BO0210:00–0:00
okay
0:01–0:05
spero che si senta questa qua è proprio una primissima prova
BO0730:05–0:07
non l'hai mai usato proprio
BO0210:07–0:15
l'ho usato a casetta mia l'ho messo sul tavolo e mi sono messa a dire ehi ehi prima prova prima prova si sente
0:16–0:17
allora
0:17–0:18
eh
0:19–0:21
giada parlami un poco di casa tua
BO0730:22–0:24
casa tua a bologna o a potenza
BO0210:22–0:23
quella di bologna
0:25–0:26
prima quella là di bolonz
BO0730:27–0:28
che disastro
0:30–0:35
ma vuoi sapere l'aspetto esteriore o l~ la convivenza che ti interessa
BO0210:35–0:41
ma tutto come il tuo cuore des~ cioè se ti chiedo di parlarmi di casa tua di bologna sia un po' come è fatta sia xxx
BO0730:40–0:43
xxx in mente il disagio
0:45–0:49
ho in mente più come boh e 'na vabbè
BO0210:50–0:52
sa ma mo aspetta con chi è che stai vivendo a parte
BO0730:52–0:56
con mattia giuliana e deve venie un altro coinquilino
BO0210:57–0:58
ah è vero che state cercando
BO0730:58–1:01
perché quello napoletano che se ne sta andando
BO0211:01–1:04
ma è quello lì come s~ che ci sta tutto con lo xanax o è un altro
BO0731:03–1:04
cosa
1:06–1:06
1:06–1:10
che boh dice di essere malato quindi deve andare via
1:11–1:11
tipo
BO0211:11–1:11
malato di
BO0731:11–1:15
tra l'altro non si sa abbiamo scoperto tra l'altro che è ricchissimo
BO0211:15–1:16
davvero
BO0731:16–1:23
e lui diceva di avere difficoltà a arrivare a fine mese così e invece abbiamo scoperto che è ricchissimo di famiglia
BO0211:23–1:24
e come l'avete scoperto
BO0731:24–1:26
eh perché mara sa tutto
1:26–1:30
mara è la ragazza che sta vivendo al posto mio e mi sta pagando metà affitto
BO0211:27–1:28
sì sì
BO0731:31–1:32
mentre io sono a potenza
1:33–1:35
per il resto è sempre il solito
1:36–1:39
so le solite restrizioni il solito
1:40–1:40
boh
1:41–1:42
ambiente un po'
1:42–1:45
chiuso se vedono il cane in cucina
1:46–1:48
storcono il naso
1:48–1:48
se
BO0211:49–1:53
mo come sta andando in questi giorni che c'ha il cane maurizio
BO0731:52–1:53
eh
1:53–1:57
boh ah boh cioè mattia è tranquillo però giuliana
1:57–1:58
ogni volta che la vede in cucina
1:59–2:00
non è per niente felice
2:01–2:06
e quindi vabbè subito la metto sul balcone poi ogni tanto mi dimentico quindi sta là così
2:07–2:08
però cioè
2:09–2:18
ognuno si fa molto i fatti suoi c'è poca collaborazione poca empatia poco tutto c'è poca condivisione n~ non
2:18–2:19
non mi piace per questo
2:19–2:26
cioè poi per il resto come zona é fantastica cioè poi anche col fatto che sto viaggiando tantissimo appena arrivo
2:26–2:29
bam sto a casa perché sto dietro alla alla stazione
BO0212:29–2:33
puoi portarti i pacchi da su a giù tranquilla
BO0732:31–2:35
eh capi' c'è poi il prezzo tante cose che
2:36–2:38
mi incitano a restare a non cambiare
2:38–2:41
oltre alla difficoltà del mercato immobiliare attorno a noi
2:41–2:45
e insomma è per quello che non c'ho molto pensato
2:45–2:51
cioè già per quello son restia però a maggior ragione perché pago pochissimo in una stanza che comunque cioè
BO0212:51–2:53
è bella camera tua
BO0732:52–2:57
è bella è comodissima la casa comunque
2:57–2:59
cioè va bene
2:59–3:04
funziona tutto n ci s~ scarafaggi c'è è importante sta cosa cioè metti che
BO0213:04–3:08
per una casa a bologna è abbastanza raro eh che non ci siano scarafaggi
BO0733:06–3:07
eh capi~
3:08–3:11
eh capi comunque è una casa vecchia però cioè
3:11–3:12
è tutto
3:12–3:13
a regola proprio
3:13–3:14
va bene
BO0213:15–3:17
e invece com'era com'è la tua casa a potenza
3:17–3:21
t~ tu hai sempre vissuto nella stessa casa oppure l'hai p~ l'hai cambiata
BO0733:20–3:21
mh no
3:21–3:23
ho vissuto prima in quella casa
BO0213:23–3:24
quindi nella ca~
BO0733:23–3:24
nella casa che sto
3:24–3:26
in cui sto adesso
BO0213:25–3:25
ah
BO0733:26–3:27
dopo di che
3:27–3:29
ho vissuto
3:29–3:31
parte dell'infanzia
3:31–3:34
ne~ in un'altra casa che mh nella palazzina dove
3:35–3:38
stavano tutti i miei parenti i miei nonni i miei cugini
3:38–3:41
al quartiere proprio u u bronx
BO0213:38–3:39
ah non lo sapevo
BO0733:41–3:43
u bronx d~ potenza
3:43–3:45
sì era un po' il bronx era bellissimo
3:46–3:47
e e quindi
BO0213:46–3:48
mh questo da quando a quando
BO0733:48–3:52
questo da quando avevo tipo forse
3:52–3:56
da cinque anni a dodici anni 'na roba del genere
3:57–3:59
non lo so potrei dirti una stronzata perché non mi ricordo bene
4:00–4:03
però cioè gran parte dell'infanzia comunque
BO0214:03–4:07
e com'era vivere con tutta la famiglia nello stesso palazzo
BO0734:05–4:07
mado' per me era bellissimo
4:07–4:08
bellissimo
4:08–4:12
perché so~ son palazzine che ha costruito mio nonno insieme ai suoi fratelli
4:12–4:18
e quindi per la maggior parte so' abitate praticamente dai figli dei fratelli dai figli dei figli eccetera
4:19–4:20
e poi
4:20–4:27
le case che son rimaste vuote sono state afittate a altri però diciamo che praticamente là c'è tutta la famiglia rossi di mia madre
4:27–4:32
e quindi là c'era pure lidia mia cugina cioè stavamo sempre insieme era bellissimo
BO0214:33–4:38
eh ma quindi tu poi ti passavi le giornate stando a ca~ andando a trovare nelle case degli altri re~
BO0734:36–4:37
a gioca~
4:37–4:40
a giocare a pallone come una pazza
4:40–4:43
un maschio a giocare a calcio tutto il tempo
4:43–4:45
io ero ero
4:45–4:47
io ero sempre in difesa
4:48–4:50
ero di ruolo proprio
4:50–4:53
il pittbull mi chiama~ mi chiamavano il pittbull che poi
BO0214:50–4:52
vabbè xxx
BO0734:53–5:00
si è scoperto che m~ si è scoperto che il pitbull è un giocatore dell'inter medel lo chiamavano così ed è un difensore incredibile
BO0215:00–5:02
eh vedi
BO0735:02–5:05
però prima di lui c'ero io già quindi
5:05–5:08
tu sei in serie a ma io sono nata prima di te
BO0215:08–5:10
ma io sono il vero pittbull
BO0735:10–5:11
sono il vero pittbull esatto
5:11–5:19
mi chiamavano così perché spezzavo le gambe a tutti per questo non passava nessuno poi ovviamente non c'era un arbitro tutto fuori dalle regole
5:20–5:22
non si seguiva per niente il regolamento
5:23–5:27
e quidi ovviamente nessuno faceva goal perché c'ero io che tranciavo gli stinchi a tutti
BO0215:29–5:31
e chi giocavate tu
BO0735:31–5:34
no io e i miei cugini tutti i miei cugini di primo grado e di secondo grado
BO0215:32–5:32
ah
BO0735:35–5:36
bellissimo
5:37–5:39
ed ero io che ero grassissima da piccola quindi cioè
5:39–5:44
ero un xxx quindi non potevo correre troppo quindi stavo davanti la porta
BO0215:39–5:42
ah quindi facevi tipo sfondamento
BO0735:44–5:50
però per fare cioè a fare il portiere ero sprecata dic~ cioè chi faceva il portiere non sapeva giocare
5:50–5:53
io invece sapevo giocare quindi dovevo sta' in difesa
5:53–5:57
e così insomma riuscivano a sfruttare il mio potenziale
5:59–5:59
bello
BO0215:59–6:02
ma come mai poi per un periodo avete vissuto
BO0735:59–6:01
xxxxx
6:01–6:03
perché là
6:03–6:06
