR0021:18:00–1:18:01
xxx
TOI0051:18:03–1:18:04
eh vabbè
TOR0021:18:04–1:18:06
eh forse secondo me tipo il duemilasei
1:18:06–1:18:07
duemilasette
TOI0051:18:07–1:18:10
no ma son quelli fighi sono i vecchi madden che son tutti squadrati
TOR0021:18:13–1:18:15
x dobbiam fare una serata madden
TOI0051:18:15–1:18:16
volentieri
1:18:17–1:18:19
il vecchio madden però
TOR0021:18:19–1:18:20
proverei tanto quello
TOR0011:18:23–1:18:24
quante volte a settimana alleni
TOI0051:18:25–1:18:26
eh adesso tre
TOR0011:18:26–1:18:27
eh beh un sacco
1:18:27–1:18:28
cioè impegnativo
TOI0051:18:27–1:18:28
tre volte
1:18:28–1:18:29
eh sì abbastanza
TOR0011:18:30–1:18:30
okay
1:18:31–1:18:33
che altre cose fai durante il tempo libero
TOI0051:18:33–1:18:34
eh mi alleno
TOR0011:18:34–1:18:36
ok~
TOI0051:18:36–1:18:37
mi alleno almeno
1:18:38–1:18:39
per adesso no però mi alleno
TOR0011:18:39–1:18:40
mh
TOI0051:18:40–1:18:40
son fermo
???1:18:42–1:18:43
vai al cinema
TOR0011:18:43–1:18:45
ah è vero prima dicevate del cinema
TOI0051:18:45–1:18:48
una volta ogni tanto non stiamo neanche andando più a quello
???1:18:46–1:18:49
sì adesso non ci andiamo più tanto però normalmen~
TOI0051:18:49–1:18:50
tempo libero
1:18:50–1:18:51
sarò a casa io e lei
???1:18:52–1:18:56
no p~ più che altro è molto difficile andare al cinema
1:18:56–1:18:59
perché impieghiamo tutta l'ora prima litigando sul film
1:18:59–1:19:01
quindi alla fine non ci andiamo più
TOR0021:19:01–1:19:03
dimmi qualcosa che non so
TOI0051:19:05–1:19:08
sì forse abbiamo rinunciato un po' a quello
???1:19:08–1:19:10
secondo me sì perché poi ti scoglioni cioè
TOI0051:19:10–1:19:12
no la realtà dei fatti è anche gli orari cioè
TOR0021:19:12–1:19:15
alla fine ti chiudi a guardare i telefilm a casa
???1:19:14–1:19:15
TOI0051:19:15–1:19:17
ammettia~ sì c'hai i telefilm
1:19:17–1:19:19
poi sei a casa tua
1:19:19–1:19:20
non lo so
TOR0011:19:19–1:19:21
dopo aver discusso per il telefilm vabbè
TOI0051:19:21–1:19:23
ma per fortuna adesso l'abbiam trovato
1:19:23–1:19:25
meno male che sono due stagio~ eh
TOR0011:19:24–1:19:25
cosa guardate
???1:19:25–1:19:26
how i met your mother
TOR0011:19:26–1:19:26
ah okay
TOI0051:19:26–1:19:29
nove stagioni siamo alla quinta quindi
TOR0011:19:26–1:19:29
xxx noi l'abbiam già io l'ho già vista
TOI0051:19:29–1:19:31
riusciamo ad andare abbiamo ancora
TOR0011:19:30–1:19:32
dateci dei consigli magari
1:19:32–1:19:33
proviamo qualcosa anche
TOR0021:19:32–1:19:36
volevo chiedere a xx a te piace sicuro ray donovan
TOI0051:19:34–1:19:35
sherlock
TOR0011:19:35–1:19:36
già visto
TOI0051:19:36–1:19:37
minchia che bello
TOR0011:19:36–1:19:37
tu l'hai visto sherlock
TOR0021:19:37–1:19:39
mh un po' a sprazzi
TOI0051:19:38–1:19:40
è fighissimo
TOR0021:19:39–1:19:41
non l'ho visto xx
TOR0011:19:39–1:19:40
bello
???1:19:40–1:19:42
sherlock sì io non ho visto xxxx
TOR0021:19:41–1:19:44
le ultime puntate non mi son piaciute
TOI0051:19:41–1:19:43
però su netlix mi manca
TOR0021:19:44–1:19:45
di sherlock
TOI0051:19:45–1:19:47
eh io sono arrivato quando lui ha
1:19:47–1:19:48
fatto finta di morire
TOR0011:19:48–1:19:49
mh
TOR0021:19:49–1:19:49
???1:19:49–1:19:51
no un po' più avanti siamo arrivati
TOI0051:19:50–1:19:51
sono arrivato
TOR0021:19:52–1:19:54
che è la fine della penultima
TOI0051:19:52–1:19:54
xxx aspetta io
1:19:54–1:19:56
sono arrivato al pezzo vi dico s~
1:19:56–1:19:58
vi dico solo il pezzo che ha visto anche lei
1:19:58–1:20:00
perché io ho visto l'ultima puntata che lei non ha visto
TOR0011:19:58–1:19:58
okay
1:20:00–1:20:00
okay
TOI0051:20:01–1:20:03
ehm
1:20:04–1:20:07
no aspetta s~ tappati le orecchie se no te lo perdi
???1:20:07–1:20:09
ma no perché glielo devi raccontare
TOR0011:20:09–1:20:10
xx ma l'hai finito
???1:20:09–1:20:11
l'hai visto fino alla fine
TOI0051:20:11–1:20:13
eh non so quant'è la fine
???1:20:12–1:20:15
sì sì era la era l'ultima puntata
TOR0021:20:14–1:20:16
che c'è il fatto lì
TOR0011:20:16–1:20:16
TOI0051:20:16–1:20:18
eh quello allora sì
TOR0011:20:16–1:20:17
sì sì okay
TOI0051:20:18–1:20:21
che è fighissimo quella quella puntata è stata
TOR0011:20:20–1:20:21
figo figo
TOR0021:20:22–1:20:24
a me non è piaciuta gran che
TOI0051:20:24–1:20:27
ma ti devo dire sherlock mi è piaciuto proprio tanto
TOR0011:20:27–1:20:29
bello poi loro son bravi
TOI0051:20:29–1:20:31
sì lui è un pazzo fuorioso
TOR0011:20:30–1:20:31
gli attori sono super bravi
TOR0021:20:31–1:20:33
no vabbè lu~ ma anche watson è bravo
TOI0051:20:33–1:20:33
TOR0011:20:33–1:20:33
???1:20:34–1:20:37
invece verdi mi aveva suggerito better call saul
TOR0011:20:37–1:20:38
bellissimo
???1:20:38–1:20:41
non so io ho visto una puntata e non mi è piaciuto
TOR0011:20:41–1:20:42
io lo adoro
???1:20:42–1:20:44
così come breaking bad ne abbiam viste un po'
1:20:44–1:20:46
e poi però ci siam rotti
TOR0021:20:46–1:20:49
ma io lo sto guardando ma è be~ cioè è fatto bene
1:20:49–1:20:49
xxx
TOI0051:20:49–1:20:49
allora
TOR0011:20:49–1:20:52
sì è lento lui ci mette dodici anni a guardare una serie tivù
???1:20:49–1:20:51
è vero comunque
TOR0021:20:51–1:20:54
vabbè ma minchia ma è lento il telefilm
???1:20:53–1:20:54
anche noi
TOR0021:20:54–1:20:57
io non sopporto che minchia vedi le puntate non succede un cazzo
TOR0011:20:57–1:20:59
ma è come se guardasse adesso beverly hills capito
TOR0021:20:57–1:20:58
xxxx
TOR0011:21:00–1:21:02
l'han finito tutti ma basta
TOI0051:21:03–1:21:05
ti devo dire allora
1:21:05–1:21:07
breaking bad è fatto benissimo
1:21:07–1:21:09
e gli attori valgono
???1:21:08–1:21:10
sì no no è fatto bene
TOI0051:21:09–1:21:12
però se parlando di u~
1:21:12–1:21:14
di un discorso che a me non piace
1:21:14–1:21:16
è un film di droga io no
1:21:16–1:21:19
vabbè ho dei problemi non riesco a guardarli dopo un po' mi
TOR0011:21:17–1:21:20
eh ma dai ma better call saul non è sulla droga
???1:21:20–1:21:22
no ma l'ho visto solo io lui non l'ha visto
TOI0051:21:20–1:21:22
no non lo so no quello quello non l'ho visto
TOR0011:21:21–1:21:24
a me è piaciuto più better call saul
TOI0051:21:24–1:21:26
ah io sono da vikings
???1:21:24–1:21:26
no io ne ho vista una
TOI0051:21:26–1:21:28
io guardo guardati vikings
TOR0021:21:28–1:21:28
vikings
TOI0051:21:28–1:21:29
ma l'hai mai visto
TOR0021:21:29–1:21:31
no forse ho visto la prima
TOR0011:21:29–1:21:30
no
TOI0051:21:31–1:21:32
allora ascolta
???1:21:32–1:21:34
ma è è più da edo non è da fra
TOI0051:21:33–1:21:34
e io no
???1:21:34–1:21:34
xxx
TOI0051:21:34–1:21:36
io e edo io e edo
TOR0011:21:34–1:21:36
secondo me non lo guarda
???1:21:36–1:21:39
xxxxxxxxxx
TOI0051:21:36–1:21:39
no e~ io e edo condividiamo lo stesso pensiero
1:21:39–1:21:42
io ho iniziato a vederlo grazie a se~ a se vabbè
TOR0011:21:40–1:21:42
i vichinghi
TOI0051:21:42–1:21:45
siamo degli animali quindi ci piaccion queste storie
1:21:45–1:21:46
però
???1:21:46–1:21:49
io mentre studiavo per l'esame ero così disperata
1:21:49–1:21:50
che a volte lo guardavo
TOI0051:21:50–1:21:53
ma gli è piaciuto il problema è che gli è piaciuto anche a lei
???1:21:50–1:21:51
xxxx
TOI0051:21:53–1:21:55
poi ora fa la gradassa però il discorso è questo
???1:21:54–1:21:55
eh no vabbè
TOI0051:21:56–1:21:58
sai perché t~ ti potrebbe piacere
1:21:58–1:22:00
poi non lo so se ti piace il genere però
1:22:02–1:22:04
tu ti guardi il trono di spade
1:22:04–1:22:06
il trono di spade non è brutto
1:22:07–1:22:10
però il trono di spade ti aspetti chissà che cosa oramai
1:22:10–1:22:12
vikings lo guardi
1:22:13–1:22:14
che è fatto bene
1:22:14–1:22:16
è anche bello crudo
1:22:16–1:22:18
per cui i discorsi p~ e~ mh
1:22:18–1:22:20
per il contesto che ha è molto
1:22:21–1:22:24
però è fatto proprio bene anche gli attori son bravi
1:22:24–1:22:25
ma non ti aspetti niente
1:22:25–1:22:28
e quindi è migliorato proprio da
1:22:28–1:22:30
dalla prima puntata è solo che andato a migliorare quindi
1:22:30–1:22:32
ti prende e ti piace
1:22:32–1:22:33
cosa che a me il trono di spade
1:22:33–1:22:35
dopo un po' m'ha rotto i coglioni
TOR0011:22:34–1:22:35
eh anche a me
TOR0021:22:35–1:22:36
beh
TOR0011:22:35–1:22:37
io l'ho mollato lì a un certo punto
TOI0051:22:36–1:22:38
è bello non dico niente però
1:22:38–1:22:39
non lo so
TOR0021:22:38–1:22:42
ho avuto delle serie veramente inesistenti
TOI0051:22:40–1:22:42
non lo guarda~ sarà che poi
1:22:42–1:22:44
mi piaceva più vikings
TOR0021:22:44–1:22:44
mh mh
TOI0051:22:44–1:22:47
vikings dall'inizio non ti aspetti nie~
1:22:47–1:22:50
ma quando l'ho iniziato a guardare ho detto boh lo guarda edo
1:22:51–1:22:54
però ho detto mah se lo guarda lui forse non lo so proviamo
1:22:54–1:22:55
e ti piace di più
1:22:55–1:22:57
perché n~ all'inizio non ti aspetti
1:22:57–1:22:59
però è fatto bene
1:22:59–1:23:02
è anche molto semplice
1:23:02–1:23:04
quindi non è che fanno chissà
???1:23:04–1:23:05
ah no e poi vabbè
1:23:05–1:23:10
noi ci siam scassati adesso ci manca l'ultima serie di big bang theory
TOI0051:23:06–1:23:07
beh racconta anche bene
TOR0021:23:10–1:23:10
ma
1:23:11–1:23:14
ma a me dopo un po' cioè trovo sempre le solite
???1:23:14–1:23:17
sì ma noi xxxx
TOI0051:23:14–1:23:17
eh lo so però big bang theory è già
1:23:17–1:23:20
allora gli alti e bassi dopo nove anni di serie ci sta
TOR0011:23:19–1:23:20
eh certo
TOI0051:23:20–1:23:23
però big bang theory è un'opera d'arte
TOR0021:23:23–1:23:25
no vabbè cioè le prime eran belle belle
???1:23:25–1:23:25
TOR0011:23:25–1:23:26
mh
TOR0021:23:26–1:23:29
poi adesso c'è mille persone che non conosco
TOI0051:23:28–1:23:29
però quando si sono unite
1:23:29–1:23:31
le i nuovi personaggi
1:23:31–1:23:34
comunque sono riusciti a mantenere un bel
???1:23:32–1:23:36
sì quando ha iniziato ad esserci anche le altre due ragazze cioè
TOI0051:23:34–1:23:35
eh
TOR0011:23:35–1:23:36
eh si poi diventano xx
TOI0051:23:36–1:23:39
cosa che di solito invece perdono sono riusciti a tenere bene
TOR0011:23:39–1:23:39
TOI0051:23:39–1:23:41
il xxxxx
TOR0011:23:40–1:23:42
li hanno integrati bene secondo me è vero
???1:23:41–1:23:42
sì sì
TOI0051:23:42–1:23:44
però è un'opera d'arte xxxx
TOR0021:23:43–1:23:46
a me era piaciuta la s~ cioè
TOR0011:23:46–1:23:49
adesso tira una fuori un'altra serie anni novanta
???1:23:51–1:23:51
friends
TOI0051:23:52–1:23:54
dai friends ha fatto la storia anche lei dai
TOR0021:23:53–1:23:56
xxxx tanto non non le so neanche quelle no
1:23:56–1:23:58
sons of anarchy avevo guardato
TOI0051:23:58–1:24:01
non l'ho l'ho iniziato ma non
TOR0021:24:00–1:24:02
ma è simpa~ poi c'è il protagonista che è uguale
TOR0011:24:02–1:24:03
e quella che io dormo sempre
TOR0021:24:03–1:24:06
è quella che è uguale a kurt cobain il protagonista
TOI0051:24:05–1:24:06
sì sì sì
???1:24:06–1:24:06
TOR0011:24:06–1:24:09
dopo aver fatto tre anni di palestra
TOR0021:24:09–1:24:11
xx è un po' grosso boh
1:24:12–1:24:14
no ma è simpatico eh
TOI0051:24:14–1:24:16
no eh ho visto una puntata
TOR0021:24:14–1:24:17
una cagata lì perché si picchia tutto il tempo però
TOI0051:24:17–1:24:18
eh
1:24:18–1:24:19
ho iniziato
???1:24:18–1:24:21
no vabbè tu guardi anche poi quelle minchiate là
TOI0051:24:20–1:24:23
poi vabbè io guardo tutti quelli di marvel
1:24:23–1:24:26
cioè no quelli della dc o quelli
TOR0021:24:23–1:24:24
ah sì
TOI0051:24:26–1:24:29
cioè sto guardando a me o guardo punisher
TOR0021:24:28–1:24:30
beh luke cage era carino
TOI0051:24:29–1:24:31
luke cage è figo
1:24:31–1:24:33
ma quello che ti devi guardare è punisher
1:24:33–1:24:34
l'hai visto
TOR0021:24:34–1:24:36
ma io non ho vi~ volevo vedere il film prima
???1:24:35–1:24:38
no ma xx se tu guardi anche quell'altro di
TOI0051:24:36–1:24:38
no guardate allora
???1:24:38–1:24:39
dello spazio
TOI0051:24:40–1:24:41
vabbè star trek
1:24:41–1:24:42
c'è il telefilm di star trek
TOR0021:24:42–1:24:44
c'è tutto star trek
TOI0051:24:44–1:24:46
no è una storia parallela
TOR0021:24:46–1:24:46
mh
TOI0051:24:47–1:24:50
di questa ragazza di colore che non ti racconto eh
1:24:50–1:24:52
però guarda è fatto veramente bene
TOR0021:24:51–1:24:53
ma nell'universo di star trek diciamo
TOI0051:24:53–1:24:55
sì vabbè è star trek
1:24:55–1:24:57
solo che però racconta una storia
1:24:57–1:24:59
i primi le
1:24:59–1:25:02
i primi periodi della guerra contro i
TOR0021:25:00–1:25:00
mh
TOI0051:25:02–1:25:04
quelli tutti brutti
TOR0021:25:04–1:25:07
non sono pratico di star trek
TOI0051:25:04–1:25:06
sono peggiori i xx
1:25:07–1:25:10
però è figo comunque neanch'io ero pratico però mi
1:25:10–1:25:11
è piaciuto
1:25:11–1:25:14
però io tutti quelli che guardo sono della dc o della marvel
1:25:14–1:25:16
a me piacciono i super eroi
???1:25:16–1:25:16
eh
TOR0021:25:16–1:25:17
vabbè xx
???1:25:17–1:25:20
poi ti chiede xxxxx xx
TOI0051:25:17–1:25:19
ma guarda punisher
1:25:20–1:25:22
ma guardati punisher è fighissimo è sanguinario
TOR0011:25:20–1:25:21
xxxx
???1:25:22–1:25:24
xxxx
TOI0051:25:22–1:25:24
in una maniera assurda e poi xx
TOR0011:25:22–1:25:24
xxxxx
???1:25:25–1:25:27
io ho visto l'altro tot anni fa basta mi basta
TOI0051:25:27–1:25:29
punisher non c'entra con gli altri eh
TOR0021:25:30–1:25:32
dovrebbero fare una serie wolverine
1:25:32–1:25:34
magari viene anche meglio dei film
TOI0051:25:33–1:25:34
non la faranno mai
1:25:34–1:25:34
non la faranno mai
TOR0021:25:34–1:25:37
i film io li ho trovati uno più brutto dell'altro
TOI0051:25:37–1:25:38
wolverine
TOR0021:25:38–1:25:38
TOI0051:25:38–1:25:40
vado fuori da questa porta
TOR0021:25:39–1:25:43
no ma guarda che a me il fumetto piace veramente un sacco
???1:25:39–1:25:41
a me piace
TOI0051:25:41–1:25:42
no no xx
1:25:42–1:25:44
e invece e invece
???1:25:42–1:25:44
no a me i film son piaciuti
TOR0021:25:44–1:25:45
il film
TOI0051:25:44–1:25:45
guarda ti devo dire
???1:25:45–1:25:47
qual è l'ultimo che abbiam visto
TOI0051:25:46–1:25:47
se
1:25:47–1:25:49
se ti piacciono i fumetti di wolverine
???1:25:48–1:25:50
che c'era la figlia
TOI0051:25:50–1:25:53
a differenza di tutti gli altri super eroi imitati
TOR0011:25:50–1:25:53
non lo so io me li confondo tutti insieme
TOI0051:25:53–1:25:56
lui è l'unico che son riusciti a tenerlo
1:25:56–1:25:57
l'ultimo
1:25:57–1:25:59
è il vero wolverine
1:25:59–1:26:02
cioè se tu guardi l'ultimo wolverine
1:26:02–1:26:04
fatto dove lui muore no
???1:26:02–1:26:03
TOI0051:26:04–1:26:04
l'hai visto l'ultimo
TOR0021:26:04–1:26:05
sì sì sì
TOI0051:26:06–1:26:07
che è crudele
1:26:07–1:26:09
che lui è sanguinario
1:26:09–1:26:10
che è il vero wolverine
1:26:10–1:26:12
perché quello è wolver~ guarda
1:26:12–1:26:16
hugh jackman a prescindere interpreta wolverine nelle maniera perfetta
1:26:17–1:26:19
però i telefilm suoi son son fighi
1:26:19–1:26:21
non lo so i film a me son piaciuti
TOR0021:26:21–1:26:24
non lo so a me mi han cioè sì li guardi
1:26:24–1:26:27
perché li guardi però io li ho visti tutti
TOI0051:26:27–1:26:30
però cioè ti devo dire tra tutti i supereroi che hanno interpretato
1:26:31–1:26:32
son due che mi piacciono
1:26:32–1:26:34
dove han preso bene gli attori
1:26:34–1:26:36
dove hanno preso bene i personaggi sono
1:26:37–1:26:38
eh stark
1:26:38–1:26:39
l'attore
1:26:40–1:26:41
e wolverine basta
1:26:41–1:26:42
già eh
TOR0021:26:42–1:26:43
gli ultimi batman
TOI0051:26:43–1:26:45
vabbè batman quello vabbè
1:26:45–1:26:47
però è della dc è tutta un'altra cosa
1:26:49–1:26:50
com'è che si chiama
1:26:50–1:26:53
lui sì vabbè e l'attore è un grande
1:26:53–1:26:55
anche gli scenari son cupi
1:26:55–1:26:56
che è il vero batman
TOR0021:26:56–1:26:57
c'è quello col joker lì
1:26:57–1:27:00
che poi c'era heath ledger che è morto
TOI0051:26:59–1:27:00
xxxx
1:27:00–1:27:03
beh il te~ allora il telefilm di batman l'hai visto
TOR0021:27:03–1:27:05
il telefilm quale
TOI0051:27:04–1:27:05
è fighissimo
1:27:05–1:27:07
cioè guarda se ti devo
TOR0021:27:06–1:27:07
ma gotham dici
TOI0051:27:07–1:27:08
gotham
TOR0021:27:08–1:27:09
ah sì l'ho visto tutto
TOI0051:27:09–1:27:11
beh gotham è fatto benissimo
TOR0021:27:11–1:27:11
bello sì
TOI0051:27:11–1:27:14
rispecchia il fumetto dall'inizio alla fine
1:27:16–1:27:18
cupo crudele
TOR0021:27:16–1:27:19
più che altro c'è il pinguino che è bravissimo
TOI0051:27:18–1:27:19
TOR0011:27:19–1:27:21
ecco quando vuoi andare al cinema chiama lui
TOI0051:27:19–1:27:20
però
TOR0011:27:21–1:27:23
secondo me abbiam risolto
TOI0051:27:21–1:27:24
però vedi perché batman
???1:27:22–1:27:24
ah sì questo lo s~
TOR0021:27:24–1:27:24
xxx
???1:27:24–1:27:27
quindi anche voi litigate per questo motivo
TOR0011:27:26–1:27:27
sì sì regolarmente
???1:27:27–1:27:31
cioè che lui vuole vedere questo genere non l'avrei detto che volevi vedere questo genere
TOR0021:27:31–1:27:34
no ma io in realtà alterno questo genere e
TOI0051:27:34–1:27:35
e tanti altri
TOR0021:27:34–1:27:36
film troppo del
1:27:36–1:27:38
opposti
TOR0011:27:38–1:27:40
e la palestina capito cioè lui
1:27:40–1:27:42
oscilla come un pendolo
TOI0051:27:42–1:27:44
xxxx
TOR0011:27:44–1:27:46
saltando xxx xxx
???1:27:44–1:27:47
vabbè ma c'hai beh dai meglio la palestina
TOR0021:27:47–1:27:48
vabbè minchia
TOR0011:27:47–1:27:48
xxx
???1:27:48–1:27:51
devi essere in fase perché se no no
TOI0051:27:49–1:27:49
xxx
1:27:51–1:27:52
ma quello che sbaglia lei allora
1:27:52–1:27:55
io capisco che puoi non voler vedere quel film
1:27:55–1:27:57
però tu non puoi dire
1:27:57–1:28:00
cioè quando vai a vedere un film anche il film della palestina
TOR0011:28:01–1:28:01
mh
TOI0051:28:01–1:28:02
okay
1:28:02–1:28:04
se decidi di andarlo a vedere
1:28:04–1:28:06
tu stacchi da tutti gli altri film
1:28:06–1:28:09
perché devi vederlo per il contesto che è
TOR0011:28:09–1:28:09
mh
TOI0051:28:09–1:28:11
e dai una valutazione per il fi~
???1:28:10–1:28:13
no io thor l'ho visto nel contesto che è
1:28:13–1:28:15
un cretino biondo col bastone cioè
1:28:15–1:28:17
cosa ti devo dire
TOI0051:28:17–1:28:17
ma infa~
TOR0021:28:17–1:28:18
daredevil sarebbe
???1:28:18–1:28:22
col martello no thor ma non l'ultimo quello
TOR0021:28:19–1:28:20
ah thor
???1:28:22–1:28:23
b~ tot anni fa
1:28:23–1:28:26
tre ore era durato quella roba
1:28:27–1:28:29
tre ore cioè
1:28:30–1:28:30
non so
TOI0051:28:30–1:28:32
se vieni a vedere fast and furious
???1:28:32–1:28:35
sì ma anche lì fast and furious sì ma
TOI0051:28:32–1:28:35
lo guardi fa c'è una tamarraggine da paura
???1:28:35–1:28:37
i primi an~ ancora ancora
1:28:37–1:28:40
ma dai questi ultimi porca troia cioè
1:28:40–1:28:44
e la macchina che salta nel vuoto con il fuoco no
TOI0051:28:40–1:28:43
chi ti ha de~ ma chi ti ha detto
1:28:43–1:28:44
ma tu
1:28:44–1:28:47
non puoi giudicare la macchina che salta nel fuoco
1:28:47–1:28:49
se no non stai guardando fast and furious
???1:28:49–1:28:52
non è vero perché invece abbiam visto l'ultimo di star wars
1:28:52–1:28:55
dove c'è leila che oscilla nell'universo
1:28:55–1:28:56
e poi ritorna
TOI0051:28:55–1:28:57
ha fatto cagare
???1:28:56–1:28:59
fa caga~ ha fatto cagare perché è un'esagerazione
TOI0051:28:57–1:28:58
grazie al ca~
1:28:59–1:29:01
beh ma qua stai parlando s~
1:29:01–1:29:03
no no non qua è perché
1:29:03–1:29:04
tu guardi star wars
TOR0021:29:04–1:29:04
TOI0051:29:04–1:29:05
hai guardato star wars
TOR0021:29:05–1:29:06
sì non m'è piaciuto
TOI0051:29:06–1:29:09
l'ultimo star wars non non è stato bello
TOR0021:29:09–1:29:10
più che al~
TOI0051:29:10–1:29:12
perché sai che ora è sotto la disney
TOR0021:29:12–1:29:13
sì sì sì
TOR0011:29:13–1:29:13
mh mh
TOI0051:29:13–1:29:15
c~ c'erano i pokemon in questo star wars
TOR0021:29:15–1:29:16
TOI0051:29:16–1:29:19
non c'erano gl~ gli animali di star wars
TOR0021:29:19–1:29:20
no è vero
TOI0051:29:20–1:29:23
non c'era anche la filosofia della forza di star wars
1:29:24–1:29:27
perché la filosofia della f~ forza qua è diventata
1:29:27–1:29:29
cioè era più seria degli altri
1:29:29–1:29:31
chi chi possedeva la forza
1:29:32–1:29:33
era un'altra per~
1:29:33–1:29:35
era un livello diverso
1:29:35–1:29:37
qua è diventata una cosa becera
1:29:37–1:29:39
il male contro il bene
1:29:39–1:29:41
ma non era così semplice
TOR0021:29:40–1:29:43
sì però e cioè è un male che non è un male
TOI0051:29:43–1:29:45
che non è
TOR0021:29:44–1:29:46
è un bene che son quattro smandrappati
TOI0051:29:46–1:29:48
cioè stiam parlando di questo deficiente
1:29:48–1:29:52
che poi han preso questo qua che fa il cattivo che è un mezzo rincoglionito
1:29:52–1:29:55
lei invece una cosa sovraumana che
1:29:56–1:29:58
ma mi va bene però è stato proprio
1:29:58–1:30:00
non è star wars
1:30:00–1:30:02
quello ti posso commentare
1:30:03–1:30:05
non il fast and furious che è tamarro dal primo all'ultimo
1:30:06–1:30:08
sale solo il livello di tamarraggine
TOR0021:30:07–1:30:09
ma più che altro lì è star wars ci ha messo delle cose
1:30:09–1:30:12
che non sono nella logica di quel film di quei te~
TOI0051:30:12–1:30:13
perché
1:30:13–1:30:15
perché ci hanno messo becco
1:30:15–1:30:19
quelli della disney o chissà chi cazzo scrive
1:30:19–1:30:21
cioè guarda che l'attore di
1:30:21–1:30:23
che faceva luke
1:30:23–1:30:25
in un' intervista fa
1:30:25–1:30:29
io in questo star wars non mi sono rispecchiato
1:30:29–1:30:32
in luke dei veri vecchi star wars
TOR0011:30:30–1:30:31
mh mh mh
TOI0051:30:32–1:30:33
cioè te lo dice l'attore
1:30:33–1:30:37
che ha fatto luke sky~ era luke skywalker
1:30:37–1:30:38
questo è stato i~
1:30:39–1:30:42
è bello perché dici cavolo continuo a guardarmi star wars
1:30:43–1:30:45
ma non perché è il vero star wars
1:30:45–1:30:47
ma vaffanculo poi dai
???1:30:47–1:30:48
meglio xx
TOI0051:30:48–1:30:52
ma dopo dart fener ti arriva sto deficiente con la faccia così
1:30:52–1:30:54
da de~ xx sto mongoloide
1:30:55–1:30:59
dart fener che quando hanno voluto riprendere
1:30:59–1:31:02
gli inizi cioè far vedere chi è dart fener
1:31:02–1:31:05
han preso anakin skywalker che l'attore è stato un grande
TOR0021:31:04–1:31:05
ma infatti
TOI0051:31:06–1:31:08
cioè quell'attore è stato era proprio
TOR0021:31:08–1:31:11
ma poi tolto l'attore cioè erano dei film belli comunque
TOI0051:31:11–1:31:15
ma c'era la filosofia di obi one kenobi la forza non
TOR0021:31:14–1:31:14
sì no davvero
TOI0051:31:16–1:31:16
dart fener
1:31:17–1:31:20
e anche l'attore che ha fatto anakin i primi era ragazzino
1:31:20–1:31:23
negli ultimi comunque la faccia sai la era
1:31:23–1:31:26
un attore pr~ becchi sto deficiente cioè ma raga
TOR0021:31:26–1:31:27
mh
TOI0051:31:27–1:31:28
che delusione
1:31:29–1:31:30
che delusione
1:31:31–1:31:34
va bene che lei è una figa basta
TOR0021:31:36–1:31:39
no anche a me boh un grande delusione
TOR0011:31:39–1:31:43
poi facciamo l'elenco delle serie tivù così magari troviamo qualcosa xx
1:31:44–1:31:46
oltre a ray donovan anche abbiamo detto
TOR0021:31:45–1:31:49
oltre a ray donovan ma ray donované bello guarda che a lui piace
1:31:49–1:31:50
sicuro che gli piace
TOR0011:31:50–1:31:53
ma è carino s~ sta un po' calando secondo me solo
TOR0021:31:54–1:31:57
ma è vabbè come tutte le serie dopo un po'
TOR0011:31:57–1:31:59
beh ma siamo alla seconda sono sei
TOI0051:31:59–1:32:00
è grave
TOR0021:32:01–1:32:06
poi dopo un po' c'hai la puntata dove non succede un cazzo dovevano riempire vabbè
TOR0011:32:05–1:32:06
eh un po' sì
1:32:06–1:32:07
è vero
TOI0051:32:07–1:32:09
dai spara le ultime domande
TOR0011:32:09–1:32:10
abbiam quasi finito
TOI0051:32:10–1:32:14
perché non so se tu devi riascoltarti tutto sto popozzo di roba
TOR0011:32:13–1:32:14
ovviamente
TOI0051:32:16–1:32:19
ci siamo trainati ecco perchédovevate stare laggiù
???1:32:17–1:32:20
vabbè andrà avanti veloce sì eh
TOI0051:32:19–1:32:21
dovevate stare laggiù a parlare
TOR0021:32:20–1:32:22
ma in realtà alcune le ha già fatte eh
TOR0011:32:23–1:32:25
no ma ho quasi finito in realtà
TOR0021:32:23–1:32:24
xxx
TOR0011:32:25–1:32:26
musica ascolti musica
TOI0051:32:27–1:32:30
sì però ascolto di tutto e di più
TOR0011:32:30–1:32:30
okay
TOI0051:32:30–1:32:33
però mi piace io son genere linkin park
TOR0011:32:33–1:32:34
okay
TOI0051:32:34–1:32:35
poi mi piace il jazz
TOR0011:32:35–1:32:36
mh
???1:32:37–1:32:37
ac dc
TOI0051:32:37–1:32:40
eh sì vabbè linkin park ac dc musica del gen~
1:32:40–1:32:42
varia da cosa poi mi ricorda
1:32:42–1:32:45
