TOR0100:01–0:04
okay adesso sta registrando di sicuro
0:05–0:10
in che paesi vivi paese tipo comune
TOI1110:10–0:14
allora io vivo a villafranca piemonte paesino della provincia di torino
TOR0100:15–0:19
okay e come ti trovi a villafranca
TOI1110:19–0:22
io mi trovo bene a villafranca sì mi piace
TOR0100:23–0:26
è cambiato molto nel corso degli anni se sì come
TOI1110:27–0:32
mah non saprei ecco sicuramente un po' è cambiato
0:32–0:38
perché nulla rimane così com'è per~ adesso sono trent'anni che abito qui
0:38–0:43
probabilmente è cambiato un po' per il tipo di persone è cambiato
0:43–0:47
che vi abitano è cambiato per i~ per il lavoro
0:48–0:53
è cambiato perché è cambiato tutto tutto il mondo quindi è cambiato anche villafranca
0:55–0:58
quindi sono cambiate anche le persone che vivono nel paese e come
TOI1110:59–1:05
sì nel senso che sono arrivate nuove persone
1:06–1:15
cioè di di popolazione nuove che prima non c'erano magari provenienti dalla romania piuttosto che dall'india che non c'erano prima
1:15–1:20
e quelle che erano già qui sono anche cambiate
TOR0101:21–1:24
ehm quali sono i luoghi di ritrovo più frequentati
1:27–1:36
dunque d'estate la gente si ritrova un po' di più anche nelle vie del paese nelle piazze del paese perché il comune organizza alcune iniziative
1:38–1:46
durante l'anno magari i bamb~ i luoghi di ritrovi più~ di ritrovo più frequentati possono essere magari
1:46–1:55
quelli sportivi dove vanno i bambini per giocare magari a calcio e così le famiglie li accompagnano eccetera e poi ci sono i soliti bar
1:55–2:05
ma altrimenti i giovani si spostano vanno nelle cittadine più vicine come saluzzo come pinerolo non so ecco
TOR0102:06–2:08
ti piace il tuo paese
TOI1112:09–2:12
mah a me il mio paese piace
2:13–2:29
non posso dire che sia cioè però so benissimo quali sono i suoi limiti mi piace perché conosco le persone del mio paese e quindi c'è una rete di conoscenze di relazioni ma non è un paese normalissimo di campagna insomma
TOR0102:30–2:33
non ci sono luoghi di villafranca a cui sei più legata
TOI1112:33–2:51
sì sì quelli sì quelli sì sono luoghi magari legati un po' alla sua al suo aspetto naturalitsico come come la presenza del fiume po come~ e quindi le sponde le passeggiate lungo le sponde
2:51–2:54
oppure ci sono anche luoghi mh
2:54–3:03
anche storici come magari cappelle costruite in tempi molto antichi che sono comunque belle da visitare
3:13–3:19
le piace di più il suo paese di ieri o di oggi e in generale com'è cambiato
TOI1113:19–3:22
no mi piace di più il mio paese di oggi
3:24–3:27
com'è cambiato in generale
TOR0103:27–3:32
cioè nel senso se ti piace di più oggi vuol dire che son cambiate delle cose che l'hanno reso migliore
3:33–3:43
allora dunque il mio paese di oggi mi piace non per il clima non~ per l'aspetto architettonico ma mi piace perché conosco le persone
3:43–3:52
quindi conoscendo le persone cioè c'è un~ una bell'atmosfera c'è un bel clima si~ c'è un senso di appartenenza a un luogo ecco
3:52–3:58
c'è questo questa sensazione no questo sen~ s~ di sentire di far parte
3:58–4:08
di una di una comunità che ha i lati positivi e i lati negativi però per me i lati positivi forse sono più importanti di quelli negativi
4:10–4:16
ehm pensi che il tuo paese sia un buon posto per i tuoi figli e per i giovani in generale
TOI1114:17–4:25
mah è un buon posto dal punto di vista magari così del mh
4:25–4:37
del~ personale no pe~ nel senso non so è un posto dove puoi avere una dimensione abbastanza rilassata anche a contatto della natura
4:37–4:48
però sicuramente se parliamo di di occasioni di studio di lavoro o anche di svago divertimento o anche di stimoli culturali no non lo è
4:49–4:57
perché lì bisogna subito spostarsi andare nelle cittadine andare a torino insomma non è non offre questi spunti ne offre altri
TOR0104:59–5:02
okay eh vivi con la tua famiglia
TOI1115:03–5:11
sì io vivo con mio marito e i figli insomma ci sono e non ci sono comunque sì con la mia famiglia
TOR0105:11–5:14
ti ricordi come hai conosciuto tuo marito
TOI1115:14–5:17
oh sì sì me lo ricordo sicuramente
5:17–5:20
allora eravamo giovani e a quel tempo si andava molto in discoteca
5:21–5:23
la discoteca però eh
5:23–5:32
aveva~ era un po' diversa da quella degli ultimi tempi che io sappia perché gli orari erano quelli della prima serata quindi dalle nove a mezzanotte
5:33–5:40
io ero giovane eh però discutendo tanto con i miei genitori poi loro a volte mi lasciavano andare a ballare
5:40–5:47
eh mi hanno~ mi ha accompagnato una mia vicina di casa che aveva il fidanzato con la macchina mi ha accompagnato a ballare
5:47–5:51
e si usava che i ragazzi che se non li conoscevi
5:52–5:56
ti chiedessero di di ballare
5:56–6:09
eh questo ragazzo che io non conoscevo mi ha chiesto di ballare e poi abbiamo iniziato a chiacchierare e poi ci siamo rivisti dopo due settimane e poi insomma ci siamo abbiamo continuato a frequentarci eh