la al~ alla casa cioè nella casa in cui sto vivendo mo
6:06–6:09
avevano rist~ c'è stavano ristrutturando tutto hanno
BO0216:09–6:09
ah
BO0736:09–6:12
alzato di un piano così
6:13–6:18
cioè l'hanno fatta bellissima è diventata casa di beautiful proprio
6:19–6:20
è stupenda casa mia sì
6:21–6:23
hanno speso un sacco di soldi
BO0216:21–6:23
ma xxx
BO0736:23–6:26
tempi d'oro della mia famiglia quando eravamo ricchi
6:26–6:30
adesso siamo nella rovina più totale
BO0216:30–6:32
oh però c'avete una bella casa
BO0736:32–6:36
minchia cioè solo i mobili costa~ solo un mobile costa tre milioni all'epoca
BO0216:37–6:37
merda
BO0736:37–6:39
tutti i persiani ovunque
BO0216:38–6:42
penso che casa mi~ tutta casa mia è costata due milioni
BO0736:39–6:40
sembra tipo casa di
6:41–6:45
sembra tipo casa di un boss eh della camorra a napoli
6:46–6:49
pure un po' trash per certi aspetti
6:49–6:52
un po' barocca un po' barocca
BO0216:49–6:51
c'avete le xx dorate
BO0736:53–6:58
no no io sto scherzando in realtà è bellissima poi mia madre ha buon gusto ha scelto tutto lei si è fatta tutto lei
6:59–7:00
molto bella
BO0217:01–7:02
ehm
7:03–7:06
ah boh poi chiede anche altri posti dove hai vissuto
BO0737:07–7:08
eh nella vita
BO0217:08–7:11
nella vita eh infa~ c'è oltre alla casa cioè la case
BO0737:11–7:12
allo le case a potenza quelle due
BO0217:12–7:17
quelle due ma poi scusa tuo padre non ha una casa a parte cioè tu non hai mai vissuto con tuo padre
BO0737:16–7:16
mio padre
7:17–7:20
ho vissuto con mio padre fino al duemila quattro
7:21–7:25
dopo di che lui ha vissuto nella casa affianco alla mia perché l~ tipo
7:26–7:28
come si dice quella
7:28–7:29
vabbè
7:29–7:30
è una vi~ è una villa
BO0217:30–7:31
villa a schiera tipo
BO0737:32–7:37
no n~ è una villetta con due case praticamente cioè un'unica struttura divisa in due case
7:37–7:39
e tutte e due sono case mie
7:39–7:43
cioè una è mia una è di mia sorella intestate no
7:43–7:44
una e me una a mia sorella
7:45–7:49
e lui viveva nell'altra casa per eh cercare di avere
7:49–7:54
per diciamo un distacco meno traumatico hanno deciso vabbe facciamo vive' a papà là
7:54–8:01
poi però si so' resi conto che si pigliavano a male anche così i miei genitori e quindi si è deciso di recidere proprio tutti i
8:01–8:02
i contatti
BO0218:01–8:02
ciao
BO0738:02–8:03
no stiamo facendo un lavoro
???8:04–8:06
xxxxxx io
8:07–8:08
xxxx niente xx
BO0738:09–8:10
no no mi dispiace ciao
BO0218:09–8:11
no mi dispiace non abbiamo niente
BO0738:11–8:12
ciao
???8:11–8:12
ciao
BO0218:12–8:12
ciao
BO0738:13–8:14
ehm
8:16–8:20
e vabbè e quindi poi da lì lui se n'è andato a vivere in albergo
BO0218:21–8:21
ah
BO0738:22–8:23
cioè x nel suo albergo
BO0218:24–8:25
ah è vero che tuo padre è un
BO0738:25–8:28
e ha vissuto nel suo albergo fino a quando poi non si è
8:28–8:31
fidanzato con la tipa con cui ha preso casa a @nomeluogo,
8:32–8:34
che io ho visto una sola volta nella ia vit~ no due volte nella mia vita
BO0218:34–8:35
la casa o la tipa
8:35–8:35
la casa
BO0738:35–8:37
la casa la tipa purtroppo più volte
8:38–8:39
ahimè
8:39–8:41
la casa però due volte
8:41–8:44
due volte mia sorell~ le mie sorelle non l'hanno mai vista invece
8:45–8:45
incredibile
8:46–8:46
BO0218:46–8:47
no infatti
BO0738:47–8:49
e l'ho vista una volta perché m'ha portato lei
8:49–8:50
la tipa
8:51–8:57
e una volta perché lui era malato aveva la febbre a quaranta e quindi sono andata a fare il petto di pollo le cose
BO0218:57–8:58
il cibo da malati
BO0738:58–8:59
BO0218:59–9:03
petto di pollo e patate lesse e un po' di brodino con la pastina
BO0739:03–9:04
esa~ esatto
9:04–9:06
e ba~ poi non l'ho mai più visto
9:07–9:09
cioè però mo adesso ancora ci vive così
9:10–9:13
e poi vabbe ho vissuto no a potenza solo là in quei due posti
9:13–9:20
però c'erano dei pariodi lunghissimi in cui che so mi trasferivo da mia zia vabbè solite cose
9:20–9:24
cioè sempre posti in campagna belli eh
BO0219:23–9:25
sempre dalle parti di potenza
BO0739:25–9:25
esatto
BO0219:26–9:30
e invece poi con mauri a palermo pure h~ hai cambiato un paio di case
BO0739:30–9:31
madonna
BO0219:31–9:33
giusto un paio
BO0739:33–9:35
con quello è un trasloco ogni mese
9:36–9:39
eh meh cioè calcola che da quando sto con lui
9:39–9:41
l'ho aiutato a fare
9:42–9:44
tre tra~ tre traslochi
9:44–9:46
e siamo insieme da agosto
9:48–9:49
siamo a marzo
BO0219:48–9:49
vabbè come
9:50–9:58
ma si cioè puoi inserirlo cioè a un certo punto della relazione quando dovrai scrivere il curriculum puoi mettere anche esperta in traslochi
BO0739:55–9:57
madonna veramente
9:58–10:00
minchia sono diventata un manovale approssimativa~
10:00–10:02
ho delle braccia
10:03–10:09
abbiamo vissuto prima in una casa che era in un quartiere bellissimo sto quartiere strazingro
10:10–10:11
era veramente bello
10:12–10:16
cioè c'era sempre un sacco di gente c'era un bar
10:17–10:21
di non mi ricordo di dove fossero quelle persone però sicuramente dell'est
10:22–10:26
dove facevano sempre casino erano tutti ubriachi a qualsiasi ora del giorno
10:26–10:31
e la domenica in particolare era la festa proprio sembra natale ogni domenica
10:31–10:34
cioè come il natale per noi là ogni domenica era
10:34–10:38
tutti ubriachi sbronzi di qualsiasi età vedevi 'sti
10:38–10:41
ste persone adulte vestite malissimo che
10:42–10:44
che stanno cotti cotti cotti
10:44–10:48
già alle undici della ma~ della mattina
BO02110:48–10:50
beh ma allora ti manca un po' palermo
BO07310:50–10:51
un po' si
10:51–10:56
però cioè in realtà mi manca proprio come città a livello
10:57–11:00
boh estetico cioè quella città è bellissima
11:01–11:03
però è vissuta veramente da capre
11:03–11:07
cioè da persone che non la valorizzano che so' scontrose
BO02111:07–11:08
ma in che sen~
BO07311:08–11:15
cioè non mi son molto chiusi c'è i palermitani io mo non vorrei cioè non voglio parlà a luoghi comuni però insomma per la mia esperienza se ti devo
11:15–11:17
raccontare di di quel popolo
11:17–11:20
cioè m'è sembrato veramente
11:20–11:21
ehm
11:21–11:26
boh schivo poi a~ a~ altezzoso cioè presuntuoso
BO02111:27–11:27
ma ti~ cioè
BO07311:27–11:28
sembra ti vogliono sempre fottere
11:29–11:31
cioè qualsiasi cosa che facciano
11:32–11:33
mh
BO02111:33–11:34
tipo i napoletani
BO07311:34–11:38
no però ecco brava tipo cioè però i napoletani ti fottono col sorriso
11:38–11:39
quella è la cosa bella
11:39–11:41
c'hanno c'hanno c'hanno arte
11:41–11:45
di fotterti cioè ti fa quasi piacere essere fottuto da un napoletano veramente
11:46–11:46
e invece loro
11:47–11:48
ti fottono
11:48–11:49
e
BO02111:49–11:50
e fann pur 'e strunz
BO07311:50–11:55
si sentono in diritto di farlo e senza senza manco senza manco il sorriso in faccia
11:55–11:57
cioè loro ti fottono e allora io ti devo fottere e basta
11:57–11:59
cioè zitto stai zitto
12:00–12:02
capito così c'è un atteggiamento proprio del cazzo