tipo linkin park così erano pre partita
TOR0011:32:45–1:32:46
ah okay
TOI0051:32:46–1:32:47
quando ti fasciavi i polsi
1:32:48–1:32:50
entravi in partita ac dc roba
1:32:51–1:32:54
poi eh che ti dà una certa adrenalina
1:32:54–1:32:58
crescendo mi piace tanto sentire il jazz eh
1:32:58–1:33:03
sembra stupido ma ogni tanto in macchina ascolto la musica classica che mi rilassa
1:33:04–1:33:06
che ti devo dire quando c'ho i momenti eh
1:33:07–1:33:11
xxx musica classica sai c'è rai uno lì come si chiama
1:33:12–1:33:12
e basta
1:33:12–1:33:14
poi ascolto di tutto e di più
TOR0011:33:12–1:33:13
xx
1:33:14–1:33:14
okay
1:33:15–1:33:16
vai ai concerti
TOI0051:33:16–1:33:19
x sono andato ai linkin park
1:33:19–1:33:20
sono andato
1:33:20–1:33:23
dovevo andare ai linkin park la volta prima
1:33:23–1:33:25
ma qualcuno ha sbagliato i biglietti
TOR0011:33:25–1:33:27
come ha fatto a sbagliare i biglietti
???1:33:27–1:33:29
non lo so ho preso i green day
TOI0051:33:27–1:33:28
lasciam perdere
1:33:31–1:33:32
le son piaciuti eh
???1:33:32–1:33:34
stavamo anche da neanche un anno
1:33:35–1:33:38
ma io cioè fino al momento in cui glieli ho dati ero convinta
1:33:39–1:33:42
infatti vedo lui che guarda ah bello
1:33:42–1:33:44
gli faccio ma come perché reagisci così
1:33:44–1:33:46
sono i tuoi cantanti preferiti mi fa
1:33:47–1:33:48
no
1:33:49–1:33:54
e niente e quindi siamo andati noi e i quindicenni al concerto dei green day
TOR0021:33:53–1:33:55
no vabbè ma io sarei andato
TOI0051:33:53–1:33:55
però è stato bello xx
???1:33:55–1:33:57
no ma infatti è stato carino eh
TOR0021:33:55–1:33:56
ai green day xxx
TOI0051:33:55–1:33:57
no no no ti devo dire son sta~ è stato bello eh
TOR0011:33:57–1:33:59
ma quando questo
???1:33:59–1:34:01
era nel duemila e tredici
TOI0051:33:59–1:34:01
quando mi è uscita la spalla
???1:34:01–1:34:05
duemila e tredici a a mi~ no a rho forse eravamo xxx sì
TOI0051:34:04–1:34:05
a rho
TOR0011:34:04–1:34:05
eh infatti
1:34:05–1:34:06
immagino a rho fiera
TOI0051:34:06–1:34:08
sono anda~ ho visto quello poi
TOR0021:34:07–1:34:08
all'i days
TOR0011:34:09–1:34:10
no non era l'i days
TOR0021:34:10–1:34:11
no
TOR0011:34:11–1:34:11
x
TOR0021:34:11–1:34:14
xxxxxx
TOI0051:34:12–1:34:14
ho fa~ ho fatto tre concerti
1:34:14–1:34:16
tre concerti i green day
1:34:16–1:34:18
linkin park da solo a roma
TOR0011:34:18–1:34:19
eh eh
TOI0051:34:19–1:34:19
fantastico
TOR0011:34:19–1:34:20
da solo sei andato
TOI0051:34:20–1:34:21
da solo
???1:34:21–1:34:23
ma da santana non eri andato anche
TOI0051:34:21–1:34:22
perché
1:34:23–1:34:26
aspetta ah sì è vero santana che mi piace tantissimo
1:34:27–1:34:31
sono andato a roma da solo perché doveva venir lei
1:34:31–1:34:34
lei no lei me li ha regalati lei non poteva venire
1:34:34–1:34:36
mia sorella era rimasta incinta
1:34:36–1:34:38
no era appena nata la bambina
TOR0011:34:37–1:34:38
okay
TOI0051:34:38–1:34:40
anche lei appassionata a linkin park non è venu~
1:34:41–1:34:44
ho preso il mio zaino ciao è stato fantastico
1:34:44–1:34:47
fantastico me lo son goduto guarda
TOR0011:34:46–1:34:47
eh certo
TOI0051:34:47–1:34:49
ah bellissimo
1:34:49–1:34:51
poi a santana con gli altri del football
1:34:51–1:34:54
e devo dirti è stato stupendo cioè
1:34:54–1:34:56
tu sei a~ tu l'hai visto santana
TOR0021:34:56–1:34:57
no mai
TOI0051:34:57–1:35:00
è fantastico ma non lui solo
1:35:00–1:35:04
eh chi lo circondava chi suonava cioè
1:35:04–1:35:07
proprio poi lui di sicuro ne sai più di me ma è stato
TOR0021:35:08–1:35:09
no ma eh
TOI0051:35:08–1:35:10
è stato fantastico
TOR0021:35:09–1:35:12
ma infatti sarei curioso di andare a vedere santana
TOI0051:35:10–1:35:13
santana è proprio proprio bello
1:35:13–1:35:17
perché n~ n~ ripeto la gente che gli suona intorno
1:35:17–1:35:18
sono artisti
1:35:19–1:35:21
e poi cosa eh poi
???1:35:19–1:35:21
e poi
1:35:21–1:35:23
eh tipo a marzo dell'anno scorso
TOI0051:35:21–1:35:23
xx siamo andati ai xx
???1:35:24–1:35:25
two cel~ cellos
TOI0051:35:24–1:35:26
two two cella~ two cellos
1:35:26–1:35:27
fanno schifo
???1:35:27–1:35:30
sono i due violoncellisti che
TOR0021:35:29–1:35:30
sì sì ho capito chi sono
TOI0051:35:30–1:35:32
allora quello che fanno loro
???1:35:31–1:35:33
no è stato bello dai
TOI0051:35:33–1:35:36
tra virgolette puoi riderci sopra perché loro fanno le cover
TOR0011:35:36–1:35:37
okay
TOI0051:35:37–1:35:39
fatte con ah
TOR0011:35:38–1:35:39
col violoncello
TOI0051:35:39–1:35:39
???1:35:39–1:35:40
1:35:40–1:35:43
sia dei film sia delle canzoni famose
TOI0051:35:40–1:35:40
ma
1:35:42–1:35:45
però infatti hanno fatto qua in italia
TOR0011:35:42–1:35:43
carino
???1:35:43–1:35:45
sì no no xxxxxx
TOI0051:35:45–1:35:47
tipo hanno iniziato con dietro
1:35:47–1:35:52
eh proiettando una parodia ma suonando
1:35:52–1:35:54
la musica del padrino
???1:35:54–1:35:56
dai a te non piacciono
TOI0051:35:55–1:35:56
però ti devo dire
TOR0021:35:56–1:35:57
TOI0051:35:57–1:35:59
sono degli artisti cioè c'è lui
???1:35:59–1:36:02
sì poi adesso son diventati dei commerciali però
TOI0051:36:02–1:36:04
per t~ stare in piedi
1:36:04–1:36:08
ma c'è lui il quello che ha creato il gruppo il duo
TOR0011:36:07–1:36:07
mh mh
TOI0051:36:08–1:36:10
lui è famosissimo
1:36:10–1:36:14
lui suona nelle orchestre più gro~
1:36:14–1:36:16
più grandi del mondo cioè lui è un fenomeno
1:36:17–1:36:19
poi ha preso questo qua che è bravo
1:36:19–1:36:23
che lo accompagna però hanno questi violoncelli elettronici
1:36:23–1:36:26
ha fatto uno spettacolo bellissimo
TOR0011:36:25–1:36:25
figo
TOI0051:36:26–1:36:27
belli~ era pienissimo
1:36:28–1:36:32
il problema che poi becchi camminando la gente ignorante che minchia
1:36:32–1:36:35
ma che cosa siam venuti a vedere
1:36:35–1:36:39
han suonato le canzoni le cove~ eh beh grazie
???1:36:39–1:36:41
vabbè con due violoncelli cioè
TOR0021:36:40–1:36:42
ma più che altro lo spettacolo è quello cioè
???1:36:42–1:36:43
sì infatti
TOI0051:36:42–1:36:43
cioè
1:36:43–1:36:47
apprezza anche come suonano quelle canzon~
1:36:47–1:36:50
cioè han suonato il gladiatore con sti violoncelli che è stato
1:36:50–1:36:51
qualcosa di spettacolare
1:36:51–1:36:55
quando hanno riprodotto gli ac dc coi violoncelli
1:36:55–1:36:58
è chiaro dai cioè son brav~
1:36:58–1:37:01
son dei fenomeni che fanno quello per stare in piedi
TOR0011:37:01–1:37:01
mh mh mh
TOI0051:37:01–1:37:02
e ora son famo~
TOR0011:37:02–1:37:04
e dove han suonato
TOI0051:37:04–1:37:05
milano sempre
TOR0011:37:04–1:37:05
ah
???1:37:05–1:37:05
1:37:06–1:37:07
non mi ricordo dov'era
TOI0051:37:06–1:37:07
tanto è tutto là
TOR0011:37:07–1:37:09
ma un teatro o
TOI0051:37:09–1:37:11
no no no era il palazzetto
TOR0011:37:09–1:37:10
palazzetto
???1:37:11–1:37:14
dove dove c'è la passerella
TOR0021:37:15–1:37:16
il forum
???1:37:16–1:37:19
sì sì sì assago forum sì
TOR0011:37:17–1:37:19
al forum con un posto così grande
1:37:19–1:37:20
caspita
???1:37:20–1:37:21
xxx
TOR0021:37:20–1:37:22
sì sì ma guarda che riempie
TOI0051:37:20–1:37:21
no era pieno eh
???1:37:22–1:37:23
era l'assago forum
TOI0051:37:23–1:37:26
era pienissimo eh pieno pieno
???1:37:26–1:37:27
sì sì è vero
TOI0051:37:26–1:37:27
o figo
1:37:27–1:37:28
ci siamo divertiti
???1:37:28–1:37:29
figo sì
TOI0051:37:30–1:37:30
e basta
???1:37:30–1:37:31
sì xx xx
TOR0011:37:31–1:37:33
quindi i linkin park solo una volta alla fine
TOI0051:37:33–1:37:34
eh è morto lui
TOR0011:37:34–1:37:35
eh no sì no
???1:37:34–1:37:37
no dovevi andare ~st'estate ma poi c'era la finale
TOI0051:37:35–1:37:37
xxx dovevo andare ma s~ c'era
TOR0011:37:37–1:37:39
ah e non sei andato
TOI0051:37:37–1:37:40
la finale di football poi lui si è suicidato
TOR0011:37:40–1:37:41
eh lo so il venti luglio
TOI0051:37:41–1:37:42
???1:37:44–1:37:44
quindi po~
TOI0051:37:44–1:37:46
un'altra volta me lo sarei goduto
1:37:46–1:37:50
ah e poi è sta~ tu l'ave~ li avevi visti i linkin park
TOR0011:37:49–1:37:50
no
TOI0051:37:50–1:37:51
ma ti piacciono
TOR0011:37:52–1:37:52
no
1:37:57–1:38:00
no mi ricordavo la data perché era il compleanno
1:38:02–1:38:04
di quello che si è impiccato il mese prima
TOI0051:38:04–1:38:05
ah okay
1:38:05–1:38:07
eh no era suo amico
TOR0011:38:07–1:38:08
eh lo so lo so
TOI0051:38:08–1:38:11
per quello che si è ha ri~ ha ripreso la data
???1:38:10–1:38:12
chi è che si è impiccato il mese prima
TOR0011:38:11–1:38:14
il cantante dei soundgarden e degli audioslave
???1:38:14–1:38:15
ah
TOI0051:38:15–1:38:18
loro si scrivevano molto li aveva avevano un
TOR0011:38:16–1:38:18
eh sì erano molto amici sì sì
TOI0051:38:20–1:38:22
corrispondenza di depressione
TOR0011:38:22–1:38:24
mh di allegria
1:38:24–1:38:27
han fatto un paio di tour insieme
TOI0051:38:27–1:38:27
TOR0011:38:27–1:38:27
mh mh
TOI0051:38:27–1:38:30
e poi vabbè l~ quello dei linkin park
1:38:31–1:38:33
da piccolo è stato stuprato dal padre
TOR0011:38:33–1:38:34
eh no no
TOI0051:38:34–1:38:38
infatti aveva una depressione costante si drogava anche per quel~
TOR0011:38:38–1:38:38
mh mh mh mh
TOI0051:38:38–1:38:42
minchia quando è salito sul concerto che lo riprendeva da vicino ave~ non aveva più le pupille
TOR0011:38:42–1:38:43
mh
TOI0051:38:43–1:38:45
minchia eran talmente dilatate che era
TOR0011:38:45–1:38:46
mh mh mh mh
TOI0051:38:46–1:38:46
pa~
1:38:47–1:38:48
era pieno come
TOR0011:38:47–1:38:48
era bello pieno
1:38:48–1:38:49
mh mh
TOI0051:38:49–1:38:50
però come canta ma va
???1:38:51–1:38:53
cantava è morto
TOI0051:38:51–1:38:52
allora
1:38:53–1:38:54
eh infatti eh
TOR0011:38:54–1:38:58
ma però tipo due mie amiche sono andate a vederlo l'ultima volta
1:38:58–1:39:00
cos'era monza o milano
???1:39:01–1:39:02
monza forse
TOR0011:39:01–1:39:02
monza vero
TOI0051:39:02–1:39:03
eh monza forse
???1:39:02–1:39:03
TOR0011:39:03–1:39:05
e han detto è piaciuto un sacco
1:39:05–1:39:05
molto xxx
TOI0051:39:05–1:39:08
no no allora ti devo dire son proprio bravi cioè
???1:39:07–1:39:09
però era era un mix
1:39:09–1:39:11
non c'eran solo loro secondo me
TOR0011:39:11–1:39:13
era tipo festival secondo me
???1:39:11–1:39:13
xx c'erano i blink
TOI0051:39:12–1:39:13
no
1:39:13–1:39:15
c'erano i blink prima
TOR0011:39:14–1:39:15
ma lo stesso giorno
???1:39:15–1:39:16
1:39:16–1:39:18
erano blink più linkin park
TOR0011:39:16–1:39:17
madonna
TOI0051:39:18–1:39:21
sì è vero io invece sono andato solo loro
???1:39:18–1:39:20
xxx
TOR0011:39:21–1:39:24
eh son più belli i concerti sì
TOI0051:39:21–1:39:22
e ti devo dire
1:39:24–1:39:27
no però ti devo dire a prescindere non pensavo
1:39:27–1:39:29
da ignorante sarà che
1:39:29–1:39:32
è vero che sono sulla ribalta da secoli
1:39:32–1:39:35
perché io mi ricordo li guardavo su mtv
TOR0011:39:32–1:39:33
mh mh mh
1:39:35–1:39:36
mh mh mh
TOI0051:39:36–1:39:38
alle sette del mattino prima di andare a scuola
TOR0021:39:36–1:39:37
1:39:38–1:39:39
ma alle medie
TOR0011:39:38–1:39:38
eh sì
TOI0051:39:39–1:39:41
sì alle medie quindi stiam parlando
1:39:41–1:39:43
poi non ci pensi ma sono
TOR0011:39:43–1:39:44
eh sì
TOI0051:39:44–1:39:46
quindici anni anche di più
TOR0011:39:46–1:39:46
di più
TOI0051:39:46–1:39:48
ma anche di più che abbiamo de~
TOR0021:39:48–1:39:49
nel duemila
TOI0051:39:49–1:39:52
eh però eh
1:39:52–1:39:54
han suonato
1:39:54–1:39:57
a parte non pensavo ci fossero tanti giovani
1:39:57–1:40:01
a guardarli ad ascoltari io pensavo più gente della mia età
1:40:01–1:40:04
invece pienissimo poi tanti ragazzi della mia età è vero
1:40:04–1:40:05
ma
TOR0011:40:05–1:40:07
mh anche tanti ragazzini
TOI0051:40:06–1:40:06
tan~
1:40:07–1:40:08
cioè tanti ecco
1:40:09–1:40:11
però dal vivo son stati fantasti~
1:40:11–1:40:15
cioè lui ha una vo~ aveva una voce quando piantava sti dai cioè
???1:40:17–1:40:19
sì comunque solo che adesso
1:40:20–1:40:22
sto leggendo il il libro che sto leggendo
1:40:22–1:40:24
c'è il personaggio che
1:40:24–1:40:28
è tipo di una band come fossero i linkin park stra famosa
1:40:28–1:40:31
e dice che inso~ fondamentalmente si è rotto i coglioni
1:40:31–1:40:34
dopo dieci anni di suonar sempre le stesse cose cioè
1:40:34–1:40:36
immaginati loro quindici anni
TOI0051:40:36–1:40:40
eh beh io c'ho gianni verdi tu l'hai mai conosciuto il mio amico il batterista
???1:40:37–1:40:39
e ancore che devi
TOR0021:40:40–1:40:42
eh no
TOI0051:40:41–1:40:43
l'hai visto
TOR0021:40:42–1:40:45
me ne hai sempre parlato però non l'abbiam~ mai visto
TOI0051:40:45–1:40:48
eh lui suona oramai sempre le solite canzoni
1:40:48–1:40:50
fa è deviventato un lavoro
1:40:50–1:40:53
ama suonare è bravissimo a suonare
1:40:53–1:40:55
però è diventato un lavoro
1:40:55–1:40:57
poi deve mettere sempre il sorriso
1:40:57–1:41:01
però fa dopo tot anni che suoni sempre le solite cose
1:41:02–1:41:03
non xxx
TOR0021:41:02–1:41:03
xx
TOI0051:41:03–1:41:06
però c'è anche una differenza i linkin park son milionari
TOR0011:41:06–1:41:07
mh mh mh mh
TOI0051:41:06–1:41:09
e le canzoni le scrivevano loro fai attenzione eh
TOR0021:41:08–1:41:12
è vero che tu che sei una persona normale non xxx
TOI0051:41:11–1:41:13
suoni le cover degli altri
1:41:13–1:41:16
i linkin park creavano le canzoni quindi
TOR0021:41:15–1:41:16
TOI0051:41:16–1:41:18
non è proprio uguale eh
TOR0021:41:18–1:41:20
no ma poi al di là delle cover
1:41:20–1:41:23
cioè comunque è un lavoro
1:41:23–1:41:24
cioè
???1:41:24–1:41:25
sì sì sì certo
TOR0021:41:25–1:41:28
c'è la volta che hai il lavoro che ti piace
???1:41:25–1:41:27
e magari hai fatto già ogni lavoro
TOR0021:41:28–1:41:31
c'è la volta che non te ne frega un cazzo della roba che stai suonando
TOI0051:41:29–1:41:31
certo certo
TOR0011:41:30–1:41:34
sì è anche vero che cioè sì è vero che è un lavoro però
1:41:34–1:41:37
un conto è per lavoro fare il musicista che
1:41:37–1:41:41
va a sanremo a fare il chitarrista di pippo
1:41:41–1:41:45
perché lo chiamano han bisogno di un chitarrista un conto è il tuo gruppo e giri col tuo gruppo
TOR0021:41:45–1:41:49
no no no è chiaro però prima di arrivarci a quei livelli lì
TOR0011:41:46–1:41:46
cioè
TOI0051:41:48–1:41:51
certo però stiam parlando dei linkin park
TOR0011:41:48–1:41:51
eh no chiaro chiaro chiaro certo
TOR0021:41:49–1:41:51
xxxxx
TOR0011:41:51–1:41:51
certo
TOI0051:41:51–1:41:54
hanno creato uno stile
1:41:54–1:41:58
e non è che stai parlando di quello suono sempre le solite cose
1:41:58–1:42:01
cioè i linkin park la differenza è che hanno la
1:42:01–1:42:03
chi è quella gente di un certo livello
1:42:03–1:42:06
e che hanno dietro chi li ha sponsorizzati
1:42:06–1:42:08
hanno una casa discografica
1:42:08–1:42:11
ogni tot devi tirare fuori qualcosa
TOR0011:42:11–1:42:11
certo
TOI0051:42:11–1:42:15
ti fai mille cannoni droghe per scrivere qualcosa
1:42:15–1:42:17
cioè è diverso
1:42:17–1:42:18
è un lavoro sotto quegli aspetti
1:42:18–1:42:21
perché un vero cantante come loro loro han creato
1:42:22–1:42:23
quindi
1:42:23–1:42:24
eh ciò che
1:42:24–1:42:28
le can~ e te guardi le canzoni del cantante dei linkin park sono depres~
1:42:28–1:42:30
cioè cioè se le traduci ti suicidi
1:42:31–1:42:33
però poi prima di giocare mi danno un bel caricato
TOR0011:42:35–1:42:38
le ultime domande son sul calcio segui il calcio
TOI0051:42:38–1:42:38
no cioè
TOR0011:42:38–1:42:39
zero zero zero
TOI0051:42:39–1:42:40
mi dispiace
TOR0011:42:40–1:42:41
abbiam finito allora
TOI0051:42:43–1:42:44
eh non
1:42:45–1:42:47
allora apprezzo che sono degl~
1:42:47–1:42:49
se lo guardi bene cioè
???1:42:49–1:42:52
se lo guardi bene da vicino
TOI0051:42:51–1:42:53
nel senso intendo dire
???1:42:53–1:42:55
guardi i mondiali dai
TOI0051:42:54–1:42:55
no no
1:42:56–1:42:57
vedo
TOR0011:42:56–1:42:59
ecco abbiamo risolto anche il problema dei mondiali quest'anno
TOI0051:43:00–1:43:01
vedo gli atleti
???1:43:00–1:43:02
ma non li recuperano
TOI0051:43:02–1:43:04
no ma va là son fuori
1:43:05–1:43:07
vedo che sono degli atleti fenomenali
1:43:08–1:43:11
ma dopo che giochi a football americano mi spiace
TOR0011:43:11–1:43:13
non esiste più niente
TOI0051:43:14–1:43:16
no vabbè a me piace il basket
1:43:17–1:43:22
poi rugby non lo so a me piace più altro contatto
TOR0011:43:21–1:43:22
okay
TOI0051:43:22–1:43:26
poi vedo loro son d~ il pensiero di saper giostrare una palla
???1:43:24–1:43:27
no più di questo si guarda tipo
1:43:27–1:43:30
le olimpiadi l'atletica il nuoto quelle robe lì
TOR0011:43:29–1:43:30
okay
TOI0051:43:30–1:43:32
vabbè quello mi piace tantissimo
TOR0021:43:31–1:43:34
era un'altra soddisfazione cioè
TOI0051:43:34–1:43:37
però no quello che io vedo nel nel calcio
1:43:37–1:43:40
che sono veramente degli atleti assurdi
1:43:40–1:43:43
perché per giostrare la palla in quella maniera
???1:43:41–1:43:43
puoi fare lo scambio di sigaretta
TOR0011:43:43–1:43:45
no ma senza scambio cioè
???1:43:45–1:43:46
ma no non è x
TOR0011:43:46–1:43:47
ma va tranquilla tanto
1:43:47–1:43:49
fumo l'ultima sì sì fumo l'ultima
???1:43:47–1:43:48
sicura
TOI0051:43:49–1:43:52
per giostrare la palla in quella maniera devi essere un fenomeno
TOR0011:43:52–1:43:53
mh mh mh
TOI0051:43:53–1:43:54
fare certe cose è un fenomeno
1:43:54–1:43:58
però proprio il sistema di gioco in sé che non mi attira
1:43:58–1:44:00
non mi piace non mi piace
TOR0011:44:01–1:44:02
bene
1:44:02–1:44:03
sei libero
???1:44:04–1:44:06
grazie a te comunque
TOI0051:44:05–1:44:07
sei libera te che io xx
???1:44:06–1:44:09
ha risposto in maniera pertinente alcune domande
TOR0011:44:09–1:44:11
certo no no ma va benissimo
TOR0021:44:13–1:44:15
infatti è più una chiaccherata che
TOI0051:44:15–1:44:16
beh certo
1:44:17–1:44:22
ma per intervistare bene secondo me o la trasformi più su una chiccherata
TOR0011:44:22–1:44:23
eh no infatti se no diventa
TOI0051:44:22–1:44:27
perché se no come fai a realmente a tirar fuori
1:44:27–1:44:29
qualcosa da
TOR0011:44:29–1:44:30
mh mh mh mh
TOI0051:44:30–1:44:31
se si sente che deve dirti
1:44:31–1:44:32
uno due tre
TOR0011:44:31–1:44:33
eh no no certo certo certo infatti
TOI0051:44:34–1:44:36
ma che ora è ragazzi
TOR0011:44:36–1:44:37
mi sa che è tardi
TOR0021:44:36–1:44:37
le due
TOR0011:44:37–1:44:38
ah
TOI0051:44:39–1:44:41
penso che sia finito il concerto
TOR0021:44:40–1:44:42
no se era bruce springsteen
TOR0010:00–0:00
((ride))
TOR0020:00–0:02
ma guarda qua c'è da sparecchiare
TOI0050:02–0:05
[dai dagli una mano al xx dai una mano xx]
???0:02–0:04
[no: sto qua seduta]
TOR0010:03–0:05
[ma (.) ascolta]
???0:04–0:06
[mi siedo sul divano] dai [va bene]
TOR0010:06–0:07
[ma no ma] stai ma [figurati]
TOI0050:06–0:07
[dai vabbè]
0:07–0:08
[no::]
???0:07–0:08
[no mi] siedo qua
TOI0050:08–0:10
ti posso dire una co(sa) è fastidiosa
TOR0010:08–0:09
((ride))
0:10–0:11
va bene
???0:10–0:12
ma no stefano [piuttosto]
TOI0050:11–0:14
[sta lì a fissa]rmi e a rompermi xx
0:14–0:15
xx
TOR0010:15–0:17
francesco lo fai dopo quel lavoro lì per favore?
TOR0020:17–0:18
perché sto dando fastidio?
TOR0010:18–0:21
eh pe[rché c'è un po' di::: b:atte]ria di sottofondo
TOR0020:18–0:20
[ho quasi finito ho quasi finito]
0:21–0:22
ho quasi fini~
TOI0050:22–0:23
ah ma è già attivo? ciao
TOR0010:23–0:24
l'ho acceso adesso
TOI0050:24–0:25
pubblico?
TOR0010:25–0:25
((ride))
TOI0050:26–0:27
sono io francesco arancioni
TOR0010:28–0:30
aspetta ((ride)) [fra~ ascolta ehi] francesco
TOI0050:28–0:30
[prova prova] ((ride))
0:30–0:32
[prova prova] ((ride))
TOR0010:30–0:33
[quel pentolino lì] s'era bruciata una mela
0:33–0:35
lascialo:: a mollo
TOI0050:36–0:38
allora il cortisone fa un brutto effetto ((ride))
TOR0010:37–0:38
((ride))
TOR0020:38–0:41
[(si sente) si] sente che io sparecchio
TOI0050:41–0:42
[ho bevuto un pochino]
TOR0020:41–0:42
[xxx]
TOR0010:41–0:43
((ride))
TOR0020:42–0:44
((ride))
TOR0010:44–0:44
allora
TOI0050:45–0:46
stoppa e cancella
TOR0010:45–0:46
((ride))
???0:46–0:46
::::::
TOI0050:46–0:48
quella puoi tenerla come ricordo
TOR0010:50–0:53
la tengo come suoneria del cellulare allora
TOR0020:53–0:54
dio boia
TOI0050:54–0:55
e:::h ((ride)) ecco
???0:55–0:56
anche
TOR0010:56–0:59
i primi venti secondi li cancelliamo [magari]
TOI0050:59–1:02
[siamo] siamo amici io e lui eh siamo amici
TOR0011:00–1:02
((ride))
???1:01–1:02
((ride))
TOR0021:02–1:03
((ride))
TOR0011:03–1:05
allora che lavoro fai?
TOI0051:05–1:09
allora faccio: (.) tra virgolette l'operaio ma
1:09–1:13
di famiglia abbiamo un'autodemol[izione qu]indi:::
TOR0011:11–1:12
[mh mh]
TOI0051:13–1:14
vabbè faccio di tutto e di più
TOR0011:14–1:15
okay
TOI0051:15–1:16
°ecco°
TOR0011:16–1:18
e in cosa consiste il tuo lavoro di [fatto]?
TOI0051:18–1:19
[e:::]::h
1:19–1:20
demoliamo le macchine,
TOR0011:20–1:20
mh mh
TOI0051:20–1:22
smontiamo i pezzi, e li rivendiamo
TOR0011:23–1:23
o[kay]
TOI0051:23–1:24
[qui]ndi:: da fare
1:25–1:26
dallo::
1:26–1:29
dal rispondere a:: quattro telefoni al giorno
1:29–1:32
a::l mettere a posto, a::l gestire gli operai
1:32–1:35
e:: tutti i clienti vendere, fare
TOR0011:35–1:35
okay
TOI0051:35–1:38
quindi è un mix di::: fu~
1:38–1:42
di ((ride)) di funzioni:: in una giornata
TOR0011:42–1:43
okay quindi più cose
TOI0051:43–1:44
°sì°
TOR0011:44–1:45
da quanto tempo fai lo stesso lavoro?
TOI0051:45–1:48
eh ho iniziato::: (.) e:::h
1:48–1:50
ne:l: duemila:: sono °boh°
1:50–1:52
ho iniziato nel duemilaotto
1:52–1:55
anzi duamila=e=sette solo andavo
1:55–1:58
solo al mattino perché mio fratello andava a scuola
TOR0011:58–1:58
mh mh
TOI0051:58–2:00
avevo smesso di lavora~ di studiare
TOR0012:00–2:01
mh mh
TOI0052:01–2:03
quindi mio padre m'ha detto:: (.) scegli
TOR0012:03–2:04
((ride))
TOI0052:04–2:09
quindi mi ha lasciato (.) far le stesse ore che faceva mio fratello
2:09–2:10
lui di studio io di lavoro
2:10–2:13
poi quando lui è mancato io ho iniziato:: a lavorare
TOR0012:13–2:13
°￰0￱°
TOI0052:13–2:13
°￰0￱°
TOR0012:13–2:14
°okay°
TOI0052:14–2:16
°quindi insomma un po' (di tempo)°
TOR0012:16–2:19
okay beh sì nel duemilaotto ((ride))
TOI0052:17–2:19
((ride))
TOR0012:19–2:21
e::hm::::
2:21–2:25
quindi come >cioè< com'è organizzata la tua giornata? quanto tempo passi a=lavoro?
TOI0052:25–2:27
be::h diciamo tutto il giorno
TOR0012:28–2:28
ok[ay]
TOI0052:28–2:31
[>cioè<]:: vabbè mi alzo oramai:
2:31–2:35
dalle sette alle sette e mezza in base a come sono stanco
TOR0012:34–2:35
((ride))
TOI0052:36–2:39
però alle otto esco di casa, otto e mezzo il capannone è aperto
TOR0012:39–2:39
okay
TOI0052:39–2:40
poi::
2:40–2:43
dalle otto e mezza a mezzogiorno e mezza siamo aperti
TOR0012:43–2:44
mh mh
TOI0052:44–2:46
poi ho la pausa pranzo,
2:46–2:46
(però::)
2:47–2:48
ma:ngi,
2:48–2:50
se ho delle cose mie da fare le faccio,
2:50–2:52
se mi devo allenare m'alleno,
2:52–2:55
se no rimango dentro a:: lavorare (.) a port(a) chiusa
TOR0012:55–2:56
mh mh
TOI0052:56–2:57
poi due e mezza riapriamo,
TOR0012:57–2:58
mh mh
TOI0052:58–3:02
chiudiamo alle s::ette per i clienti e poi se c'è ancora qualcosa da fare
TOR0013:02–3:03
rimani,
TOI0053:03–3:04
più o meno alle sette dai.
TOR0013:04–3:05
okay
3:06–3:08
ehm::: dunque lavori in proprio=o sei un dipendente?
TOI0053:09–3:12
lavoro <dipendente> tra virgolette
3:12–3:15
ma non è così (.) è di famiglia e quindi
3:15–3:17
no:::n (.) è tutto tuo.
TOR0013:17–3:18
okay
TOR0023:18–3:20
il: peggior dipendente possibile ((ride))
TOR0013:20–3:21
((ride))
TOI0053:20–3:23
possiamo anche vederla in quella maniera
TOR0023:22–3:23
((ride))
TOR0013:22–3:23
((ride))
TOI0053:23–3:27
>cioè< non hai:: non hai:: i pregi del [dipendente]
???3:26–3:29
[sei dipendente] ma hai tutti i cazzi dell'imprenditore
TOR0013:29–3:30
((ride))
TOI0053:29–3:33
pieno (.) pieno poi quando lavori col padre::
3:33–3:34
è fantastico
3:34–3:37
quando lavori con la famiglia è b:ellissimo
TOR0013:37–3:37
mh mh
TOI0053:38–3:40
però devi essere una famiglia come la nostra
3:40–3:42
nel senso che litighi
3:43–3:44
i miei son separati
TOR0013:44–3:44
mh mh
TOI0053:45–3:48
e::h però lavorano insieme
3:48–3:49
si scannano
3:50–3:51
ci scanniamo
3:52–3:55
ma andare avanti così:: non tutti posson(o) farlo
TOR0013:56–3:56
mh mh
TOI0053:56–3:59
perché:: è un contrasto (.) [noi siamo molto] uniti
TOR0013:58–3:59
[°beh certo°]
4:00–4:00
mh mh
TOI0054:00–4:01
(è quello il fa~ sì)
4:01–4:03
°sì, quindi, va bene°
TOR0014:04–4:06
beh com'è lavorare con tuo padre?