6:10–6:11
ed è andata così
6:12–6:15
hai figli com'è cambiata la tua vita dopo la loro nascita
TOI1116:16–6:22
sì io ho due figli allora sì la vita è cambiata
6:23–6:30
però io è cambiata perché è cambiata tanto perché bisognava
6:30–6:35
occuparsi molto di loro no quindi c'era la casa c'erano i figli c'era il lavoro
6:35–6:41
eh mio marit~ ero un po' ragazza madre perché mio marito faceva il suo lavoro
6:42–6:46
eh essendo un lavoratore autonomo insomma se~ mh
6:46–6:54
doveva per forza esserci altrimenti poi c'erano delle ecco conseguenze su altri aspetti per cui
6:54–6:57
mi son dovuta cioè come dire ero molto impegnata
6:57–7:01
ero molto impegna~ ero molto gio~ ero piccola ero molto giovane
7:01–7:12
però quegli esseri specialmente il primo ero piccola avevo ventitré anni ma quell'esserino lì piccolo mi piaceva tanto quindi insomma
7:12–7:16
non è stata una cosa proprio difficile ma poi erano bimbi in salute
7:17–7:25
eh la bambina è nata invece dopo sei anni dopo quindi ero già più grande poi sapevo già che i bambini sopravvivono insomma che
7:25–7:29
che sono forti e tenaci e quindi
7:29–7:36
è stato con lei più più facile men~ mi son preoccupata di meno con lei ecco
TOR0107:37–7:42
se sei nata in un altro paese quando hai deciso di trasferirti nel tuo paese attuale
TOI1117:42–7:45
ah ho deciso quando abbiamo deciso di sposarci
7:45–7:51
perché perché mio marito aveva il lavoro qui era legato a questo posto
7:51–7:56
eh io ero giovane ero innamorata eh e ho detto va bene
TOR0107:57–8:02
qual è stato il tuo primo impatto cioè il primo impatto con il nuovo paese
TOI1118:03–8:06
mah quando mi sono trasferita
8:07–8:15
l'impatto è stato soprattutto con con la con con i vicini di casa che praticamente sono in frazione
8:16–8:21
perché noi abitiamo in frazione e lì non è stato un grande impatto
8:22–8:26
perché come succede in tanti posti comunque
8:26–8:30
la gente è abbastanza diffidente mh insomma
8:31–8:36
non è che ci fosse proprio tanta apertura tanta cordialità
8:36–8:39
era piuttosto un atteggiamento di
8:40–8:45
come dire di stiamo a vedere cosa succede ecco eh
8:45–8:49
quindi mh quello non è stato un grande impatto
8:49–8:54
la la cosa è migliorata quando ho iniziato a lavorare invece nel~
8:54–8:58
nella scuola del paese dove ho conosciuto tantissima gente da
8:58–9:06
dai colleghi che sono anche magari residenti piuttosto che a delle famiglie dei bambini dai bambini stessi che adesso sono ragazzi uomini
9:06–9:09
e quindi lì è iniziato un buon rapporto con mh
9:10–9:14
con con la gente di di villa di villafranca
9:15–9:19
questo è stato il mio impatto e tuttora nella frazione non ho
9:19–9:22
una buona rete di mh
9:23–9:28
di conoscenze perché poi anche dopo no~ non si è più sviluppata
9:35–9:40
che ricordi hai di quel periodo di quando ti sei trasferita qui
TOI1119:40–9:46
sì i ricordi che ho d~ del periodo in cui mi sono trasferita sono che
9:46–9:52
finché cioè il specialmente il periodo in cui non lavoravo veramente il tempo non passava mai
9:53–9:59
perché non non sapevo proprio cioè cos~ sbrigate le faccende poi non sapevo cosa fare
9:59–10:08
dopo quando lavoravo io ho un buon ricordo perché io avev~ ero autonoma avevo la mia vita il mio lavoro ero impegnata poi a me piace
10:08–10:13
piace stare a casa mi piace fare le mie cose quindi non era un era un buon periodo
TOR01010:15–10:19
ti viene in mente un bel ricordo legato a dove vivevi prima
TOI11110:19–10:23
sì tanti tanti sì sì sì
10:23–10:26
io eh anche lì era una frazione
10:26–10:30
e lì ehm io da bambina ero molto libera
10:31–10:36
molto libera cioè mia mamma mi sì mi controllava però
10:36–10:42
potevo uscire di casa e stare via magari anche due o tre ore a giocare e
10:42–10:46
noi avevamo dietro casa i campi e poi un mh
10:46–10:52
un rio no e io e le mie amiche abbiam passato tante di
10:52–10:55
tanti di quei pomeriggi a giocare al
10:55–11:03
eravamo avveturose facevamo scoperte camminavamo nell'acqua no era era proprio bello era proprio
11:03–11:09
un bellissimo io ho un bel ricordo del ter~ proprio dei luoghi ma anche delle persone
11:09–11:11
dell'affetto delle persone
11:12–11:19
poi magari qualcuna non era così affettuosa e~ però io nel mio cuore comunque le ricordo tutte~ s~ ci sono ancora
11:19–11:25
ma per me alla fine erano tutti parte della mia infanzia un buon ricordo
TOR01011:25–11:33
diresti quindi che la comunità del paese di prima fos~ anche della frazione di prima fosse più coesa più ap~
TOI11111:32–11:35
eh io ne facevo parte
11:35–11:38
io ne ero parte comunque ecco
11:38–11:45
cosa che non è successa in questa seconda frazione dove mi sono trasferita
11:46–11:48
mh questo non è successo
11:53–11:54
che lavoro fai
TOI11111:54–11:56
io faccio la maestra elementare
TOR01011:56–11:57
ti piace
TOI11111:57–11:59