12:02–12:04
cioè mentre appunto i napoletani
BO02112:05–12:06
t'fann 'o pacch'
BO07312:06–12:10
ti fanno il pacco ma ti fanno cioè dopo che ci pensi ti metti a ridere capi'
12:10–12:13
invece là gli vanno a spacca' la faccia perché so degli stronzi
BO02112:13–12:14
ma tipo un episodio
BO07312:14–12:18
tutto gli è dovuto poi capito cioè i na~ i napoletani in realtà c'è son molto
12:19–12:23
cioè so accoglienti comunque si ti fottono pure soprattutto se sei americano già
12:24–12:25
te ne torni senza mutande
12:25–12:26
però
12:26–12:28
so accoglienti capito invece a loro
12:29–12:31
so schivi appunto non
12:31–12:33
cioè non so per niente per
12:34–12:37
l'integrazione cioè son proprio degli isolani di merda
12:38–12:39
no veramente
BO02112:39–12:40
tipo xxx è
BO07312:39–12:42
cioè nonostante sei una città di mare frequentatissima
12:43–12:45
eh un posto turistico
12:46–12:49
strafrequenato in ogni momento dell'anno
12:50–12:53
però niente no cioè maurizio che conosce tutte le
12:54–12:56
tutti i cazzo di
12:57–13:01
boh delle etnie delle culture comunque molte le conosce
13:01–13:03
dice che so' uguali a pakistani
BO02113:03–13:04
che pure so' chiusi
BO07313:04–13:08
ha detto che pure so' degli stronzi di merda che pensano solamente al profitto
13:09–13:17
e e basta cioè conta solamente quello dopo di che non hanno interessa in nessun tipo di legame con te perché loro vogliono il profitto punto e basta
13:17–13:20
e difatti cioè noi con la gente non ci siamo per niente
13:21–13:24
legati cioè zero facevamo storie
13:24–13:29
ogni giorno a partire dai commercianti e a finire ai coinqilini
BO02113:28–13:33
eh infatti eh perché poi coi coinquilini invece com'era non c'eravate solo voi due in casa c'era un po di
BO07313:33–13:35
prima casa c'erano due persone
13:36–13:39
e però uno più inguaiato dell'altro
13:39–13:41
insomma no per niente
13:41–13:44
cioè per niente delle belle persone
13:45–13:48
e nell'altra casa erano tre ragazzi
13:48–13:51
che si erano tranquilli però boh un po'
13:51–13:53
insipidi non so come cioè
BO02113:53–13:55
ma da dove venivano erano di palermo
BO07313:55–13:55
tutti
13:55–13:58
sì pa~ erano siciliani comunque
13:58–13:59
palermo e dintorni
BO02113:58–14:01
eh se non palermo dintorni che poi ti sposti
BO07314:01–14:01
esatto
14:02–14:10
quindi capito cioè noi xxx da dove vieni da potenza ah beh ma sei di passa~ c'è loro non concepiscono proprio che uno possa andare lì a vivere
14:10–14:13
sì ovviamente non sei abituato magari non lo so
14:13–14:16
però cioè non sei neanche ben disposto
14:17–14:20
a farmi sentire a casa capito cioè mi fi senti sempre un estraneo
14:21–14:24
cioè noi siamo stati un bel po' alla fine lì siamo stati da
BO02114:24–14:26
ah beh se non quattro cinque mesi
BO07314:25–14:27
tre tre no tre mesi
14:27–14:29
fino a dicembre siamo stati
14:30–14:34
però cioè ti trattavano sempre come un estraneo cioè tu andavi al mercato tutti i giorni
14:34–14:36
dallo stesso commerciante
14:36–14:39
ti compravi tutti i giorni quella cosa e lui tutti i giorni ti fotteva
BO02114:39–14:41
che cazzo
BO07314:41–14:50
cazzo ma mi rendi ma ti rendi conto che io s~ s~ se vengo tutti i giorni è perché abito qui e che magari ti porterò i soldi per il resto di quest'anno
BO02114:50–14:52
sì non fotti il cliente abituale
BO07314:50–14:52
quello che sarà cioè non mi fotti
14:52–14:54
si anche perché abito nel mercato cioè mi vedi
14:54–14:56
abitavamo nel ballarò
14:56–14:59
la seconda casa era la casa che stava nel ballarò era bellissima
BO02114:59–15:00
che cos'è il ballarò
BO07315:00–15:05
il ballarò è il mercato più grande di palermo credo proprio il più grande a livello europeo
BO02115:05–15:06
davvero
BO07315:06–15:08
sì mo non vorrei di~ sì
15:08–15:12
o il pr~ i pr~ il più grande o il secondo una roba del genere
15:12–15:13
è enorme è bellissimo
15:13–15:15
però anche lì
15:15–15:16
è proprio falso
15:17–15:18
ti giuro
15:18–15:18
cioè
15:19–15:21
è molto attrazione turistica
15:21–15:25
cioè tu vai in questo mercato dove loro gridano eh pesce xxx sì
15:26–15:29
però si vede che è costruito non è io che c'ho vissuto nel ballarò
15:30–15:32
lo vedo che il lunedì stanno tutti zitti
15:33–15:35
cioè e ovvio che c'è meno affluenza quindi è normale
15:35–15:39
però il sabato che ci sta tantissima gente
15:40–15:42
diventano molto costruiti capito
15:42–15:47
cioè lo fanno se perché sanno che quella è un'attrazione difatti sono tantissimi i turisti nel ballarò
15:48–15:51
e per vendere di più ovviamente
15:51–15:54
esagerano esasperano questa cosa no
BO02115:51–15:52
fanno i coglioni
BO07315:54–15:56
del mercante che grida
15:56–15:58
cioè magari a napoli griderebbe sempre
BO02115:58–16:03
no ma guarda cioè ti dico una cosa del genere l'hanno fatta pure a napoli cioè nennella la trattoria che sta sotto casa mia
16:03–16:10
che loro prima di entra' nella guida michelin facevano casino facevano ammunina erano proprio veraci
16:10–16:14
però eano prorio veraci da come so entrati nella guida michelin
16:14–16:20
hanno iniziato a fa ammunina il doppio per poter vendere ai turisti la veracità napoletana
16:20–16:24
e lì son diventati una barzell~ cioè a me lì hanno cominciato a caga' il cazzo
BO07316:23–16:26
sì sì capi~ diventano antipatici o anche perché cioè
16:27–16:28
boh
16:28–16:28
non lo so
16:28–16:32
a parte che mamma mia quanto maschilismo gesù
16:32–16:35
cioè capitava che uscivo io da sola ogni tanto
16:35–16:37
vabbè c'è ci sta comunque sei nel profondo sud
16:38–16:41
è una cosa che puoi anche immaginare cioè non che ci sta g~ lo giustifico però
BO02116:40–16:40
si
16:42–16:43
no vab~ però uno sa che succede
BO07316:42–16:43
me lo immagino
16:44–16:44
eh me lo immagino
16:44–16:47
già prima so che cosa posso trovare
16:48–16:51
che so uscivo io ogni tanto senza maurizio che aveva da fare
16:52–16:54
ma maglie anche accollatissime non si sa
16:55–16:56
non hanno mai visto un paio di tette
BO02116:57–16:59
oh bella bella
BO07317:00–17:01
ciao
BO02117:00–17:01
bella
BO07217:02–17:03
welà belle
BO07317:03–17:04
ci stiamo dilungando troppo
BO02117:04–17:07
no no no è gusto che sia così deve dura' mezzora
BO07217:08–17:10
ma quello è un cane antidroga
BO02117:09–17:11
stiamo facendo la prima intervi~ cosa
BO07317:11–17:14
ci stai disturbando noi qui stiamo lavorando
BO02117:12–17:13
no no no non è dell'antidroga
BO07217:14–17:14
lavorando
BO07317:14–17:17
cioè sta intervistando comunque persone di un tot di
BO02117:17–17:19
sto facendo la mia prima intervista
BO07317:19–17:21
siamo già a un quarto d'ora però credo eh
BO02117:21–17:24
sì aspetta siediti qua così che stai più vicino al microfono
BO07217:24–17:25
sì sì va bene
BO02117:26–17:28
ora devo vedere come funziona
BO07217:29–17:30
grazie
BO02117:30–17:31
allora
BO07317:31–17:34
ma lui non può inervenire deve stare zitto tutto il tempo
BO07217:33–17:34