TOI0054:06–4:07
eh vabbè è il padre
TOR0014:07–4:09
((ride))
TOI0054:07–4:10
poi quando è un padre che viaggia a mille
4:11–4:12
che viaggia non
4:12–4:16
a::h tanto è difficile >cioè<
4:16–4:18
a me::: più che altro è un lavoro molto difficile
TOR0014:18–4:19
mh mh
TOI0054:19–4:23
>nel senso< quando hai a contatto: come ti dicevo prima s:empre con la gente
4:24–4:26
gente di ogni tipo
4:26–4:29
quando:: i prezzi non sono prezzi fissi
4:29–4:33
ma devi contrattare, devi cercare di portare avanti sempre la giornata perché
4:33–4:36
oramai comunque:: l'abbiam sentita tutti: il::
4:36–4:39
il problema:: lavorativo dei [soldi]
TOR0014:39–4:40
[mh mh] mh mh
TOI0054:40–4:43
devi portare a casa sempre i soldi per: pagar le cose
4:45–4:49
e::: mio padre ogni giorno deve s~ (.) pensare a cosa fare
4:49–4:51
quindi devi stare ai suoi ritmi
4:51–4:55
e::h poi vabbè mio padre oltre a quello fa anche::
4:55–5:00
ha aperto anche un locale, dove ci lavora dentro quindi lavora venti ore al giorno quindi sai
5:00–5:03
va verso i sessant'anni ma niente lo ferma
TOR0015:03–5:04
((ride))
TOI0055:04–5:06
non è così facile:: certe volte
5:06–5:09
però:: puoi solo che stimarlo quindi::
TOR0015:09–5:10
mh mh mh mh
TOI0055:10–5:12
star a fianco a lui e poi è il tuo lavoro
TOR0015:12–5:12
cert[o]
TOI0055:12–5:15
°￰0￱enza quello non puoi fare niente (.) allora sai°
TOR0015:15–5:17
hai sempre fatto quel lavoro?
TOI0055:17–5:19
°sì:: (.) solo quello°
TOR0015:19–5:24
okay, ti piacerebbe ((tossisce)) andare avanti a fare lo stesso lavoro o vorresti [cambiare]?
TOI0055:23–5:27
[allora] sono:: (.) molto in contrasto nel senso
5:27–5:31
lavoro (.) sotto certi aspetti rischioso
TOR0015:31–5:32
mh mh
TOI0055:32–5:36
perché nel nostro lavoro:: siamo s~ facciamo il solo esempio
5:36–5:38
noi bonifichiamo le macchine
TOR0015:38–5:39
mh mh
TOI0055:39–5:44
ti cade stupidamente una goccia d'olio, in quel giorno ti arriva un controllo
5:45–5:48
anche se tu sei la persona più premurosa
5:48–5:49
che ci sia
5:50–5:52
quella macchia d'olio ti può creare problemi.
TOR0015:52–5:53
mh mh
TOI0055:53–5:55
legali, ma involontariamente quindi
5:55–5:58
sotto quell'aspetto:: non è piacevole
TOR0015:58–5:59
mh mh
TOI0055:59–6:03
è un lavoro oramai a certi live~ e=stressantissimo perché::
6:03–6:08
contando che:: (.) il guadagno (.) si è:: non dimezzato di più::
TOR0016:08–6:09
mh mh
TOI0056:09–6:13
siam diventati in quattro persone >cioè< noi abbiamo un capannone di settemila metri quadri
6:14–6:15
chiudendo l'altra parte
6:16–6:20
e avevam l'altra di proprietà che ora vediamo cosa faremo quest'estate
6:20–6:22
siamo effetti:vi
6:22–6:26
c(io)è dentro (.) nella parte operaia [tra virgole]tte
TOR0016:25–6:26
[mh mh]
TOI0056:26–6:30
io, mio padre, mio cognato (.) e tre operai
TOR0016:30–6:31
mh [mh mh]
TOI0056:30–6:34
[(siamo nulla)] >cioè< siamo veramente in niente [siamo in sei]
TOR0016:33–6:34
[mh mh mh]
TOI0056:35–6:36
effettivi cosa siamo
6:37–6:42
dentro l'ufficio c'è mia madre, mia sorella non c'è adesso perché è diventata di nuovo mamma
TOR0016:42–6:42
mh
TOI0056:42–6:45
ma siamo:: in quattro gatti (.) >cioè<
6:45–6:47
<sinceramente> s~
6:47–6:49
vabbè a me sarebbe piaciuto fare altre cose
6:49–6:53
perché boh sono uno sportivo volevo fare altre co~ però::
6:53–6:57
è il mio lavoro e vado avan~ [tanto dopo die]ci anni hai (non è che) puoi fare
TOR0016:54–6:55
[mh mh mh mh]
6:56–6:58
((ride))
6:59–7:01
e potendo scegliere cosa avresti voluto fare?
7:01–7:04
era la domanda dopo [in parte mi hai risposto]
TOI0057:02–7:08
[e quindi vabbè e::h] vabbè avessi studia~ a beh non lo so (.) nel senso
7:08–7:14
no::~ quando:: ho deciso di smettere di studiare: non avevo idee chiare su niente
7:14–7:19
quello che son portato è:: nello sport e nell'insegnare nello sport
TOR0017:19–7:19
mh [mh]
TOI0057:19–7:22
[quindi] se ti devo dire mi piacerebbe (.) non lo so
7:23–7:25
orientarmi di più sullo sport
TOR0017:25–7:25
mh mh
TOI0057:25–7:31
ma tanto non è fattibile non mi dà da mangiare quindi c'è poco da:: starci a parlare.
TOR0017:31–7:31
okay
7:32–7:36
e:::hm pensi che torino sia un buon posto per lavorare?
TOI0057:37–7:39
io penso che (.) lo e::ra
TOR0017:39–7:40
mh mh
TOI0057:40–7:44
uno perché:: la gente:: è andata a peggiorare
7:44–7:48
incontrandone tutti i giorni (.) che poi le scuse::
7:48–7:52
le motivazioni possono essere perché:: c'è meno soldi,
???7:53–7:54
°xxxx°
TOI0057:54–7:56
o:: chissà quale altra motiva[zione]
TOR0017:56–7:57
[mh mh] mh mh
TOI0057:57–8:01
la gente è diventata più scorbutica non è facile rapportarsi
8:01–8:03
io lo vedo proprio nel mio lavoro >cioè<
8:04–8:09
le giornate che li vedi (.) che non lo so è il periodo che (.) b:::oh
8:11–8:13
pagano il quindici del mese gli stipendi?
TOR0018:13–8:14
mh mh
TOI0058:14–8:18
dopo in quei giorni che hanno i soldi la gente è diversa
TOR0018:18–8:19
mh mh
TOI0058:19–8:22
vendi meglio, sono più tranquilli, sono più simpatici,
8:23–8:25
comprano con ser~ >cioè<
8:25–8:28
tu:: gli ba~ basta che tu gli faccia un sorriso
8:28–8:31
o::: te lo intorti un po' riesci a vendere
8:31–8:33
a:::rrivo a fine mese
8:35–8:37
è ingestibile, la [gente è difficile],
TOR0018:36–8:37
[mh mh mh mh]
TOI0058:37–8:40
poi io lo vedo nel mio lavoro capisco:::
8:40–8:44
proprio quanto siamo caduti non in basso ma quanto è
8:44–8:46
è diventata brutta la situazione che avendo gente
8:47–8:52
che gira:: piuttosto non ripara le macchine=e gira con delle cose:: scatafasciate
8:52–8:55
perché n:on ci v:uole spendere i soldi
TOR0018:55–8:56
mh mh
TOI0058:56–8:59
perché parlandoci poi spendono i soldi per altre cose
TOR0018:59–9:00
mh mh mh mh mh [mh]
TOI0058:59–9:02
[ma] per (.) per la macchina
9:03–9:05
se è nuova sì
TOR0019:05–9:06
mh mh mh mh mh [mh]
TOI0059:05–9:09
[ma] se è un qualcosa che non gliene frega piuttosto spendono per altro
9:09–9:11
forse perché preferiscono investire su altro ma
9:12–9:16
ALTRO può essere solo veramente andare a mangiar fuori o comprarsi qualcosina
9:17–9:18
è peggiorata
9:18–9:20
[è peggiorata tanto]
TOR0019:18–9:20
[mh mh mh mh]
TOI0059:20–9:23
ed è una delle città più belle che secondo me ci sono.
TOR0019:23–9:24
mh mh mh mh mh
9:25–9:27
e secondo te dove sarebbe meglio lavorare?
TOI0059:27–9:29
no non te lo so dire
TOR0019:29–9:29
mh
TOI0059:30–9:33
non te lo so dire per una questione io sono il classico che (ti) dice
9:33–9:35
si può basare su quello:: sulle dicerie
TOR0019:35–9:37
((ride))
TOI0059:36–9:41
ah in germa~ come parlavam prima ah in germania ti pagano meglio ma alla fine:: spendi::
9:41–9:45
spendi tanto (.) [allora] ti dico minchia se è così
TOR0019:42–9:43
[mh mh mh mh]
TOI0059:45–9:46
per uno che
9:47–9:50
mettiamo la modestia a parte? lavora come un pazzo
TOR0019:50–9:51
mh mh mh [mh]
TOI0059:51–9:53
[ho una] famiglia noi lavoriamo come dei pazzi
TOR0019:53–9:54
mh mh
TOI0059:54–9:56
noi dovremmo guadagnare
9:56–9:59
venti volte di più quello che gua[dagniamo]
TOR0019:58–9:59
[mh mh]
TOI0059:59–10:01
per quanto noi s~ ci impegniamo
10:01–10:05
non abbiamo ciò che ci meritiamo te [l'ho detto proprio sinceramente]
TOR00110:03–10:05
[mh mh mh mh mh mh] mh
TOI00510:05–10:08
quindi ti direi i:o dovrei
10:09–10:11
lavorare (.) in un altro posto
10:12–10:14
ma non per il [tipo di lavoro]
TOR00110:13–10:14
[sì sì okay]
TOI00510:14–10:17
che in mano non ti rimane quello che tu ti meriti
TOR00110:17–10:18
mh mh mh mh mh
TOI00510:18–10:20
poi la colpa non so di chi sia
TOR00110:20–10:21
mh mh mh mh mh
10:22–10:24
e::mh hai sempre vissuto a torino?
TOI00510:24–10:25
°sì:: sempre°
TOR00110:26–10:29
e::hm ti trasferiresti all'estero per lavorare?
TOI00510:29–10:31
non posso
10:31–10:32
non è che non vorrei
10:33–10:36
mi piacerebbe vedere l'es:tero
10:36–10:37
ma:::
10:38–10:39
ho problemi familiari
TOR00110:39–10:40
mh mh [mh]
TOI00510:40–10:41
[poi] è mancato mio fratello
TOR00110:41–10:42
°mh mh°
TOI00510:43–10:47
e::: oramai siamo in una situazione di:::
10:49–10:53
non ti puoi di:staccare da sta famiglia (.) e certe volte pesa.
TOR00110:53–10:54
mh mh mh mh
TOI00510:54–10:56
pesa veramente tanto mi piacerebbe girare
TOR00110:57–10:57
mh mh
TOI00510:58–10:59
e:::h
10:59–11:00
però non ho le qualità
11:00–11:05
sotto certi aspetti nel senso come ti dicevo prima adesso so~ voglio imparare l'inglese
11:05–11:07
[chissà se mai] lo imparerò
TOR00111:05–11:06
[mh mh]
TOI00511:07–11:08
non l'ho mai studiato
11:09–11:12
non ho non s~ non lo so se son propenso a quelle cose
11:13–11:17
dall'altra parte perché non me lo posso proprio permettere perché anche mio padre tutti i giorni
11:18–11:22
e::h qui non ci permettono di far le cose, non ci permettono di lavorare,
11:22–11:24
paghi delle tasse:
11:24–11:27
lasciam perdere noi siamo una ditta di smaltimento
TOR00111:27–11:27
mh mh
TOI00511:27–11:29
e paghiamo per smaltire
TOR00111:29–11:30
mh mh
TOI00511:30–11:32
cosa che n::oi dovremmo essere invece
TOR00111:32–11:33
certo
TOI00511:33–11:38
tranquillamente non dovremmo pagare tipo ventimila euro di::=immondizia
TOR00111:38–11:40
eh [certo]
TOI00511:39–11:40
[non esiste]
11:40–11:42
tu la paghi perché è una mafia dietro
11:42–11:44
[perché a noi sembra] ormai la mafia torinese
TOR00111:42–11:43
[mh mh mh mh]
TOI00511:45–11:48
in sicilia o posso chi possa essere non facciamo parole
11:50–11:51
e::::h cosa succede
11:51–11:53
è chiaro chi te li sta chiedendo
TOR00111:53–11:54
mh mh mh [mh mh]
TOI00511:54–11:54
[°qua°]
11:55–11:56
è una tassa.
TOR00111:56–11:57
mh mh mh mh
TOI00511:57–12:00
però a prescindere da quello che mi divulgo
12:00–12:01
no:n non posso andare via bas[ta]
TOR00112:01–12:02
[ok]ay
TOI00512:02–12:04
°perché boh°
TOR00112:04–12:04
va bene
12:04–12:09
ma l'idea è >cioè< adesso senza doverci andare ma l'idea è che all'estero ci sia più lavoro?
12:09–12:11
secondo te rispetto a qui in it[alia]?
TOI00512:11–12:12
[no::]n più lavoro
TOR00112:12–12:13
mh mh
TOI00512:13–12:15
strutturato div[erso]
TOR00112:14–12:15
[okay]
TOI00512:15–12:19
io non sopporto il disordine sono uno che non gli piace il disordine
12:19–12:20
anzi son fatto così
12:21–12:24
c'è il disordine che io non posso mettere (a posto)
12:24–12:26
vado in palla, tientelo
TOR00112:26–12:27
okay
TOI00512:27–12:30
non lo metto a posto tanto se non ho il tempo
12:30–12:33
mi innervosisce ancora di più e io sono mo:lto
12:33–12:38
son molto rigido [quindi a me] >piace< la rigidità sotto certi aspet[ti]
TOR00112:35–12:35
[mh mh]
12:38–12:38
[mh] mh
TOI00512:38–12:39
e ti faccio esempio
12:39–12:44
comunque ho operai che han lavorato in germania sai prendo sempre quello come [punto di riferimento]
TOR00112:43–12:44
[mh mh mh]
TOI00512:44–12:47
ma perché (.) là: sono mo:lto rigidi
TOR00112:47–12:48
mh [mh]
TOI00512:47–12:50
[nel] senso tu lavori le tue ore, devi lavorare
12:50–12:52
e comunque pre~ prendi quello che devi fare
12:53–12:54
sono molto puliti,
TOR00112:54–12:54
mh mh
TOI00512:54–12:55
sono ordinati,
12:56–12:58
cosa che qua non: è così
TOR00112:58–12:58
mh mh mh mh
TOI00512:58–13:01
e se tu lavori lì ti riconoscono il tuo [lavoro]
TOR00113:01–13:01
[okay]
TOI00513:02–13:05
quello che io chiederei io non chiedo (.) io vorrei viver qua
TOR00113:05–13:06
mh mh [mh mh]
TOI00513:06–13:06
[ma io vorrei]
13:07–13:08
lavori?
TOR00113:08–13:08
okay
TOI00513:08–13:10
non ti devo dare i soldi a te
13:10–13:12
ti do quello che serve ma fai lavorare
TOR00113:12–13:13
cer[to]
TOI00513:13–13:14
[°non] c'è lavoro°
13:14–13:16
quell'aspetto eh dico
TOR00113:16–13:17
mh mh mh mh
13:17–13:20
quindi dici che non è un problema di offerta di lavoro ma proprio di: struttura
TOI00513:20–13:24
°￰0￱ struttura qua il problema vero è la struttura°
TOR00113:21–13:21
[>cioè< di::]
13:25–13:25
mh mh
TOI00513:25–13:27
perché allora abbiam portato i ragazzi
13:28–13:32
a prescindere che certi lavori non li voglion fare [giustame]nte
TOR00113:31–13:31
[mh mh]
TOI00513:32–13:36
tu studi dieci anni (.) non vai a fare il battilastre
13:36–13:37
lo posso capire
TOR00113:37–13:37
mh mh
TOI00513:37–13:39
studi una certa cosa vuoi quella
13:39–13:41
però dall'altra parte
13:41–13:44
non lo so (.) facciamo esempio
13:44–13:45
ho la telecom a fianco a me
TOR00113:45–13:46
mh mh
TOI00513:47–13:48
fa ridere
13:48–13:54
>cioè< i periodi (.) che c'è una vacanza il ponte inizia quattro giorni prima
TOR00113:54–13:54
((ride))
TOI00513:54–13:57
senza macchine più nella telecom
13:57–14:00
la gente non c'è la via diventa vuota
TOR00114:00–14:01
mh mh mh mh
TOI00514:01–14:02
la gente non va a lavoro
14:02–14:05
quindi ti voglio dire quello il problema è proprio
14:05–14:07
tu devi lavora(re) lavo::ra
TOR00114:07–14:08
mh [mh]
TOI00514:08–14:10
[xxx] (.) °ma tu°
14:10–14:14
sotto certi aspetti siam diventati dei fancazzisti [abissali]
TOR00114:13–14:14
[mh mh mh mh]
14:15–14:16
mh mh mh mh
TOI00514:16–14:19
e quello io non l'accetto perché io tutti i giorni però vado a lavoro eh
TOR00114:19–14:20
ce:rto
TOI00514:20–14:21
tutti i giorni
TOR00114:21–14:22
mh mh mh mh mh
TOI00514:23–14:25
quindi:: c'è chi ne approfitta troppo
TOR00114:25–14:27
mh mh mh [mh mh]
TOI00514:26–14:30
[è quello] non mi piace la gente che la mentalità è diventata quella
TOR00114:30–14:30
mh mh mh [mh]
TOI00514:30–14:35
[per]ché non capisco sai cosa siamo in una città o per lo meno siamo in un::a situazione dove
14:36–14:38
sai è facile dire l'imprenditore
14:38–14:41
ah loro c'hanno i soldi critichiamo attenzione
14:42–14:44
parliamo delle imprese::
14:45–14:46
medie
TOR00114:46–14:46
mh mh
TOI00514:46–14:49
un po' com'è la nostra o quella che è
14:49–14:52
la gente va tutti i santi giorni a lavoro perché se no non mangi
TOR00114:52–14:52
mh mh [mh]
TOI00514:52–14:52
[e::]
14:53–14:56
io ho visto mio padre a fine settimana avere venti euro in tasca
14:56–14:58
per aveva dovuto pagare tutti
TOR00114:58–14:59
mh mh mh mh mh
TOI00515:00–15:03
mio padre non paga: un affito da non so quanti mesi
15:03–15:06
per tenere in piedi (.) i ra[gazzi]
TOR00115:05–15:06
[cer]to
TOI00515:06–15:09
quindi: siamo diventati
15:09–15:14
siamo arrivati a un punto che la gente parla troppo facilmente quando non sa cose
TOR00115:14–15:14
mh mh mh mh
TOI00515:14–15:16
io ho la bella macchina
15:16–15:18
servita per scaricar le tasse
TOR00115:18–15:19
mh mh mh mh [mh mh]
TOI00515:18–15:21
[ma] la mia macchina non rispecchia quello che sono io
TOR00115:21–15:22
mh mh mh mh
TOI00515:22–15:25
ma veramente (.) poi parlo di me
15:25–15:28
VEDO anche tanti giovani che:::
15:28–15:29
fanno un cazzo.
TOR00115:29–15:30
mh mh mh mh
TOI00515:30–15:34
motivazione (.) non te la so dire (.) [ma che non fai un cazzo sì]
TOR00115:32–15:34
[mh mh mh] (.) [mh mh mh]
TOI00515:34–15:38
[ah me] al mio lavoro quanti vengono a chiedere voglio:: vorremmo lavorare
15:38–15:39
con un giovane?
TOR00115:39–15:40
mh mh [mh mh]
TOI00515:40–15:42
[non un] giovane non esiste
15:43–15:47
viene q:ualche straniero ogni tanto?
15:48–15:51
che poi gli dici no perché non puo tenerlo o perché e::h
15:52–15:53
poi è un lavoro difficile
15:54–15:59
ti devo dire noi abbiam dei ragazzi rumeni da anni son dei gran lavoratori
TOR00115:59–16:00
mh mh mh mh [mh]
TOI00515:59–16:00
[son] dei muli
16:02–16:06
coi loro caratteracci::: okay certe volte però
16:06–16:10
lavorano, gli piace lavorare poi vabbè da noi è un clima anche bello [>cioè<]
TOR00116:10–16:11
[mh mh] mh mh mh
TOI00516:11–16:16
vai, prendi il caffè, fai che cacchio vuoi però devi lavorare xxx e quindi
16:16–16:18
loro son fatti pe:r poi (minchia) son svegli
TOR00116:18–16:19
mh mh mh mh
TOI00516:20–16:23
parli con dei giovani che svegli non lo sono [molto]
TOR00116:23–16:24
[mh mh] mh mh
TOI00516:25–16:27
perché il nostro è anche molto manuale
16:28–16:32
quindi:::: g:iovani nel nostro ambiente nessuno è venuto più qua
16:32–16:36
anzi nel mio ambiente se posso divulgare [su questo]?
TOR00116:35–16:36
[vai vai] dimmi dimmi
TOI00516:37–16:38
faccio un esempio
16:39–16:44
il carrozziere (.) è quel lavoro che è diventato il lavoro dei giovani
TOR00116:44–16:44
mh mh
TOI00516:44–16:46
tutti si sono aperti la carrozzeria
16:46–16:48
[pensa a far due stronzate] ho messo su due soldi
TOR00116:46–16:47
[mh mh mh]
16:48–16:49
mh mh mh mh
TOI00516:49–16:51
infatti adesso sono centomila carrozzieri
16:51–16:55
cosa succede si stanno mangiando la coda tra di [loro no]?
TOR00116:54–16:55
[mh] mh
TOI00516:56–16:58
chi va avanti è quelli che lavorano da secoli,
16:58–17:03
gli altri son tutti sti pivelli che (.) non apron la carrozzaria per lavorarci
17:03–17:05
che sanno verniciar la macchina,
17:05–17:08
iniziano lui con qualcun altro e ci lavora~
17:08–17:11
no:: (.) parton già vestiti bene
17:11–17:12
giacca e cravatta
TOR00117:13–17:14
mh mh mh mh
TOI00517:14–17:16
fanno i loro: le loro cazzatelle,
17:16–17:18
fanno i due:: lavoretti
17:18–17:20
e poi son delle teste di minchia.
TOR00117:20–17:21
mh mh mh mh
TOI00517:21–17:23
nel nostro lavoro non esi::ste
17:23–17:26
da noi vieni, devi (.) lavori a mani sporche
TOR00117:26–17:27
eh [certo]
TOI00517:27–17:30
[smonti], fai da noi nessuno viene a chiedere
17:30–17:33
nessuno viene a chiedere (.) avete bisogno di una mano.
TOR00117:33–17:33
mh mh mh mh
TOI00517:33–17:35
posso contare in questi cinque anni
17:35–17:39
solo su questa sei anni che abbiamo aperto questa parte
17:40–17:42
cinque curriculum?
17:43–17:46
se va bene, (due) telefonate?
17:46–17:48
ieri una (.) due tre?
17:48–17:51
c(io)è::: ci sarebbe (.) ma stranieri
TOR00117:51–17:52
mh [mh mh mh]
TOI00517:51–17:54
[non italiani] xxxx
17:55–17:56
quindi ti dico
17:56–18:00
la gente sporcarsi le mani non non gli piace [tanto]
TOR00117:59–18:01
[mh mh] mh mh mh mh
TOI00518:02–18:03
cosa che è un peccato
TOR00118:03–18:04
eh ce[rto]
TOI00518:04–18:06
[per]ché averci saper fare u::na cosa manuale
TOR00118:06–18:07
certo
TOI00518:08–18:13
ti sai cos'è? la gente oramai non si rende neanche più (.) indispensabile
TOR00118:13–18:14
mh mh mh mh mh
18:15–18:17
no no è vero certo
18:17–18:21
beh anche perché (.) imparare a fare un lavoro manua:le
18:21–18:25
>cioè< nel senso non è una roba che vai lì e ti improvvisi è una cosa che devi:: saper fare
TOI00518:25–18:28
poi sai chi ti prende è gente che ti puoi pagare anche quel che può
TOR00118:28–18:29
mh mh [mh mh]
TOI00518:29–18:30
[però tu] stai a casa?
TOR00118:30–18:31
eh no no certo
TOI00518:31–18:36
però ci sta anche dall'altra difendo chi ha studiato:: quindici=anni per avere un lavoro
TOR00118:36–18:37
mh mh mh mh
TOI00518:37–18:42
è:: un contrasto però posso parlare poi sempre fino a un certo punto perché io ho avuto
18:42–18:44
la fortuna di:: avere il lavoro
TOR00118:44–18:45
mh mh mh mh
TOI00518:45–18:48
la sfortuna che però dall'altra parte ti dico
18:48–18:50
i::o non mi so guardarmi altrove
18:50–18:54
boh (.) boh (.) cosa ti danno?
18:55–18:56
non lo so
TOR00118:56–18:56
mh mh mh mh
TOI00518:57–18:59
[io sono un po'] (nel limbo)
TOR00118:57–18:58
[beh però tipo::]
18:59–18:59
certo
TOI00518:59–19:00
di pensieri eh
TOR00119:00–19:02
mh mh mh hm (.) certo
19:02–19:06
però tipo rispetto ad altri lavori fare un lavoro come il tu:o
19:06–19:08
>cioè< s~ hai in mano un mestie:re
TOI00519:09–19:09
ma io son fiero di q~
TOR00119:09–19:10
eh >cioè<
TOI00519:10–19:15
ti dico: io a differenza dei miei io~ dei miei operai non so un cazzo
TOR00119:15–19:16
mh mh mh hm
TOI00519:16–19:19
io quello che so: (.) comunque sia
19:19–19:24
vede me: (.) quando non ci sono io magari:: dormono su certe cose
TOR00119:24–19:25
mh mh mh mh
TOI00519:25–19:27
ma sullo smontare non sono come loro
19:27–19:29
loro vivono dello smontaggio
19:29–19:31
smontare ti porta a conoscere molto meglio i pezzi
TOR00119:31–19:32
eh cer[to]
TOI00519:32–19:34
[pe]rò ognuno ha il proprio ruolo oramai si è creato quel sistema
19:35–19:37
io rispondo a quattro telefoni:: in continuazione.
TOR00119:37–19:38
mh mh mh mh mh
TOI00519:39–19:40
c(io)è quattro
19:40–19:43
m::h quindi (.) ognuno ha la sua
TOR00119:43–19:44
mh mh [mh mh]
TOI00519:43–19:46
[però t]i insegna a gestire [le persone],
TOR00119:45–19:46
[beh certo]
TOI00519:46–19:49
ti insegna anche non sapendo però io pe:nso
19:49–19:53
andassi a lavora~ ecco vedi la differenza tra me e un altro
19:54–19:57
la pecca è che non ho capacità:: sul computer
TOR00119:57–19:58
mh mh mh mh
TOI00519:58–20:02
sai cos'è non mi ci sono mai buttato quello è lo sbaglio m:a io
20:03–20:07
imparassi (.) l'inglese come vorrei fare,
20:07–20:09
imparassi un po' il computer
20:09–20:13
posso mangiare in testa [a tanta] altra gente sai perché?
TOR00120:10–20:11
[beh certo]
TOI00520:13–20:14
perché dormono.
TOR00120:14–20:14
mh mh mh mh
TOI00520:14–20:17
poi impari a:: svegliarti, poi però è normale
20:17–20:21
e:: n:on so fare alcune cose quindi g:iustamente
20:21–20:25
chi le sa fare (.) è un passo avanti a te ma è normale
TOR00120:25–20:29
eh si però hai altre qualità >cioè< altre cose che puoi investire nel senso poi uno può
20:29–20:31
[saper' usare il comput]er
TOI00520:29–20:31
[e::h ma a loro gli servono]?
20:32–20:34
[per un certo tipo di lavoro] gli serve?
TOR00120:32–20:34
[eh dipende dal lavo::ro]
20:35–20:37
dipende dal lavo:ro cer[to]
TOI00520:36–20:39
[di]pende dal lavoro magari:: io tipo
20:39–20:41
lo vedo negli anni
20:42–20:44
il mio lavoro mi ha aiutato anche nel football
TOR00120:44–20:45
mh mh [mh]
TOI00520:45–20:47
[a im]parare a gestire i ragazzi
TOR00120:47–20:47
mh mh mh mh
TOI00520:47–20:50
cosa che non sembra ma sembra di insegnare a scuola
TOR00120:50–20:51
mh mh mh mh
TOI00520:51–20:55
io so::: ho imparato xx un po' caratterialmente
20:55–20:58
però:: perché mi piace poi allenare
20:58–21:03
ma ho imparato a (.) non farmi mettere i piedi in testa [ma a lasciar] correre altre cose
TOR00121:01–21:02
[mh mh]
21:03–21:03
mh mh mh
TOI00521:03–21:08
cosa che su~ (.) sul lavoro guarda [che i::o non ho] avuto facili esperienze nel senso
TOR00121:05–21:06
[eh certo]
TOI00521:08–21:09
sono arrivato con
21:09–21:14
quando ho iniziato comunque operai più grandi di me >cioè< [un operaio] ha l'età di mio padre
TOR00121:12–21:13
[mh mh mh]
21:14–21:15
mh mh mh mh
TOI00521:15–21:17
c(io)è l'unico che gli può dare i comandi è mio pa:dre
TOR00121:17–21:18
mh mh [mh mh]
TOI00521:17–21:22
[tutto il] resto del mondo >cioè< e poi lui è proprio un raga~ un uomo rumeno di quelli duri
TOR00121:21–21:22
((ride))
TOI00521:22–21:24
uno:: (.) che a un tempo
21:24–21:29
un po' di anni fa adesso boh ha avuto xx e quindi si è un po' rincoglionito però
21:29–21:33
è un grande (.) io e lui ci siam scannati
TOR00121:33–21:34
mh mh m:::h
TOI00521:34–21:37
°quando sei p~ pivello° ma tutt'ora sei permaloso,
TOR00121:37–21:38
certo
TOI00521:38–21:41
con mio padre è difficile anche con mio pa::dre
21:42–21:45
lui ti d~ dà del permaloso a me ma lui è il primo a esser permalo:so
TOR00121:43–21:45
((ride))
TOI00521:46–21:50
son tante cose che però (.) su altri lavori:::
21:51–21:53
ti posso dire lavorare con la famiglia,
21:53–21:56
con gli operai che tu sei il n:::iente
TOR00121:56–21:57
mh mh mh mh
TOI00521:57–22:03
sotto certi aspetti comunque sia s:ottostai perché magari san più cose di te perché smonta~
22:03–22:05
ma devi comunque gestirli::::
22:05–22:08
in (.) in un'altra situazione
22:09–22:10
vivrei tranquillismo
TOR00122:10–22:11
mh mh mh [m:::h]
TOI00522:10–22:12
[sarebbe] tutto più facile
TOR00122:12–22:13
certo
TOI00522:13–22:14
sotto certi aspetti eh
TOR00122:15–22:16
mh [mh m::h]
TOI00522:15–22:18
[poi quan]do però non sei della materia devi imparare
TOR00122:18–22:19
eh be cer[to]
TOI00522:18–22:21
[però] nel football invece che alleno
22:21–22:24
mi amo allenare ecco ti faccio esempio là
22:25–22:29
mi:::: mi son trovato benissimo e alleno gente con cui ho giocato per dieci=anni
TOR00122:29–22:30
mh [mh m::h]
TOI00522:29–22:31
[ho impara]to a gestire gente
22:31–22:34
tu:a coetanea (.) che anche lì non è facile
TOR00122:34–22:35
eh no certo
22:36–22:41
beh ma sicuramente per esempio per fare una cosa così ti aiuta il lavoro secondo me: >cioè< il tipo di [lavoro che fai]
TOI00522:40–22:41
[tantissimo]
22:41–22:43
[tantissimo] quello sì
TOR00122:41–22:42
[eh certo]
TOI00522:43–22:46
però io g::ià anche ecco
22:46–22:51
quello lo devo mettere in primis i:o devo ringraziare una persona come mio padre
TOR00122:51–22:51
mh mh [mh mh]
TOI00522:51–22:53
[(varia) troppo] da chi hai come capo
TOR00122:53–22:54
certo
TOI00522:54–22:56
((porzione_rimossa_per_motivi_di_privacy))
23:23–23:27
però tutt'ora i suoi cazziatoni comunque ogni tot mi svegliano
23:27–23:29
perché siamo in un limbo dove
23:30–23:33
c'è pochi soldi, non sai come:: far le cose
23:33–23:38
vorresti magari ingrandirti o cambiare delle cose ma tanto non lo puoi [fa:re]
TOR00123:37–23:38
[mh mh] mh m::h
TOI00523:38–23:41
poi ti addormenti e comunque sei giovane
23:41–23:45
le passioni delle volte prevalgono sulla voglia di far certe cose
TOR00123:43–23:44
((ride))
TOI00523:46–23:50
ne vai un po' delle volte con la testa invece dovresti impegnarti di più
23:50–23:53
sul lavoro ti ribecchi i cazziatoni
TOR00123:52–23:53
((ride))
TOI00523:53–23:56
ti portano:: a spronare >cioè<
23:57–24:02
e:::h chi: se hai a fianco uno così puoi andare avan~
TOR00124:02–24:03
mh mh mh mh
TOI00524:03–24:08
sarà che io lo stimo:: più di eh non lo so più di tantissime altre persone
24:08–24:10
accetto anche i suoi difetti
TOR00124:10–24:11
mh mh [mh]
TOI00524:10–24:11
[or]ama::i
24:11–24:14
battibeccando:: pesantemente
24:14–24:17
poi vabbè la cosa del fratello mancato:: e:::h
24:17–24:21
poi:: si son stravolte delle cose nella nostra famiglia pesanti
24:23–24:25
non è così facile certe vol~
24:25–24:28
però continuiamo a essere uniti
24:28–24:31
con tutto quello che è successo [n::oi s]iamo uniti
TOR00124:29–24:30
[mh mh mh]
TOI00524:31–24:33
altra gente ne ho sentite parlare
TOR00124:33–24:34
eh
TOI00524:35–24:39
noi siamo una tempra dura delle x sotto quell'aspetto sì
TOR00124:40–24:41
beh è impor[tan~]
TOI00524:40–24:42
[poi che fac]ciam le cose giuste non lo so °non te lo°
TOR00124:42–24:43
mh mh mh
TOI00524:43–24:44
°siam forti°
TOR00124:44–24:45
beh
TOI00524:45–24:46
°sì°
TOR00124:46–24:47
è importante
TOI00524:47–24:47
°sì tanto°
24:48–24:50
(dopo) queste batoste sì
TOR00124:50–24:51
mh mh mh mh
TOI00524:51–24:55
co:~ litigi o cosa però continuiamo e lì: devo dirti delle volte
24:56–24:57
mio padre
24:58–25:01
s~ scatene delle volte dei casini
25:01–25:04
ma non per colpa sua per chi gli è stato a fianco::
25:04–25:05
(vab~ storia)
25:06–25:09
però nello stesso tempo è colui che comunque::
25:09–25:12
col suo carattere cerca di tenere tutti uniti
25:12–25:14
litigando eh però siam tutti là
25:14–25:18
[lui è una calami]ta a me lui è un personal chi dovresti intervistare è (lui)
TOR00125:14–25:15
[mh mh mh mh]
25:17–25:19
((ride))
TOI00525:20–25:21
è una calamita::,
25:21–25:25
una calamita per la ge:nte una calamita c'ha il suo carattere poi
25:25–25:30
anche fisicamente imponente quindi n::on lo so ha proprio quell'atteggiamento che attrae la gente
TOR00125:30–25:31
mh mh mh mh
TOI00525:31–25:33
lui è ancora tutt'ora
25:33–25:37
che se mi sente dire la parolaccia più del dovuto mi cazzia
25:37–25:38
e stai <zi::tto>
TOR00125:38–25:39
((ride))
TOI00525:39–25:41
non ti preoccupare che stai zitto
25:41–25:42
perché
25:43–25:46
°perché=è così (.) che ti devo dire°
TOR00125:46–25:49
beh però impari un sacco a stare con una persona così no?