moltissimo mi piace moltissimo
TOR01011:59–12:01
come vai a lavoro
TOI11112:02–12:09
eh vado in macchina tutte le mattine o tutt~ quando ho il mio orario prendo la macchina per~ sono fortunatissima perché in dieci minuti
12:09–12:14
di strada tranquilla sono a lavoro eh e basta
12:15–12:18
posso anche andare in bici a volte però insomma di solito in macchina
TOR01012:19–12:21
che rapporto hai coi colleghi
TOI11112:22–12:27
allora io ho dei colleghi da più di vent'anni
12:29–12:34
come tut~ come in tutte le mh comunità ehm
12:34–12:36
cioè ognuno è sé stesso
12:36–12:40
quindi nel corso degli anni eh
12:40–12:44
ci son dei momenti critici in cui ci si confronta ci si scontra
12:44–12:47
e si discute eccetera
12:47–12:50
quindi ci sono momenti di
12:51–12:54
in cui si capisce un po' ognuno com'è
12:54–12:57
e noi noi come colleghi almeno noi
12:58–13:04
che siamo lì da tanti anni ci conosciamo molto bene ognuno di noi conosce i pregi e difetti degli altri
13:05–13:07
con questo poi però ehm
13:08–13:11
riusciamo ad avere una un rispetto reciproco
13:12–13:15
eh che però non
13:15–13:21
non elimina come dire una consapevolezza delle posizioni altrui
13:21–13:27
cioè io ho un buon rapporto con i miei colleghi ma io sono consapevole delle divergenze tra di noi
13:27–13:33
sono consapevole che su certi terreni noi abbiamo opinioni diverse
13:33–13:36
conosco i loro limiti conosco i miei limiti
13:37–13:42
e ehm so che so cosa gli altri possono aspettarsi da me e cosa io posso aspettarmi da loro
13:43–13:49
però per per il quieto cioè comunque sia per avere un rapporto di
13:49–13:55
collaborativo un rapporto anche un attimo costruttivo bisogna in ogni caso
13:55–14:00
sempre discutere a un certo liv~ a un certo modo e rispettarsi a vicenda
14:00–14:06
quindi io direi che ho un buon rapporto con i miei colleghi vera amicizia forse non tanto
14:06–14:09
ho avuto rapporti di vera amicizia
14:09–14:14
però è difficile non è così facile avere un collega con cui sei veramente anche amico
14:15–14:19
perché ci vuole anche un'affinità di carattere di personalità
TOR01014:21–14:24
ehm ti viene in mente un bel ricordo legato al lavoro
TOI11114:25–14:29
sì tanti tanti bei ricordi non lo so adesso
TOR01014:28–14:30
raccontane uno bello
TOI11114:29–14:38
sì possono essere legati ai bambini piuttosto che a colleghi che ci sono ancora o che sono in pensione eccetera non so
14:38–14:42
possono e~ puossono essere
14:42–14:48
non so quando portiamo abbiamo portato magari ecco un un bel ricordo
14:48–14:52
sì un bel ricordo ce l'ho allora adesso mi è venuto in mente
14:52–14:55
è quando ho avuto il trasferimento
14:55–15:00
nel mio paese a villafranca prima ero in un luogo di lavoro dove veramente mh
15:01–15:05
la situazione non era facile non si andava proprio d'accordo tra colleghi
15:06–15:09
e quin~ c'erano delle~ proprio de~ mh
15:09–15:14
differenze di di vedute nel modo di rapportarsi con i bambini e con le famiglie
15:14–15:19
per cui erano rapporti molto tesi molto conflittuali
15:19–15:26
e eh quando ho avuto il trasferimento mi ricordo che ero a torino in provveditorato con mio figlio che era piccolino non so avrà avuto
15:26–15:29
otto anni dieci non lo so
15:29–15:36
e quando l'ho avuto mi son~ ero proprio così felice che lui mi ha detto ma mamma calmati
15:36–15:44
calmati no no io sono contenta son~ ero adulta ero più di trent'anni ma ero proprio così contenta perché il mio cuore era proprio libero ecco
15:45–15:47
lì mi sono proprio
15:47–15:52
rallegrata parecchio ma poi ho tanti racconti sui bambini sui colleghi tantissimi
15:59–16:01
cosa fai durante il tempo libero
16:04–16:07
dunque io sono un po' pigra
16:08–16:13
e quindi io amo stare a casa io a casa sto tranquilla
16:13–16:16
eh posso alla fine ho poco tempo libero perché io
16:16–16:24
faccio le cose poi magari faccio un po' faccio un po' mi metto tranquilla poi faccio di nuovo così fa~ intervallo i le cose
16:24–16:27
e poi ci sono anche tanti altri impegni
16:28–16:34
comunque nel mio tempo libero mi piace guardare la televisione mi piace non so mi piace leggere
16:34–16:37
se ho fro~ se ho veramente tempo libero leggere mi piace
16:38–16:47
perché è bello la televisione mi toglie anche molta stanchezza perché mi mi svuota un po' il cervello quindi mi mi toglie un po' lo stress del lavoro
16:47–16:55
e poi mi piace mi piace magari anche un po' seguire i miei i miei i miei i miei hobby e le cose che m~ che mi danno soddisfazione così
TOR01016:56–16:58
come trascorri di solito le vacanze
TOI11116:59–17:03
allora le vacanze sono due mesi estivi io le trascorro
17:03–17:06
facendo molte fa~ svolgendo molte faccende
17:07–17:10
a casa che ho sempre accantonato durante l'anno
17:10–17:17
poi noi abbiamo la frutta abbiamo l'orto quindi bisogna fare tutte quei lavori legati a
17:17–17:24
alla conservazione della frutta e della verdura per cui il tempo vola poi va be si va anche un po' in giro e