io ogni tanto dico qualche minchiata
BO02117:34–17:37
ma no guarda in realtà puo dire ogni tanto qual~
BO07217:36–17:39
ma perché sei così cattiva nei miei confronti che ti ho fatto
BO07317:39–17:42
perché non è cambiato nulla da quando ci siamo conosciuti
17:42–17:44
non è che la simpatia si alimenta dal nulla
BO07217:44–17:45
va bene
BO02117:46–17:47
allora
BO07317:46–17:48
ti ho mandato in paranoia
BO02117:49–17:55
ma io questo lo abbasso così che questo lo metto qui 'fatti cioè appunto questa registrazione è xxx
BO07317:54–17:55
e le domande come le leggi
BO02117:55–18:01
no no ma io mo so quali sono perché appunto è un'intervista semi strutturata quindi a me basta sapere qualche
BO07318:01–18:02
le linee guida
BO02118:02–18:04
topic le linee guida e poi so qual è lo scopo
18:05–18:07
io lo so voi non lo saprete
BO07218:05–18:05
yeah
BO02118:07–18:08
e
BO07218:08–18:10
ti posso chiedere un po' di tabacco del frattempo prima che inizi
BO07318:10–18:11
oh yeah
BO02118:11–18:16
no ma qua ha già iniziato sta già andando infatti la liberatoria la dovrai firmare anche tu adesso
BO07218:13–18:14
gesù cristo scusami
18:17–18:17
veramente
BO07318:17–18:18
bravo
BO07218:18–18:19
va bene
18:19–18:20
va bene
BO02118:20–18:22
se vuoi qui c'è tutto il materiale
BO07218:22–18:22
okay
BO02118:23–18:27
e allora aspetta noi stavamo parlando della
18:28–18:29
dei palermo
BO07318:29–18:30
si
BO02118:30–18:35
e invece parlami un poco anche della casa in cui ti piacerebbe vivere in futuro
BO07318:36–18:38
madonna mia che domandone
BO02118:38–18:39
vero è la domanda della vita
BO07318:40–18:41
che forse già ce l'ho in realtà
BO02118:42–18:43
tipo allora vo~ più o meno che xx
BO07318:43–18:45
è è la casa che stavamo facendo
18:46–18:47
con maurizio
BO02118:46–18:47
con maurizio
18:47–18:49
come ma quella lì in campagna
BO07318:49–18:50
BO02118:52–18:54
ma come ma andate a vivere insieme
BO07218:54–18:57
ci siamo innamorati da poco da molto poco
BO07318:56–18:56
18:57–19:05
in realtà è tutta una copertura questo~ questo mio astio la mia acidità è solo una copertura perché qua sotto ci stiamo facendo piedino
BO07218:57–19:00
talmente poco che in realtà neanche lo sappiamo
BO02119:05–19:06
vuoi fare xxxx
BO07219:05–19:07
ah eri tu non l'avevo visto
BO07319:10–19:15
eh boh forse è quella però no in realtà non è quella in cui vorrò vivere per sempre
19:15–19:17
magari in futuro in un futuro
19:17–19:19
prossimo ma breve
BO02119:22–19:26
ma aspetta ma perché com'era la casa che stavi progettando con maurizio
BO07319:26–19:30
cioè è casa sua in realtà però è anche casa mia secondo lui cioè
BO02119:27–19:27
ah
BO07319:31–19:33
boh in realtà è un po' casa di tutt'e due cioè
19:34–19:38
io me la sto facendo come voglio lui vuole che io la faccia come voglio
BO02119:37–19:44
ma dov~ c'è parlami di più di questa casa perché non mi ricor~ cioè mi ricordo che ti sei fa~ messa a vivere con lui anzitutto
BO07319:41–19:41
allora
19:43–19:44
è la villa
19:44–19:45
in campagna
19:47–19:50
e una villa in campagna ed è la villa che abbiamo affittato dalla nonna di aldo
BO02119:51–19:53
ah la villa l'avete presa per davvero
BO07319:53–19:54
eh sì
19:55–19:57
è perché ci dava oltre alla casa
BO02119:55–19:56
pensavo di no
BO07319:58–20:01
ci dava completamente gratuitamente
20:02–20:04
tutta la vigna che sta vicino
20:04–20:06
e la terra per coltivare
BO02120:06–20:07
davvero
BO07320:07–20:07
20:08–20:11
infatti forse abbiamo distrutto una vigna di mille piante di vite
BO02120:11–20:13
come distrutto perché
BO07320:13–20:15
eh boh perché abbiamo imparato a potare
BO02120:15–20:16
l'altro ieri
BO07320:16–20:19
ci siamo spacciati per giardinieri
20:19–20:21
espertissimi
20:21–20:24
in realtà abbiamo imparato qualche tutorial
BO02120:24–20:26
su youtube
20:27–20:30
anzi no su wikihow come coltivare la tua vigna in cinque passi
BO07320:30–20:32
no però in realtà mi sa che abbiamo spaccato
20:32–20:34
mi sa che abbiamo fatto bene
20:34–20:36
la devi lasciare un capo a futto
20:36–20:38
per l'anno corrente
20:38–20:44
e poi devi fare uno sperone cioè devi tagliare il ramo più cioè ti devi scegliere un altro ramo
20:44–20:46
devi speronare cioè tagliare corto
20:47–20:48
da preparare per l'anno dopo
BO02120:49–20:50
ah okay
BO07320:50–20:50
okay
20:51–20:51
mh
20:52–20:56
praticamente più rami togli cioè l'ideale è lasciare solamente questi due rami
20:57–20:59
così che la linfa si canalizza
20:59–21:02
e ti produce una un'uva di qualità migliore
BO02121:03–21:06
che bella la mia amica vinaiola
BO07321:06–21:10
infatti mi son divertita tantissimo cioè mi son rilassata un sacco a far sta cosa
BO02121:11–21:13
appienn a giurisprudenz e piglj 'a zapp'
BO07321:13–21:17
ma si ma poi capito sono so' sempre stata na contadina
21:17–21:22
con la terra ho sempre vissuto in campagna quindi mi mi piace un sacco cioè
BO02121:22–21:26
poi la vigna mi sembra pure un po' più saggia dello zafferano
BO07321:26–21:27
eh sì
21:27–21:30
però non delle lumache le lumache forse le mettiamo a dimora
BO02121:30–21:31
davvero
BO07321:31–21:32
eh sì ma quello ci sta
21:33–21:36
le metti le poui sia vende' che poi giù se le mangiano
21:37–21:39
a potenza si cioè si mangiano le lumache
BO02121:38–21:39
s'(abbuffano di lumaca
BO07321:40–21:42
no non s'abbuffano però comunque cioè
21:43–21:46
è 'na pietanza che si fa e
21:46–21:47
non sempre
21:48–21:51
però quando la fai la fai in grandi quantità
21:51–21:54
e cioè le puoi vende pure a cinque euro al chilo
BO02121:55–21:56
boh vabbè
BO07321:56–22:00
capi' cioè ci sta e fess' eh eh capit'
BO02121:59–21:59
si
BO07322:02–22:05
e poi boh se riesci a fare sotto banco pure qualche prodotto di estetica
22:05–22:08
ma quello là cioè lo dvre~ lo dovresti vende'
22:08–22:13
alle persone che conosci perché se no se ti metti a fare mercato in grande penso che ti denunciano
BO02122:13–22:14
e mi sa pur io c'è
BO07322:14–22:15
istantaneamente
22:16–22:21
però cioè se cioè credo che per la bava di lumaca non ci siano dei trattamenti particolari c'è
22:22–22:25
c'è dovrai mettere solamente dei conserva~ un po' di conservanti ma neanche
BO02122:22–22:23
per la bava di lumaca
BO07322:25–22:29
perché se no non è più natura~ perché la bava di lumaca serve per il viso
BO02122:29–22:29
è vero
22:30–22:30
che fa
22:31–22:34
c'è ti fai camminare in faccia le lumache poi fai bssssss
BO07322:33–22:34
no no no
22:34–22:37
eh no ma in realtà cioè è ottima sia
22:37–22:38
per i segni dell'acne
22:39–22:41
quindi cioè per me sarebbe perfetta proprio
22:42–22:44
sia per le rughe
22:44–22:44
BO07222:46–22:47
salute
BO02122:47–22:47
grazie
BO07322:47–22:51
poi cioè è antiossidante no è un è un prodotto
22:52–22:55
che va un sac~ cioè che va un sacco ed è naturale quindi
BO02122:55–22:57
quello sai che non l'avrei mai detto
BO07322:56–22:57
non ti fa male
22:57–22:59