TOI00525:49–25:51
sì, impari ad avere il caratteraccio che ha lui
TOR00125:51–25:53
((ride))
TOI00525:53–25:55
((ride)) <impari anche quello eh>
TOR00125:55–25:57
((ride))
TOI00525:57–25:59
e::h non lo so lo vedrò tra qualche anno
25:59–26:02
tutti mi dico~ che più vado avanti più gli assomiglio
TOR00126:02–26:03
((ride))
TOI00526:03–26:05
bo::h (.) non lo [so]
TOR00126:05–26:05
[beh]
26:06–26:09
ne parli molto bene [quindi dovrebbe essere una cosa positiva]
TOI00526:07–26:10
[ne parlo bene sì] però:::
26:10–26:12
beh ne parlerò sempre ben[issimo]
TOR00126:11–26:12
[mh mh mh]
TOI00526:13–26:17
è che però i::o quello che forse ho paura
26:17–26:20
che n::on vorrei arrivare: che vedi
26:20–26:24
lui comunque sia:: si meriterebbe di gordersi la vita molto di più
26:24–26:26
per lui non c'è altro che il lavoro
26:26–26:30
perché teniamo in piedi la famiglia, perché dobbiamo lavorare qui:ndici venti ore al giorno,
26:31–26:31
perché
26:32–26:35
e:::h lui non ha più: l~ >cioè::<
26:37–26:38
esser felici non esiste
26:40–26:44
che ne::~ è sempre stato così:: però adesso
26:44–26:49
°mio fratel~° è andato tutto a: a peggiorare >cioè< io non riesc~
26:49–26:50
con lei?
26:51–26:55
io non vado in vacanza perché devi:: non puoi lasciare tuo padre da solo
26:56–27:00
perché:: devi andare a lavoro tutti i santi giorni
27:00–27:02
m:::h
27:02–27:02
per farti
27:02–27:08
ade:sso che ho problemi seri alla schiena mi sto trovando il tempo per andare a far le visite
27:08–27:09
perché o se no prima
27:09–27:11
°ma va° stai scherzando
27:12–27:14
>cioè:::<
27:14–27:19
è t:anto un casino poi vabbè come son fatto io io::: son così
27:20–27:24
sono molto sottomesso: a mio padre ma nel [senso buo]no
TOR00127:23–27:23
[°mh mh°]
27:24–27:24
mh mh [mh mh]
TOI00527:24–27:25
°>￰0￱è::<°
27:25–27:30
non lo son troppi pensieri che xx forse lo psicologo può aiutarmi
TOR00127:28–27:32
((ride))
27:33–27:35
allora in che zona di torino vivi?
TOI00527:35–27:38
qua [sono::] sì sì sì via
TOR00127:36–27:36
[qua dietro]
TOI00527:38–27:39
adesso con lei
TOR00127:40–27:42
hai sempre vissuto qui?
TOI00527:42–27:44
:: sì sì abitavo allora
27:44–27:50
sono nato:: >cioè< la mia zona è stata via genova zona ling[otto]
TOR00127:49–27:50
[mh mh]
TOI00527:50–27:52
e lì ho passato gli anni più belli
TOR00127:52–27:53
mh
TOI00527:53–27:54
°perché::::°
27:55–27:58
ah tu conta che mio fratello era mio fratello gemello,
TOR00127:58–27:58
mh
TOI00527:59–28:01
sempre insieme,
28:01–28:06
mia sorella tre anni in più ma (.) eh si eran un po' montate le cose crescendo
28:06–28:08
ma è la sorella::
28:08–28:13
ecco noi siamo quello che è fantastico è stato quello che noi eravamo un trio::
28:15–28:16
assurdo
28:16–28:19
devo di:re che:
28:19–28:22
se c'entra con (.) il discutere
28:23–28:27
essere gemelli:: (.) è uno step superiore a tutti gli altri
TOR00128:27–28:27
mh
TOI00528:28–28:30
non c'è paragone a quanto sei legato
TOR00128:30–28:30
mh mh mh
TOI00528:30–28:32
lo posso proprio dire
28:33–28:36
per fortuna ho una sorella che:: ((ride))
28:36–28:41
è::: è proprio la classica matriarca che xx tiene tutto:
TOR00128:39–28:41
((ride))
TOI00528:41–28:46
poi quando è mancato mio fratello guai a chi mi potesse dire no qualcosa
28:47–28:49
e anche lì: sono stati periodi difficili
28:50–28:53
se io a lei dicevo quella persona non mi piace a lei non piaceva
TOR00128:53–28:55
((ride))
TOI00528:56–28:57
(non esiste)
28:57–29:01
xx (.) ma: sai è tutto un insieme di ro~
29:01–29:03
però bene o male siam sempre stati uniti,
29:04–29:07
e son sempre stati gli anni:: più belli fino a °quando è mancato mio fratello°
TOR00129:07–29:08
mh mh mh
TOI00529:08–29:09
°basta°
TOR00129:09–29:11
e hai fatto lì le scuole?
TOI00529:11–29:15
sì sì sì sì ho fatto:::: ho fatto tutto là
29:15–29:19
po:i ho fatto:: (.) vabbè le medie
29:19–29:23
le medie con mio fratello già classi diverse perché io in prima media son stato segato
29:24–29:26
beh in quella classe c'han segato in sette
29:27–29:31
e:::: non siamo (.) non era proprio una classe
TOR00129:27–29:33
((ride))
TOI00529:31–29:33
dei migliori eh
29:33–29:35
quindi::
29:35–29:38
allora lui è andato avanti, lui era il classico genio
TOR00129:38–29:39
mh
TOI00529:41–29:45
(poi::) è stato bocciato un anno perché ha deciso di esser bocciato
TOR00129:45–29:45
mh
TOI00529:45–29:47
lui era proprio un duro eh era proprio
29:47–29:52
però era il classico:: matematica queste cose ma nean~
29:52–29:54
le masticava di suo
29:55–29:59
io invece non c'avevo voglia di fa~ un cazzo mi piaceva disegnare,
TOR00129:56–29:57
((ride))
TOI00529:59–30:02
mi piaceva andare a scuola (.) (io) mi son sempre divertito
30:03–30:04
però non ascoltavo niente
TOR00130:04–30:04
mh
TOI00530:04–30:07
io non avevo problemi coi professori eh
30:07–30:10
io ero sempre educato non scherzare wei eh
TOR00130:09–30:11
((ride))
TOI00530:10–30:13
una volta che sono stato maleducato hanno chiamato i miei
TOR00130:13–30:14
((ride))
TOI00530:14–30:17
°minchia° no poi non mi succedeva niente però tanto
30:17–30:20
e~ era proprio la figuraccia che face~
30:20–30:24
(qu)indi ti dico sotto quell'aspetto:: a me piaceva andare a scuola
30:24–30:28
però mi piaceva ecco un'altra cosa son bravissimo a disegnare
30:29–30:34
crescendo::: l'ho ripreso:: dopo tanti anni ho disegnato l'ultima volta
30:35–30:38
un po' di:: cosa sarà
30:38–30:41
eh quasi un annetto fa ma neanche un po' di mesi
30:42–30:45
e non lo so crescendo forse:: mi rilassa
TOR00130:45–30:46
mh mh
TOI00530:46–30:47
son bravo
30:48–30:50
copio bene le cose:: no
30:50–30:52
disegnato un animale
30:52–30:55
ma disegnato a certa maniera ho provato a disegnare la gioconda
TOR00130:55–30:56
((ride))
TOI00530:56–30:59
posso garantire che disegnato con una matita su un foglio
30:59–31:00
è andata proprio bene
31:01–31:03
però sai son quelle cose
31:03–31:05
mi son spinto un po' olt~
TOR00131:04–31:06
((ride))
TOI00531:06–31:08
no forse avrei dovuto intraprendere ecco quello
31:08–31:10
se dovevo dirti c~ mi rilassa
TOR00131:10–31:11
mh mh mh mh
TOI00531:11–31:13
se tu mi metti a disegnare:
31:13–31:17
tipo mi metti a disegnare, tivù accesa che va per i fatti suoi
31:18–31:19
nessuno mi deve rompere eh
31:19–31:22
io:: vado in un altro mondo
TOR00131:22–31:23
((ride))
TOI00531:22–31:25
dimentico la giornata (.) non lo so
TOR00131:25–31:25
mh mh mh mh
TOI00531:25–31:27
°però non lo faccio mai°
TOR00131:27–31:28
e cosa disegni quando disegni?
TOI00531:28–31:31
°non lo so quello che mi va: in quel momento°
TOR00131:31–31:31
mh
TOI00531:31–31:33
n:on lo so non lo so cosa
31:33–31:37
però disegno talmente poco perché per me disegnare non è:
31:37–31:39
se tu mi chiedessi adesso disegna
TOR00131:39–31:39
mh [mh mh]
TOI00531:39–31:40
[io dis]egno male
TOR00131:40–31:41
mh mh mh [mh]
TOI00531:41–31:41
[ne]l senso
TOR00131:42–31:43
sì sì deve venir [a te]
TOI00531:42–31:43
[dis]egnare
31:45–31:47
è un'arte [xxx] ti metti lì: xx
TOR00131:45–31:46
[mh mh mh]
31:48–31:49
((ride))
31:50–31:53
quindi dicevi che prima vivevi verso lingot[to]?
TOI00531:52–31:53
[sì]
TOR00131:53–31:55
e poi dopo ti sei spostato direttamente qua:?
TOI00531:55–31:57
sì: perché è successo così e:::h
31:57–32:00
vabbè vivevo a lingotto dove abbiamo cambiato un botto di case
TOR00132:00–32:01
okay
TOI00532:01–32:04
e bene o male:: col lavoro di mio padre stavam bene
TOR00132:04–32:04
mh [mh]
TOI00532:04–32:06
[>cioè<] volevo dirti c'è stati i periodi::
32:06–32:09
fino a quando è mancato mio fratello stavam proprio be[ne]
TOR00132:09–32:10
[mh] mh mh mh
TOI00532:10–32:12
infatti l'ultima casa dov'è mancato lui::
32:12–32:14
stiam parlando di una casa a due piani::.
TOR00132:14–32:15
mh [mh]
TOI00532:14–32:15
[sai] si stava bene
32:16–32:20
mancato lui: è andato un po' a crollare tutto però:::
32:20–32:24
e po::i siamo andati a vivere qua in corso racconigi a casa di mia zi::a
32:25–32:26
(per solfe::)
TOR00132:26–32:26
mh mh
TOI00532:27–32:29
e da lì:: è stato bruttissimo
32:29–32:32
non era casa nostra, avevam~ [dopo un peri]odo così::
TOR00132:30–32:31
[mh mh]
TOI00532:32–32:35
>cioè< forse stare nella zona dove c'era mio fratello
32:35–32:38
forse era l'unica cosa buona invece siam venuti qua
32:38–32:40
e poi adesso::: gli ultimi anni::
32:40–32:43
abbiam ricambiato ca::sa,
TOR00132:45–32:46
e quand'è che ti sei trasferito [invece]
TOI00532:46–32:46
[sì]?
TOR00132:47–32:48
venite eh non è che dovete stare lì
TOR00232:48–32:51
[no:: non volevamo rompere i coglio:ni]
???32:48–32:51
[xxxxxx]
TOI00532:50–32:51
[no::]no
TOR00132:51–32:54
quand'è che ti sei tras~ quand'è che vi siete trasferiti xx?
TOI00532:54–32:57
e::h sei mesi fa (.) più o [meno]
???32:56–32:57
[°quattro] esattamente°
TOI00532:57–32:59
maggio primo
TOR00132:59–33:01
((ride))
TOI00533:01–33:03
no ma me lo ricordo (.) primo maggio
33:04–33:05
x[x]
TOR00133:04–33:05
[°ok]ay°
33:06–33:08
e:h i tuoi amici più stretti vivono qua
33:08–33:10
o:: verso ling[otto]?
TOI00533:09–33:10
[no qua]
33:10–33:11
[son quelli] di football
TOR00133:10–33:11
°￰0￱°
33:11–33:12
ah, okay
TOI00533:13–33:14
poi vabbè è cambiato tante cose
33:14–33:17
nel senso sai e:: inizi a convivere,
33:18–33:19
si sono allargate le amicizie
33:19–33:22
però ti devo dire (.) gli ami:ci
???33:21–33:23
[xx] anche i miei amici
TOI00533:23–33:24
gli amici:
33:25–33:28
sarà che il football era collegato a mio fratello
33:28–33:32
perché io ho iniziato a giocare (.) tramite mio cugino e mio fratello
TOR00133:32–33:32
okay
TOI00533:33–33:35
quindi da là si è creata tutta quell'amicizia che::
33:35–33:36
m::h
33:37–33:39
per a::nni siamo usciti sempre noi insieme
33:39–33:42
e tutt'ora comunque:: siamo tutti uniti
TOR00133:42–33:43
°mh ￰0￱°
TOI00533:43–33:44
[continuia]mo a muoverci insieme
33:44–33:46
poi crescendo è normale ognugno
33:46–33:49
non è più come i ragazzini che ti vedi tutti i giorni
33:49–33:51
però il gruppo è rimasto sempre quello >cioè<
TOR00133:51–33:52
mh mh mh mh mh
TOI00533:52–33:53
se devo dirti gli amici son loro
TOR00133:53–33:54
okay
TOI00533:54–33:55
>cioè< lu:i e::h
33:55–33:58
tutto è poi quello che si è collegato grazie al football
TOR00133:58–33:59
mh mh mh [mh mh]
TOI00533:58–34:00
[che mi] gira intorno
TOR00134:00–34:01
mh mh [mh mh]
TOI00534:00–34:01
[e allora]
TOR00134:02–34:02
okay
34:02–34:04
ti piace la zona in cui vivi?
TOI00534:04–34:07
adesso:: sì allora
34:07–34:10
gli ultimi anni ho passato in su corso monte cucco:
34:10–34:11
e devo dirti sì
TOR00134:11–34:12
mh mh mh mh
TOI00534:12–34:16
perché è una zo~ una signor zona tranquilla e tutto
34:16–34:19
poi vabbè adesso via di nanni mi piace ma perché convivo
34:20–34:22
già vivevo co::~ su
34:22–34:23
piazza xxx
34:24–34:28
è stato l'inferno dell'inferno perché è stato proprio quello in mezzo a
34:28–34:30
un certo perio:do:
TOR00134:30–34:30
[certo]
TOI00534:30–34:33
[vai a viver] là >cioè< brutto:, casa brutta,
34:34–34:35
[non abitua~]
TOR00234:34–34:36
[è l'unica] casa tua che ho visto io forse
TOI00534:36–34:37
eh?
TOR00234:37–34:39
forse è l'[unica casa tua che ho visto]
???34:37–34:39
[sì, (.) corso monte cucco]?
TOI00534:38–34:41
[che sei venu]to:: quando siam tornati dalla vacanza
34:41–34:42
era quella
TOR00234:42–34:43
°e::::h°
TOI00534:43–34:47
quando siam tornati [dalla ca]labria che siete saliti su a fare i [conti]?
???34:44–34:45
[sì]
TOR00234:47–34:48
[a:h] è ve::ro
TOI00534:48–34:49
quella era:: [cors~]
TOR00234:49–34:51
[ma ero] venuto forse un'altra [volta]
TOI00534:50–34:51
[tu sei v]enuto
???34:51–34:52
[la x]xxx
TOR00234:51–34:52
[°no°]
TOI00534:53–34:55
alla [(jambalaia) ma non era]
TOR00234:53–34:54
°￰0￱°
34:55–34:56
no [no]
???34:55–34:56
[sì] era là
TOI00534:56–34:57
ah la (jambalaia) era là è vero
TOR00234:58–35:01
era lì (.) che c'eravate tu e tua mamma [più::::]
TOI00534:59–35:01
[sì: tu hai visto]
TOR00235:01–35:01
varia [gente]
TOI00535:01–35:03
[che] c'era la vetrata no::n
TOR00235:03–35:06
che c'era sicuramente: tuo cugino mauri
TOI00535:06–35:08
sì sì sì comunque era quella
TOR00135:09–35:12
ci sono cose che miglioreresti della tua zona?
TOI00535:12–35:14
della mia [zona? tan]tissime
TOR00135:13–35:14
[mh]
35:14–35:19
((ride)) tipo? ((ride))
TOI00535:17–35:18
°mado:nna°
35:18–35:21
ma non solo la mia zona la zona in generale [>cioè<]
TOR00135:21–35:21
[mh]
TOI00535:21–35:24
:: ce n'è tantissime cose però:
35:24–35:27
ba::h a prescindere da xx ah beh ma tanto
35:27–35:31
in primis devi cambiare la gente, la testa della gente
35:31–35:35
e:: quelli sono i discorsi (.) utopistici che non hanno senso
35:35–35:38
e poi ce n'è un botto di la:~ di cose
35:38–35:41
ma dai lavori che stan facendo poi
35:41–35:42
io abito in via
35:42–35:46
ma eh la mia giornata è su corso racconigi
35:46–35:49
perché vanno a tirare giù un ponte tirato [xx]
???35:48–35:49
[xxx]xx su via
TOI00535:49–35:51
sì: su via reiss romo[li::]
TOR00135:51–35:52
[mh] mh
TOI00535:52–35:52
così
35:52–35:56
che voglion tirare giù il: ponte di corso grosseto
35:56–35:58
per chissà quale ragione
35:58–36:01
e adesso è un incubo camminare che continuano a
36:01–36:04
e ve lo dico ci p::asso tutti i giorni
36:04–36:06
voglion tirare giù un ponte enorme
36:06–36:08
e ogni giorno ci lavoran cinque persone
TOR00236:08–36:11
((ride))
TOI00536:08–36:12
e ci sono venti vigili (.) per gestire il traffico [malamen]te
TOR00136:09–36:10
((ride))
TOR00236:12–36:13
[ma ancora] adesso?
TOI00536:13–36:16
ancora adesso? fra ma un anno ma [lasciamo stare]
???36:15–36:16
[hanno appena iniz]iato
TOI00536:16–36:18
dove stiam parlando di una zona
36:18–36:20
che era la zona più industriale di torino
36:20–36:23
cosa che l'han fatta decadere anche quella
36:23–36:26
cosa che: (.) i periodi che ti dicevo che stavamo bene
36:26–36:28
quella zona e:ra
36:28–36:29
((ride))
36:29–36:32
non lo so >cioè<:: lì passava il mondo intero
36:32–36:35
sul lato lavorativo, tange[nziale, ca]mion,
TOR00136:34–36:34
[mh mh mh]
TOI00536:36–36:40
c'era un lavoro assurdo (.) adesso è uno schifo
36:40–36:43
a prescindere da che fanno sti lavori che
36:43–36:44
tu vai
36:45–36:48
è una strada che per arrivare a lavoro ci
36:48–36:49
beh mattina c'è il traffico?
36:50–36:52
allora mi ci vuole più di mezz'ora (.) >cioè< da qua
36:52–36:55
[cors~ da via di] nanni a là mezz'ora
TOR00136:52–36:53
[mh mh mh mh]
TOI00536:55–36:57
sei bloccato sotto il ponte
36:57–36:59
perché::: di nuovo
36:59–37:03
ci son venti vigili per cinque persone che lavorano su sto pon(te)
37:03–37:05
non sai ancora quando:: lo tireranno giù
37:05–37:07
per far cosa? (.) un altro punto di doman~
37:07–37:09
un mang:::~ di soldi
TOR00137:09–37:10
mh mh mh mh
TOI00537:10–37:13
se vuoi il il pensiero della gente comune?
37:13–37:14
si stan mangiando i soldi
37:14–37:18
poi che ci sia dietro un altro progetto non te lo so di~ ma quello che tu vedi
TOR00137:18–37:19
mh mh mh mh
TOI00537:19–37:21
o che pensi da ignorante è quello.
TOR00137:21–37:22
mh mh mh mh
TOI00537:22–37:22
°m[ah°]
???37:22–37:24
°￰0￱ece di via di nanni il parcheggio°
37:24–37:25
°il parcheggio°
TOI00537:25–37:27
°ah beh via di nanni lasciam perde~ ((ride))
???37:25–37:27
((ride))
TOR00237:27–37:28
non è vero non parcheggi lì
TOI00537:28–37:32
okay non c'è parcheggio però c'ha a:nche la sua motivazione
37:32–37:35
cosa ti devo dire via di nanni però cos~ cos'ha di bello?
37:35–37:37
a parte l'estate che non c'è gente
37:38–37:40
e vedi veramente il degrado
37:41–37:45
vedi la povertà della gente quello che ho visto quest'estate
37:45–37:46
e che vedi
37:47–37:51
non son razzista, non è un discorso nei confronti degli stranieri ma::
37:51–37:55
vedi un botto di stranieri che vagano per le strade a cacchio
37:56–38:00
e anche una s:trada come via di nanni che in un periodo dell'anno
38:01–38:04
((tossisce)) è tranquilla perché c'è la gente della zona
38:04–38:07
d'estate quest'estate che siam stati lì
38:07–38:09
vedi che non è bella.
TOR00138:09–38:10
mh mh mh mh
TOI00538:10–38:12
perché cosa succede c'è poca gente,
38:13–38:15
pochi controlli, (.) ci son solo loro
38:15–38:18
ma non che ti faccian del male però lo ve:di
38:19–38:21
che:: c'è chi:: non lo so
38:21–38:25
m::::h non è sicura come [può essere]
???38:24–38:27
[xxx si sono::]ammazzati con la bottiglia di ve:tro
38:27–38:29
quest'estate non so se l'avevate sentito
TOR00238:29–38:31
ma forse sì [xxx]
TOR00138:30–38:31
[ma qui in] via di nanni?
???38:31–38:33
:: era piazza sabotino
TOR00138:33–38:33
ah beh ma
TOR00238:33–38:36
[è peruviano un peruviano xx]
TOI00538:33–38:37
[poi un cas~ un caso è un caso però]
???38:36–38:37
[non lo so::]
TOI00538:37–38:40
parlo di [cosa tu (.) sen]ti nell'[aria]
???38:37–38:39
[forse anche >cioè<]
TOR00138:39–38:40
[mh mh mh mh]
TOI00538:40–38:43
[l'esta]te almeno per esser la prima estate [lì è que]lla
TOR00138:43–38:43
[mh mh mh]
38:43–38:45
e poi d'estate=è:::
TOI00538:45–38:49
però è peggiorata ec[co negli] anni ti devo dire che se tu
TOR00138:46–38:47
[°ah okay°]
TOI00538:49–38:53
v::edi chi rimane (.) la gente che non c'ha i soldi.
TOR00138:53–38:54
mh mh mh mh mh
TOI00538:54–38:57
gli stranieri che non c'han soldi e che non [sanno che cosa] fare
TOR00138:56–38:56
[certo]
TOI00538:58–39:01
però il bello di via di nanni cosa ti devo dire è ancora una come::
39:01–39:03
come:: via frejus
39:03–39:06
sono popolari dove la gente che ci abita c'ha ancora
39:06–39:09
son le uniche vie dove hanno ancora i negozietti che lavorano
TOR00139:09–39:10
mh mh mh mh [mh]
TOI00539:10–39:11
[°se tu] vedi°
39:11–39:14
parte da via di nanni, via frejus, corso racconigi
39:15–39:17
tu hai un negozietto bene o male lavori
39:17–39:20
io tutti:: ho gli zii che son di via frejus
39:20–39:22
son cresciuto in via frejus perché ho i cugini così
39:23–39:27
è tutto: nei negozi lavorano perché si conoscon tutti è proprio
39:27–39:29
era la via dei pugliesi quella
TOR00139:29–39:31
((ride))
TOI00539:30–39:30
pugliese
TOR00239:30–39:31
°non è vero°
???39:31–39:33
be:h ma anche [via di na~ è tu]tta zona [campana]
TOR00239:31–39:32
[non è vero]
TOI00539:33–39:33
[sì]
39:33–39:36
tutta zona san paolo è la zona dei pugliesi
39:36–39:40
mio nonno è stato uno dei primi ad arrivare e aprire aperto pure un negozio di parrucchiere
39:40–39:41
tutt'ora c'è::
39:42–39:45
e quindi là::: >cioè< quando è mancato mio nonno
39:45–39:48
tutta la gente della zona (v)abbè era un personaggio eh
39:48–39:50
molto particolare
39:51–39:54
però:: (.) tutti si conoscevano quindi::
39:54–39:56
tutti sapevano chi è mancato e::h
39:56–40:00
e tutt'ora è così, quindi è rimasto lì:
40:00–40:03
son le uniche zone dove (.) è rimasto un qualcosa [°tu~°]
TOR00140:03–40:04
[beh bello però:]
TOI00540:03–40:04
[adesso fuori]
40:05–40:08
vabbè ma ci sta che adesso: no? ma perché è più largo, [è più:::]
TOR00140:07–40:08
[mh mh]
40:08–40:12
no però [che ci sia::: coe]sione::::
TOI00540:09–40:11
[(ci sta) (.) sì quello sì]
40:12–40:15
no a lì sì ￰0￱cola~ poi (v)abbè non è
TOR00140:13–40:13
[bello]
TOI00540:15–40:16
perché
40:17–40:20
le vedi già che vedi ancora un botto di negozietti è carino
TOR00140:20–40:21
mh mh mh mh [mh m::h]
TOI00540:21–40:21
[(basta)]
40:21–40:23
>cioè< io scendo casa c'ho tutto
TOR00140:23–40:24
mh mh mh m::h
40:26–40:29
e::: quindi come miglioreresti la tua zona?
40:29–40:31
perché prima come dei problemi mi hai detto solo del cavalcavia
40:32–40:33
((ride))
TOI00540:32–40:34
vabbè (ma) quello è dell'altra zona
TOR00240:34–40:35
((ride))
TOR00140:35–40:37
ah già (.) hai ragione
TOI00540:38–40:40
eh migliorare [ma secondo me]
TOR00140:39–40:40
[ma vuoi un bicchiere]? scusami
TOI00540:40–40:42
no no lascia vol[evo solo]
TOR00240:41–40:43
[ma abbiam] finito x lascialo andare
TOR00140:43–40:45
c'è::: v~ volete una birra?
TOI00540:45–40:47
no se la vuoi aprire la bevo poi
???40:46–40:47
((ride))
TOR00240:48–40:49
a questo p:unto
TOI00540:49–40:51
((ride)) già che [ci siamo]
TOR00140:50–40:51
[xxxxx] scusa
TOR00240:51–40:52
eh?
TOR00140:52–40:54
dico siam qua beviamoci una birra
TOR00240:54–40:55
aprila, l'ho presa apposta
TOI00540:56–40:58
poi la peroni dai ragazzi
???40:57–40:58
((ride))
TOR00140:58–40:59
((ride))
TOI00540:59–41:00
quella [non registriamo]
TOR00240:59–41:01
[me l'ha fatta ricom]prare eh
TOI00541:01–41:02
sì?
TOR00241:02–41:04
sono usci~ >cioè< era in frigo sono uscito l'altra sera
41:05–41:08
e l'ho portata:: a [casa di edo xx mangiato]
TOR00141:06–41:10
[perché lui no perché compriamo le bi]rre lui le porta sempre fuori
41:10–41:12
e rimaniamo sempre senza ho detto portale ma ricomprale
TOI00541:10–41:11
((ride))
TOR00241:12–41:15
e:: adesso la vai a ricomprare l[a birra]
TOR00141:14–41:15
[(vai a cagare)] va
???41:16–41:18
beh comunque noi da quando viviamo insieme alla fine
41:18–41:21
beviamo birra praticamente a ogni ce::na
41:21–41:22
[xxxxx]
TOI00541:21–41:23
[oh birra e vivo in conti]nua[zio~]
TOR00241:23–41:25
[ma] io ultimamente bevo molto più vino che [birra]
TOI00541:25–41:26
[anch']io
TOR00241:26–41:29
per un po' perché la birra mi [go:nfia]
TOI00541:28–41:31
[però vedi:::] sì: però vedi ti dico
41:31–41:34
cosa che prima con mia madre (.) non bevevo niente
???41:34–41:35
sì anch'io con i miei
TOI00541:36–41:37
noi adesso a ca:sa:
41:37–41:40
la sera comunque il bicchiere di vino:
41:41–41:42
oramai è dive~ (.) come
41:43–41:45
sempre il formaggio a fine pasto
41:45–41:48
ah lo so è per quello che si ingrassa quando si va a convi~
TOR00241:48–41:48
e::h
???41:49–41:51
non perché c'è una che cucina
TOI00541:51–41:54
no è perché ma~ ((ride))
41:55–41:57
comunque ritornando al discorso
41:57–41:59
ti posso di:re
41:59–42:03
cosa cambiar alla mia zona non è una zona da cambiare
TOR00142:04–42:06
ah okay dici che non è una roba [relativa::]
TOI00542:05–42:07
[non è rela]tiva a una zona
42:07–42:10
perché se tu devi pensare a
42:10–42:12
cambio una zona vuol dire che::
42:12–42:15
mentalmente ti sei ristretto, grazie
TOR00242:15–42:16
che è anche più difficile
???42:16–42:17
sì sì sì
42:17–42:19
è anche più [difficile]
TOR00242:18–42:19
°￰0￱°
TOR00142:19–42:21
ce n'è al~ un'altra mh quando l'hai presa?
TOR00242:22–42:23
no questa
TOR00142:23–42:24
no [ce n'è] un'altra dico?
TOI00542:23–42:23
[cin]
TOR00242:24–42:25
sì due [ne ho pre]se
TOR00142:24–42:25
°￰0￱°
TOI00542:25–42:25
cin
TOR00142:25–42:26
salute
TOI00542:26–42:26
grazie
TOR00242:26–42:26
cin
TOI00542:26–42:27
ci~ ci~ ci~
TOR00142:28–42:30
perché fai sempre la faccia [da xx]
TOR00242:30–42:30
[xx]
TOR00142:30–42:31
((ride))
???42:30–42:31
xxx
TOR00242:31–42:34
perché festeggio sempre
???42:35–42:37
quindi cosa miglioreresti?
TOI00542:37–42:39
non iniziare tornatene seduta là
???42:39–42:40
((ride))
TOI00542:40–42:40
ecco lei
42:41–42:42
si può mettere lei?
TOR00142:42–42:43
((ride))
TOI00542:42–42:44
che in questi casi
42:44–42:46
n:::~ non siamo compatibili
42:46–42:47
fra, portamela mia
???42:47–42:48
((ride))
TOR00142:50–42:53
allora trovi tutto nella tua zona, nel tuo quartiere o devi spostarti spesso?
TOI00542:55–42:59
no::: vabbè::: lì sotto abbastanza >cioè<:: via di nanni fo~
TOR00142:59–42:59
TOI00542:59–43:02
come dicevo è una delle (zone) più: (.) più piene di ro[ba]
TOR00143:02–43:03
[mh] mh mh [mh]
TOI00543:03–43:06
[vuoi] mangiar la pizza c'hai: tre pizzerie, quattro
TOR00143:06–43:06
mh mh mh [mh]
TOI00543:06–43:08
[vuoi] il ristorantino c'è qualcosa
43:08–43:10
xxx [no]
???43:09–43:10
[°xxx°]
TOI00543:10–43:11
((ride))
TOR00143:10–43:11
((ride))
43:11–43:12
cosa?