17:25–17:29
e mi dedico di più alle persone della mia famiglia quello sì
TOR01017:30–17:35
oltre la crisi degli ultimi anni ti ricordi gli altri periodi di crisi economica
TOI11117:36–17:40
no veramente io no
17:40–17:43
io no perché quando io ero ragazza
17:45–17:48
eh c'era lavoro
17:49–17:52
insomma se uno cercava un lavoro
17:53–18:00
non potevi certo aspettarti di trovare chissà che lavoro se non eri qualificato però il lavoro c'era
18:02–18:08
poi magari non era un bel lavoro magari era un lavoro stancante faticoso
18:08–18:11
non erano insomma però però il lavoro c'era
18:12–18:15
e comunque io mi ricordo che
18:15–18:21
con lo stipendio col mio primo stipendio di quando avevo vent'anni io insomma
18:21–18:26
pensavo veramente sapevo che aveva un buon valore no un buon risc~
18:27–18:35
eh io avevo un potere d'acquisto insomma che io capivo che era alto anche se vivevo coi miei genitori alto insomma era una cosa più che decorosa
18:36–18:38
e quindi lì la crisi proprio non c'era
18:39–18:41
dopo di che le cose non sono mh~
18:41–18:48
sono sempre andate crescendo aumentando finché appunto c'è stata questa crisi di adesso questa crisi economica
TOR01018:49–18:53
la crisi degli ultimi anni ha avuto conseguenze sulla sua vita
TOI11118:54–18:56
mah francamente sulla mia vita no
18:57–19:04
sulla mia vita no perché io il mio lavoro ce l'ho è un lavoro stabile non temo di essere licenziata e quindi no
19:05–19:07
non l'ha avuta neanche
19:07–19:12
sulla mia vita forse l'ha avuta su quella di alcuni miei famigliari magari ecco
19:12–19:16
e hanno visto un po' cambiare il loro lavoro però io ritengo che
19:17–19:20
la nostra famiglia non abbia avuto grosse riper~
19:21–19:26
ripercussioni dall~ dalla crisi economica
TOR01019:27–19:29
parli piemontese
TOI11119:29–19:30
sì sì sì
TOR01019:30–19:35
okay eh preferisci di solito parlare in piemontese o in italiano
TOI11119:35–19:39
no io preferisco parlare in italiano ma quando
19:39–19:44
magari a volte devo proprio esprimere delle sensazioni delle emozioni che
19:44–19:52
degli stati d'animo che mi vengono proprio così immediati forse il piemontese mi viene prima
19:52–19:54
alle labbra che non l'italiano
TOR01019:55–19:58
ti dispiace che i giovani lo parlino di meno
20:00–20:03
mi dispiace ma i giovani devono
20:03–20:11
devono guardare al mondo insomma certo se se qualcuno continua a impararlo è una bella cosa e non toglie niente a nessuno
20:12–20:17
possono imparare le lingue internazionali come il dialetto però
20:18–20:20
proprio dire che mi dispiace francamente no
TOR01020:22–20:24
okay intervista finita
TOR0100:01–0:04
okay, adesso sta registrando di sicuro
0:05–0:10
in che paesi vivi? (.) paese tipo:: (.) comune.
TOI1110:10–0:14
>allora io vivo a villafranca piemonte<. paesino della provincia di torino.
TOR0100:15–0:19
okay (.) e come ti trovi: a: villafranca?
TOI1110:19–0:22
io mi trovo bene a villafranca, °sì° (.) mi piace
TOR0100:23–0:26
è cambiato molto nel corso degli anni? se sì, come?
TOI1110:27–0:32
mah ((sospira)) non saprei ecco. (.) sicuramente un po' è cambiato.
0:32–0:38
perché nulla rimane:: così com'è per~ adesso sono trent'anni che abito qui ((inspira))
0:38–0:43
>probabilmente è cambiato un po' per il tipo di perso:ne:<, è cambiato:
0:43–0:47
°che vi abitano°, è cambiato per i~ per il lavo:ro:
0:48–0:53
è cambiato perché è cambiato tutto:, tutto il mondo quindi è cambiato anche [villafranca].
0:55–0:58
quindi sono cambiate anche le persone che vivono nel paese? e come?
TOI1110:59–1:05
sì (.) nel senso che (.) sono arrivate (.) nuove perso:ne,
1:06–1:15
cioè di: di popolazione nuo:ve, che prima non c'e:rano, magari provenienti dalla romania:, piuttosto: (.) che dall'india, che non c'erano prima,
1:15–1:20
e quelle che erano già qui, (.) sono anche cambiate.
TOR0101:21–1:24
ehm (.) quali sono i luoghi di ritrovo più frequentati?
1:27–1:36
dunque (.) d'estate, la gente si ritrova un po' di più (.) anche nelle vie (.) del paese, nelle piazze del paese perché il comune organizza alcune iniziative
1:38–1:46
durante l'anno magari ((inspira)) i bamb~ i luoghi di ritrovi più~ di ritrovo più frequentati possono essere magari ((inspira))
1:46–1:55
quelli sporti:vi dove: vanno i bambi:ni: per giocare magari a ca:lcio e così le famiglie li accompa:gnano eccetera e poi ci sono i soliti ba:r
1:55–2:05
ma altrimenti (.) i giovani si spo:stano vanno: nelle cittadine più vicine:, come (.) salu:zzo, come pinero:lo:, non so ecco.
TOR0102:06–2:08
ti piace:, il tuo paese?
TOI1112:09–2:12
°mah° (.) a me il mio paese piace ((ride))
2:13–2:29
non posso dire che sia::, cioè però:: so benissimo quali sono i suoi limiti, mi piace perché conosco le perso:ne del mio paese, (.) e quindi: c'è una rete di conoscenze, di relazioni ma no:n (.) è un paese normalissimo, di campagna insomma.