no no è buonissimo lascia perdere
BO02122:59–23:01
ma poi come la raccogli la bava di lumaca
BO07323:01–23:04
eh metti tipo dei setacci dove fai camminare le lumache
23:05–23:07
e poi ti~ c'è xxx tipo tutti
BO02123:06–23:07
ah ecco
BO07323:07–23:10
spatola credo o ci metti un altro piano sottto non lo so
23:11–23:18
cioè sapevo che era così poi ovviamente nel momento in cui dovesse partire sto progetto ci inormeremo cioè ci
BO02123:19–23:23
e mo da quanto temo è che stai vivendo con mauri nella casa vigna
BO07323:24–23:28
no che e magari là è un disastro quella casa
BO02123:28–23:29
ah
BO07323:29–23:32
per quello t'ho detto che quella è la casa del futuro perché
BO02123:32–23:35
ah perché voi l'avete presa e mo la state rimettendo in piedi
BO07323:35–23:37
in quella casa non c'era niente
23:38–23:41
neanche un mobile neanche cioè xxx
23:41–23:42
i
23:43–23:44
i sanitari
23:45–23:45
immagina
BO02123:45–23:46
ah
23:47–23:50
quindi mo voi che cos'è che state facendo ma state anche ridipingendo
BO07323:49–23:53
quindi noi da inizio marzo abbiamo dipinto tutto
BO02123:53–23:56
ma dipinto tutto di bianco o avete fatto anche delle pareti colorate
BO07323:56–24:01
ecco volevamo fare delle pareti arancioni sono venute di un rosa merda
24:02–24:06
fanno schifo quelle pareti tipo gli avanzi xxx
BO02124:05–24:06
davvero
BO07324:06–24:07
xx sì è terribile
24:08–24:10
cioè tu~ tutte le stanze bianche la camera da letto
24:11–24:13
la faremo rosso
BO02124:13–24:14
tutto rossa
24:16–24:18
ma non ti mette un po' l'ansia tutto rosso
BO07324:18–24:24
no è strabello abbiamo visto delle immagini su internet so belle se lasci il soffitto bianco tutto intorno rosso è strabello
24:26–24:29
e poi vabbè ci so~ la stanza dove lui fa i tatuaggi bianca
24:29–24:32
però boh là magari ci faremo un dipinto qualcosa non lo so
24:34–24:35
la cucina bianca
24:35–24:38
e poi l'ingresso e il salone
24:39–24:40
sono arancioni
BO02124:41–24:42
ossia rosa schifo
BO07324:43–24:47
un rosa che fa talmente schifo che non piace neanche a mia sorella che si veste di rosa tutti i giorni
BO02124:47–24:48
ah okay merda
BO07324:48–24:53
è proprio una tonalità di rosa che fa cacare pro~ mamma mia che schifo
24:53–24:54
è bruttissimo veramente brutto
24:55–24:56
eh però è andata così
24:57–24:59
però e qu~ niente quindi adesso in quella casa non c'è niente
25:00–25:01
però c'è i quadri
BO02125:01–25:02
che quadri ci sono
BO07325:02–25:04
i quadri son già tutti appesi
25:05–25:09
però non abbiamo una cucina non abbiamo un letto non abbiamo un divano
BO02125:09–25:10
vabbè avete
BO07325:10–25:11
i quadri ci sono
BO02125:11–25:13
avete messo prima le cose importanti
BO07325:12–25:13
certo certo
25:15–25:19
niente no sono quadri che ha fatto lui quadri che ha fatto il padre quadri
25:20–25:23
che ha fatto qualcun altro di importante
BO02125:23–25:28
ma quindi per il momento voi dove state vivendo tutti e due a casa tua o ognuno a casa sua e poi lui
BO07325:28–25:29
eh lui non ha una casa
25:30–25:35
lui no ha una casa perché ne frattempo ha mi~ cioè ha affittato la casa in cui stava
BO02125:35–25:36
ah geniale
BO07325:37–25:39
e quindi da inizio marzo sì
25:39–25:43
cioè da inizio marzo da fine di febbraio più o meno
25:43–25:46
sorelli' le paranoie mo non mi sembra il caso
25:46–25:49
devo fare firmare la liberatoria pure a sorellina
25:50–25:51
eh mh
25:53–25:58
da fine febbraio abbiam~ sì sì abbiamo vissuto
25:58–25:59
a casa mia
25:59–26:00
con mia madre
BO07226:01–26:02
bello
BO07326:02–26:05
mh simpatico vabbuò ma mia madre è tranquilla
BO02126:05–26:05
xxx
26:06–26:08
comodo star col ragazzo in una casa senza porte
BO07326:08–26:13
mado no vabbè le porte non ci sono solamente al piano di sopra al piano di sotto ci sono
BO02126:13–26:14
ah okay
BO07326:14–26:21
però al piano di sopra no ma solamente cioè tra l'altro lui non saliva neanche non si azzardava neanche a salire al piano di sopra perché là è tipo gineceo
26:22–26:26
non deve salire nessun nessuna forma di vita maschile
26:26–26:32
xxx per di di jack russel che forse mi madre che forse mi madre se ne vuole liberare
BO02126:32–26:33
jack russel
BO07326:33–26:34
il cane
BO02126:34–26:34
ah
BO07326:34–26:35
hai presente il cane di the mask
BO02126:35–26:36
BO07326:36–26:40
quello terribile ci sta spiscettando ovunque forse dobbiamo castrarlo
26:40–26:42
è insostenibile ormai
BO02126:42–26:43
ma quanti anni tiene
BO07326:43–26:44
due
26:45–26:45
però
BO02126:45–26:47
ma è piccoletto c'è ce l'hai da poco
BO07326:47–26:49
è piccolo si però capito è già accoppiato due volte
26:49–26:52
quindi è arrivato il g~ è arrivato il momento di castrarlo
BO02126:52–26:55
ma sai s'è divertito abbastanza no no grazie
BO07326:56–26:56
capi'
BO02126:56–26:57
BO07326:57–27:02
eh cioè più che altro sta facendo dispera' mia madre
27:04–27:08
fa schifezze ovunque perché poi lui sta a casa sempre
27:08–27:09
ovviamente è piccolo quindi cioè
BO02127:09–27:12
ma se no tipo portarlo da un addestratore
BO07327:12–27:16
no ma non è quello cioè mh palesemente marca il territorio in casa sua
BO02127:17–27:18
che comunque è nel suo territorio
BO07327:18–27:21
eh ma è perché è maschio e quindi cioè è piccolo poi
27:21–27:27
quindi i cani piccoli ancora più fastidiosi va castrato secondo me è l'unica soluzione
BO02127:27–27:28
sì no ci sta
BO07327:28–27:31
no cioè mi dispiace ma
27:31–27:31
è così
27:32–27:34
e quindi niente abbiamo vissuto là
BO02127:34–27:34
bello
BO07327:35–27:36
no non era bello per niente
27:37–27:41
no cioè tranquillo però praticamente non hai molte libertà che
27:42–27:45
che normalmente hai quando vivi solamente con lui
BO02127:45–27:46
si vabbè poi appunto
BO07327:46–27:48
poi di tornare a vivere con mia madre
27:49–27:53
dopo xx tre anni e mezzo che vivo sola è bello peso
BO02127:54–27:57
ma infatti io penso cioè io ora me la vivo malissimo
BO07327:55–28:01
per quanto mia mamma veramente è una persona più tranquilla di questo mondo c'è in senso che
28:01–28:04
cioè con mamme così veramente son rare
28:05–28:10
però comunque anche la minima cosa ti può dare in nervi che ne so
BO02128:10–28:11
28:11–28:16
no vabbè ma cioè figurati non lo devi di a me che io dopo una settimana che sto a napoli già inizio
28:16–28:18
xxxx
28:20–28:26
perché appunto sì ti voglio bene mamma tutte cose però mo so tre anni e mezzo che vivo da sola
BO07328:26–28:26
eh
28:26–28:27
capito
28:29–28:32
facciamo sempre storie su tutto
28:33–28:34
non ci sta
BO02128:35–28:42
e voi quand'è che mo che progettate di trasfer~ cioè avete più o meno un'idea di quando la casa nuova sarà pronta oppure
BO07328:42–28:45
eh ma spero fine mese cioè lui adesso
28:45–28:48
se ne dovrebbe tornare a potenza
28:49–28:52
boh il venticinque ventisei perché il ventotto ha un esame
BO02128:52–28:53
ah okay
BO07328:53–28:55
ah si deve muovere a finirla cioè
28:56–28:58
penso che per fine mese sarà finita