???43:12–43:14
°il lavasciuga abbiamo°
TOI00543:13–43:14
((ride))
43:14–43:18
lei ha scoperto [la lavasciuga per la mia roba] di lavoro è fantastica
TOR00143:14–43:17
[cos'ha scoperto? fichissimo]
???43:18–43:19
((ride))
TOI00543:19–43:21
e::::h
43:21–43:21
però
TOR00243:21–43:23
ma quello a gettoni quel[lo grosso]
???43:22–43:23
[sì sì]
TOI00543:22–43:23
[sì sì]
TOR00143:24–43:25
beh figo aver la roba già asciugata
TOR00243:24–43:25
((ride))
TOI00543:25–43:30
eh ma soprattutto per la mia roba di:: lavoro che lovi~ rovina la lava[trice vabbè]
TOR00143:29–43:30
[la lavatrice]
TOI00543:30–43:32
però ti devo dire ecco
43:33–43:37
andando a convivere (.) mi (costa) di più però la casa
TOR00143:37–43:38
[eh]
TOI00543:37–43:41
[cosa] che prima mi piaceva a me pia~ è sempre piaciuto andare a mangiar fuori
TOR00143:41–43:41
mh mh mh
TOI00543:41–43:46
son di quelli che quando va a mangiar fuori no:n non guarda:: (.) molto [cosa paga]
TOR00143:46–43:46
[mh mh mh]
TOI00543:48–43:51
ade::sso che invece conviviamo sarà che hai casa tua
43:52–43:53
°mi::nchia°
43:53–43:56
e poi (v)abbè essendo che siam fuori venti ore >cioè<
TOR00143:56–43:57
certo
TOI00543:57–43:59
io e lei ci vediamo (.) poco
43:59–44:02
°quindi quando arrivo a casa mi a me piace casa mia°
TOR00144:02–44:02
mh mh mh mh
TOI00544:02–44:05
°>cioè:::<° UNO spendi di meno
TOR00144:05–44:06
mh mh
TOI00544:06–44:10
e due perché boh vaffanculo son già fuori tutto il [giorno]
TOR00144:09–44:10
[mh]
44:10–44:11
beh [ma poi te la godi::]
TOR00244:10–44:12
[è anche meglio l'ali]mentazione
TOI00544:12–44:14
:: ma poi:: è proprio diverso
TOR00144:14–44:16
mh [anche secondo me]
TOI00544:15–44:16
[>cioè< a me piace il mio] divano
44:17–44:20
il nostro stare a casa, il::: non lo so
TOR00144:21–44:21
mh
???44:21–44:23
sì però comunque veramente c'è tutto
44:23–44:25
>cioè< scendiamo e c'è il verduriere,
44:25–44:28
il bar, il [ferramenta], il negozio di internet,
TOR00244:26–44:27
[no no quello sì]
TOI00544:28–44:30
c'è il ba::r [c'è il bar]
???44:29–44:30
[la pizzeri:a]
TOR00244:30–44:32
il negozio di internet ((ride))
???44:31–44:36
s:::ì ((ride)) quello dove avevo fatto xx è sotto casa
TOI00544:31–44:33
((ride))
TOR00144:32–44:33
((ride))
???44:36–44:38
le pompe funebri, abbiamo::
TOR00244:37–44:39
beh è un bel xxxx
???44:38–44:40
((ride))
TOR00244:39–44:40
scusa::
TOI00544:41–44:43
no no ti dico guarda c'è il bar
44:43–44:44
è forte questo
44:45–44:46
scendi casa c'è
44:47–44:49
quello dove andiamo sempre
44:49–44:52
un bar dove una brioche la paghi l'ira [di dio]
???44:52–44:52
[sì]
TOI00544:52–44:56
fatta da:l panettiere dentro loro che fanno anche il pane
44:57–44:59
è bellissimo perché sta genete oramai:::
44:59–45:01
i vecchietti della zo::na
45:02–45:05
entran là: loro li conoscon tutti di no:me
45:05–45:06
però hai la qualità
45:06–45:10
ma se provi a mangiar due cose prendi una brioche spendi [sette euro]
???45:09–45:10
[°lì costa tantissimo°]
TOR00145:10–45:11
((ride))
TOI00545:11–45:15
però ci va un botto di gente, sono il primo ad andare perché:
45:15–45:17
fanno [quello che ti dicevo pri]ma
TOR00145:16–45:17
[mh mh mh mh]
TOI00545:18–45:19
sono educati,
45:19–45:20
ti sorridono,
45:21–45:23
oramai entri:=il solito,
TOR00145:23–45:23
((ride))
TOI00545:23–45:24
sembran cavolate
TOR00145:24–45:25
mh mh [mh mh]
TOI00545:25–45:27
[però] alla gente piace e lo vedo
45:27–45:30
u:no che è attaccato molto a ste cose me:
45:30–45:31
lo attrai
TOR00145:31–45:32
mh mh
TOI00545:32–45:33
io sono:: così
45:33–45:34
>cioè<:::
45:34–45:37
faccio esempio io ho un negozio dove mi vado sempre a vestire
TOR00145:37–45:38
mh mh
TOI00545:38–45:40
che:: m::::h
45:40–45:43
è vicino a piazza statuto
45:43–45:46
questi qua io esco sempre con l'idea devo comprare una maglietta
45:47–45:48
poi (v)abbè
45:48–45:51
quando lo faccio è perché me lo posso permettere eh
45:51–45:52
[quello devo] (.) dirlo
TOR00145:51–45:51
[mh mh mh]
TOI00545:53–45:55
però::: entro là
45:55–45:58
c'è una commessa che oramai mi conosce
TOR00145:57–45:58
((ride))
TOI00545:59–46:00
sa come prendermi,
46:00–46:02
mi dà quello che mi sta bene,
46:03–46:04
io non perdo tempo
TOR00146:04–46:05
mh [mh mh]
TOI00546:04–46:06
[poi lo] prendo e::h piace?
46:06–46:07
boh pago e me ne vado
TOR00146:07–46:07
((ride))
46:07–46:09
dovresti andare anche tu eh
TOI00546:09–46:10
anche ((ride))
TOR00146:09–46:12
:: portatelo die[tro qualche] volta
TOI00546:10–46:11
[anche:]
46:12–46:14
a me piace quello (.) come in quel bar
46:15–46:17
sono educati: non lo so ti sanno prendere
46:17–46:20
e anche se so che sto spendendo di più
46:20–46:22
[è quello che ti dicevo prima lo accetto]
TOR00146:20–46:22
[vabbè ma è anche quello certo]
TOI00546:23–46:26
se invece vai dall'altra parte che=è:::
???46:26–46:27
vai davanti e c'è:::
TOI00546:27–46:30
vabbè ma c'è il cinese che [fa scassare]
???46:28–46:30
[xxx]
TOI00546:30–46:33
(poi hai) il bar del cinese dove però ha una sua clientela
TOR00246:31–46:32
((ride))
TOI00546:33–46:35
(at)tenzione vedi proprio
46:35–46:38
e:cco in questo caso ora non è proprio fare il classico discorso
46:38–46:40
tu vai in questo bar
46:41–46:44
vedi i vecchietti:: son tutti proprietari: di zo:na
TOR00146:44–46:45
mh mh mh
TOI00546:45–46:48
molti son quelli del nostro pala:zzo che c'han sei case da una vi:ta
46:49–46:53
li vedi sempre e::h non lo so nel loro oh cia::o (.) altro que~
46:53–46:56
dall'altra parte: vedi il vecchietto più trasandato
TOR00146:57–46:57
mh mh mh
TOI00546:57–47:02
vedi quelli che a fine serata: si vanno a prende~ qualcosa da bere lì
47:02–47:03
è proprio
47:03–47:05
da un lato
47:05–47:08
all'altro vedi proprio la differenza anche
47:09–47:10
[di gen]te
TOR00147:09–47:09
[mh mh mh mh]
TOI00547:10–47:12
chi sta meglio=o chi sta peggio o chi
47:13–47:15
vive in una certa maniera e chi: invece non può più
TOR00147:15–47:16
mh mh [mh]
???47:16–47:18
[anche] il ristorante cinese c'è su via di nanni
47:18–47:20
e poi il fantastico cinema
TOR00247:20–47:22
beh c'è il gre:co in via di nanni eh [ragazzi]
TOI00547:22–47:23
[sì:::] c'è [il greco]
???47:23–47:24
[in via mongin]evro
TOR00247:24–47:25
ah è in via mongi[nevro] quello?
???47:25–47:26
[sì]
TOR00247:26–47:27
°￰0￱°
TOI00547:26–47:28
[ecco] (.) anche il cinema
47:28–47:32
non è che ci piacesse era un po' vecchio certe volte
47:32–47:33
scherza:ndo
47:33–47:34
tu vai là
47:34–47:38
eh comunque tutti i vecchi della zona tu [li vedi a una certa ora x]
???47:37–47:38
[sì alle xx]
TOR00147:38–47:40
[ma che carino:::]
TOI00547:39–47:41
[x (.) son tutti] della [zo::na]
???47:40–47:44
[xxx] xx la domenica alle ci[nque]
TOR00247:43–47:45
[beh ma poi l'eliseo è particolare]
TOI00547:43–47:45
[lo so::: però]
???47:44–47:46
[xxx] ((ride))
TOI00547:45–47:48
[l'eliseo particolare] però da quel film carino tipo
47:48–47:50
noi che ce l'abbiam due passi
47:51–47:52
la domenica che veramente
47:52–47:55
stavam litigando su che film guardare
47:55–47:57
perché abbiamo gusti diversi
47:57–48:00
o passiamo (.) con la mac~
48:00–48:02
guardiamo questo non c'entrava niente con gli altri
TOR00148:01–48:03
((ride))
TOI00548:03–48:05
parcheggiamo andiamo a piedi noi in mezz~ ah
48:05–48:07
centomila vecchi vabbè
???48:06–48:08
((ride))
TOI00548:07–48:11
no a prescindere dopo un po' c'è stato un odore in quella [sala] che
???48:10–48:12
°￰1￱° ((ride))
TOR00148:10–48:13
((ride))
TOR00248:11–48:13
((ride))
TOI00548:11–48:14
ma non è catti~ non è cattiveria
48:14–48:15
prima o poi anche noi
???48:15–48:17
((ride))
TOI00548:16–48:19
involontariamente puzzeremo in quella maniera ma è giusto
48:20–48:24
poi c'era anche chi non si lavava perché la realtà dei fatti è quella
???48:22–48:24
((ride))
TOI00548:24–48:25
però c'era proprio da
48:25–48:29
il vecchietto che ha iniziato a russare dal primo (minuto)
TOR00248:28–48:29
((ride))
TOI00548:29–48:31
la vecchietta [che gli squilla] il telefono
???48:29–48:31
[il cellula:re]
48:32–48:34
[xxx]
TOI00548:32–48:34
[la vedi quando si è alzata] dalla sedia
48:34–48:36
ma non lo dico per raccontare così
48:36–48:38
si è alzata così
???48:38–48:40
((ride))
TOI00548:38–48:39
ingobbita
TOR00148:40–48:41
((ride))
TOI00548:40–48:43
continuava a squilla~ sotte~ xx non sapeva come sp~ e il mari~
48:43–48:46
<spegnilo spegnilo speg~ gne~>
???48:44–48:46
((ride))
TOR00148:44–48:46
((ride))
TOI00548:46–48:48
(e camminava) non sapeva spegnerlo
48:49–48:50
>cioè< ma proprio
48:50–48:53
chi se la parlava per due ore
48:53–48:57
(a noi l'opera~) poi esci e vedi tutti della tutti vecchi loro
48:57–48:59
e questa è tutta gente che camminava a piedi
49:00–49:03
>cioè< hanno attraversato abitavano forse a due passi: da là
TOR00149:03–49:05
beh bello [però vai al cinema a pie::di]
TOI00549:04–49:07
[via di nanni è que::lla] via di nanni, corso racconigi, e::h
49:08–49:10
è quello (.) son più casarecci [ecco]
TOR00149:10–49:10
[°mh mh] mh°
TOI00549:10–49:12
molto mo[lto di più]
TOR00249:11–49:14
[ma poi] l'eliseo ha sta cosa che >cioè< sa di cinema
49:14–49:16
che vent'anni fa era figo
49:17–49:19
adesso:: è un po':: [decaduto]
TOR00149:17–49:20
[no voglio andare assoluta~] perché non siamo mai andati? ((ride))
49:20–49:22
voglio andare coi [vecchi al cinema]
TOR00249:21–49:24
[ma perché tu] vuoi andare [sempre nei soliti posti]
TOI00549:22–49:24
[però sai perché va avanti]? guarda
49:24–49:26
ecco, l'altro giorno dicevo
49:26–49:27
quest'estate
49:27–49:30
l'eliseo lo vedo chiudere (.) [che fa] vacanza
???49:29–49:29
[sì::]
49:30–49:32
sì x chiuso [un casi~]
TOI00549:31–49:33
[un cinema] che fa vacanza >cioè<
49:34–49:37
gli faccio ma anche l'eliseo fa vacanza e noi no?
49:37–49:39
l'eliseo fa vacanza
49:40–49:42
eh perché è casareccio anche quello
49:42–49:46
>cioè< l'eliseo è proprio casareccio c'ha i suoi vecchietti di clienti
49:46–49:49
che è vero che tanti anni fa l'eliseo ha fatto il boom
49:49–49:51
io quando è arrivato [mio nonno]
TOR00249:50–49:51
[infatti era f]igo
???49:52–49:52
sì sì
TOR00249:52–49:54
>cioè< tu avevi un cinema degli anni ot[tanta figo]
???49:54–49:57
[perché era] era uno dei [primi multisala secondo me]
TOI00549:55–49:57
[guarda ti posso raccontare]?
49:58–50:01
[ti dico questo se ti può in]teressare [forse ti aiu]ta ancora di più
???49:58–49:59
[sì è vero] ((ride))
TOR00149:59–50:00
[dimmi dimmi]
TOI00550:01–50:03
non quello che ti racconto io perché
50:03–50:05
quello che ti racconto i:o
50:05–50:08
si basa sulla nostra realtà [che]
TOR00150:07–50:08
[mh mh]
TOI00550:08–50:12
è sempre traviata perché tu ti stai vivendo il momento
TOR00150:12–50:12
mh mh
TOI00550:12–50:16
io ti prendo mio zi:o (.) un nano alto così pugliese
50:17–50:20
è venuto su:: dalla puglia con mio nonno lui è arrivato prima
50:20–50:22
la:: faccio breve
50:22–50:23
è arrivato prima
50:24–50:28
e::h so~ giù:: non volevano neanche che mia nonna si sposasse con lui
50:29–50:31
lasciam perdere a:::h
50:31–50:34
però:: comunque loro si amavano e::h
50:34–50:37
viene lui qua per cercar lavoro
50:37–50:38
inizia a lavorare
50:38–50:41
lui ha s~ giù ha sempre fatto il parrucchiere da quando aveva sei anni
50:42–50:45
è il suo lavoro (.) il suo dna era per fare il parrucchiere
50:45–50:46
viene qua,
50:47–50:50
e::::h lavora::: come parrucchiere
50:50–50:52
da:: m:h in un negozio,
50:53–50:55
poi fa venire su::: allora
50:55–50:57
il periodo che è stato da solo si è stradivertito
50:58–50:59
e significava
51:00–51:01
conta che c'erano i cartelli
51:01–51:04
affittiamo tranne ai <meridionali>
51:04–51:06
quindi c'era il sano razzismo
51:06–51:09
>cioè< su via frejus era proprio cartelli,
51:09–51:10
razzismo
51:10–51:12
ne parliamo ancora adesso sai
51:12–51:14
quando sono arrivati i (rumeni)
51:14–51:18
ma dimentichiamo quello che realmente han passato chi veniva da giù
51:18–51:20
mio nonno si è ritrovato
TOR00251:20–51:20
chiaro
TOI00551:21–51:21
che
51:21–51:24
l~ lui abitavano tipo in tre o quattro
51:24–51:27
con una cugi:na grazie
51:27–51:29
in una casa di u::na
51:29–51:33
che questa era una piemontese
51:33–51:36
che però non (.) zitta zitta gliel'ha affittata
51:36–51:37
o almeno per come ricordo
51:38–51:39
(qu)indi di nasco:sto
51:39–51:42
perché c'erano in giro proprio i cartelli veri
51:43–51:46
non ha (.) vietato però ai meridionali
51:46–51:49
cosa che poi invece è diventata la via dei pugliesi realmente
51:50–51:52
a su (.) cosa succedeva
51:52–51:53
quello che ti racconta~
51:53–51:56
mi raccontava mio nonno e mio zio questo qua che invece lui è ancora vivo
51:56–51:59
è un mio prozio (.) è una bomba e:h lui
51:59–52:02
sta invecchiando ma viaggia come un treno ancora adesso
52:02–52:04
non sa bene l'italiano però
TOR00252:04–52:05
((ride))
TOI00552:04–52:05
particola~
52:05–52:08
lui è il puglie:se che però ha imparato a scia:re,
TOR00152:08–52:10
[che fi:go] ((ride))
TOI00552:08–52:10
[si è comprato la ca~]
???52:09–52:10
[xxxx]
TOI00552:10–52:10
va:::
TOR00152:10–52:12
((ride))
TOI00552:11–52:14
lui è un amante dello sci:: si è comprato la casa
52:15–52:19
la casa [in montagna tu devi] capire che lui lavorava in fabbrica
???52:15–52:17
[la bella casi:::na]
TOI00552:19–52:21
è sempre stato uno diligente e:h
52:22–52:24
apriva la fabbrica lui era mezz'ora prima a lavoro
52:25–52:26
lavora:va,
52:26–52:29
la cosa che aveva è che lui (.) si è comprato la casa
52:29–52:31
no::n con lo stipendio
52:31–52:34
con le o:re in più che faceva perché gliele dava
52:34–52:35
pagavano bene
52:36–52:38
viveva poi con mio nonno e mia nonna
52:39–52:41
quindi anche là ha messo via so:ldi
52:41–52:42
>cioè< son sempre stati uni:ti
52:42–52:46
l'hanno cresciuto come un figlio perché c'era una differenza [di età enorme]
TOR00152:45–52:46
[mh m::h]
TOI00552:47–52:48
(qu)indi sai
52:48–52:51
ha avuto la possibili~ di fare un po' (quel) cazzo voleva cosa
TOR00152:51–52:52
certo
TOI00552:52–52:55
però quello che ti raccontava e che ti racconta tutt'ora
52:55–52:59
parli con loro c'era:: anche la cultura del vestirsi bene
53:00–53:02
:: non esiste~ tutti eran sempre
53:03–53:04
cappotto
TOR00153:04–53:05
sì sì sì
TOI00553:05–53:08
e il classico come quando sono arrivati i rumeni qua
53:08–53:10
xxx
53:10–53:12
per noi eran già eran tamarri
53:12–53:15
però loro dovevano sfoggiare la ricchezza
53:16–53:20
però c'è un (.) la differenza vera era che lo::ro
53:20–53:23
tipo mio nonno gli piaceva (v)abbè lui era molto di classe
53:23–53:27
minchia aveva la sarta davanti a c~ sopra a casa
53:27–53:29
(andava) su gli faceva i vestiti,
53:29–53:30
loro giravano sempre
53:30–53:34
s::empre in::: camicia in giacca
53:34–53:35
era una cultura
53:35–53:39
quindi era bel~ se tu vedi le foto di mio nonno, mia nonna
53:39–53:41
mia nonna era una bella donna anche mio >nonno<
53:41–53:44
(poi li giravano) e::::h
53:44–53:46
era diverso di adesso
TOR00153:46–53:46
mh mh mh mh
TOI00553:46–53:49
c'era la cultura del (.) dell'eleganza
53:50–53:53
po::i sarà che io amo il negozio il parrucchiere
53:53–53:55
perché mi ha sempre creato fascino grazie a >mio nonno<
53:55–53:58
e tu entravi era un mondo a sé
53:58–53:59
era poi il vero parrucchiere
53:59–54:03
(qu)indi non esisteva la cosa uomo e donna era u:omo
54:03–54:07
(i)nfatti mio zio che è il figlio che ora lavora con il figlio
54:07–54:08
non fa le do:nne
TOR00154:08–54:10
((ride)) [certo]
TOI00554:09–54:12
il bar~ il barbie[re mio nonno era barbie:re]
TOR00254:10–54:12
[barbiere e basta]
TOI00554:12–54:14
vero e proprio quindi a quei tempi
54:14–54:16
sai la lavorav~ e::h
54:16–54:19
tu entravi là (.) che l'uomo doveva essere a casa sua
54:19–54:22
parlare di donne, fumarsi la sigaretta
TOR00154:22–54:23
((ride))
TOI00554:23–54:25
però c'aveva quel fascino che
TOR00154:26–54:26
°certo°
TOI00554:26–54:30
non lo so creava che forse quella zona ce l'aveva
54:30–54:31
più di tutte le altre
54:32–54:36
però sento anche parlare mio padre che più picco:lo
54:36–54:37
comunque è del sessanta
54:37–54:40
però è proprio di:verso come si vivevano la città loro
TOR00154:40–54:41
mh mh mh
???54:41–54:43
beh suo padre l'ha vissuto a barrie::ra
TOI00554:43–54:45
l'ha vissuta a barriera (.) ~indi stiam parlan~
54:45–54:46
e mio padre l'ha vissuta [nella]
TOR00254:46–54:48
[beh] è un'altra zona opera:ia [eh insom~]
TOI00554:47–54:50
[operaia] e l'ha vissuta anche nella povertà vera
54:50–54:54
perché i miei z~ nonni invece da quella parte di mio padre
54:54–54:55
questi eran quelli di mia [madre]
TOR00154:55–54:55
[mh mh]
TOI00554:55–54:56
dall'altra parte
54:57–55:00
hanno:: sempre fatto tanti soldi ma [non si]
TOR00155:00–55:01
[scusami] i tuoi sono entrambi pugliesi?
TOI00555:02–55:05
no, mio padre invece e::::
55:05–55:08
mio: nonno era veneto (.) [e mia] nonna emiliana
TOR00155:07–55:07
[ah okay]
55:08–55:09
[ah] okay [okay]
TOI00555:09–55:10
[emi]liana doc
TOR00155:10–55:11
((ride))
TOI00555:11–55:14
di que:lle che:: l'hanno obbligata a sposarsi,
TOR00155:14–55:15
°okay°
TOI00555:15–55:18
a diciassette anni:, non ne voleva sape:re
55:18–55:21
primo figlio periodo della gue:rra,
55:21–55:24
poi (v)abbè: mio nonno è mancato: molto pre:~
55:24–55:25
molto presto
55:26–55:27
in proporzione
55:27–55:29
aveva ottant'anni (.) ma a xxx
55:29–55:33
in proprorzione al tutto [a mia nonna e ai miei a mio padre]
???55:30–55:33
[sì perché su~ suo padre::]
55:33–55:36
x a che età l'ha fatto tuo nonno tuo padre a quarant'anni?
TOI00555:36–55:40
sì mio padre l'ha [anzi ha quarantaquattro quindi] stiam parlando >cioè<
???55:37–55:39
[è più piccolo di tua xx]
TOI00555:40–55:43
proprio un altro (.) un'altra filosofia [>cioè< un'al]tra xx
TOR00155:42–55:43
[mh mh mh]
TOI00555:44–55:48
però sì (.) se tu parli con tutti loro comunque si:a
55:48–55:52
parli con mio padre che (.) ti dice: mio padre
55:52–55:54
e:::h lo conosci: fa:::
55:54–55:57
se vede un mobile usato ti dice vedi di non comprarlo
55:58–56:02
perché lui ha vissuto veramente con s::ognando i mobili belli
56:02–56:05
vivendo in una casa=arrabattata
56:05–56:08
perché non c:'avevano mai i soldi non si s~ perché non ce li avevano
56:09–56:12
quindi ti di:ce (.) abbiamo avuto la possibilità di avere [tu devi avere]
TOR00156:11–56:12
°￰0￱°
TOI00556:13–56:17
però se senti tutte le loro adolescenze che siano quelle di mio padre,
56:17–56:20
che siano poi stati periodi un po' prima di mio nonno,
56:21–56:24
quindi poi i periodi di mia mamma quando è nata, mio zio
56:25–56:27
non erano ricchi,
56:27–56:30
ma non so perché te le raccontano con im~
56:30–56:32
loro si son divertiti
56:32–56:36
cosa che se parli con tutti noi forse:: boh non lo so
56:36–56:39
in questa età (.) [siamo un po'] più cupi
TOR00156:37–56:38
[mh mh mh mh mh]
TOI00556:40–56:42
poi non lo so m:::h
56:42–56:43
magari sono io che:
TOR00156:43–56:44
((ride))
???56:44–56:46
vabbè dai hai e~ esteso [la domanda]
TOI00556:46–56:47
°￰0￱ non so il perché:°
???56:47–56:48
((ride))
TOI00556:50–56:51
comunque
TOR00156:52–56:55
allo::ra, come ti muovi in città abitualmente?
TOI00556:55–56:56
macchina tutta la vi:ta
56:56–56:59
ma solo perché vado dall'altra parte della città
56:59–57:02
no vabbè quando andavo a scuola mi piaceva un casino il pullman
TOR00157:02–57:03
mh mh
TOI00557:03–57:05
tanto avevo: quelli poi mi dive~ mi piaceva
57:06–57:07
però::::
57:07–57:10
a::desso c'ho la macchina da::=a~ lascia stare
TOR00157:10–57:11
un'altra vita
57:11–57:13
((ride))
TOI00557:11–57:13
senza macchi:na
57:14–57:14
e:h
TOR00157:15–57:18
allora torino secondo te è cambiata molto dagli ultimi anni?
57:18–57:21
e se sì in bene o in male?
TOI00557:21–57:22
sì e in male.
TOR00157:22–57:23
mh
TOI00557:23–57:24
°quindi°
57:24–57:28
faccio il=solo esempio io abitavo in corso:: in via genova
TOR00157:28–57:28
mh mh
TOI00557:29–57:30
via genova:::
57:31–57:32
gli anni che ci abitavo io (v)abbè
57:32–57:36
noi era:vamo già più benestanti di altra gente
57:37–57:40
però non era ridotta a schifio com'è adesso.
TOR00157:40–57:40
mh
TOI00557:40–57:42
se tu va:: adesso
57:42–57:45
io mi giravo via genova voleva dire da piazza carducci
57:45–57:46
a piazza bengasi
TOR00157:46–57:47
mh mh
TOI00557:47–57:49
tu vai adesso in piazza bengasi fa schifo
57:49–57:52
ma proprio fa schifo dove io ho passato degli anni bellissimi
57:53–57:58
adesso con questi finti lavori della metro che non li hanno mai portati a termine
57:58–58:00
un palazzo, un grattaci[elo che]
TOR00157:59–58:01
[mh mh] mh mh mh
TOI00558:01–58:03
non si sa quanso lo finiranno
58:03–58:06
se tu vai: dove andavo io a scuola (.) pininfarina
TOR00158:06–58:07
mh [mh]
TOI00558:06–58:10
[tu] scendi (.) non ci puoi entrare superata una certa ora
58:10–58:14
ma non è razzismo è (.) locali cinesi,
TOR00158:14–58:14
mh mh
TOI00558:14–58:16
spaccio marocchini,
58:16–58:18
ma spaccio bru:tto
58:18–58:21
io ci so~ andato e: e comunque litighi,
58:22–58:24
so:pra che ci abitava una mae~
58:24–58:27
ci ha abitato ultimamente una mia zi:a
58:28–58:31
lei superata una certa ora non poteva uscire
TOR00158:31–58:31
°poverina°
TOI00558:32–58:34
ma realmente perché non c~
58:34–58:36
è diventata una barriera, ecco
58:36–58:37
straniera
58:38–58:41
che non è:: poi dici colpa dello straniero così
58:41–58:44
ma tanto se racchiudi la gente là
58:44–58:47
che non li fai amalgamare con la città
58:47–58:49
fanno i cazzi lo:ro
58:49–58:53
e i cazzi loro sono vuol dire il loro commercio, il loro commercio di soldi
TOR00158:53–58:54
mh mh mh mh
TOI00558:54–58:56
eh lì sotto è diventato uno schifo
58:56–59:00
piazza bengasi (.) che era un tempo non ti dico bellissima
59:00–59:01
ma va là
59:01–59:05
però c'aveva il mercato (.) il mercato di piazza bengasi era famosissimo (.) non c'è più
TOR00159:05–59:06
mh mh mh mh
TOI00559:06–59:08
non c'è più perché c'è i lavori,
59:08–59:11
c'è gli stranieri che comunque sia è diventato loro
59:11–59:13
quindi non permettono altro
59:14–59:15
e cosa fai?
TOR00159:15–59:16
mh mh mh mh mh
TOI00559:17–59:19
questo non mi piace (.) non:::
59:19–59:21
via genova è diventata povera,
59:22–59:25
l'unica cosa buona che c'è ancora è un po' il lingotto
59:25–59:27
che dà lavoro ma
TOR00159:27–59:28
mh mh [mh mh]
TOI00559:27–59:28
[per la g]ente che vi vive
59:28–59:30
ma è diventata povera [anche quella zona]
???59:29–59:33
[anche la zon]a dove lavori s'è svuotata no?
TOI00559:33–59:34
dove?
???59:34–59:37
in via reiss romoli così hanno chiuso un sacco [di fabbriche]
TOI00559:37–59:40
[ma (v)abbè] ma quello sì (.) quello sì (.) [però]
TOR00159:40–59:41
[mh mh] mh
59:42–59:44
quindi diciamo un::: cambiamento comunque negativo
TOI00559:44–59:46
a::h tutta la vita te lo dico sì::
59:46–59:50
[cosa che invece] questa città potrebbe mangiare in testa a tantissime [altre città] perché
TOR00159:46–59:47
[ma:::]
59:49–59:50
[(a voglia)]
TOI00559:51–59:53
come ti dicevo prima la città di torino
59:53–59:56
la differenza che ha (.) è che::
59:56–59:57
((ride))
TOR00159:58–1:00:00
mi sa che ti ho fatto addormentare [la gamba]
TOR00259:59–1:00:01
[si è tipo] addormentata
TOI0051:00:01–1:00:02
((ride))
TOR0011:00:01–1:00:02
°sì°
TOI0051:00:02–1:00:04
infatti l'ho visto con un' espressione di
TOR0011:00:03–1:00:05
((ride))
TOR0021:00:03–1:00:05
((ride))
TOI0051:00:05–1:00:07
ho detto a questo gli sta venendo un ictu:s
TOR0021:00:05–1:00:08
((ride))
TOR0011:00:06–1:00:08
((ride))
1:00:08–1:00:10
((ride))
TOI0051:00:08–1:00:11
(minchia) ma che cazzo s~ scusa fra ((ride))
1:00:13–1:00:15
beh totalmente in negativo.
TOR0011:00:16–1:00:19
eh perché molti dicono che tipo dopo le olimpiadi sia migliorata mo:lto
TOI0051:00:19–1:00:21
ma chi:: ma che cazzo stiam dice::n~
TOR0011:00:21–1:00:22
no::?
TOI0051:00:22–1:00:24
[ma s]on' xxx
TOR0011:00:22–1:00:24
[beh è un luogo comune::]
TOI0051:00:24–1:00:28
[ma luogo] comune di cosa è migliorato il periodo delle olimpiadi e poi?
1:00:28–1:00:30
quello che han costruito dov'è finito?
TOR0011:00:30–1:00:31
mh mh mh [m::h]
TOI0051:00:31–1:00:32
[ma] dove è finito?
TOR0021:00:32–1:00:34
beh into[rno al lingotto xx tutto]
TOI0051:00:32–1:00:36
[ma notate ma notate] la zona dove c'è l'hiroshima
1:00:36–1:00:41
le case delle olimpiadi [sono un quartiere] straniero
TOR0011:00:38–1:00:39
[mh mh m::h]
TOI0051:00:41–1:00:44
non sanno dove metterli tu non ti puoi avvicinare
1:00:44–1:00:48
[e ve lo dico perché] son cresciuto anche in quella zona >cioè< racchiude il [lingotto]
TOR0011:00:44–1:00:44
[mh mh mh]
???1:00:47–1:00:49
[piena di miei clienti xx]
TOI0051:00:48–1:00:49
[racchiude]
TOR0011:00:49–1:00:51
((ride))
TOI0051:00:50–1:00:53
quella racchiude racchiude [la la mia zona]
TOR0021:00:51–1:00:54
[ma xx son case occupate? cos'è]?
TOI0051:00:53–1:00:54
[sono] occupate
???1:00:54–1:00:56
[a xx sì] (.) occu[pate]
TOR0011:00:54–1:00:55
[occupate:]
TOI0051:00:56–1:00:59
[sono occu]pate dove c'è perennemente
1:00:59–1:01:03
le:: camionette di militari davanti che non fanno niente
1:01:03–1:01:05
perché tanto non potrebbero neanche far ni~
1:01:05–1:01:07
ma ci so:no
1:01:07–1:01:12
mh si è sono auto creati i negozietti all'interno di spaccio di roba,
1:01:12–1:01:16
di::: di (.) case occupate
1:01:16–1:01:20
ma è normale che in una città (.) non ci sia il controllo
1:01:20–1:01:23
qua non si sta parla~ perché sai cos'è il problema ve:ro
1:01:23–1:01:27
e se tu fai un discorso del genere ti vie~ razzi::sta::
1:01:27–1:01:28
tu cosa pe:::nsi
1:01:28–1:01:31
ma non c'entra niente è que~ ecco
1:01:32–1:01:34
quello che siamo andati a rovinarci che se
1:01:34–1:01:36
tu ti esprimi in una certa maniera
1:01:36–1:01:39
che non è razzismo ma è solo raga
TOR0011:01:39–1:01:40
mh mh mh mh
TOI0051:01:40–1:01:41
ma le vedete le cose?
1:01:41–1:01:44
vieni visto in una certa maniera quindi non si può parlare
1:01:44–1:01:46
e dall'altra parte invece
1:01:46–1:01:50
non posso andare in una zona che un tempo era una bella zo:na
1:01:50–1:01:51
non ci posso camminare
TOR0011:01:51–1:01:52
mh mh [mh mh]
TOI0051:01:52–1:01:55
[ma non] perché ti succede qualcosa ma perché non è la tua zo:na
1:01:55–1:01:59
tu se passi di là cosa c'entri in quella zona?
1:01:59–1:02:00
[è una] città a sé
TOR0011:01:59–1:02:00
[mh mh]
TOI0051:02:01–1:02:04
è normale che quelli non sono integrati con noi?
1:02:05–1:02:06
e son racchiusi in un buco?
1:02:07–1:02:11
non è che fan che cazzo vogliono (.) vogliam parlare del centro?