TOR0102:30–2:33
non ci sono: luoghi: di villafranca a cui sei più legata?
TOI1112:33–2:51
sì sì quelli sì, quelli sì ((inspira)) sono luoghi magari legati un po':: alla sua: al suo aspetto naturalitsico come: (.) come la presenza del fiume po (.) come:~ e quindi le sponde le passeggiate lungo le sponde (.) ((inspira))
2:51–2:54
oppure: ci sono anche luoghi: m:h.
2:54–3:03
anche sto:rici come magari cappelle: costruite: (.) in tempi molto anti:chi: (.) che sono comunque belle da visita:re
3:13–3:19
le piace di più, (.) il suo paese di ieri, (.) o di oggi? e in generale com'è cambiato?
TOI1113:19–3:22
no mi piace di più il mio paese di oggi.
3:24–3:27
com'è cambiato:: in generale::
TOR0103:27–3:32
cioè nel senso se ti piace di più oggi, vuol dire che son cambiate delle cose, che [l'hanno reso migliore].
TOI1113:31–3:32
[no, ma:::]
3:33–3:43
allora dunque il mio paese di oggi mi piace non, (.) per il clima:, no:n~ ((ride)) per l'aspetto architettonico. ma mi piace perché conosco le persone.
3:43–3:52
((inspira)) quindi conoscendo le perso:ne cioè c'è un~ una bell'atmosfera, c'è un bel clima, si~ c'è un senso di appartenenza a un luogo. ecco
3:52–3:58
c'è questo: questa sensazione no? questo: sen~ s~ di sentire di far parte:, ((inspira))
3:58–4:08
di una: di una comunità. (.) che ha i lati positivi, e i lati negativi. però, per me i lati positivi:: forse sono più importanti di quelli negativi.
4:10–4:16
((inspira)) e:::hm, pensi che:: il tuo paese sia un buon posto, per i tuoi figli e per i giovani in generale?
TOI1114:17–4:25
°mah° ((sospira)) è un buon po:sto::, dal punto di vista magari così:, de:l m::h
4:25–4:37
del~ ((inspira)) personale no? pe~ nel senso non so è un posto dove puoi avere una dimensio:ne:: abbastanza:: rilassa:ta anche a contatto della natu:ra:: ((inspira))
4:37–4:48
però sicuramente se parliamo di:: di occasioni di stu:dio::, di lavo:ro:, o anche di sva:go divertimento o anche di: stimoli culturali no, non lo è ((inspira))
4:49–4:57
perché:: lì bisogna subito sposta:rsi, andare nelle cittadine: andare a torino: insomma non è: non offre questi spunti. ne offre altri.
TOR0104:59–5:02
°okay° (.) e::h, vivi con la tua famiglia?
TOI1115:03–5:11
sì io vivo:: con mio marito:, e i figli insomma ci sono, e non ci so:no, comunque sì. con la mia famiglia ((ride))
5:11–5:14
ti ricordi, come hai conosciuto tuo marito?
TOI1115:14–5:17
oh sì sì me lo ricordo, °sicuramente° ((inspira))
5:17–5:20
ALLORA eravamo gio:vani, e a quel tempo si andava molto in discoteca.
5:21–5:23
la discoteca:, però:, e::h ((inspira))
5:23–5:32
aveva:~ era un po' °diversa da quella degli ultimi: tempi, che io sappia°, perché gli ora:ri erano quelli: della prima sera:ta, quindi dalle nove a mezzanotte. ((inspira))
5:33–5:40
io ero giovane:, e:h però::, (.) discutendo tanto con i miei genitori, poi loro: a volte mi lasciavano andare a ballare.
5:40–5:47
((schiocca_la_lingua)) e::h mi hanno:~ >mi ha accompagnato una mia vicina di casa, che aveva il fidanzato con la macchina<, mi ha accompagnato a ballare. ((inspira))
5:47–5:51
e si usava, che i ragazzi, che se non li conoscevi,
5:52–5:56
ti chiedessero, di:: di ballare, ((inspira))
5:56–6:09
e::h questo ragazzo, che io non conoscevo, mi ha chiesto di ballare:=e poi:, abbiamo iniziato a chiacchiera:re=e poi ci siamo rivisti: dopo due settimane:=e poi °insomma° ci siamo abbiamo continuato a frequentarci: e:h
6:10–6:11
>ed è andata così<.
6:12–6:15
hai figli? com'è cambiata la tua vita dopo la loro nascita?
TOI1116:16–6:22
°sì° (.) io ho due figli ((ride)) allora sì la vita è cambiata. ((inspira))
6:23–6:30
però::, io::, è cambia:ta:, perché:, è cambiata tanto. perché bisognava: ((inspira))
6:30–6:35
occuparsi molto di loro. °no?° quindi c'era la ca:sa:, c'erano i fi:gli, c'era il lavoro.
6:35–6:41
e::h >mio marit~< ero un po':, ragazza madre (.) perché <mio marito ((ride)) faceva il suo lavo:ro>, ((inspira))
6:42–6:46
e::h=essendo un lavoratore autono:mo:, insomma se~ m:h.
6:46–6:54
doveva per forza esserci altrimenti: °poi c'erano delle:. ecco° consegue:nze su altri aspetti. PER CUI (.) ((inspira))
6:54–6:57
mi son dovuta cioè come dire:. (.) >ero molto impegnata<
6:57–7:01
>ero molto impegna~, ero mo:lto gio~< ero piccola. ero mo:lto giovane,
7:01–7:12
però::, quegli esseri specialmente il primo. ero piccola avevo ventitré anni. ma, quell'esserino lì piccolo, mi piaceva tanto quindi:, insomma:, ((inspira))
7:12–7:16
non è stata una cosa, (.) proprio difficile. >°ma poi°< erano bimbi in salu:te,
7:17–7:25
e:h la bambina è nata invece do:po, sei anni do:po, quindi ero già più gra:nde, poi sapevo già che i bambini sopravvi:vo:no. insomma che: ((inspira))
7:25–7:29
che sono fo:rti e tenaci: e quindi: ((inspira))
7:29–7:36
è stato con le:i: più:: più facile men~ mi son preoccupata di me:no con lei ecco.