28:59–29:02
tanto vabbè oddio in realtà cioè da mettere il letto appunto
29:03–29:06
poi la stanza dei tatuaggi cioè no c'è ancora un cazzo ancora
BO02129:05–29:08
vabbèquella lì si può fare anche con calma
BO07329:07–29:12
no no ma no il cazzo quella è la prima cosa che abbiamo fatto xx poteva lavorare i soldi dove sono
29:13–29:17
e quella però in realtà il lettino già ce l'aveva
29:17–29:20
perché se lo porta in giro fa i tatuaggi in giro
29:20–29:22
xxxx
BO02129:21–29:23
ah ce l'aveva già il lettino
BO07329:23–29:24
sì sì sì sì
BO02129:24–29:25
ah pensavo di no
BO07329:25–29:28
no ma veramente cioè è attrezzatissimo lui
29:28–29:31
xx piano piano si è comprato tutto
29:32–29:35
e quindi cioè la cosa importante è la cucina in realtà
BO02129:35–29:35
si eh
29:35–29:37
ma la cucina ve la dovete pagà voi si eh
29:38–29:39
o no vabbè la paga la vecchia
BO07329:38–29:39
boh vediamo
29:40–29:44
boh un po' la costruisce cioè praticamente dovrebbe costrui' il top col
29:44–29:46
cartongesso mo vedrà come fa'
BO02129:46–29:49
ah se la costruisce proprio lui
BO07329:49–29:50
BO02129:50–29:53
però che coppia di manoavali contadini che siete
BO07329:53–29:55
ma no a sto punto no siamo diventati
29:56–29:57
no è bello
29:58–29:59
30:00–30:02
gli ho quasi insegnato a pittare addirittura
BO02130:02–30:03
ah tu hai insegnato a lui
BO07330:02–30:05
ti ricordi quando pittammo con giovanna
30:05–30:05
a
30:06–30:07
casa sua qua dietro
BO02130:07–30:07
BO07330:08–30:11
xxx ero diventata espertissima bravissima
30:11–30:14
e lui non sapeva pittare bene quindi li ho insegnato si fa così così
30:16–30:18
bello però che mi dovevo preparare
30:18–30:19
dovevo prepare economia
30:20–30:23
a parte che faceva schifo come materia l'ho studiata tre giorni
BO02130:23–30:25
ah perché avete anche esami di economia
BO07330:25–30:26
economia e politica
BO02130:26–30:27
ah che palle
BO07330:27–30:28
è terribile
BO07230:28–30:29
a me invece è piaciuto un sacco
BO02130:29–30:29
davvero
BO07330:29–30:31
xxx perché basta non lo facciamo parlare
30:32–30:34
fa schifo economia politica ja
BO02130:34–30:38
io mi ricordo allora la prima non so se tu ti ricordi un esame che io ho dato
30:39–30:44
avrei dovuto darlo al secondo anno in realtà l'ho dato a settembre del ter~ a ottobre novembre del terzo
30:44–30:48
allora io lo stavo studiando e il periodo in cui lo stavo studiando
30:48–30:53
non riuscivo ad ascoltare nient'altro se non no fun dei sex pistols perché mi sentivo
30:53–31:00
molto in linea con il loro non mi diverto non mi diverto fa tutto schifo è una merda è una merda
BO07231:00–31:02
mi sono divertito un sacco ho capito un sacco di cose
???31:02–31:03
xx accendino
BO02131:03–31:04
sì certo tieni
BO07331:04–31:05
vieni qua
BO07231:05–31:07
mi sono sempre chiesto perché i
31:07–31:14
perché si dice che i monopoli e le teorie economiche hanno meno efficacia del mercato a libera concorrenza
31:15–31:18
ho capito perché la teoria ufficiale economica funziona così
31:18–31:23
ho capito un pochettino il discorso del pil xxxxx
BO07331:21–31:23
no sorellina sta sbroccando
BO02131:23–31:24
oh
BO07231:24–31:25
merda come sta sboccando
BO02131:25–31:26
si
BO07331:26–31:27
vabbè è normale è un cane
31:28–31:29
i cani sbroccano spesso
BO07231:30–31:31
ma sta vomitando
BO07331:31–31:31
eh
BO07231:32–31:33
che schifo
BO02131:33–31:35
eh ma è un vomitino
BO07231:33–31:34
madonna
BO07331:35–31:37
un vomitino è un rigurgito
BO07231:35–31:38
io pensavo che si stesse palummando proprio all'ennesimo livello tipo
BO07331:38–31:38
mado'
BO02131:38–31:39
mado' no no
31:39–31:41
e poi se lo lecca
BO07331:41–31:43
no allora leccare no amore
BO02131:44–31:47
prima lo sbocca e poi se lo lecca
BO07231:47–31:49
io volevo accarezzarlo solo che ora ho paura che mi lecchi
BO02131:52–31:53
lascia passa' un po' di tempo
BO07331:52–31:54
n~ non vogliamo che l'accarezzi
BO07231:55–31:56
non vogliamo chi
31:56–31:56
tu o il cane
BO07331:56–31:57
io e lei
BO07231:58–32:00
perché secondo me lei sì vuole che l'accarezzi
BO07331:59–32:00
no
BO07232:00–32:02
comunque io mi sono divertito un sacco con quell'esame
BO07332:03–32:07
no a me non m'è piaciuto per niente infatti ogni pomeriggio che uscivo per studia'
32:07–32:11
vabbè dai mo porto il caffè a giovanna che stava pitturando
32:11–32:15
e alla fine finivo sempre per restare da lei e pittare con lei
32:15–32:19
e non studiavo mai e infatti ho preso il voto più basso di
BO02132:19–32:21
dell'intera tua carriera
BO07332:21–32:22
no no della mia carriera no
32:22–32:25
però cioè insomma di di quell'appello d'esame
32:25–32:26
ed era un venticinque
BO02132:27–32:28
figurati
BO07332:28–32:31
quindi agli altri regalava voti proprio così
32:31–32:33
e io avevo fatto schifo quindi comunque
32:34–32:35
però alla fine a me andava benissimo
32:35–32:37
mi faceva troppo cacare quell'esame
32:37–32:39
poi a settembre no
BO02132:39–32:44
mh no ma io mi ricordo appunto quando decisi di non darlo più e di darlo direttamente a setembre
32:45–32:49
almeno per una settimana e mezzo ogni volta che incontravo qualcuno devi ah ciao come va
32:50–32:53
bene sai ho scelto di non dare economia
32:53–32:55
quindi va tutto benissimo
BO07332:53–32:55
felicissima
32:56–32:57
ma io ho perso l'evidenziatore
BO02132:58–33:01
comunque siamo arrivati addirittura a trentatre minuti
33:02–33:03
stoppa
BO07333:03–33:04
è finit~ e
BO02133:04–33:08
eh ho ripreso non so come devo fa per di sto~
BO0210:00–0:00
okay
0:01–0:05
spero che si senta questa qua è proprio una (.) primissima prova,
BO0730:05–0:07
non l'hai mai usato proprio?
BO0210:07–0:15
l'ho usato a casetta mia: l'ho messo sul tavolo e mi sono messa a dire ehi ehi prima prova prima prova si sente?
0:16–0:17
allora
0:17–0:18
e::h
0:19–0:21
giada parlami un poco di casa tua
BO0730:22–0:24
casa tua [a bologna o:] a potenza?
BO0210:22–0:23
[quella di bologna]
0:25–0:26
prima quella là di bolonz.
BO0730:27–0:28
che disastro
0:28–0:29
((ride))
BO0210:28–0:29
((ride))
BO0730:30–0:35
ma vuoi sapere l'aspetto esteriore, o l~ la convivenza: che ti interessa?
BO0210:35–0:41
ma tutto come il tuo cuore des~ >cioè< se ti chiedo di parlarmi di casa tua di bologna sia un po' come è fatta sia [xxx]
BO0730:40–0:43
[xxx] in mente il disagio:
BO0210:43–0:44
((ride))
BO0730:45–0:49
ho in mente più come boh e 'na:: vabbè
BO0210:50–0:52
sa ma mo aspetta con chi è che stai vivendo? a par[te:]
BO0730:52–0:56
[con] mattia:, giuliana, e deve venie un altro coinquilino
BO0210:57–0:58
ah è vero che state cercan[do]
BO0730:58–1:01
[per]ché quello napoletano che se ne sta andand[o:]
BO0211:01–1:04
[m]a è quello lì come s~ che ci sta tutto con lo xanax o è [un altro]?
BO0731:03–1:04
[cosa]?
BO0211:04–1:05
((ride))
BO0731:06–1:06
1:06–1:10
che:: boh dice di essere malato quindi deve andare via,
1:11–1:11
[tipo]
BO0211:11–1:11
[mala]to di?