1:02:11–1:02:15
vogliam parlare che hanno tolto (.) lo spaccio dai murazzi
1:02:15–1:02:16
i::o poi (v)abbè
1:02:18–1:02:22
mi spiace, sono contrario a droghe cose varie in una maniera proprio >cioè<
1:02:22–1:02:27
io lì sono proprio da:: (.) mazze e puliamo la strada
1:02:27–1:02:30
ma non nei confronti de::l~ di chi spaccia
1:02:30–1:02:32
ma proprio in contronti della droga
TOR0011:02:32–1:02:32
mh mh mh
TOI0051:02:32–1:02:36
state parlando con uno che no::n boh non non riesco
1:02:36–1:02:40
xxx proprio ad accettarla sotto:: [niente]
TOR0011:02:39–1:02:40
[mh mh mh]
TOI0051:02:40–1:02:44
non stiam parlando della cannetta [stiam par]lando della droga
TOR0011:02:42–1:02:43
[no certo]
TOI0051:02:44–1:02:48
hanno tolto gli spacciatori, lo schifo dai murazzi
1:02:48–1:02:51
cosa che io mi son vissuto i murazzi che erano belli
1:02:51–1:02:54
fatto tante belle serate ai murazzi
1:02:54–1:02:58
e i murazzi han fatto la storia, l'han lasciata decadere perché
1:02:59–1:03:02
se tu andavi a parlare coi vi:gili che facevan le camionette
1:03:02–1:03:05
sopra (.) da un'entrata all'altra
1:03:05–1:03:08
s::e c'era un problema loro non scendevano
1:03:08–1:03:11
perché n:on avevano il permesso di scendere
1:03:11–1:03:14
perché sotto si doveva spacciare
1:03:14–1:03:19
non avevano perme:sso io guarda il mio lavoro è que~ (.) allora
1:03:20–1:03:24
io ho tantissimi cl~ clienti carabinieri e poliziotti
1:03:24–1:03:26
io non do ragione niente e nessuno
1:03:26–1:03:29
però ti dico tanti ma tanti di loro
1:03:29–1:03:31
ce n'è uno in particolare
1:03:31–1:03:34
lui fa guarda noi avevamo il::: il dovere
1:03:34–1:03:38
comunque di andare in giro (.) sai dove spacciavano
1:03:38–1:03:41
loro (.) riprendevano (.) sai facevano i filma:[ti],
TOR0011:03:41–1:03:42
[mh] mh
TOI0051:03:42–1:03:45
intercettavano, dove spacciavano pesantemente
1:03:45–1:03:47
poi facevan le retate quelle vere
1:03:48–1:03:50
benissimo gli hanno vietato
1:03:50–1:03:54
infatti c'è stato un periodo dove hanno ripulito delle zone del valentino
TOR0011:03:54–1:03:54
mh mh
TOI0051:03:54–1:03:57
e sappiamo tutti le zone del [valentino]
TOR0021:03:56–1:03:59
[sì: sì: è la zona:: quella delle olimpiadi]
TOI0051:03:57–1:03:59
[ragazzi faceva schifo dai]
1:03:59–1:04:02
non (.) no no no è dopo dopo [eh tagliamo dopo]
TOR0021:04:01–1:04:02
[xxxx]
TOR0011:04:01–1:04:02
[dopo]?
TOI0051:04:04–1:04:09
a un certo punto gli hanno detto bene (.) devi smettere il tuo lavoro
1:04:09–1:04:10
°cosa devi far (.) scusate°
TOR0011:04:10–1:04:11
a minchia così?
TOI0051:04:11–1:04:12
perché? eh sì
1:04:12–1:04:15
fa:: senti con tutta la gente che state prendendo
1:04:15–1:04:17
ci arriva troppa cartaccia
1:04:18–1:04:19
piantatela
1:04:19–1:04:22
si è ritrovato a non poter più far niente
1:04:22–1:04:25
po::i (.) c'è chi:: può crederci e chi no
1:04:25–1:04:29
può chi:: accettarlo però la realtà dei fatti è anche quella
TOR0011:04:29–1:04:29
mh mh m::h mh
TOI0051:04:30–1:04:34
°troppa: buricocrazia, troppo però comunque non c'entra x°
TOR0011:04:33–1:04:34
((ride))
TOI0051:04:34–1:04:35
°vabbè°
TOR0011:04:35–1:04:38
no però tipo in centro non lo so e:h >cioè< m::h
1:04:38–1:04:40
capisco quello che dici [che è xx::]
TOI0051:04:39–1:04:41
[vabbè vai in zona san salvario] adesso?
1:04:41–1:04:44
parliamo zona san salvario dove hanno spostato tutti là
TOR0011:04:44–1:04:46
no no però dico
1:04:46–1:04:49
>cioè< qu~ quello che dici in effetti poi è una cosa comune a più città no?
1:04:50–1:04:52
>cioè< (.) come re[altà xx]
TOI0051:04:51–1:04:52
[la dro:ga]
TOR0011:04:52–1:04:55
:: no non solo la droga ma anche:: le~ m::h
1:04:55–1:04:58
questi spazi ghetto che si creano::
1:04:58–1:05:00
boh >cioè< anche a milano è abbastanza così
TOI0051:05:00–1:05:01
certo (.) [certo]
TOR0011:05:01–1:05:03
°￰0￱ nel senso che c'è°
1:05:03–1:05:07
c'è un problema che è l'immigrazione non viene affrontato e questo
TOI0051:05:07–1:05:07
[ma infatti]
TOR0011:05:07–1:05:08
[causa] secondo me
1:05:08–1:05:10
queste robe qui no? però dico
1:05:10–1:05:13
c'è un livello molto più superficiale no? però
1:05:13–1:05:17
non lo so a me capita: anche solo rispetto ai primi anni che ero qua mi sembra
1:05:17–1:05:21
>cioè< l'impressione banalmente passeggiando in centro:: il fine settimana così
1:05:21–1:05:23
che ci siano molti più turisti
1:05:23–1:05:26
>cioè< mi sembra che comunque ci sia stata una rivalutazione::
TOI0051:05:26–1:05:30
ma non metto in dubbio però non mi puoi:: una zona
1:05:30–1:05:31
sarà=che
1:05:31–1:05:35
io posso capire e certo (.) perché c'è più turisti
TOR0011:05:35–1:05:35
mh
TOI0051:05:35–1:05:38
torino si sta comunque attivando
TOR0011:05:38–1:05:40
[eh no no infatti] (.) mh mh mh mh
TOI0051:05:38–1:05:39
[a far sì che ci sia più turismo]
1:05:40–1:05:44
se tu stai a vedere una città che prima era basata sulle fabbriche
TOR0011:05:44–1:05:44
mh mh
TOI0051:05:44–1:05:46
torino era una città operaia
TOR0011:05:46–1:05:47
mh mh
TOI0051:05:47–1:05:48
non era una città di turismo
1:05:49–1:05:51
lo è stata per quanti secoli
TOR0011:05:51–1:05:52
°no no ￰0￱°
TOI0051:05:51–1:05:53
[>cioè::<] torino era quella
1:05:53–1:05:56
è andata a decadere la città operaia perché han chiuso
1:05:56–1:06:00
t~ chiusa la fiat hanno chiuso tutte le fabbri[che che c'e]rano
TOR0011:05:59–1:06:00
°￰0￱°
TOI0051:06:01–1:06:03
e solo corso monte cucco dov'ero io
1:06:03–1:06:06
prima che costruissero quei palazzi
1:06:06–1:06:08
e non hanno tanti anni era una mega fabbrica
TOR0011:06:09–1:06:09
mh mh [mh mh]
TOI0051:06:09–1:06:12
[e dava] lavoro a tanta gente però va bene si evolve
1:06:12–1:06:14
il sistema non sto dicendo quello
TOR0011:06:14–1:06:15
mh mh mh
TOI0051:06:15–1:06:18
va bene che l'hanno improntata sul turismo
1:06:18–1:06:21
ma io non posso andare in zona san salvario
1:06:21–1:06:21
okay?
1:06:22–1:06:26
ci camminate in zona san salvario? poi c'è chi vuole accettare i discorsi e chi no
1:06:26–1:06:27
i::o son fatto così
1:06:27–1:06:31
non posso vedere sei, sette (.) n::e::ri
1:06:31–1:06:36
perché son loro a spacciare ma che siano bianchi l~ n~ l~ li accuso uguale
1:06:36–1:06:40
in un angolo mi giro ne c~ ce ne sono altri sei, sette in un angolo
1:06:40–1:06:43
che spacciano in continuazione e
1:06:43–1:06:47
per di più alle tre di notte son scoglionati, sono pippati come delle merde
1:06:47–1:06:48
e rompono anche i coglioni
1:06:48–1:06:50
boh [non lo accetto].
TOR0011:06:49–1:06:50
[mh mh mh mh]
???1:06:50–1:06:53
più che secondo me [comunque è così xx posso dare]?
TOI0051:06:51–1:06:53
[non lo accetto >cioè< per me è xx]
???1:06:53–1:06:57
il è vero che c'è più turismo ma secondo me da <pochi> anni
TOR0011:06:57–1:06:58
eh no no [infatti]
???1:06:58–1:06:58
[>cioè<]
1:06:58–1:07:00
cinque a dir [tanto]
TOR0011:06:59–1:07:00
[mh mh mh] mh mh
???1:07:00–1:07:01
secondo me
TOR0011:07:01–1:07:02
mh mh mh [mh mh]
???1:07:02–1:07:06
[>cioè<] dieci anni fa che alla fine noi eravamo già grandicelli
1:07:06–1:07:09
m::h no >cioè< non notavo:: [xx punto]
TOR0011:07:08–1:07:09
[mh mh mh mh]
1:07:10–1:07:10
TOI0051:07:10–1:07:13
no ma poi c'è chi può condividere però sarà che io
1:07:14–1:07:17
stiam parlando di una cosa che per me non esiste
1:07:17–1:07:19
io non cammino di giorno a san salvario
1:07:19–1:07:22
o veramente e::hm
1:07:22–1:07:23
piazza santa giulia
1:07:23–1:07:27
che c'è quel cazzo di angoletto vicino alla pan[etteria]
???1:07:27–1:07:27
[>cioè< adesso per]
TOI0051:07:28–1:07:29
[sono in dieci]
???1:07:28–1:07:31
[santa giulia è peggio]rata [in tre anni]
TOR0011:07:30–1:07:31
[(un sacco)]
TOI0051:07:31–1:07:32
[okay] e perché?
1:07:32–1:07:36
tutti quelli che spacciavano ai murazzi li hanno spostati di là:
1:07:36–1:07:39
perché questi son delle marionette non c'entran niente loro
1:07:39–1:07:41
[però il pro]blema sai cos'è
TOR0011:07:39–1:07:39
[mh mh mh]
TOI0051:07:41–1:07:45
la marionetta (.) superata l'ora che non ha:: dato la roba
1:07:46–1:07:50
vuoi (.) vogliamo andarli a riprendere alle tra di notte?
1:07:50–1:07:51
son rognosi
TOR0011:07:51–1:07:51
mh mh
TOI0051:07:51–1:07:55
son rognosi (.) perché non fai soldi (.) o pippi
TOR0011:07:55–1:07:56
mh mh mh mh
TOI0051:07:56–1:07:59
e quindi hai problemi per me non esiste
1:07:59–1:08:02
boh non (.) non esiste io son fatto così
1:08:02–1:08:06
[non non no:n] quindi non è no:n non c'è:: scusante
TOR0011:08:02–1:08:03
°￰0￱°
1:08:06–1:08:06
mh mh mh mh mh
TOI0051:08:06–1:08:09
non è né razzismo né altro ma questo è
1:08:09–1:08:11
e poi c'è troppi drogati in giro
1:08:11–1:08:15
non è per niente ma:: (.) nel mio lavoro (.) ((soffia))
1:08:15–1:08:20
ma se tu vai in giro ma sai quanta gente mi arriva che è p:ippata da far schifo
1:08:20–1:08:23
ecco se quello che vuoi che ti dico gira veramente troppa coca
TOR0011:08:23–1:08:24
mh mh mh mh
TOI0051:08:24–1:08:27
ma pie::no è pie::no solo che la gente non lo vuole vedere
1:08:27–1:08:28
ma la real[tà dei fatti è diver~]
TOR0021:08:27–1:08:30
[(>più che altro<) gira tra] chiun~ >cioè< veramente tra[sversale]
TOI0051:08:29–1:08:30
[tra chiun~]
???1:08:30–1:08:31
[sì::] s[ì]
TOI0051:08:31–1:08:32
[il problema è che la trovi ovunque]
TOR0021:08:31–1:08:34
[dal ragazzino delle sup]eriori:: [al::]
TOI0051:08:33–1:08:34
[son pippa~]
???1:08:33–1:08:34
[e::h]
TOI0051:08:34–1:08:36
ecco il problema che un tempo
1:08:36–1:08:39
ai tempi dei nostri genitori c'era l'eroi:na
TOR0021:08:39–1:08:40
[xx] xx
TOR0011:08:39–1:08:40
[mh mh]
TOI0051:08:40–1:08:43
però che cosa succedeva vedevi proprio le siringhe in giro
1:08:43–1:08:46
sai che c'è stato il periodo pesante [dell'eroi]na
TOR0021:08:45–1:08:45
[e::h]
TOI0051:08:46–1:08:48
infatti e poi son riusciti
1:08:48–1:08:52
si è tramutata un po' in cocai::na sai perché comunque sia
1:08:52–1:08:56
però cosa succedeva l'eroi::na anche quello è stato un b:rutto perio~
1:08:56–1:08:58
il problema della cocaina di adesso
1:08:58–1:09:01
che ce l'hanno veramente chiu::nque
1:09:02–1:09:05
(cioè) proprio il ragazzino si pippa l'impossibile
TOR0021:09:05–1:09:07
beh an[che perché è meno:::]
TOI0051:09:06–1:09:07
[e si fa anche di acidi]
???1:09:08–1:09:11
::: [però è meno male >cioè< con l'eroi:na:]
TOI0051:09:08–1:09:13
[>cioè< ragazzi gli acidi (.) gli acidi girano] in tutta la maniera [possibile]
TOR0021:09:12–1:09:16
[>cioè< rispetto a bucar]ti le vene farti una striscia è una cosa
1:09:16–1:09:19
>cioè< fa meno impres[sio::ne °fa meno eh°]
???1:09:16–1:09:17
[sì::]
TOI0051:09:17–1:09:19
[non tutti hanno il coraggio di farsi di eroina]
TOR0011:09:18–1:09:19
°￰0￱°
???1:09:19–1:09:22
[ma] poi [ti fai ti fai] di coca ti puoi far la serata
TOI0051:09:19–1:09:20
[poca]
???1:09:22–1:09:25
ti fai::: una cosa in vena >cioè< rim[ani:: xx]
TOI0051:09:24–1:09:28
[ragazzi io] ho a che fare con i carro~ car(ra)ttrezzisti
1:09:29–1:09:32
vi garantisco che l'ambiente per la strada è brutto
1:09:32–1:09:35
e ne sento eh (.) ma tanti
1:09:35–1:09:38
perché molti non sanno realmente in giro che cosa c'è
1:09:38–1:09:40
tanto ti richiudi alle nove di sera sei a casa
1:09:41–1:09:44
tu sai cosa c'è guarda fidatevi lì in giro non è così bello
1:09:44–1:09:46
superata una certa ora
1:09:46–1:09:50
e il problema è c'è veramente veramente troppa droga
1:09:50–1:09:54
[questo] (almeno) poi parli con uno che è contro quello quindi vabbè [io]
TOR0011:09:50–1:09:51
[mh mh]
1:09:54–1:09:55
[mh mh] m::h
TOI0051:09:55–1:09:55
mi spiace
1:09:56–1:10:00
no::n lo accetto non l'accetterò ma non che non te la puoi fare in [casa tu:a]
TOR0011:09:59–1:10:01
[no no certo] ho capito
TOI0051:10:01–1:10:02
però
1:10:02–1:10:06
dai san salvario facciamo finta di niente a dire che è bella san
1:10:06–1:10:08
>cioè< chiudi gli occhi per dire san salvario è bella eh
1:10:09–1:10:10
no?
???1:10:11–1:10:12
sì sì sì sì no xx
TOR0021:10:12–1:10:15
a me è sempre [stata un po' sul ca]zzo san salvario
???1:10:13–1:10:14
[il concetto c'è]
TOR0021:10:15–1:10:17
ma non >cioè< no in realtà non è vero
1:10:18–1:10:22
c'è stato un periodo prima che diventasse:: di moda
1:10:22–1:10:23
tra virgolette san salvario
1:10:23–1:10:25
c~ che era la dimensione giusta
TOI0051:10:25–1:10:25
???1:10:25–1:10:30
ma poi ha un sacco di locali car[i:ni se]:: [stai xxxxx]
TOR0011:10:27–1:10:28
[mh]
TOR0021:10:29–1:10:33
[che sono quelli] sto(rici) tipo il biberon che è [un posto sto]rico di san salvario
???1:10:31–1:10:32
[sì::]
TOR0021:10:33–1:10:37
quegli altri lì, che son posti che ci sono sempre stati
1:10:37–1:10:42
era un posto un po' particolare dove [non trovavi] il bordello::: del centro
TOI0051:10:39–1:10:40
°￰0￱°
TOR0021:10:42–1:10:46
andavi lì:: bevevi una birra: (magari) beccavi il tipo str~ però finiva lì
1:10:46–1:10:47
>cioè< e n[o::n::]
TOI0051:10:47–1:10:50
[eh però] non è di~ non era quello che è adesso [dai]
TOR0021:10:49–1:10:51
[adesso] è un cesso [>cioè<]
TOR0011:10:50–1:10:54
[ma] io sono arrivata che era già così infatti a me san salvario non è mai piaciuta
1:10:54–1:10:57
perché quando sono arrivata era già:::
???1:10:57–1:10:57
[sì]
TOR0011:10:57–1:11:00
[>cioè<] un cas[ino infernale ogni volta::::]
TOR0021:10:58–1:11:01
[>cioè< il primo hiroshima era a san sal]vario
1:11:01–1:11:03
prima di ess[ere:: in zona lingotto]
TOI0051:11:01–1:11:03
[certo (.) certo]
???1:11:03–1:11:03
TOI0051:11:04–1:11:07
però beh io vabbè sono:: su quello po:i
TOR0011:11:07–1:11:08
mh mh mh mh
1:11:08–1:11:10
[ma sta] diventando così anche vanchiglia
TOI0051:11:08–1:11:08
[>cioè<]
???1:11:10–1:11:10
TOR0011:11:10–1:11:14
>cioè< sa[nta giulia è cambiata tantissimo in (.) pochissimo tempo]
TOR0021:11:11–1:11:12
[eh è cambiata sì]
???1:11:11–1:11:14
[sì è cambiata tantissimo (.) è vero]
TOI0051:11:14–1:11:15
eh ma [fa schifo]
TOR0021:11:15–1:11:17
[locali del (.) cazzo]
TOR0011:11:15–1:11:17
[adesso fa xx]
TOI0051:11:16–1:11:18
[e i loca]li son del ca:zzo
TOR0011:11:18–1:11:18
1:11:18–1:11:21
ne aprono sempre di più:, tutti uguali tra loro
1:11:21–1:11:23
[tutti xx (.) >cioè<]
TOI0051:11:21–1:11:23
[e poi parliamoci anche della quali]
1:11:23–1:11:26
[andiamo a vedere la qualità che fa schifo]
???1:11:23–1:11:26
[no no no io::: ho trovato due cock]tail
1:11:26–1:11:28
a::: cinque euro con la smart card
1:11:28–1:11:30
poi son stata male tutto il giorno [do::po]
TOR0011:11:30–1:11:31
[molto bene] ((ride))
TOI0051:11:30–1:11:32
[eh eh però è quello] che ti voglio [dire]
???1:11:32–1:11:34
[però] sappilo se hai una smart card
TOR0011:11:33–1:11:34
((ride))
TOI0051:11:35–1:11:37
ecco non c'è neanche la qualità oramai:::
TOR0011:11:37–1:11:38
no no è vero hai [ragione]
TOI0051:11:37–1:11:40
[xxx >c]ioè::< fa schifo eh
TOR0011:11:40–1:11:40
mh mh mh
TOR0021:11:40–1:11:45
noi abbiam fatto una cena una sera lì:: in vanchiglia in:: °non mi ricordo come si chiamail posto°
1:11:45–1:11:47
comunque di quelli dopo:: piazza montebello
1:11:47–1:11:50
e::h andiamo lì eh proviamo proviamo (minchia)
1:11:50–1:11:53
abbiam lasciato più di trenta euro a te:sta
TOR0011:11:53–1:11:53
ma do:ve?
TOR0021:11:54–1:11:55
e::::h
1:11:55–1:11:58
in quello:: a fianco a dove:: hai pagato caro te l'amaro
TOR0011:11:59–1:12:00
ah ma io non c'ero
TOR0021:12:00–1:12:00
no
TOR0011:12:00–1:12:02
a::h [infatti dicevo]
TOR0021:12:01–1:12:03
[eravamo io, ugo, marco e alberto]
TOR0011:12:02–1:12:05
[minchia trenta euro a testa o] presente me li sarei ricordati ((ride))
TOR0021:12:05–1:12:06
no:: no::
TOR0011:12:05–1:12:06
((ride))
TOI0051:12:06–1:12:06
((ride))
TOR0021:12:06–1:12:09
abbiam pagato un sacco per mangiare delle cose
1:12:09–1:12:11
boh (.) norma::li::
TOI0051:12:11–1:12:12
no:: ma no::n
TOR0021:12:12–1:12:16
[alla fine] a me non frega niente di spenderli per una roba buo::na
???1:12:12–1:12:13
[sì sì]
TOR0021:12:16–1:12:19
per una roba che >cioè< se me la [faccio a ca]sa viene uguale oh
???1:12:17–1:12:17
[sì sì]
TOI0051:12:19–1:12:20
certo [cer~]
TOR0021:12:20–1:12:21
[>cioè<] ((ride))
TOI0051:12:21–1:12:23
no no no:: ma quello
1:12:23–1:12:26
però vedi quello cosa succede? è un ristorante
1:12:26–1:12:30
però se guardi il sistema intorno oramai:: san salvario
1:12:30–1:12:34
e::h santa giulia fa schifo dai no::n non c'è:: da
TOR0011:12:34–1:12:34
mh
TOI0051:12:34–1:12:35
[>cioè<]
TOR0011:12:35–1:12:37
[ma anche] tipo guarda io me ne s~ io appunto vivevo lì
1:12:38–1:12:39
m:h ho vissuto lì un paio d'anni
1:12:40–1:12:42
e a me in realtà piaceva molto perché: c'era::
1:12:42–1:12:44
>cioè< teneva insieme un po::' entrambe le [cose no]?
TOI0051:12:44–1:12:44
[certo]
TOR0011:12:45–1:12:49
però tipo l'altro giorno son passata la mattina c'è il mercato
1:12:49–1:12:52
c'[erano pochi]ssime bancarelle [non c'è quasi] più non c'è quasi più niente:
???1:12:49–1:12:49
[sì sì]
1:12:50–1:12:51
[ah sì]?
TOI0051:12:52–1:12:55
eh perché i soldi li fa di notte no[n li fa più di giorno]
TOR0011:12:54–1:12:56
[eh sì:: (.) >cioè< proprio::]
???1:12:55–1:12:56
[che tri:::ste]
TOR0011:12:56–1:12:58
m'ha preso una trist[e:zza] ((ride))
???1:12:56–1:13:00
[io mi ricordo perché an]na la nostra amica abitava proprio lì in piazza
TOR0011:13:00–1:13:01
mh [mh]
TOR0021:13:01–1:13:02
[minchia che (sera:ta lì)]
???1:13:01–1:13:02
[e c'era (proprio::)]
1:13:03–1:13:04
:: [infatti]
TOR0011:13:03–1:13:07
[io andavo sempre] al mer~ >cioè< io uscivo la matt[ina presto, lasciavo la] spesa,
???1:13:05–1:13:07
[ma poi c'era la:::]
TOR0011:13:07–1:13:09
[poi tornavo:: andavo a studia~ sì sì]
???1:13:07–1:13:10
[sì::: era anche buoni::simo poi non era] tanto grande
TOR0011:13:10–1:13:13
[sì:: era pi~ s~ esatto esatto]
???1:13:10–1:13:13
[avevi le tue bancarelle sì era molto carino]
TOR0011:13:13–1:13:16
[c'avevo il mio fru]ttivendolo, il mio formaggiaio, mi tenevan le cos::e >cioè<
???1:13:16–1:13:17
[xxx]
TOI0051:13:16–1:13:19
[però voglio] dirti perché non c'è più
TOR0011:13:16–1:13:17
[xxx]
1:13:19–1:13:21
eh no no certo ca[mbia il quartiere],
TOI0051:13:20–1:13:23
[perché il sistema è cambiato, è cambiato il quartiere]
TOR0011:13:21–1:13:23
[certo certo sì sì sì]
TOI0051:13:23–1:13:25
e poi guarda che n~ hanno perso tanta gente
1:13:26–1:13:27
di giorno.
TOR0011:13:27–1:13:28
eh [sì certo]
TOI0051:13:27–1:13:30
[perché tanto] c'è solo più gente di notte e quindi
1:13:30–1:13:33
è quello che ti voglio dire a discapito
TOR0011:13:33–1:13:34
no no [hai ragione]
TOI0051:13:33–1:13:37
[della] vita diu:rna (.) guadagna sulla notturna (.) [però non è]
TOR0011:13:37–1:13:37
[mh mh]
TOI0051:13:38–1:13:40
basta:: non mi rompere
1:13:40–1:13:44
non:: a::h io non lo accetto poi dopo:: [(basta)]
TOR0011:13:43–1:13:44
[mh mh mh mh]
TOI0051:13:44–1:13:45
scu::sa
TOR0011:13:45–1:13:47
((ride))
???1:13:47–1:13:48
°(niente)° niente
TOI0051:13:48–1:13:49
°comunque°
TOR0011:13:49–1:13:51
[a::::h]
TOI0051:13:50–1:13:51
[poi io mi divulgo]
TOR0011:13:51–1:13:55
no:: e la domanda dopo era sei contento della tua città però insomma
TOR0021:13:52–1:13:52
((ride))
???1:13:55–1:13:55
xx[xx]
TOI0051:13:55–1:13:58
[io amo] allora no (.) [io amo la mia città]
TOR0011:13:55–1:13:57
((ride))
TOR0021:13:57–1:13:58
[xxxx]
TOI0051:13:59–1:14:00
e penso che
1:14:01–1:14:03
ecco ricolleghiamoci a un altro discorso
1:14:03–1:14:05
forse non andrei mai via perché a me piace
TOR0011:14:05–1:14:06
mh mh
TOI0051:14:06–1:14:07
perché è un mix
1:14:08–1:14:11
ho tu:tto: ma son tranquillo, poi ho la mia vita
1:14:12–1:14:13
ma non son contento
1:14:13–1:14:17
°basta [>cioè<° per] come l'han lasciata decadere no.
TOR0011:14:14–1:14:15
[mh mh mh]
TOI0051:14:17–1:14:21
sembra di vedere e::h faccio ridere un po' alla buona
1:14:21–1:14:22
gotham city
TOR0021:14:22–1:14:23
((ride))
TOR0011:14:22–1:14:23
((ride))
???1:14:22–1:14:23
((ride))
TOI0051:14:23–1:14:25
xxxxxxx
1:14:26–1:14:27
ma scherzato
TOR0011:14:28–1:14:30
dunque cosa fai durante il tempo libero?
TOI0051:14:31–1:14:32
e::h ne faccio di cose
TOR0011:14:32–1:14:34
((ride))
TOI0051:14:35–1:14:38
alleno a football, mi alleno (.) sto con lei
TOR0011:14:38–1:14:39
((ride))
TOI0051:14:39–1:14:42
[famiglia, (che] tra cose)
TOR0011:14:39–1:14:41
[tempo libero] ((ride))
TOI0051:14:42–1:14:43
[tempo libero vabbè]
???1:14:42–1:14:43
[sono il suo ho]bby
1:14:43–1:14:45
((ride))
TOR0011:14:43–1:14:45
((ride))
TOI0051:14:44–1:14:47
sì sì lei è programmata come quando vado ad allenare eh
???1:14:46–1:14:48
((ride))
TOI0051:14:48–1:14:50
oggi vedo te, domani alleno,
1:14:50–1:14:52
poi a pranzo mi alleno
TOR0011:14:53–1:14:54
e da quanto tempo alleni?
TOI0051:14:55–1:14:56
beh allenare cinque anni
TOR0011:14:56–1:14:57
m::h
TOR0021:14:58–1:14:58
già cinque?
TOI0051:14:58–1:15:01
e::h sì m[i sembra (.) eh già]
???1:14:59–1:15:01
[no:::: cinque]?
1:15:01–1:15:03
ma va:: noi stiamo insieme da::
1:15:03–1:15:08
quasi sei anni tu:: [un anno] hai gioc[ato quattro]
TOI0051:15:05–1:15:05
[e::hi]
1:15:06–1:15:08
[allena:vo al]lenavo.
1:15:09–1:15:12
quando io e te ci siam messi insieme che mi son spaccato
???1:15:13–1:15:14
e::h [era quel]l'anno lì
TOI0051:15:13–1:15:14
[diciamo]
1:15:14–1:15:15
[però::]
???1:15:14–1:15:17
[secondo me quattro::::]
TOI0051:15:15–1:15:18
[no:: sono: sono] sono quasi cinque [anni]
TOR0011:15:18–1:15:19
[beh] è comunque tan[to]
TOI0051:15:19–1:15:20
°￰0￱°
TOR0011:15:19–1:15:20
[e ti piace] allenare?
TOI0051:15:20–1:15:22
°sì:: mi piace un casino°
1:15:22–1:15:25
più che altro ho accettato di un essere più un atleta di football
1:15:25–1:15:27
quindi posso allenare.
TOR0011:15:27–1:15:27
mh mh [mh]
TOI0051:15:27–1:15:28
[se] no no
1:15:28–1:15:32
e oramai non posso più essere più un atleta anche in altri aspetti
TOR0011:15:32–1:15:33
((ride))
TOI0051:15:33–1:15:33
ah
1:15:35–1:15:36
va bene.
TOR0011:15:36–1:15:39
ma scusate prima stavate dicendo ma io mi sa che mi son persa un passaggio
1:15:39–1:15:41
ma non non esistono più i blacks?
TOR0021:15:41–1:15:43
[e:::h] eh lo sa lui
TOI0051:15:42–1:15:42
[no]
1:15:43–1:15:44
no
1:15:45–1:15:46
perché::::
1:15:46–1:15:48
mario rossi a:::::h
1:15:49–1:15:50
è lunghissima
TOR0011:15:50–1:15:52
no vabbè era [solo:::]
TOI0051:15:50–1:15:52
[l'anno scorso abbiam fatto] la fusione,
1:15:52–1:15:56
[e han man]dato tutto a puttane:: anche assieme agli altri
TOR0011:15:52–1:15:53
[mh mh]
TOR0021:15:56–1:15:57
che han li[tigato i dirigenti]
TOI0051:15:56–1:15:59
[quest'anno dovevam fare:: il salto di qualità]
TOR0011:15:57–1:15:59
°￰0￱°
TOI0051:16:00–1:16:02
e quindi::: i blacks non ci sono,
1:16:02–1:16:05
noi ragazzi ci siamo mossi come blacks
1:16:05–1:16:07
ma i blacks in sé non ci saranno [mai più]
TOR0011:16:06–1:16:07
°￰0￱°
TOR0021:16:08–1:16:09
ma neanche i giovanili?
TOI0051:16:09–1:16:11
ma:: e come li mette su
1:16:11–1:16:13
oramai:: è da solo::
1:16:13–1:16:16
si ha ha perso tutti (.) perdendo anche me
1:16:16–1:16:17
ero l'unica sua spalla destra
1:16:18–1:16:20
dove:::: lui:: è:::
1:16:20–1:16:22
mario rossi è l'emerito coglione
1:16:23–1:16:25
si è giocato me
1:16:25–1:16:27
che sono l'unico che gli:: gli voleva veramente bene
1:16:27–1:16:29
a tenere in piedi la cosa
1:16:29–1:16:32
e siam andato tutti ai giaguari in prestito
1:16:32–1:16:33
come blacks ma
TOR0011:16:33–1:16:34
ah okay
TOI0051:16:35–1:16:37
quando trovi un sistema più bello
1:16:37–1:16:39
momentaneamente
1:16:39–1:16:41
ti dico adesso:: rimani.
TOR0011:16:41–1:16:41
okay
TOI0051:16:41–1:16:44
po~ prossimo anno adesso facciam sto cam~ sto campionato
1:16:44–1:16:46
lì di sicuro nessuno torna più da mario
TOR0011:16:46–1:16:46
mh
TOI0051:16:46–1:16:49
è brutto che i blacks::::
1:16:49–1:16:51
son stati veramente la nostra vita
1:16:51–1:16:53
perché (.) anche quello la gente
1:16:54–1:16:56
mi collego::::
1:16:56–1:16:58
anche al discorso della città
1:16:58–1:17:00
lo sport ti cambia la vita
TOR0011:17:00–1:17:00
mh mh
TOI0051:17:00–1:17:02
qua non c'è quella cultura
TOR0011:17:02–1:17:02
mh mh
TOI0051:17:02–1:17:03
ma proprio zero
1:17:03–1:17:05
ma neanche più il calcio
1:17:05–1:17:06
e tu:: guardi
1:17:07–1:17:09
e anche il calcio:: non ha più::
1:17:09–1:17:10
il suo spessore
1:17:11–1:17:14
cosa che invece noi giochiamo a football da una vita
1:17:14–1:17:18
e:::: siamo legati a questa famiglia da una vita
TOR0011:17:18–1:17:18
mh mh mh
TOI0051:17:18–1:17:21
ci siam spaccati eh per questo elemento qua
1:17:21–1:17:23
per questa squadra che non c'è neanche più e::h
TOR0011:17:24–1:17:25
mh mh mh mh
TOI0051:17:25–1:17:26
(però dopo)
TOR0011:17:26–1:17:28
e quindi tu adesso sia giochi sia alleni
TOI0051:17:28–1:17:30
no no io alleno e bas[ta]
TOR0011:17:30–1:17:30
[al]leni e basta
TOI0051:17:30–1:17:31
eh non posso [più giocare]
TOR0011:17:31–1:17:32
°￰0￱ giocare?°
TOI0051:17:32–1:17:33
no ma s~
TOR0011:17:33–1:17:33
°okay°
1:17:33–1:17:35
°però ti ￰0￱ allenare quindi ￰1￱°
TOI0051:17:34–1:17:34
°￰0￱°
1:17:35–1:17:35
[sì sì]
TOR0021:17:36–1:17:38
ma tu sai giocare a madden (.) con la play?