TOR0107:37–7:42
se sei nata in un altro paese, quando hai deciso di trasferirti nel tuo paese attuale?
TOI1117:42–7:45
ah ho deciso quando abbiamo deciso di sposarci.
7:45–7:51
perché:: perché mio marito aveva il lavoro qui, era legato a questo po:sto:, ((inspira))
7:51–7:56
e:h io ero giovane, ero innamora:ta, e:h=e ho detto va bene,
TOR0107:57–8:02
qual è stato il tuo primo impatto? cioè il primo impatto con il nuovo paese?
TOI1118:03–8:06
mah quando mi sono trasferita,
8:07–8:15
l'impatto è stato soprattutto, con con la: con con i vicini di ca:sa, che praticamente sono in frazione
8:16–8:21
perché noi abitiamo: (.) in frazione. ((inspira)) e: lì non è stato un grande impatto.
8:22–8:26
pe:rché::, come succede in tanti posti comunque:, ((inspira))
8:26–8:30
la gente: è abbastanza diffide:nte:=m:h insomma:,
8:31–8:36
non è che (.) ci fosse proprio ta:nta::, apertu:ra, tanta cordialità
8:36–8:39
era piuttosto un atteggiamento di::,
8:40–8:45
((inspira)) come dire, di stiamo a vede:re, cosa succede. ecco eh ((inspira))
8:45–8:49
quindi::=°m:h° quello non è stato un grande impatto ((inspira))
8:49–8:54
LA:: la cosa è migliorata, quando ho iniziato a lavora:re, invece nel~
8:54–8:58
nella scuola, del paese dove ho conosciuto tantissima ge:nte, da:
8:58–9:06
dai colle:ghi, >che sono anche magari reside:nti, piuttosto che a delle famiglie dei bambi:ni:, dai bambini ste:ssi, che adesso sono ragazzi uomini< ((inspira))
9:06–9:09
e quindi lì è iniziato un buon rappo:rto. co:n m:h
9:10–9:14
con con la ge:nte. di: di villa di villafra:nca ((inspira))
9:15–9:19
°questo è stato il mio impatto° E TUTTO:RA, nella frazio:ne, non ho.
9:19–9:22
una buona rete di::=°m:h°
9:23–9:28
di conoscenze. perché poi anche do:po:: (.) no~ non si è più sviluppata.
9:35–9:40
che ricordi hai, di quel perio:do:, di quando ti sei trasferita: qui?
TOI1119:40–9:46
((inspira)) sì, i ricordi:, che ho. d~ >del periodo in cui mi sono trasferita<, sono, che ((inspira))
9:46–9:52
finché:: >cioè il< specialmente il periodo in cu:i. non lavora:vo, veramente il tempo non passava mai.
9:53–9:59
<perché no:n. (.) non sapevo: pro:prio: cioè: cos~> sbrigate le faccende poi non sapevo cosa fare. ((inspira))
9:59–10:08
dopo quando lavora:vo, io ho un buon rico:rdo, perché io avev~ ero autonoma, avevo la mia vita:, il mio lavo:ro:, ero impegna:ta, poi a me piace:
10:08–10:13
°piace° stare a ca:sa:, mi piace fare le mie co:se:, quindi non era u::n (.) era un buon periodo.
TOR01010:15–10:19
ti viene in mente un bel ricordo legato:, a. dove vivevi prima?
TOI11110:19–10:23
sì: tanti (.) ta:nti, sì sì sì ((inspira))
10:23–10:26
io e::h. anche lì era una frazione:, ((inspira))
10:26–10:30
e lì:, e::hm, io da bambina, ero molto libera
10:31–10:36
molto libera:, (.) cioè mia mamma mi: sì mi controlla:va, però::.
10:36–10:42
potevo uscire di ca:sa:, e:: stare via magari anche due o tre o:re, a giocare=e ((inspira))
10:42–10:46
noi avevamo dietro ca:sa, i campi e poi un °m:h°
10:46–10:52
un rio, no? e io:=e: le mie amiche, abbiam passato ta:nte di:
10:52–10:55
tanti di quei pomeriggi a gioca:re al ((inspira))
10:55–11:03
eravamo avveturo:se, facevamo scope:rte:, camminavamo nell'acqua:, no, era: era proprio be:llo, era proprio:.
11:03–11:09
un bellissimo: io ho un bel ricordo del ter~ ((inspira)) proprio dei luoghi, ma anche delle persone.
11:09–11:11
dell'affetto, delle persone.
11:12–11:19
poi magari >qualcuna non era così affettuosa e~ PERÒ io nel mio cuore< comunque le ricordo tutte:~ s~ ci sono anco:ra,
11:19–11:25
ma per me alla fine erano tutti parte della mia: infanzia. (.) un buon ricordo.
TOR01011:25–11:33
diresti quindi che la comunità:, (.) del paese di prima fos~, anche della frazione di prima. fosse più: [coesa:, (.) più: ap~]
TOI11111:32–11:35
((inspira)) [e:h] IO ne facevo parte.
11:35–11:38
io, ne ero parte comunque (.) ecco
11:38–11:45
cosa, che non è successa:, in questa seconda::, frazione dove mi sono trasferita.