BO0731:11–1:15
tra l'altro non si sa, abbiamo scoperto tra l'altro che è ricchissimo
BO0211:15–1:16
davvero? ((ride))
BO0731:16–1:23
e lui diceva di: avere difficoltà a arrivare a fine me:se così: e invece abbiamo scoperto che è ricchissimo di famiglia,
BO0211:23–1:24
e come l'avete scoperto?
BO0731:24–1:26
eh perché mara sa tutto
BO0211:26–1:26
((ride))
BO0731:26–1:30
mara è la ragazza che [sta viv]endo al posto mio e mi sta pagando metà affitto
BO0211:27–1:28
[sì sì]
BO0731:31–1:32
mentre io sono a potenza,
1:33–1:35
per il resto è sempre il solito::
1:36–1:39
so le solite restrizioni::, il solito::
1:40–1:40
boh
1:41–1:42
ambiente un po'::
1:42–1:45
chiuso: se vedono: (.) il cane in cucina:
1:46–1:48
storcono il naso:
1:48–1:48
se::
BO0211:49–1:53
mo come sta andando in questi giorni che c'ha il cane:: mau[rizio]?
BO0731:52–1:53
[eh:]
1:53–1:57
boh ah boh >cioè< mattia è tranquillo: però giuliana:
1:57–1:58
ogni volta che la vede in cucina,
1:59–2:00
non è per niente felice,
2:01–2:06
e quindi vabbè subito la metto sul balcone, poi ogni tanto mi dime:ntico quindi sta là così,
2:07–2:08
però cioè::
2:09–2:18
ognuno si fa molto i fatti suoi, c'è poca collaborazione, poca empatia:, poco tutto c'è poca condivisione n~ non::
2:18–2:19
non mi piace per questo.
2:19–2:26
cioè poi per il resto come zona é: fantastica cioè poi anche col fatto che sto viaggiando tantissimo appena arrivo,
2:26–2:29
bam sto a casa perché: sto (dietro alla) alla stazione:
BO0212:27–2:28
((ride))
2:29–2:33
puoi portarti i pacchi [da su a giù tranquilla]
BO0732:31–2:35
[eh capi:' c'è poi il pre]zzo tante cose che::
2:36–2:38
(mi) incitano a restare a non cambiare,
2:38–2:41
oltre: alla difficoltà del mercato immobiliare attorno a noi,
BO0212:40–2:41
((ride))
BO0732:41–2:45
e insomma (.) è per quello che non c'ho molto pensato
2:45–2:51
cioè già per quello son restia però a maggior ragione perché pago pochissimo in una stanza che comunque cioè
BO0212:51–2:53
è bella camera [tua],
BO0732:52–2:57
[è be]lla è:: comodissima: la casa:: comunque::
2:57–2:59
cioè va be:ne::
2:59–3:04
funziona tutto n ci s~ scarafaggi c'è è importante sta cosa cioè metti ch[e::]
BO0213:04–3:08
[(per una)] casa a bologna è abbastanza raro eh che non ci s[iano sca]rafaggi
BO0733:06–3:07
[eh capi~]
3:08–3:11
eh capi comunque è una casa vecchia però:: cioè
3:11–3:12
è tutto:
3:12–3:13
a r::egola proprio
3:13–3:14
va bene
BO0213:15–3:17
e invece com'era (.) com'è la tua casa a potenza?
3:17–3:21
t~ tu hai sempre vissuto nella stessa casa oppure l'hai p~ l'hai cam[biata]?
BO0733:20–3:21
[mh no]
3:21–3:23
ho vissuto prima in quella casa,
BO0213:23–3:24
quindi [nella ca~]
BO0733:23–3:24
[nella cas]a che sto
3:24–3:26
in [cui] sto adesso
BO0213:25–3:25
[ah]
BO0733:26–3:27
dopo di che,
3:27–3:29
ho vissuto::,
3:29–3:31
parte dell'infanzia:
3:31–3:34
ne~ in un'altra casa che:=mh nella palazzina dove:
3:35–3:38
stavano tutti i miei parenti i miei nonni i miei cugini:,
3:38–3:41
al quar[tiere (proprio)] u u bronx
BO0213:38–3:39
[>ah non lo sapevo<]
3:40–3:41
((ride))
BO0733:41–3:43
u bronx d~ potenza
3:43–3:45
sì era un po' il bronx era bellissimo
3:46–3:47
[e e quindi]
BO0213:46–3:48
[mh questo] da quando a quando?
BO0733:48–3:52
questo da: quando avevo: tipo: forse::
3:52–3:56
da cinque anni a dodici anni 'na roba del genere
3:57–3:59
non lo so potrei dirti una stronzata perché non mi ricordo bene.
4:00–4:03
però cioè (.) gran parte dell'infanzia comunque,
BO0214:03–4:07
e com'era vivere con tutta la famiglia nello [stesso palazzo]?
BO0734:05–4:07
[mado:' per me era belli]ssimo
4:07–4:08
bellissimo
4:08–4:12
perché so~ son palazzine che ha (.) costruito mio nonno insieme ai suoi fratelli,
4:12–4:18
e quindi per la maggior parte so' abitate praticamente dai figli: dei fratelli:, dai figli: dei figli, eccetera
4:19–4:20
e poi::
4:20–4:27
le case che: son rimaste:: vuote sono state afittate a altri però diciamo che praticamente là c'è tutta la famiglia rossi di mia madre
4:27–4:32
e quindi là c'era pure lidia mia cugina cioè stavamo sempre insieme: era bellissimo.
BO0214:33–4:38
eh ma quindi tu poi ti passavi le giornate stando a ca~ andando a trovare nel[le ca]se [degli altri re~]
BO0734:36–4:37
[a gioca~]
4:37–4:40
[a giocare a p]allone come una pazza
BO0214:39–4:40
((ride))
BO0734:40–4:43
un maschio a giocare a calcio tutto il tempo
4:43–4:45
io ero ero::
4:45–4:47
io ero: sempre in difesa,
4:48–4:50
ero: di ruolo proprio,
4:50–4:53
il [pittbull mi chiama~ mi chiamava]no il pittbull che poi
BO0214:50–4:52
[vabbè xxx]
BO0734:53–5:00
si è scoperto che m~ si è scoperto che il pitbull è un giocatore: dell'inter medel lo chiamavano così ed è un difensore. incredibile
BO0215:00–5:02
eh vedi ((ride))
BO0735:02–5:05
però prima di lui c'ero io già quindi
5:05–5:08
tu sei in serie a ma io sono nata prima di te ((ride))
BO0215:08–5:10
ma io sono il vero pittbull
BO0735:10–5:11
sono il vero pittbull esatto
5:11–5:19
mi chiamavano così perché spezzavo le gambe a tutti per questo non passava nessuno poi ovviamente non c'era un arbitro tutto: fuori dalle regole: ((ride))
5:20–5:22
non si seguiva per <niente> il regolamento
5:23–5:27
e quidi ovviamente nessuno faceva goal perché c'ero io che tranciavo gli stinchi a tutti
5:27–5:29
((ride))
BO0215:27–5:29
((ride))
5:29–5:31
e chi giocavate? tu?
BO0735:31–5:34
no io e i miei cugini. [tu]tti i miei cugini di primo grado e di secondo grado
BO0215:32–5:32
[ah]
BO0735:35–5:36
bellissimo
5:37–5:39
ed ero io che ero grassissima da piccola quindi cioè::
5:39–5:44
[ero un xxx quindi non potevo corre]re troppo quindi stavo davanti la porta,
BO0215:39–5:42
[a:h quindi facevi tipo sfondamento]
BO0735:44–5:50
però (.) per fare cioè a fare il portiere ero sprecata dic~ cioè chi faceva il portiere non sapeva giocare
5:50–5:53
io invece sapevo giocare quindi dovevo sta' in difesa,
5:53–5:57
e così insomma: riuscivano a sfruttare il mio potenziale
BO0215:57–5:58
((ride))
BO0735:59–5:59
bello.
BO0215:59–6:02
ma [come mai poi per un periodo] avete [vissuto:]?
BO0735:59–6:01
[xxxxx]
6:01–6:03
[perché là]::
6:03–6:06
la: al~ alla casa cioè nella casa in cui sto vivendo mo,
6:06–6:09
avevano rist~ c'è stavano ristrutturando tutto:: han[no::]
BO0216:09–6:09
[a:h]
BO0736:09–6:12
alzato:: di un pia::no così,
6:13–6:18
cioè l'hanno fatta:: bellissima: è diventata casa di: beautiful proprio.
BO0216:18–6:19
((ride))
BO0736:19–6:20
è stupenda casa mia sì.