TOI0051:17:38–1:17:39
(sì:)
TOR0011:17:39–1:17:41
[xxx] ((ride))
TOI0051:17:39–1:17:41
[vabbè ci giocavo anni fa:]
TOR0011:17:41–1:17:44
[ah okay] ((ride))
TOR0021:17:41–1:17:42
[perché]
1:17:43–1:17:45
perché io me l'ero preso::::
1:17:46–1:17:47
parecchi anni fa:
TOI0051:17:47–1:17:49
no è fighissi[mo xx]
TOR0021:17:48–1:17:51
[ma puoi fare] un milione di cose [>cioè<]
TOI0051:17:50–1:17:51
[ce::rto] sì sì sì
TOR0021:17:51–1:17:53
>cioè< anche d:ifficile
TOI0051:17:53–1:17:54
::: però:::
1:17:54–1:17:57
(v)abbè i madden di adesso sono fighissimi eh
TOR0021:17:57–1:18:00
>cioè< io non so neanche più giocare a:: calcio alla play xx
TOI0051:17:59–1:18:00
((ride))
1:18:00–1:18:03
[no no no a madden] c'ho giocato un casi:no certo
TOR0021:18:00–1:18:01
[xxx]
TOI0051:18:03–1:18:04
°eh vabbè°
TOR0021:18:04–1:18:06
e::h forse (secondo me) tipo il duemilasei,
1:18:06–1:18:07
duemila[sette]
TOI0051:18:07–1:18:10
[no ma son que]lli fighi sono i vecchi madden che son tutti squadrati
TOR0021:18:10–1:18:13
((ride))
TOR0011:18:11–1:18:13
((ride))
TOR0021:18:13–1:18:15
x dobbiam fare una serata madden
TOI0051:18:15–1:18:16
volentieri
1:18:17–1:18:19
il vecchio madden però
TOR0021:18:19–1:18:20
proverei tanto quello ((ride))
TOI0051:18:20–1:18:22
((ride))
TOR0011:18:21–1:18:22
((ride))
1:18:23–1:18:24
quante volte a settimana alleni?
TOI0051:18:25–1:18:26
eh adesso tre
TOR0011:18:26–1:18:27
°eh beh un sacco°
1:18:27–1:18:28
[>cioè< impegnativo]
TOI0051:18:27–1:18:28
[tre volte]
1:18:28–1:18:29
eh sì abbastanza.
TOR0011:18:30–1:18:30
okay,
1:18:31–1:18:33
che altre cose fai durante il tempo libero?
TOI0051:18:33–1:18:34
eh mi alleno
TOR0011:18:34–1:18:36
ok~ ((ride))
TOI0051:18:35–1:18:36
((ride))
1:18:36–1:18:37
mi alleno (.) almeno
1:18:38–1:18:39
per adesso no. però mi alleno
TOR0011:18:39–1:18:40
mh
TOI0051:18:40–1:18:40
son fermo
???1:18:42–1:18:43
vai al ci:nema
TOR0011:18:43–1:18:45
ah è vero prima dicevate del cinema
TOI0051:18:45–1:18:48
una volta ogni tanto non [stiamo neanche andando più a quello]
???1:18:46–1:18:49
[sì adesso non ci andiamo più] tanto però: normalmen~
TOI0051:18:49–1:18:50
tempo libero
1:18:50–1:18:51
sarò a casa io e lei
TOR0011:18:51–1:18:52
((ride))
???1:18:52–1:18:56
no:: p~ più che altro è molto difficile andare al cinema
1:18:56–1:18:59
perché:: impieghiamo tutta l'ora prima litigando sul film
1:18:59–1:19:01
quindi alla fine non ci andiamo più
TOR0011:18:59–1:19:00
((ride))
TOR0021:19:01–1:19:03
dimmi qualcosa che non so
TOR0011:19:03–1:19:05
((ride))
TOI0051:19:04–1:19:05
((ride))
1:19:05–1:19:08
sì forse abbiamo rinunciato un po' a quello
???1:19:08–1:19:10
secondo me sì perché poi ti sco[glioni >cioè<]
TOR0021:19:08–1:19:09
((ride))
TOI0051:19:10–1:19:12
[no:: la] realtà dei fatti è anche gli orari [>cioè<]
TOR0021:19:12–1:19:15
[alla fine] ti chiudi a guardare i telefilm a [ca:sa]
???1:19:14–1:19:15
[sì::]
TOR0021:19:15–1:19:16
((ride))
TOI0051:19:15–1:19:17
ammettia~:: c'hai i telefilm,
1:19:17–1:19:19
poi:: sei a casa tua
1:19:19–1:19:20
[non lo so]
TOR0011:19:19–1:19:21
[dopo aver discusso] per il telefilm? vabbè
???1:19:21–1:19:22
((ride))
TOI0051:19:21–1:19:23
ma per fortuna adesso l'abbiam trovato
1:19:23–1:19:25
meno male che [sono due stagio:~ e::h]
TOR0011:19:24–1:19:25
[cosa guardate]?
???1:19:25–1:19:26
[how i] met your mother
TOR0011:19:26–1:19:26
[a:h] okay
TOI0051:19:26–1:19:29
[nove stagioni siamo alla quinta qui]ndi::
TOR0011:19:26–1:19:29
[xxx noi l'abbiam già io l'ho già vista]
TOI0051:19:29–1:19:31
riusciamo ad andare (.) [abbiamo ancora]
TOR0011:19:30–1:19:32
[dateci dei consi]gli magari
TOI0051:19:32–1:19:32
((ride))
TOR0011:19:32–1:19:33
proviamo [(qualcosa anche)]
TOR0021:19:32–1:19:36
[[volevo chiedere] a xx a te [piace sicuro ray donovan]
TOI0051:19:34–1:19:35
[sherlock]
TOR0011:19:35–1:19:36
[già vi:sto]
TOI0051:19:36–1:19:37
mi::[nchia che bello]
TOR0011:19:36–1:19:37
[tu l'hai visto sherlock]?
TOR0021:19:37–1:19:39
m:::h un po' a sprazzi
TOI0051:19:38–1:19:40
[è <fig]his[simo>]
TOR0021:19:39–1:19:41
[non l'ho visto xx]
TOR0011:19:39–1:19:40
[°bello°]
???1:19:40–1:19:42
[sherlock sì] io non [ho visto xxxx]
TOR0021:19:41–1:19:44
[le ultime puntate non mi son] piaciute
TOI0051:19:41–1:19:43
[però su netlix mi manca]
TOR0021:19:44–1:19:45
di sherlock
TOI0051:19:45–1:19:47
e::h io sono arrivato quando l::ui:: ha:::
1:19:47–1:19:48
fatto finta di morire
TOR0011:19:48–1:19:49
mh
TOR0021:19:49–1:19:49
???1:19:49–1:19:51
no::: un po' più [avanti siamo ar]rivati
TOI0051:19:50–1:19:51
[sono arrivato]
TOR0021:19:52–1:19:54
[che è la fine della penultima]
TOI0051:19:52–1:19:54
[xxx aspetta io]
1:19:54–1:19:56
sono arrivato al pezzo vi dico s~
1:19:56–1:19:58
vi dico solo il pezzo che ha visto anche lei
1:19:58–1:20:00
per[ché] °io ho visto° l::'ultima puntata che lei >non [ha visto<]
TOR0011:19:58–1:19:58
°￰0￱°
1:20:00–1:20:00
[°okay°]
TOI0051:20:01–1:20:03
e::::hm:::
1:20:04–1:20:07
°no aspetta s~ tappati le orecchie se no te lo perdi°
???1:20:07–1:20:09
ma no perché glielo devi raccontare?
TOR0011:20:09–1:20:10
xx ma l'hai [finito]?
???1:20:09–1:20:11
[l'hai visto fino] alla fine
TOI0051:20:11–1:20:13
eh non so quan[t'è la fine]
???1:20:12–1:20:15
[sì: sì:] era la era l'ultima pun[tata]
TOR0021:20:14–1:20:16
[che c'è] il fatto lì
TOR0011:20:16–1:20:16
TOI0051:20:16–1:20:18
[e:h quello] (.) allora sì
TOR0011:20:16–1:20:17
[sì sì okay]
TOI0051:20:18–1:20:21
che è fighissimo quella quella puntata [è stata]
TOR0011:20:20–1:20:21
[figo figo]
TOR0021:20:22–1:20:24
a me non è piaciuta gran che
TOI0051:20:24–1:20:27
ma::: ti devo dire sherlock mi è piaciuto proprio tanto
TOR0011:20:27–1:20:29
bello poi loro son bravi
TOI0051:20:29–1:20:31
:: lu[i è un pazzo fuorioso]
TOR0011:20:30–1:20:31
[gli attori sono super bravi]
TOR0021:20:31–1:20:33
no vabbè lu::~. ma anche watson è bravo
TOI0051:20:33–1:20:33
[sì]
TOR0011:20:33–1:20:33
[sì]
???1:20:34–1:20:37
invece verdi mi aveva suggerito better call saul
TOR0011:20:37–1:20:38
<bellissimo>
???1:20:38–1:20:41
non so io ho visto una puntata e non mi è piaciuto
TOR0011:20:41–1:20:42
io lo adoro
???1:20:42–1:20:44
così come breaking bad ne abbiam viste un po'
1:20:44–1:20:46
e poi però ci siam ro[tti]
TOR0021:20:46–1:20:49
[ma io] lo sto guardando ma è be~ >cioè< è fatto bene
1:20:49–1:20:49
°￰0￱°
TOI0051:20:49–1:20:49
[allora]
TOR0011:20:49–1:20:52
[sì:: è lento lui ci mette dodici] anni a guardare [una serie tivù::]
???1:20:49–1:20:51
°￰0￱°
TOR0021:20:51–1:20:54
[vabbè ma minchia ma è l]ento [il telefi:lm]
???1:20:53–1:20:54
[anche noi]
TOR0021:20:54–1:20:57
io non sopporto che minchia vedi le puntate non succede un ca[zzo]
TOR0011:20:57–1:20:59
[ma è come se guardas]se adesso beverly hills capito?
TOR0021:20:57–1:20:58
°￰0￱°
???1:20:59–1:21:00
((ride))
TOI0051:20:59–1:21:00
((ride))
TOR0011:21:00–1:21:02
l'han finito tutti ma basta
1:21:03–1:21:04
((ride))
TOI0051:21:03–1:21:05
ti devo dire allora
1:21:05–1:21:07
breaking bad è fatto benissimo
1:21:07–1:21:09
e gli attori [valgono]
???1:21:08–1:21:10
[sì no no] è fatto [be::ne:]
TOI0051:21:09–1:21:12
[però] se parlando di u~
1:21:12–1:21:14
di un discorso che a me non piace
1:21:14–1:21:16
è un film di droga io no
1:21:16–1:21:19
(v)abbè ho dei problemi non riesco a guardar[li dopo un po' mi::]
TOR0011:21:17–1:21:20
[eh ma dai ma better call s]aul non è sulla droga::
???1:21:20–1:21:22
[no ma l'ho visto solo io lui non l'ha visto]
TOI0051:21:20–1:21:22
[no non lo so no quello quello non l'ho visto]
TOR0011:21:21–1:21:24
[a me è piaciuto più] better call saul
TOI0051:21:24–1:21:26
[A::H IO SONO DA VIKINGS]
???1:21:24–1:21:26
[no io ne ho vista u::na::]
TOI0051:21:26–1:21:28
io guardo guardati vikings
TOR0021:21:28–1:21:28
vi::[kings]?
TOI0051:21:28–1:21:29
[ma l'hai] mai visto?
TOR0021:21:29–1:21:31
no:: [forse] ho visto la prima
TOR0011:21:29–1:21:30
[no]
TOI0051:21:31–1:21:32
allora ascolta
???1:21:32–1:21:34
ma è è [più da edo non è da fra]
TOI0051:21:33–1:21:34
[e io no]
???1:21:34–1:21:34
xxx
TOI0051:21:34–1:21:36
[io e edo io e] edo
TOR0011:21:34–1:21:36
[secondo me non lo guarda]
???1:21:36–1:21:39
[xxxxxxxxxx]
TOI0051:21:36–1:21:39
[no e~ io e edo condividiamo lo stesso pensiero]
1:21:39–1:21:42
io ho inizi[ato a vederlo grazie a se~ a se] vabbè
TOR0011:21:40–1:21:42
[i vichinghi] ((ride))
TOI0051:21:42–1:21:45
siamo degli animali quindi ci piaccion queste storie
1:21:45–1:21:46
però
???1:21:46–1:21:49
io mentre studiavo per l'esame ero così disperata
1:21:49–1:21:50
che a volte lo guardavo
TOI0051:21:50–1:21:53
ma gli è [piaciuto il proble]ma è che gli è piaciuto anche a lei
TOR0011:21:50–1:21:53
((ride))
???1:21:50–1:21:51
[xxxx]
TOI0051:21:53–1:21:55
poi ora fa la gradassa però [il discorso è questo]
???1:21:54–1:21:55
[e::h no::: vabbè]
TOI0051:21:56–1:21:58
sai perché t~ ti potrebbe piacere?
1:21:58–1:22:00
poi non lo so se ti piace il genere però
1:22:02–1:22:04
tu ti guardi il trono di spade
1:22:04–1:22:06
il trono di spade non è brutto
1:22:07–1:22:10
però il trono di spade ti aspetti chissà che cosa oramai
1:22:10–1:22:12
vikings lo guardi
1:22:13–1:22:14
che è fatto bene
1:22:14–1:22:16
è anche bello cru::do
1:22:16–1:22:18
per cui i discorsi p~ e~ mh
1:22:18–1:22:20
per il contesto che ha è molto
1:22:21–1:22:24
però è fatto proprio bene anche gli attori son bravi
1:22:24–1:22:25
ma non ti aspetti niente
1:22:25–1:22:28
e quindi è migliorato proprio da
1:22:28–1:22:30
dalla prima puntata è solo che andato a migliora(re) quindi
1:22:30–1:22:32
ti prende e ti piace
1:22:32–1:22:33
cosa che a me il trono di spade
1:22:33–1:22:35
dopo un po' m'ha rotto i [coglioni]
TOR0011:22:34–1:22:35
[eh anche a me]
TOR0021:22:35–1:22:36
[be::::h]
TOR0011:22:35–1:22:37
[io l'ho mollato lì] a un certo pu[nto]
TOI0051:22:36–1:22:38
[è] bello non dico niente però
1:22:38–1:22:39
[non lo so]
TOR0021:22:38–1:22:42
[ho avuto delle s]erie veramente:: [inesistenti]
TOI0051:22:40–1:22:42
[non lo guarda~ sarà] che poi
1:22:42–1:22:44
mi piaceva più vikings
TOR0021:22:44–1:22:44
mh mh
TOI0051:22:44–1:22:47
vikings dall'inizio non ti aspetti nie~
1:22:47–1:22:50
ma quando l'ho iniziato a guardare ho detto boh lo guarda edo
1:22:51–1:22:54
però ho detto mah se lo guarda lui forse non lo so proviamo
1:22:54–1:22:55
e ti piace di più
1:22:55–1:22:57
perché n~ all'inizio non ti aspetti
1:22:57–1:22:59
però è fatto bene
1:22:59–1:23:02
è anche molto::: semplice
1:23:02–1:23:04
quindi non è che fanno chissà
???1:23:04–1:23:05
ah no e poi vabbè
1:23:05–1:23:10
noi ci [siam scassati adesso] ci manca l'ultima serie di big bang theory
TOI0051:23:06–1:23:07
[be::h racconta anche bene]
TOR0021:23:10–1:23:10
ma::
1:23:11–1:23:14
ma a me dopo un po' >cioè< trovo sempre le solite:.
???1:23:14–1:23:17
[sì::: ma noi::: xxxx]
TOI0051:23:14–1:23:17
[eh lo so però big bang theory è già]
1:23:17–1:23:20
allora gli alti e bassi dopo nove anni [di serie ci s]ta
TOR0011:23:19–1:23:20
°￰0￱°
TOI0051:23:20–1:23:23
però big bang theory è un'opera d'arte
TOR0021:23:23–1:23:25
no vabbè >cioè< le prime eran belle belle
???1:23:25–1:23:25
::
TOR0011:23:25–1:23:26
mh
TOR0021:23:26–1:23:29
poi adesso c'è mille persone [che (non conosco::::)]
TOI0051:23:28–1:23:29
[però quando si sono unite]
1:23:29–1:23:31
le i nuovi personaggi
1:23:31–1:23:34
comunque sono riusci[ti a mantenere un bel]
???1:23:32–1:23:36
[sì quando ha iniziato ad esser]ci anche le altre [due ra]ga::zze [>cioè<]
TOI0051:23:34–1:23:35
[eh]
TOR0011:23:35–1:23:36
[eh si poi] (diventano) xx
TOI0051:23:36–1:23:39
cosa che di solito invece perdono sono riusciti a tene[re be]ne
TOR0011:23:39–1:23:39
[sì]
TOI0051:23:39–1:23:41
il [xxxxx]
TOR0011:23:40–1:23:42
[li hanno integrati bene secondo me, è vero]
???1:23:41–1:23:42
[sì::: sì:::]
TOI0051:23:42–1:23:44
però è un'opera d'arte [xxxx]
TOR0021:23:43–1:23:46
[a me era piaciu]ta:::: la s~ >cioè<
TOR0011:23:46–1:23:49
((ride)) adesso tira una fuori un'altra serie anni novanta
TOI0051:23:48–1:23:50
((ride))
???1:23:49–1:23:50
((ride))
1:23:51–1:23:51
friends
TOR0011:23:51–1:23:53
((ride))
TOI0051:23:52–1:23:54
dai friends ha fatto la storia [anche lei dai]
TOR0021:23:53–1:23:56
[xxxx] tanto no::n non le so neanche quelle no:
1:23:56–1:23:58
sons of anarchy avevo guardato
TOI0051:23:58–1:24:01
non l'ho l'ho iniziato [ma no::n]
TOR0021:24:00–1:24:02
[ma è simpa~] poi c'è il protagonista [(che è uguale)]
TOR0011:24:02–1:24:03
[e quella che io dormo] sempre?
TOR0021:24:03–1:24:06
è quella che è uguale a kurt cobain il protag[onista]
TOI0051:24:05–1:24:06
[sì sì sì]
???1:24:06–1:24:06
[sì]
TOR0011:24:06–1:24:09
dopo aver fatto::: tre anni di palestra
1:24:09–1:24:11
((ride))
TOR0021:24:09–1:24:11
xx è un po' grosso boh
TOI0051:24:11–1:24:12
((ride))
TOR0021:24:12–1:24:14
no::: ma è simpatico e:h
TOI0051:24:14–1:24:16
no eh [ho visto una puntata]
TOR0021:24:14–1:24:17
[una cagata lì perché si] picchia tutto il tempo però
TOI0051:24:17–1:24:18
eh
1:24:18–1:24:19
[ho iniziato::]
???1:24:18–1:24:21
[no vabbè tu gu]ardi anche poi quel[le:: minchiate là::]
TOI0051:24:20–1:24:23
[poi (v)abbè io guardo tu]tti quelli di marvel
1:24:23–1:24:26
>cioè< [no quelli] della dc o quelli
TOR0021:24:23–1:24:24
[a::h sì]
TOI0051:24:26–1:24:29
>cioè:::< sto guardando: a me o guardo [punisher]
TOR0021:24:28–1:24:30
[beh luke] cage era [carino]
TOI0051:24:29–1:24:31
[luke cage] è figo,
1:24:31–1:24:33
ma quello che ti devi guardare è punisher
1:24:33–1:24:34
l'hai visto?
TOR0021:24:34–1:24:36
ma io non ho vi~ volevo vedere il fi[lm pri::ma]
???1:24:35–1:24:38
[no ma xx se tu guardi anche quell'altro di:::]
TOI0051:24:36–1:24:38
[no::: guardate allora]
???1:24:38–1:24:39
dello spazio
TOI0051:24:40–1:24:41
(v)abbè star trek
1:24:41–1:24:42
c'è il telefilm di star trek
TOR0021:24:42–1:24:44
c'è tutto star trek
TOI0051:24:44–1:24:46
no: (.) è una storia parallela
TOR0021:24:46–1:24:46
m:h
TOI0051:24:47–1:24:50
di questa ragazza di colore (.) che non ti racconto e::h
1:24:50–1:24:52
però guarda è fatto [veramente bene]
TOR0021:24:51–1:24:53
[ma nel]l'universo di st[ar trek diciamo]?
TOI0051:24:53–1:24:55
[>sì vabbè<] è star trek
1:24:55–1:24:57
s::olo che però racconta una storia::
1:24:57–1:24:59
i primi::: le
1:24:59–1:25:02
i primi periodi della guerra [contro] i:::::
TOR0021:25:00–1:25:00
[mh]
TOI0051:25:02–1:25:04
quelli tutti brutti::
TOR0021:25:04–1:25:07
[non sono pratico] di star trek
TOI0051:25:04–1:25:06
[sono peggiori i xx]
1:25:07–1:25:10
però è figo comunque neanch'io ero pratico però mi:::
1:25:10–1:25:11
è piaciuto
1:25:11–1:25:14
però io tutti quelli che guardo sono della dc o della marvel
1:25:14–1:25:16
a me piacciono i super ero::i
???1:25:16–1:25:16
e:::h
TOR0021:25:16–1:25:17
vabbè xx
???1:25:17–1:25:20
[poi ti chiede xxxxx] xx
TOI0051:25:17–1:25:19
[ma guarda punisher]
1:25:20–1:25:22
ma guardati [punisher] è fighissimo, è sanguinario
TOR0011:25:20–1:25:21
[xxxx]
???1:25:22–1:25:24
[xxxx]
TOI0051:25:22–1:25:24
[in una maniera assurda e poi xx]
TOR0011:25:22–1:25:24
[xxxxx]
???1:25:25–1:25:27
io ho visto l'altro tot anni fa basta mi basta
TOI0051:25:27–1:25:29
PUNISHER non c'entra con gli altri eh
TOR0021:25:30–1:25:32
dovrebbero fare una serie wolverine
1:25:32–1:25:34
magari viene [(anche meglio) dei film]
TOI0051:25:33–1:25:34
[non la faranno mai]
1:25:34–1:25:34
>non la faranno mai<
TOR0021:25:34–1:25:37
i film io li ho trovati uno più brutto dell'altro
TOI0051:25:37–1:25:38
wolverine?
TOR0021:25:38–1:25:38
:::
TOI0051:25:38–1:25:40
vado fuori da questa [(porta)]
TOR0021:25:39–1:25:43
[no:: ma guarda che a me il fumetto piace veramente un sacco]
???1:25:39–1:25:41
[a me pia::ce:::]
TOI0051:25:41–1:25:42
[no no xx]
1:25:42–1:25:44
[E INVECE E INVECE]
???1:25:42–1:25:44
[no a me i film son piaciuti]
TOR0021:25:44–1:25:45
[il fi::lm]
TOI0051:25:44–1:25:45
[guarda ti devo dire]
???1:25:45–1:25:47
[qual è] l'ultimo che [abbiam visto::]?
TOI0051:25:46–1:25:47
[s::e]
1:25:47–1:25:49
[se ti] piacciono i fumetti di [wolverine]
???1:25:48–1:25:50
[che c'era la fi]glia:
TOI0051:25:50–1:25:53
a differenza [di tutti gli altri super eroi] imitati
TOR0011:25:50–1:25:53
[non lo so io me li confondo tutti insieme]
TOI0051:25:53–1:25:56
lui è l'unico che son riusciti a tenerlo
1:25:56–1:25:57
l'ulti:mo
1:25:57–1:25:59
è il vero wolverine
1:25:59–1:26:02
>cioè< se tu guardi l'ultimo wolverine
1:26:02–1:26:04
fatto dove [lui muo]re no?
???1:26:02–1:26:03
[sì]
TOI0051:26:04–1:26:04
l'hai visto l'ultimo?
TOR0021:26:04–1:26:05
sì sì sì
TOI0051:26:06–1:26:07
che è crude:le
1:26:07–1:26:09
che lui:: è sanguinario
1:26:09–1:26:10
che è il vero wolverine
1:26:10–1:26:12
perché quello è wolver~ guarda
1:26:12–1:26:16
hugh jackman a prescindere interpreta wolverine nelle maniera perfetta
1:26:17–1:26:19
però i telefilm suoi: son son fighi
1:26:19–1:26:21
non lo so i film:: a me son piaciuti
TOR0021:26:21–1:26:24
non lo so:: a me mi han >cioè< sì: li guardi::
1:26:24–1:26:27
perché li guardi però io li ho visti tutti
TOI0051:26:27–1:26:30
però >cioè< ti devo dire tra tutti i supereroi che hanno interpretato
1:26:31–1:26:32
son due che mi piacciono
1:26:32–1:26:34
dove han preso bene gli attori,
1:26:34–1:26:36
dove hanno preso:: bene i personaggi sono
1:26:37–1:26:38
e:::h stark,
1:26:38–1:26:39
l'attore,
1:26:40–1:26:41
e wolverine (.) basta
1:26:41–1:26:42
già eh
TOR0021:26:42–1:26:43
gli ultimi batman
TOI0051:26:43–1:26:45
vabbè batman quello (v)abbè:
1:26:45–1:26:47
però è della dc è:: tutta un'altra cosa
TOR0011:26:47–1:26:50
((ride))
TOI0051:26:49–1:26:50
com'è che si chiama?
1:26:50–1:26:53
lui sì (v)abbè:: e:: l'attore è un grande
1:26:53–1:26:55
anche gli scenari son cupi
1:26:55–1:26:56
che è il vero batman
TOR0021:26:56–1:26:57
c'è quello col jo:ker lì
1:26:57–1:27:00
che poi c'era heath ledger che [è morto]
TOI0051:26:59–1:27:00
[xxxx]
1:27:00–1:27:03
beh il te~ allora il telefilm di batman l'hai visto?
TOR0021:27:03–1:27:05
il telefilm? (.) [quale]?
TOI0051:27:04–1:27:05
[è fighis]simo
1:27:05–1:27:07
>cioè< guarda se ti [devo]
TOR0021:27:06–1:27:07
[ma got]ham dici?
TOI0051:27:07–1:27:08
gotham
TOR0021:27:08–1:27:09
ah sì l'ho visto tutto
TOI0051:27:09–1:27:11
beh gotham è fatto benissimo
TOR0021:27:11–1:27:11
bello sì
TOI0051:27:11–1:27:14
rispecchia il fumetto dall'inizio alla fine
1:27:16–1:27:18
cu::[po, crude::le]
TOR0021:27:16–1:27:19
[più che altro c'è il pinguino che] è braviss[imo]
TOI0051:27:18–1:27:19
[sì::]:
TOR0011:27:19–1:27:21
ecco [quando] vuoi andare al cinema chiama lu:i
TOI0051:27:19–1:27:20
[però]
TOR0011:27:21–1:27:23
[secondo me abbiam risolto]
TOI0051:27:21–1:27:24
[però vedi perché batman]
???1:27:22–1:27:24
[ah sì questo lo s~]
TOR0021:27:24–1:27:24
[xxx]
???1:27:24–1:27:27
quindi anche voi litigate per que[sto motivo]?
TOR0011:27:26–1:27:27
[sì sì regola]rmente
???1:27:27–1:27:31
>cioè< che lui vuole vedere questo genere? non l'avrei detto che volevi vedere que[sto genere]
TOR0021:27:31–1:27:34
[no ma io] in realtà alterno questo ge::nere:=e::
TOI0051:27:34–1:27:35
[e tanti altri]
TOR0021:27:34–1:27:36
[film] troppo del:::
1:27:36–1:27:38
o:pposti
TOR0011:27:38–1:27:40
e la palestina capito? >cioè< lui
???1:27:39–1:27:42
((ride))
TOR0011:27:40–1:27:42
osci::lla come un pendolo
TOI0051:27:41–1:27:42
((ride))
TOR0011:27:42–1:27:44
((ride))
TOI0051:27:42–1:27:44
xxxx
TOR0011:27:44–1:27:46
saltando [xxx xxx]
???1:27:44–1:27:47
[vabbè ma c'hai beh dai meglio] la palestina
TOR0021:27:47–1:27:48
[vabbè minchia]
TOR0011:27:47–1:27:48
[xxx] ((ride))
???1:27:48–1:27:51
devi essere:: [i:n fas]e perché se no:: no
TOI0051:27:49–1:27:49
[xxx]
1:27:51–1:27:52
ma quello che sbaglia lei allora
1:27:52–1:27:55
io capisco che puoi non:. voler vedere quel film
1:27:55–1:27:57
però tu non puoi dire
1:27:57–1:28:00
>cioè< quando vai a vedere un film anche il film della palestina
TOR0011:28:01–1:28:01
mh
TOI0051:28:01–1:28:02
(okay?)
1:28:02–1:28:04
s::e decidi di andarlo a vedere
1:28:04–1:28:06
tu stacchi da tutti gli altri film
1:28:06–1:28:09
perché devi vederlo per il contesto che è::
TOR0011:28:09–1:28:09
mh
TOI0051:28:09–1:28:11
e d[ai una valutazione per il fi~]
???1:28:10–1:28:13
[no:: io thor l'ho visto] nel contesto che è::
1:28:13–1:28:15
un:: cretino biondo col bastone >cioè<
TOR0011:28:13–1:28:17
((ride))
???1:28:15–1:28:17
cosa ti devo di:re?
TOI0051:28:17–1:28:17
ma [infa~]
TOR0021:28:17–1:28:18
[dare](devil) sarebbe?
???1:28:18–1:28:22
col martello no [thor ma non] l'ultimo quello::::
TOR0021:28:19–1:28:20
[ah thor]
???1:28:22–1:28:23
b~ tot anni fa
1:28:23–1:28:26
tre o::re era durato quella roba
1:28:27–1:28:29
tre o:::re: (.) >cioè<
TOR0011:28:27–1:28:29
((ride))
???1:28:30–1:28:30
[(non so)]
TOI0051:28:30–1:28:32
[se vieni a] vedere fast and furious
???1:28:32–1:28:35
[sì ma anche lì fast and furious (.) sì::] ma
TOI0051:28:32–1:28:35
[lo gua:rdi fa c'è una tamarraggine da paura]
???1:28:35–1:28:37
i primi an~ ancora ancora
1:28:37–1:28:40
ma dai questi ultimi porca troia:: >cioè<
1:28:40–1:28:44
e [la macchina che salta nel vuo]to con il fu[oco no::]
TOI0051:28:40–1:28:43
[chi ti ha de~ (.) ma chi ti ha detto]
1:28:43–1:28:44
[ma tu]
1:28:44–1:28:47
[non puo]i giudicare la macchina che salta nel fuoco
1:28:47–1:28:49
se no non stai guardando fast and furious
???1:28:49–1:28:52
non è vero perché invece abbiam visto l'ultimo di star wars
1:28:52–1:28:55
dove c'è leila che oscilla nell'universo
1:28:55–1:28:56
e poi [ritorna]
TOI0051:28:55–1:28:57
[ha fatto caga::re]
???1:28:56–1:28:59
[fa caga~ ha] fatto caga::re [perché] è un'esagerazione
TOI0051:28:57–1:28:58
[grazie al ca~]
1:28:59–1:29:01
beh ma qua stai parlando s::~
1:29:01–1:29:03
no no non qua è perché
1:29:03–1:29:04
tu guardi star wars?
TOR0021:29:04–1:29:04
::
TOI0051:29:04–1:29:05
hai guardato star wars?
TOR0021:29:05–1:29:06
sì non m'è piaciuto
TOI0051:29:06–1:29:09
l'ultimo star wars non non è stato bello
TOR0021:29:09–1:29:10
°più che al~°
TOI0051:29:10–1:29:12
perché (.) sai che ora è sotto la disney?