11:46–11:48
°mh° (.) [questo] non è successo.
TOR01011:46–11:47
[°okay°]
11:53–11:54
che lavoro, fai?
TOI11111:54–11:56
io faccio la maestra elementare
TOR01011:56–11:57
ti piace?
TOI11111:57–11:59
moltissimo. (.) mi piace moltissimo.
TOR01011:59–12:01
come vai:, a: lavo:ro?
TOI11112:02–12:09
eh vado in macchina, tutte le matti:ne:, >o tutt~ quando ho il mio ora:rio:<, prendo la ma:cchina, per~ sono fortunatissima, perché in dieci minuti:,
12:09–12:14
di strada tranquilla sono a lavo:ro, (.) e::h. (.) e basta.
12:15–12:18
posso anche andare in bici, a volte. però. °insomma° di solito in macchina
TOR01012:19–12:21
che rapporto hai, coi colleghi?
TOI11112:22–12:27
allora (.) io. ho dei colleghi, (.) da più di vent'anni.
12:29–12:34
come:, tut~ come in tutte le:=°m:h° comunità:, °e:hm°
12:34–12:36
cioè ognuno è sé stesso.
12:36–12:40
quindi, (.) nel corso degli anni:, e:h.
12:40–12:44
ci son dei momenti critici, in cui ci si confronta, ci si scontra, ((inspira))
12:44–12:47
e::, si discu:te:, eccetera.
12:47–12:50
quindi ci sono: momenti di:
12:51–12:54
in cui si capisce un po' ognuno, (.) com'è. ((inspira))
12:54–12:57
e: noi:, noi come colleghi:, almeno noi:,
12:58–13:04
che siamo lì da tanti anni, ci conosciamo molto bene (.) ognuno di noi conosce i pregi e difetti degli altri
13:05–13:07
con questo, poi però, e:hm.
13:08–13:11
riusciamo ad ave:re, una:, (.) un rispetto reciproco
13:12–13:15
((inspira)) e::h. che però, no:n,
13:15–13:21
non elimina, come dire. una consapevolezza, (.) delle posizioni altrui.
13:21–13:27
cioè io: ho un buon rapporto con i miei colleghi, ma io sono consapevole:, delle divergenze tra di noi.
13:27–13:33
sono consapevole che su certi terreni, noi:, abbiamo:, opinioni dive:rse,
13:33–13:36
conosco i loro limiti, conosco i miei limiti,
13:37–13:42
e:, e::hm. so che >so cosa gli altri possono aspettarsi da me<, e cosa io posso aspettarmi da loro.
13:43–13:49
PERÒ per, per il quieto >cioè comunque sia< per avere un rapporto, di::
13:49–13:55
collaborati:vo, un rapporto anche u:n attimo costrutti:vo, bisogna:, in ogni caso:,
13:55–14:00
sempre discutere a un certo °liv~° a un certo mo:do=e:, rispettarsi a vicenda.
14:00–14:06
quindi io direi che ho un buon rapporto con i miei colleghi. vera amici:zia:, forse:, non tanto
14:06–14:09
ho avuto rapporti di vera amicizia.
14:09–14:14
però, è difficile, non è così facile, avere un collega con cui sei veramente anche amico.
14:15–14:19
°perché ci vuole anche un'affinità di cara:ttere, di personalità.°
TOR01014:21–14:24
e::hm, (.) ti viene in mente un bel ricordo, legato al lavoro?
TOI11114:25–14:29
sì:, ta:nti ta:nti bei rico:rdi, [°non lo so:, adesso:.°]
TOR01014:28–14:30
[raccontane uno, (.) °bello°]
TOI11114:29–14:38
[sì:], possono essere legati ai bambi:ni, piuttosto che a colle:ghi, che ci sono anco:ra, o che sono in pensio:ne, eccetera, non so:,
14:38–14:42
((inspira_ed_espira)) possono e~ puossono essere:,
14:42–14:48
non so:, quando portiamo abbiamo portato magari:, ecco u:n. (.) un bel rico:rdo:,
14:48–14:52
sì un bel ricordo ce l'ho ((ride)) allora adesso mi è venuto in mente
14:52–14:55
è quando ho avuto il trasferimento::,
14:55–15:00
nel mio pae:se, a villafra:nca, prima ero in un luogo di lavo:ro dove:, veramente:=m:h
15:01–15:05
la situazione non era facile:, non si andava proprio d'accordo tra colleghi.
15:06–15:09
e quin~ >c'erano delle~< proprio de~ m:h
15:09–15:14
differenze di:, di vedute: nel modo di: rapportarsi con i bambini e con le famiglie.
15:14–15:19
((schiocca_la_lingua)) per cui:, erano rapporti molto te:si, molto conflittua:li,
15:19–15:26
e, e:h quando ho avuto il trasferimento, >mi ricordo che ero a torino, in provveditorato< °con mio figlio che era piccolino, non so. avrà avuto:°
15:26–15:29
otto a:nni, dieci, >°non lo so°< ((inspira))
15:29–15:36
e quando l'ho avuto::, mi son~ ero proprio così felice: che:, lui mi ha detto ma mamma calmati ((ride))
TOR01015:34–15:36
((ride))
TOI11115:36–15:44
((ride)) calmati no no, io sono contenta, son~ ero adu:lta, ero:, più di trent'a:nni, ma ero proprio così contenta. perché il mio cuore=era proprio:, libero. °ecco°
15:45–15:47
lì mi sono proprio:,
15:47–15:52
>rallegrata parecchio<. ma poi ho tanti racco:nti, sui bambi:ni, sui colle:ghi, tantissimi.
15:59–16:01
cosa fai, durante il tempo libero?