TOR0021:29:12–1:29:13
[sì sì]
TOR0011:29:13–1:29:13
[mh mh]
TOI0051:29:13–1:29:15
c~ c'erano i pokemon in questo star wars
TOR0021:29:15–1:29:16
::
TOI0051:29:16–1:29:19
non c'erano gl~ gli animali di star [wars::]
TOR0021:29:19–1:29:20
[(no è) ve]ro
TOI0051:29:20–1:29:23
non c'era anche la filosofia della forza di star wars
1:29:24–1:29:27
perché la filosofia della f~ forza qua è diventata
1:29:27–1:29:29
>cioè< era più seria degli altri
1:29:29–1:29:31
chi: chi possedeva la forza::
1:29:32–1:29:33
era un'altra per~
1:29:33–1:29:35
era un livello dive::rso
1:29:35–1:29:37
qua è diventata una cosa becera
1:29:37–1:29:39
il male contro il bene
1:29:39–1:29:41
ma non era così s[e::mplice]
TOR0021:29:40–1:29:43
[sì:::] però:: e >cioè< è un male che non è un male
TOI0051:29:43–1:29:45
che non [è:::]
TOR0021:29:44–1:29:46
[è un bene che son] quattro smandrappati
TOI0051:29:46–1:29:48
>cioè< stiam parlando di questo deficiente
TOR0011:29:46–1:29:48
((ride))
TOI0051:29:48–1:29:52
che poi han preso questo qua che fa il cattivo che è un me::zzo rincoglionito
1:29:52–1:29:55
lei invece una cosa sovraumana che
1:29:56–1:29:58
ma mi va bene però è stato proprio
1:29:58–1:30:00
non è star wars
1:30:00–1:30:02
quello ti posso commentare
1:30:03–1:30:05
non il fast and furious che è tamarro dal primo all'ultimo
1:30:06–1:30:08
sale solo il livello di [tamarraggine]
TOR0021:30:07–1:30:09
[ma più che altro lì è] star wars ci ha messo delle cose
TOR0011:30:07–1:30:08
((ride))
TOR0021:30:09–1:30:12
che non sono nella logica di quel film di quei te~
TOI0051:30:12–1:30:13
PERCHÉ
1:30:13–1:30:15
perché ci hanno messo becco
1:30:15–1:30:19
quelli della disney (.) o chissà chi cazzo scrive
1:30:19–1:30:21
>cioè:< guarda che l'attore di::
1:30:21–1:30:23
che faceva luke
1:30:23–1:30:25
in un' intervista fa
1:30:25–1:30:29
i:o in questo star wars non mi sono rispecchiato
1:30:29–1:30:32
in luke [dei veri (ve]cchi) star wars
TOR0011:30:30–1:30:31
[mh mh mh]
TOI0051:30:32–1:30:33
>cioè< te lo dice l'atto:re
1:30:33–1:30:37
che ha fatto luke sky~ era luke skywalker
1:30:37–1:30:38
questo è stato i~
1:30:39–1:30:42
è bello perché dici cavolo continuo a guardarmi star wars
1:30:43–1:30:45
ma non perché è il vero star wars
1:30:45–1:30:47
ma vaffanculo (.) poi dai
???1:30:47–1:30:48
meglio [xx]
TOI0051:30:48–1:30:52
[MA DOPO] DART FENER ti arriva sto deficiente con la faccia così
1:30:52–1:30:54
da de~ xx sto mongoloide
TOR0011:30:53–1:30:55
((ride))
TOI0051:30:55–1:30:59
dart fener che (.) quando hanno voluto riprendere
1:30:59–1:31:02
gli inizi >cioè< far vedere chi è dart fener
1:31:02–1:31:05
han preso anakin skywalker che [l'attore è stato un gra]nde
TOR0021:31:04–1:31:05
[ma infatti]
TOI0051:31:06–1:31:08
>cioè< quell'attore è stato era proprio
TOR0021:31:08–1:31:11
ma poi tolto l'attore >cioè< erano dei film belli comunque
TOI0051:31:11–1:31:15
ma c'era la filosofia di obi one kenobi, [la fo::rza], non
TOR0021:31:14–1:31:14
[>sì no davvero<]
TOI0051:31:16–1:31:16
dart fener
1:31:17–1:31:20
e anche l'attore che ha fatto anakin i primi era ragazzino
1:31:20–1:31:23
negli ultimi comunque la faccia sai la era
1:31:23–1:31:26
un attore pr~ becchi sto deficiente >cioè< ma raga
TOR0021:31:26–1:31:27
mh
TOI0051:31:27–1:31:28
che delusione
TOR0011:31:28–1:31:31
((ride))
TOI0051:31:29–1:31:30
che delusione
1:31:31–1:31:34
va bene che lei è una figa (.) basta
TOR0021:31:36–1:31:39
no anche a me bo:h un grande delusione
TOR0011:31:39–1:31:43
poi facciamo l'elenco delle serie tivù così magari troviamo qualcosa xx
???1:31:42–1:31:43
((ride))
TOI0051:31:42–1:31:43
((ride))
TOR0011:31:44–1:31:46
oltre a ray donovan anche [abbiamo detto]
TOR0021:31:45–1:31:49
[oltre a] ray donovan ma ray donované bello guarda che a lui piace
1:31:49–1:31:50
sicuro che gli pi[ace]
TOR0011:31:50–1:31:53
[ma è cari]no:: s~ sta un po' calando secondo me solo
TOR0021:31:54–1:31:57
ma è:: vabbè come tutte le serie dopo un po'
TOR0011:31:57–1:31:59
beh ma siamo alla seconda sono se::i
TOI0051:31:59–1:32:00
((ride)) è grave
TOR0021:32:01–1:32:06
poi dopo un po' c'hai la puntata dove non succede un cazzo dovevano riempi[re vabbè]
TOR0011:32:05–1:32:06
[eh un po' sì]
1:32:06–1:32:07
è vero
TOI0051:32:07–1:32:09
dai spara le ultime doman[de]
TOR0011:32:09–1:32:10
[abbiam] quasi finito
TOI0051:32:10–1:32:14
perché non so se tu devi riascoltarti tutto sto popozzo [di (roba)]
TOR0011:32:13–1:32:14
[ovviamen]te
???1:32:14–1:32:17
((ride))
TOI0051:32:16–1:32:19
ci siamo (trainati) ecco perché[dovevate stare laggiù]
???1:32:17–1:32:20
[vabbè:: andrà avanti] vel[o::ce sì: eh]
TOI0051:32:19–1:32:21
[dovevate st]are [laggiù a parlare]
TOR0021:32:20–1:32:22
[ma in realtà] alcune le ha già fatte: e::h
TOR0011:32:23–1:32:25
[no ma ho quasi finito] in realtà
TOR0021:32:23–1:32:24
[xxx]
TOR0011:32:25–1:32:26
musica, ascolti musica?
TOI0051:32:27–1:32:30
sì, però ascolto di tutto e di più
TOR0011:32:30–1:32:30
okay
TOI0051:32:30–1:32:33
però mi piace:: io son genere linkin park
TOR0011:32:33–1:32:34
okay
TOI0051:32:34–1:32:35
poi mi piace il jazz,
TOR0011:32:35–1:32:36
m:h,
???1:32:37–1:32:37
[°ac dc°]
TOI0051:32:37–1:32:40
[e:::h] sì vabbè linkin park, ac dc, musica del gen~
1:32:40–1:32:42
varia da cosa poi mi ricorda
1:32:42–1:32:45
tipo linkin park, così erano pre partita
TOR0011:32:45–1:32:46
ah okay
TOI0051:32:46–1:32:47
(quando) ti fasciavi i po::lsi,
1:32:48–1:32:50
entravi in partita, ac dc, roba
1:32:51–1:32:54
poi:: eh che ti dà una certa adrenalina
1:32:54–1:32:58
cresce::ndo: mi piace tanto sentire il ja:zz=e:h
1:32:58–1:33:03
sembra stupido ma ogni tanto in macchina ascolto la musica classica che mi rilassa
TOR0011:33:02–1:33:02
((ride))
TOI0051:33:04–1:33:06
che ti devo dire quando c'ho i momenti eh
1:33:07–1:33:11
xxx musica classica sai c'è rai u:no lì come si chiama
1:33:12–1:33:12
e basta
1:33:12–1:33:14
[poi] ascolto di tutto e di più
TOR0011:33:12–1:33:13
[xx]
1:33:14–1:33:14
okay
1:33:15–1:33:16
vai ai concerti?
TOI0051:33:16–1:33:19
x sono andato ai linkin park,
1:33:19–1:33:20
sono andato::
1:33:20–1:33:23
dovevo andare ai linkin park la volta prima
1:33:23–1:33:25
ma qualcuno ha sbagliato i biglietti
TOR0011:33:25–1:33:27
come ha fatto a sbagliare i biglietti?
???1:33:27–1:33:29
[non lo so] ho preso i green day
TOI0051:33:27–1:33:28
[lasciam perdere]
TOR0011:33:29–1:33:31
((ride))
TOI0051:33:31–1:33:32
le son piaci[uti eh]
???1:33:32–1:33:34
[stava]mo anche da neanche un anno
TOR0011:33:32–1:33:33
((ride))
???1:33:35–1:33:38
ma io >cioè< fino al momento in cui glieli ho dati ero convinta
1:33:39–1:33:42
infatti vedo lui che (.) guarda a::h bello
1:33:42–1:33:44
gli faccio ma come perché reagisci così
1:33:44–1:33:46
sono i tuoi cantanti preferiti mi fa
1:33:47–1:33:48
no: ((ride))
TOI0051:33:48–1:33:49
((ride))
???1:33:49–1:33:54
e niente e quindi siamo andati noi e i quindicenni al concerto dei gr[een day]
TOR0021:33:53–1:33:55
[no vabbè ma io sarei andato]
TOI0051:33:53–1:33:55
[però è stato bello xx]
???1:33:55–1:33:57
[no:: ma infatti è stato cari::no eh]
TOR0021:33:55–1:33:56
[ai green day xxx]
TOI0051:33:55–1:33:57
[no no no ti devo dire son sta~ è stato bello eh]
TOR0011:33:57–1:33:59
ma quando questo?
???1:33:59–1:34:01
era nel duem[ila:: e tredici]
TOI0051:33:59–1:34:01
[quando mi è uscita la spalla]
???1:34:01–1:34:05
duemila e tredici a a: mi~ no a rho forse eravamo [xxx]
TOI0051:34:04–1:34:05
[a rho]
TOR0011:34:04–1:34:05
[eh infatti]
1:34:05–1:34:06
immagino a rho fiera
TOI0051:34:06–1:34:08
sono anda~ ho visto quel[lo po::i]
TOR0021:34:07–1:34:08
[all'i] day::s?
TOR0011:34:09–1:34:10
no::: non era l'i days
TOR0021:34:10–1:34:11
no?
TOR0011:34:11–1:34:11
x
TOR0021:34:11–1:34:14
xxx[xxx]
TOI0051:34:12–1:34:14
[ho fa~ ho fatto tre concerti]
1:34:14–1:34:16
tre concerti i green day,
1:34:16–1:34:18
linkin park da solo a roma,
TOR0011:34:18–1:34:19
eh eh
TOI0051:34:19–1:34:19
fantastico
TOR0011:34:19–1:34:20
da solo sei and[ato]?
TOI0051:34:20–1:34:21
[da so]lo
???1:34:21–1:34:23
[ma da san]tana non eri andato anche?
TOI0051:34:21–1:34:22
[perché]
1:34:23–1:34:26
aspetta ah sì è vero santana che mi piace tantissimo
1:34:27–1:34:31
sono andato:: a roma da solo perché: doveva venir lei
1:34:31–1:34:34
le::i no lei me li ha regalati lei non poteva venire,
1:34:34–1:34:36
mia sorella:: era: rimasta incinta
1:34:36–1:34:38
no era appena nata la [bambina]
TOR0011:34:37–1:34:38
°￰0￱°
TOI0051:34:38–1:34:40
anche lei appassionata=a linkin park non è venu~
1:34:41–1:34:44
ho preso il mio zaino ciao è stato fantastico
1:34:44–1:34:47
fantastico me lo son goduto [guarda]
TOR0011:34:46–1:34:47
°￰0￱°
TOI0051:34:47–1:34:49
a::h bellissimo
1:34:49–1:34:51
poi a santana con gli altri del football
1:34:51–1:34:54
e: devo dirti è stato stupendo >cioè<
1:34:54–1:34:56
tu sei a~ tu l'hai visto santana?
TOR0021:34:56–1:34:57
no, mai
TOI0051:34:57–1:35:00
è fantastico (.) ma non lui solo
1:35:00–1:35:04
e:h chi lo circondava, chi suonava >cioè<
1:35:04–1:35:07
proprio poi lui di sicuro ne sai più di me ma è stato
TOR0021:35:08–1:35:09
no ma [e::h]
TOI0051:35:08–1:35:10
[è stato f]antastico,
TOR0021:35:09–1:35:12
[ma infa]tti sarei cu[rioso:: di andare a vedere santana]
TOI0051:35:10–1:35:13
[santana è proprio proprio] (.) bello
1:35:13–1:35:17
perché n~ n~ ripeto la gente che gli suona intorno
1:35:17–1:35:18
sono:: artisti
1:35:19–1:35:21
e poi? (.) [cosa eh poi::]::
???1:35:19–1:35:21
[e poi:::]
1:35:21–1:35:23
[eh tipo a marzo dell'anno] scorso
TOI0051:35:21–1:35:23
[xx siamo andati ai xx]
???1:35:24–1:35:25
two [cel~ cellos]
TOI0051:35:24–1:35:26
[two two cella~ two] cellos
1:35:26–1:35:27
(fanno schifo)
???1:35:27–1:35:30
sono i due violoncell[isti che::]
TOR0021:35:29–1:35:30
[sì sì ho capito chi sono]
TOI0051:35:30–1:35:32
allora [quello che fanno loro]
???1:35:31–1:35:33
[no è stato be::]llo dai
TOI0051:35:33–1:35:36
tra virgolette puoi riderci sopra perché loro fanno le cover
TOR0011:35:36–1:35:37
okay
TOI0051:35:37–1:35:39
fatte co::n:: [a::h]
TOR0011:35:38–1:35:39
[col violoncello]?
TOI0051:35:39–1:35:39
???1:35:39–1:35:40
1:35:40–1:35:43
[sia] dei film sia delle [canzoni famose]
TOI0051:35:40–1:35:40
[ma]
1:35:42–1:35:45
[però (.) infatti hanno fatto qua in ita::lia]
TOR0011:35:42–1:35:43
[cari:no]
???1:35:43–1:35:45
[sì:: no no xxxxxx]
TOI0051:35:45–1:35:47
tipo hanno iniziato con dietro
1:35:47–1:35:52
e::h proiettando:: una parodi:a ma suonando
1:35:52–1:35:54
la musica del padrino,
???1:35:54–1:35:56
dai a te [non piacciono]?
TOI0051:35:55–1:35:56
[però ti devo dire]
TOR0021:35:56–1:35:57
sì:
TOI0051:35:57–1:35:59
sono degli artisti >cioè< c'è lu:i
???1:35:59–1:36:02
sì poi adesso son diventati dei commerciali però:::
TOI0051:36:02–1:36:04
per t~ stare in piedi
1:36:04–1:36:08
ma c'è lui:: il: quello che ha creato il grup[po il] duo
TOR0011:36:07–1:36:07
[mh mh]
TOI0051:36:08–1:36:10
lui è famosissimo
1:36:10–1:36:14
lui suona:: nelle orchestre più gro~
1:36:14–1:36:16
più grandi del mondo >cioè< lui è un fenomeno
1:36:17–1:36:19
poi ha preso questo qua che è bravo
1:36:19–1:36:23
che lo accompagna però hanno questi:: violoncelli elettronici
1:36:23–1:36:26
ha fatto uno spettacolo [bellis]simo
TOR0011:36:25–1:36:25
[figo]
TOI0051:36:26–1:36:27
belli~ era pienissimo
1:36:28–1:36:32
il problema che poi becchi camminando la gente ignorante che:: m::inchia
1:36:32–1:36:35
ma::: che cosa siam venuti a vede::re
1:36:35–1:36:39
han suonato le canzoni:: le cove~ eh beh grazie
???1:36:39–1:36:41
vabbè con due violon[celli >cioè<]
TOR0021:36:40–1:36:42
[ma più che altro] lo spettacolo è quello >cioè::<
???1:36:42–1:36:43
[°sì infatti°]
TOI0051:36:42–1:36:43
[°>cioè<°]
1:36:43–1:36:47
apprezza anche come suonano quelle canzon~
1:36:47–1:36:50
>cioè< han suonato il gladiatore con sti violoncelli che è stato::
1:36:50–1:36:51
qualcosa di spettacolare
1:36:51–1:36:55
quando hanno riprodotto gli ac dc coi violoncelli
???1:36:54–1:36:56
((ride))
TOI0051:36:55–1:36:58
(è chiaro) da::i >cioè:< son brav~
1:36:58–1:37:01
son dei fenomeni che fanno quello per stare in piedi
TOR0011:37:01–1:37:01
mh mh mh
TOI0051:37:01–1:37:02
e ora son famo~
TOR0011:37:02–1:37:04
e dove han suonato?
TOI0051:37:04–1:37:05
milano se[mpre]::
TOR0011:37:04–1:37:05
[ah]
???1:37:05–1:37:05
1:37:06–1:37:07
[non mi ricordo] dov'era
TOI0051:37:06–1:37:07
[tanto è tutto là]
TOR0011:37:07–1:37:09
ma un teatro o::?
TOI0051:37:09–1:37:11
[no no no era]::: il palazzetto
TOR0011:37:09–1:37:10
[palazzetto]?
???1:37:11–1:37:14
dove:: (.) dove c'è la passerella
TOR0021:37:15–1:37:16
il forum
???1:37:16–1:37:19
[sì sì assago forum sì]
TOR0011:37:17–1:37:19
[al forum? con un posto così grande]?
1:37:19–1:37:20
caspita
???1:37:20–1:37:21
[xxx]
TOR0021:37:20–1:37:22
[sì sì ma guarda che riem]pie
TOI0051:37:20–1:37:21
[no era pieno eh]
???1:37:22–1:37:23
era l'assago forum
TOI0051:37:23–1:37:26
era pienissimo eh (.) pieno pieno
???1:37:26–1:37:27
sì sì [è vero]
TOI0051:37:26–1:37:27
[o figo]
1:37:27–1:37:28
(ci siamo divertiti)
???1:37:28–1:37:29
figo sì
TOI0051:37:30–1:37:30
[e basta]
???1:37:30–1:37:31
[sì xx] xx
TOR0011:37:31–1:37:33
quindi i linkin park solo una volta alla fine
TOI0051:37:33–1:37:34
eh è morto lui
TOR0011:37:34–1:37:35
eh [no sì no]
???1:37:34–1:37:37
[no: dovevi a]ndare ~st'estate ma poi c'era la finale
TOI0051:37:35–1:37:37
[xxx (.) dovevo andare ma s~ (.) c'era]
TOR0011:37:37–1:37:39
[ah e non sei andato::]?
TOI0051:37:37–1:37:40
[la finale di foot]ball poi lui si è suicidato
TOR0011:37:40–1:37:41
[eh lo s]o: il venti luglio
TOI0051:37:41–1:37:42
???1:37:44–1:37:44
quindi po~
TOI0051:37:44–1:37:46
un'altra volta me lo sarei goduto
1:37:46–1:37:50
a::h e poi è sta~ tu l'ave~ li avevi visti? (.) i linkin [park]?
TOR0011:37:49–1:37:50
[no]
TOI0051:37:50–1:37:51
ma ti piacciono?
TOR0011:37:52–1:37:52
no
???1:37:52–1:37:56
((ride))
TOR0011:37:52–1:37:54
((ride))
1:37:57–1:38:00
no mi ricordavo la data perché era il compleanno
1:38:02–1:38:04
di quello che si è impiccato il mese prima
TOI0051:38:04–1:38:05
ah okay
???1:38:05–1:38:06
((ride))
TOI0051:38:05–1:38:07
eh no era suo amico
TOR0011:38:07–1:38:08
eh lo so lo so
TOI0051:38:08–1:38:11
per quello che si è:: ha ri~ [ha ripreso la data]
???1:38:10–1:38:12
[chi è che si è impiccato] il mese [prima]?
TOR0011:38:11–1:38:14
[il cant]ante dei soundgarden e degli audioslave
???1:38:14–1:38:15
a::h
TOI0051:38:15–1:38:18
loro si scrivevano molto [li aveva:: avevano: un:]
TOR0011:38:16–1:38:18
°￰0￱°
TOI0051:38:20–1:38:22
corrispondenza di depressione
TOR0011:38:22–1:38:24
mh di allegria
1:38:24–1:38:27
han fatto un paio di tour insieme
TOI0051:38:27–1:38:27
sì:
TOR0011:38:27–1:38:27
°mh mh°
TOI0051:38:27–1:38:30
e poi (.) (v)abbè l~ quello dei linkin park
1:38:31–1:38:33
da piccolo è stato stuprato dal padre
TOR0011:38:33–1:38:34
eh no no
TOI0051:38:34–1:38:38
infatti aveva una depressione costante si drogava anche per quel~
TOR0011:38:38–1:38:38
mh mh mh [mh]
TOI0051:38:38–1:38:42
[>minchia<] quando è salito sul concerto che lo riprendeva da vicino ave~ non aveva più le pupille
TOR0011:38:42–1:38:43
mh
TOI0051:38:43–1:38:45
minchia eran talmente dilatate che era
TOR0011:38:45–1:38:46
mh mh [mh mh]
TOI0051:38:46–1:38:46
[pa::~]
1:38:47–1:38:48
[era pie:no] come
TOR0011:38:47–1:38:48
[era bello pieno]
1:38:48–1:38:49
mh mh
TOI0051:38:49–1:38:50
però come canta ma va
???1:38:51–1:38:53
[canta]va è morto
TOI0051:38:51–1:38:52
°￰0￱°
1:38:53–1:38:54
°eh infatti e::h°
TOR0011:38:54–1:38:58
ma però tipo due mie amiche sono andate a vederlo l'ultima volta::
1:38:58–1:39:00
cos'era monza o milano?
???1:39:01–1:39:02
monza fo[rse]
TOR0011:39:01–1:39:02
[monza vero]?
TOI0051:39:02–1:39:03
[eh monza forse]
???1:39:02–1:39:03
[sì]
TOR0011:39:03–1:39:05
°e han detto è piaciuto un sacco°
1:39:05–1:39:05
molto [xxx]
TOI0051:39:05–1:39:08
[no no] allora ti devo dire son pro[prio bravi >cioè<]
???1:39:07–1:39:09
[però era] era un mix
1:39:09–1:39:11
non c'eran solo loro secondo me
TOR0011:39:11–1:39:13
[era tipo festival secondo me]
???1:39:11–1:39:13
[xx c'erano i bli:]nk
TOI0051:39:12–1:39:13
[no]
1:39:13–1:39:15
c'erano [i blink pri:ma]
TOR0011:39:14–1:39:15
[ma lo stesso giorno]?
???1:39:15–1:39:16
[sì::]:
1:39:16–1:39:18
[erano blink] più linkin park
TOR0011:39:16–1:39:17
[madonna] ((ride))
TOI0051:39:18–1:39:21
[sì è vero io inv]ece sono andato solo loro
???1:39:18–1:39:20
°￰0￱°
TOR0011:39:21–1:39:24
[eh son più belli i] concerti::
TOI0051:39:21–1:39:22
[e ti devo dire]
1:39:24–1:39:27
no però ti devo dire a prescindere non pensa:vo
1:39:27–1:39:29
da ignorante sarà che
1:39:29–1:39:32
è vero che sono sulla ribalta da secoli
1:39:32–1:39:35
[perché io mi] ricordo li guardavo su mtv:
TOR0011:39:32–1:39:33
[mh mh mh]
1:39:35–1:39:36
mh mh m:h
TOI0051:39:36–1:39:38
al[le sette del mat]tino prima di andare a [scuola]
TOR0021:39:36–1:39:37
[sì:::]
1:39:38–1:39:39
[ma alle] medie::
TOR0011:39:38–1:39:38
[eh sì]
TOI0051:39:39–1:39:41
:: alle medie quindi stiam parlando
1:39:41–1:39:43
poi non ci pensi ma sono
TOR0011:39:43–1:39:44
eh sì
TOI0051:39:44–1:39:46
quindici anni anche di più
TOR0011:39:46–1:39:46
di più
TOI0051:39:46–1:39:48
ma anche di più che abbiamo de~
TOR0021:39:48–1:39:49
nel duemila
TOI0051:39:49–1:39:52
eh (.) però (.) e:::h
1:39:52–1:39:54
han suona:to:
1:39:54–1:39:57
a parte non pensavo ci fossero tanti: giovani
1:39:57–1:40:01
a guardarli, ad ascoltari io pensavo più gente della mia età
1:40:01–1:40:04
invece pienissimo poi tanti ragazzi della mia età è vero
1:40:04–1:40:05
ma
TOR0011:40:05–1:40:07
mh (.) anche tanti raga[zzi]ni
TOI0051:40:06–1:40:06
[tan~]
1:40:07–1:40:08
>cioè< tanti:: ecco
1:40:09–1:40:11
però dal vivo son stati fantasti~
1:40:11–1:40:15
>cioè:< lui ha una vo~ aveva una voce quando piantava sti dai >cioè<
???1:40:17–1:40:19
sì comunque:: solo che adesso::
1:40:20–1:40:22
sto leggendo:: il il libro che sto leggendo
1:40:22–1:40:24
c'è il personaggio che::
1:40:24–1:40:28
è tipo:: di una band come fossero i linkin park stra famosa
1:40:28–1:40:31
e dice che inso~ fondamentalmente si è rotto i coglioni
1:40:31–1:40:34
dopo dieci anni di suonar sempre le stesse cose >cioè<
1:40:34–1:40:36
immaginati lo:ro quindici anni
TOI0051:40:36–1:40:40
eh beh [io c'ho gianni verdi tu l'hai mai conosciuto il mio] amico il batterista?
???1:40:37–1:40:39
[e ancore che: (.) devi::]
TOR0021:40:40–1:40:42
e:::h [no]
TOI0051:40:41–1:40:43
[l'hai vis::to]
TOR0021:40:42–1:40:45
[me ne hai sempre parla]to però non l'abbiam~ mai: visto
TOI0051:40:45–1:40:48
eh lui:: suona oramai sempre le solite canzoni
1:40:48–1:40:50
fa:: è deviventato un lavoro
1:40:50–1:40:53
ama suonare (.) è bravissimo a suonare
1:40:53–1:40:55
però è diventato un lavoro
1:40:55–1:40:57
poi deve mettere sempre il sorriso
1:40:57–1:41:01
però fa:: dopo: tot anni che suoni sempre le solite cose
1:41:02–1:41:03
non [xxx]
TOR0021:41:02–1:41:03
[xx]
TOI0051:41:03–1:41:06
però c'è anche una differenza i linkin park son milionari
TOR0011:41:06–1:41:07
[mh mh mh mh]
TOI0051:41:06–1:41:09
[e le canzoni] le scrivevano loro fai attenzione eh
TOR0021:41:08–1:41:12
è vero che tu che sei una persona normale non [xxx]
TOI0051:41:11–1:41:13
[suoni le] cover degli altri
1:41:13–1:41:16
i linkin park creavano le canzoni qu[indi]
TOR0021:41:15–1:41:16
[sì:]
TOI0051:41:16–1:41:18
non è proprio uguale e:h
TOR0021:41:18–1:41:20
no ma poi al di là delle cove:r:
1:41:20–1:41:23
>cioè< comunque::: è un lavoro
1:41:23–1:41:24
>cioè::<
???1:41:24–1:41:25
sì sì sì certo
TOR0021:41:25–1:41:28
[c'è la volta che hai: il lavoro che ti pia]ce:
???1:41:25–1:41:27
[e magari hai fatto già ogni lavoro]
TOR0021:41:28–1:41:31
c'è la volta che non te ne frega [un cazzo della roba che stai suonando]
TOI0051:41:29–1:41:31
[certo (.) certo]
TOR0011:41:30–1:41:34
[sì è anche vero] che >cioè< sì è vero che è un lavoro però
1:41:34–1:41:37
un conto è per lavoro fare il musicista che:::
1:41:37–1:41:41
va a sanremo a fare il chitarrista di:: pippo
1:41:41–1:41:45
perché lo chiamano han bisogno di un chitarrista un conto è il tuo gruppo e giri col tuo gruppo
TOR0021:41:45–1:41:49
no no no è [chiaro] però prima di arrivarci a quei [livelli lì]
TOR0011:41:46–1:41:46
[>cioè<]
TOI0051:41:48–1:41:51
[CERTO PERÒ stiam PARLANDO DEI LINKIN PARK]
TOR0011:41:48–1:41:51
[eh no chiaro chiaro chiaro certo]
TOR0021:41:49–1:41:51
[xxxxx]
TOR0011:41:51–1:41:51
certo
TOI0051:41:51–1:41:54
hanno creato (.) uno stile
1:41:54–1:41:58
e non è che stai parlando di quello suono sempre le solite cose
1:41:58–1:42:01
>cioè< i linkin park la differenza è che hanno la
1:42:01–1:42:03
chi è quella gente di un certo livello
1:42:03–1:42:06
e che hanno dietro (.) chi li ha sponsorizzati,
1:42:06–1:42:08
hanno una casa discografica,
1:42:08–1:42:11
ogni tot devi tirare fuori qualcosa
TOR0011:42:11–1:42:11
certo
TOI0051:42:11–1:42:15
ti fai mille cannoni, droghe per scrivere qualcosa,
1:42:15–1:42:17
>cioè< (.) è diverso
1:42:17–1:42:18
è un lavoro sotto quegli aspetti
1:42:18–1:42:21
perché un vero cantante come loro loro han creato
1:42:22–1:42:23
quindi
1:42:23–1:42:24
e::h ciò che
1:42:24–1:42:28
le can~ e te guardi le canzoni del cantante dei linkin park sono depres~
1:42:28–1:42:30
>cioè< >cioè< se le traduci ti suicidi
1:42:31–1:42:33
però poi prima di giocare mi danno un bel (caricato)
TOR0011:42:32–1:42:35
((ride))
1:42:35–1:42:38
le ultime domande son sul calcio segui il calcio?
TOI0051:42:38–1:42:38
no >cioè<
TOR0011:42:38–1:42:39
zero zero zero?
TOI0051:42:39–1:42:40
mi dispiace
TOR0011:42:40–1:42:41
abbiam finito allora
???1:42:41–1:42:43
((ride))
TOI0051:42:43–1:42:44
e:h non
1:42:45–1:42:47
allora apprezzo che sono degl~
1:42:47–1:42:49
se lo guardi bene >cioè::<
???1:42:49–1:42:52
se lo guardi bene [da vicino]?
TOI0051:42:51–1:42:53
[nel senso i]ntendo dire
???1:42:53–1:42:55
guardi i mondi[ali dai]
TOI0051:42:54–1:42:55
[no, no]
1:42:56–1:42:57
[vedo:::]
TOR0011:42:56–1:42:59
[ecco] abbiamo risolto anche il problema dei mondiali quest'anno
TOI0051:43:00–1:43:01
ve[do gli atleti]
???1:43:00–1:43:02
[ma non] li recuperano?
TOI0051:43:02–1:43:04
no:: ma va là son fuori
1:43:05–1:43:07
vedo: che sono degli atleti: fenomenali,
1:43:08–1:43:11
ma dopo che giochi a football americano mi spiace
TOR0011:43:11–1:43:13
non esiste più niente
1:43:13–1:43:15
((ride))
TOI0051:43:14–1:43:16
no:: (v)abbè a me piace il basket,
1:43:17–1:43:22
poi:: rugby, non lo so a me piace più altro [contatto]
TOR0011:43:21–1:43:22
[okay]
TOI0051:43:22–1:43:26
poi vedo loro son d~ il pensiero di saper [giostrare una palla]
???1:43:24–1:43:27
[no più di questo] si guarda:: tipo::
1:43:27–1:43:30
le olimpiadi, l'atletica, il nuoto, quelle [robe lì]
TOR0011:43:29–1:43:30
[okay]
TOI0051:43:30–1:43:32
(v)abbè quello mi piace [tantissimo]
TOR0021:43:31–1:43:34
[era un'altra] soddisfazione: >cioè::<
TOI0051:43:34–1:43:37
però no quello che io vedo nel nel calcio
1:43:37–1:43:40
che sono:: veramente degli atleti assurdi
1:43:40–1:43:43
perché per [giostrare la palla in quella maniera]
???1:43:41–1:43:43
°￰0￱?°
TOR0011:43:43–1:43:45
no ma:: senza scambio >cioè<
???1:43:45–1:43:46
ma no non è x
TOR0011:43:46–1:43:47
ma va tranquilla tanto::
1:43:47–1:43:49
[fumo l'ultima] sì sì fumo l'ultima
???1:43:47–1:43:48
[sicura]?
TOI0051:43:49–1:43:52
per giostrare la palla in quella maniera devi essere un fenomeno
TOR0011:43:52–1:43:53
mh mh mh
TOI0051:43:53–1:43:54
fare certe cose è un fenomeno
1:43:54–1:43:58
però proprio: il sistema di gioco in sé che no:n mi attira
1:43:58–1:44:00
°non mi piace non mi piace°
TOR0011:44:01–1:44:02
bene,
1:44:02–1:44:03
sei libero
1:44:03–1:44:04
((ride))
???1:44:04–1:44:06
grazie [a te comunque]
TOI0051:44:05–1:44:07
[sei] libera te:: che io [xx]
TOR0011:44:05–1:44:06
((ride))
???1:44:06–1:44:09
[ha risposto] in maniera pertinente alcune domande?
TOR0011:44:09–1:44:11
ce:rto no: no: ma: va benissimo
1:44:11–1:44:12
((ride))
TOR0021:44:13–1:44:15
infatti è più una chiaccherata che::
TOI0051:44:15–1:44:16
°beh certo°
1:44:17–1:44:22
ma per intervistare bene secondo me o la trasformi più su una chiccherata
TOR0011:44:22–1:44:23
eh no infatti [se no diventa]
TOI0051:44:22–1:44:27
[perché se no::] come fai a realmente a tirar fuori
1:44:27–1:44:29
qualcosa da::
TOR0011:44:29–1:44:30
mh mh mh mh
TOI0051:44:30–1:44:31
se si sente che deve dirti
1:44:31–1:44:32
[uno, due, tre:]
TOR0011:44:31–1:44:33
[eh no no certo] certo certo infatti
TOI0051:44:34–1:44:36
ma che ora è ragazzi?
TOR0011:44:36–1:44:37
mi [sa che è tardi]
TOR0021:44:36–1:44:37
le du:e
TOR0011:44:37–1:44:38
a::h
TOI0051:44:39–1:44:41
penso che sia finito il [concerto]
TOR0021:44:40–1:44:42
[no::: se era] bruce springsteen
TOI0051:44:42–1:44:42
((ride))
0:00 1.0x 1:44:42
TOR002
TOI005
???
TOR001