TOI11116:01–16:03
((sospira)) m::h ((ride))
16:04–16:07
dunque. io sono un po' pigra ((ride))
16:08–16:13
e quindi::, io:: amo stare a ca:sa:, io a casa sto tranquilla:,
16:13–16:16
e::h posso:, >alla fine ho poco tempo libero perché io::<,
16:16–16:24
faccio le co:se:, >poi magari faccio un po' faccio:, un po' mi metto tranqui:lla, poi faccio di nuo:vo, così: fa~ intervallo i::, le cose.
16:24–16:27
((inspira)) e:: >poi ci sono anche tanti altri impegni<.
16:28–16:34
>comunque nel mio tempo libero< mi piace guardare la televisio:ne, mi piace:, non so:. mi piace le:ggere,
16:34–16:37
>se ho fro~ se ho veramente tempo libero<, leggere mi pia:ce.
16:38–16:47
perché::, (.) è bello. la televisione mi toglie anche molta stanchezza perché mi:, mi svuota un po' il cervello: quindi: ((ride)) mi mi toglie un po' lo stress del lavo:ro,
TOR01016:44–16:44
((ride))
TOI11116:47–16:55
e: poi mi piace: mi piace magari anche un po' seguire i miei: >°i miei: i miei°< i miei ho:bby, e le cose che °m~ che mi danno° soddisfazio:ne, così
16:55–16:56
((si_schiarisce_la_gola))
TOR01016:56–16:58
come trascorri, di solito le vacanze?
TOI11116:59–17:03
allora le vacanze sono:, due mesi esti:vi, io le trascorro:,
17:03–17:06
facendo, molte fa~ svolgendo molte facce:nde:,
17:07–17:10
a casa, (.) che ho sempre accantonato durante l'anno,
17:10–17:17
poi noi abbiamo: la frutta, abbiamo l'o:rto:, °quindi bisogna fare tutte quei lavo:ri, legati, a::
17:17–17:24
°alla° conservazione della frutta, e della verdura:, per cui il tempo vola, °poi va be si va anche un po' in giro:=e:°
17:25–17:29
e mi dedico di più alle persone, della mia famiglia. quello sì.
TOR01017:30–17:35
oltre la crisi degli ultimi anni, ti ricordi gli altri periodi di crisi economica?
TOI11117:36–17:40
((inspira_e_sospira)) °no° (.) veramente io no.
17:40–17:43
°io no, perché:° quando io ero ragazza:,
17:45–17:48
°e::h° (.) c'era lavoro,
17:49–17:52
>°insomma< se uno: cercava un lavo:ro,
17:53–18:00
non potevi, certo (.) aspettarti di trovare chissà (.) che lavo:ro, se non eri, qualificato. però il lavoro c'e:ra.
18:02–18:08
po:i magari non era un bel lavo:ro, magari era un lavoro stanca:nte, fatico:so,
18:08–18:11
>°non erano, insomma°< però:, però, il lavoro c'era.
18:12–18:15
e comunque:, io mi ricordo che
18:15–18:21
con lo stipendio, col mio primo stipendio >di quando avevo vent'anni<, io:, °insomma:,°
18:21–18:26
pensavo veramente. sapevo che aveva un buon valo:re, no? un buon risc~ ((inspira))
18:27–18:35
>°e:h io° avevo< un potere d'acquisto:, (.) insomma. che io capivo che era alto, anche se vivevo coi miei genito:ri alto insomma era una cosa più che decorosa.
18:36–18:38
e quindi lì la crisi proprio non c'era.
18:39–18:41
dopo di che le co:se non sono m:h~
18:41–18:48
sono sempre andate:, crescendo, aumentando, finché appunto c'è stata questa crisi di adesso, questa °crisi economica.°
TOR01018:49–18:53
la crisi degli ultimi anni, ha avuto conseguenze sulla sua vita?
TOI11118:54–18:56
°mah° francamente, sulla mia vita, °no°.
18:57–19:04
>sulla mia vita no< >perché io il mio lavoro ce l'ho<, è un lavoro sta:bile, non temo di essere:, licenzia:ta. (.) e quindi no.
19:05–19:07
non l'ha avuta neanche:,
19:07–19:12
>sulla mia vita<. forse l'ha avuta su quella di alcuni miei famiglia:ri, magari ecco:
19:12–19:16
e:=hanno visto un po' cambiare, il loro lavoro. però io ritengo che:
19:17–19:20
la nostra famiglia non abbia avuto grosse:, riper~
19:21–19:26
<ripercussioni> dall~ dalla cri:si:, (.) °economica°
TOR01019:27–19:29
parli, piemontese?
TOI11119:29–19:30
sì:, sì sì.
TOR01019:30–19:35
°oka:y,° e:h, preferisci, di solito parlare, in piemontese o in italiano?
TOI11119:35–19:39
°no° >io preferisco parlare in italiano<. MA quando::, ((schiocca_la_lingua))
19:39–19:44
>magari a volte devo proprio< esprimere delle sensazio:ni, delle emozio:ni:, che:,
19:44–19:52
degli stati d'a:nimo:, che mi vengono proprio così::=immediati:, forse il piemonte:se:, mi viene prima
19:52–19:54
alle labbra che non l'italiano.
TOR01019:55–19:58
ti dispiace, che i giovani, lo parlino di meno?
TOI11119:59–20:00
((sospira)) °ma::h°
20:00–20:03
°mi dispiace° ma i giovani devo:no:.
20:03–20:11
devono guardare al mo:ndo:, insomma:. certo se:. se qualcuno continua a impara:rlo, è una bella co:sa, e non toglie niente a nessuno.
20:12–20:17
possono: imparare le lingue: (.) internazionali, come il dialetto. però:,
20:18–20:20
proprio dire che mi dispiace, francamente no.
TOR01020:22–20:24
>°okay°< intervista finita.