6:21–6:23
[hanno speso un sacco di soldi]
BO0216:21–6:23
[ma xxx]
BO0736:23–6:26
tempi d'oro della mia famiglia quando eravamo ricchi
6:26–6:30
adesso siamo:: (.) nella rovina più totale
BO0216:30–6:32
oh però c'avete una bella casa
BO0736:32–6:36
minchia cioè solo i mobili costa~ solo un mobile costa tre milioni all'epoca
BO0216:37–6:37
me:rda
BO0736:37–6:39
tutti i persiani ovun[que]
BO0216:38–6:42
[pen]so che casa mi~ [tutta casa mi]a è costata due mili[oni] ((ride))
BO0736:39–6:40
[sembra tipo casa di]
6:41–6:45
[sembra tipo ca]sa di un boss=e:h della camorra a napoli
BO0216:44–6:45
((ride))
BO0736:46–6:49
pure un po' trash per certi aspetti
6:49–6:52
un po' [barocca un po' baro]cca
BO0216:49–6:51
[c'avete le xx dorate]
BO0736:53–6:58
no no io sto scherzando in realtà è bellissima poi mia madre ha buon gusto ha scelto tutto lei, si è fatta tutto lei,
6:59–7:00
molto bella
BO0217:01–7:02
e:hm
7:03–7:06
ah boh poi chiede anche altri posti dove hai vissuto,
BO0737:07–7:08
eh nella vita::
BO0217:08–7:11
nella vita eh infa~ c'è oltre alla casa cioè la case
BO0737:11–7:12
allo le case a potenza quelle d[u:e]
BO0217:12–7:17
[qu]elle due ma poi scusa (.) tuo padre non ha una casa a parte? cioè tu non hai mai [vissuto co]n tuo padre?
BO0737:16–7:16
[mio padre]
7:17–7:20
ho vissuto con mio padre fino al duemila::=quattro
7:21–7:25
dopo di che:: lui ha vissuto nella casa affianco alla mia perché l~ tipo::
7:26–7:28
come si dice quella::
7:28–7:29
vabbè
7:29–7:30
è una vi~ è una villa::,
BO0217:30–7:31
villa a schiera tipo?
BO0737:32–7:37
no: n~ è una villetta con due case praticamente cioè un'unica struttura divisa in due case,
7:37–7:39
e tutte e due sono case mie,
7:39–7:43
cioè una è mia una è di mia sorella intestate no?
7:43–7:44
una e me una a mia sorella,
7:45–7:49
e lui viveva nell'altra casa per e::h cercare di avere::
7:49–7:54
per diciamo un distacco meno traumatico hanno deciso vabbe facciamo vive' a papà là
7:54–8:01
poi però si so' resi conto che si pigliavano a male anche così i miei genitori e quindi si è deciso di recidere proprio tutti=i::
8:01–8:02
i contat[ti]
BO0218:01–8:02
[ci]a[o]
BO0738:02–8:03
[no] stiamo facendo un lavo:ro
???8:04–8:06
xxxxxx io
8:07–8:08
xxxx niente xx?
BO0738:09–8:10
[no no mi dispiace ciao]
BO0218:09–8:11
[no mi dispiace] non abbiamo niente
BO0738:11–8:12
[ciao]
???8:11–8:12
[ciao]
BO0218:12–8:12
ciao
BO0738:13–8:14
e::hm
8:16–8:20
e >vabbè< e quindi poi da lì (.) lui se n'è andato a vivere in albergo,
BO0218:21–8:21
a:h
BO0738:22–8:23
cioè x nel suo albergo,
BO0218:24–8:25
ah è vero che tuo padre è un:
BO0738:25–8:28
e ha vissuto nel suo albergo fino a quando poi non si è:
8:28–8:31
fidanzato con la tipa con cui ha preso casa (.) a @nomeluogo,
8:32–8:34
che io ho visto una sola volta nella ia vit~ no due volte nella mia [vita]
BO0218:34–8:35
[la ca]sa o la tipa?
8:35–8:35
[la casa]?
BO0738:35–8:37
[la casa]. la tipa purtroppo più volte ((ride))
BO0218:36–8:37
((ride))
BO0738:38–8:39
ahimè
8:39–8:41
la casa però due volte
8:41–8:44
due volte. mia sorell~ le mie sorelle non l'hanno mai vista invece
8:45–8:45
incredibile
8:46–8:46
sì.
BO0218:46–8:47
no infatti,
BO0738:47–8:49
e l'ho vista una volta perché m'(ha portato lei,
8:49–8:50
la tipa.
8:51–8:57
e:: una volta perché lui era malato aveva la febbre a quaranta e quindi sono andata a fare il petto di pollo, le cose:,
BO0218:57–8:58
((ride)) il cibo da malati
BO0738:58–8:59
BO0218:59–9:03
petto di pollo e patate lesse e un po' di brodino con la [pastina]
BO0739:03–9:04
[esa~ es]atto
9:04–9:06
e ba~ poi non l'ho mai più visto.
9:07–9:09
cioè però mo adesso ancora ci vive: così
9:10–9:13
e poi vabbe ho vissuto: no a potenza solo là in quei due posti,
9:13–9:20
però c'erano dei pariodi: lunghissimi in cui che so mi trasferivo da mia zia:, vabbè solite cose
9:20–9:24
cioè sempre posti in campagna:: [be::lli eh]
BO0219:23–9:25
[sempre dalle parti] di potenza?
BO0739:25–9:25
esatto
BO0219:26–9:30
e invece poi con mauri a palermo pure h~ hai cambiato un paio di case?
BO0739:30–9:31
madonna
BO0219:31–9:31
((ride))
9:31–9:33
giusto un paio
BO0739:33–9:35
con quello è un trasloco ogni mese,
9:36–9:39
eh meh cioè calcola che da quando sto con lui,
9:39–9:41
l'ho:: aiutato a fare::
9:42–9:44
tre tra~ tre traslochi.
9:44–9:46
e siamo insieme da: (.) agosto.
BO0219:46–9:47
((ride))
BO0739:48–9:49
siamo [a:: mar]zo.
BO0219:48–9:49
[vabbè:: come]
9:50–9:58
ma si cioè puoi inserirlo cioè ((ride)) a un certo punto della relazione quando dovrai scrivere il curriculum puoi mettere an[che (.) esper]ta in traslochi
BO0739:55–9:57
[madonna veramente]
9:58–10:00
minchia sono diventata un manovale approssimativa~
BO02110:00–10:00
((ride))
BO07310:00–10:02
ho delle braccia::
10:03–10:09
abbiamo vissuto prima in una casa che:: era in un quartiere bellissimo:: sto quartiere strazingro::,
10:10–10:11
era veramente bello,
10:12–10:16
cioè:: c'era sempre un sacco di gente c'era un bar:
10:17–10:21
di::: non mi ricordo di dove fossero quelle persone però sicuramente dell'est,
10:22–10:26
dove facevano sempre casino erano tutti ubriachi a qualsiasi ora del gio:rno,
10:26–10:31
e la domenica in particolare era la festa proprio sembra natale ogni domenica,
10:31–10:34
cioè come il natale per noi là ogni domenica era::
10:34–10:38
tutti ubriachi sbronzi di qualsiasi età (vedevi 'sti:)
10:38–10:41
ste persone adulte vestite malissimo che::
10:42–10:44
che stanno (.) cotti cotti cotti:
10:44–10:48
già:: alle undici ((ride)) della ma~ della mattina
BO02110:48–10:50
beh ma allora ti manca un po' palermo,
BO07310:50–10:51
un po' si
10:51–10:56
però cioè:: in realtà:: mi manca proprio come città:: a livello::
10:57–11:00
bo:h estetico cioè quella città è bellissima,
11:01–11:03
però è vissuta veramente da capre,
11:03–11:07
cioè da persone che non la valorizzano che so' scontrose::,
BO02111:07–11:08
ma in che [sen~]
BO07311:08–11:15
[cioè non] mi (.) son molto chiusi c'è i palermitani io mo non vorrei cioè non voglio parlà a luoghi comuni però insomma per la mia esperienza se ti devo
11:15–11:17
raccontare di di quel popolo
11:17–11:20
cioè m'(è sembrato veramente:::
11:20–11:21
e::hm
11:21–11:26
boh schivo poi:: a~ a~ altezzoso:: cioè presuntuoso,
BO02111:27–11:27
ma ti~ [cioè]?
BO07311:27–11:28
[sembra] (.) ti vogliono sempre fottere.
11:29–11:31
cioè qualsiasi cosa che facciano,
11:32–11:33
m:::h
BO02111:33–11:34
tipo i napoletani ((ride))
BO07311:34–11:38
no però ecco brava tipo cioè però i napoletani ti fottono col sorriso,
11:38–11:39
quella è la cosa bella
11:39–11:41
c'hanno c'hanno c'hanno arte,
11:41–11:45
di fotterti cioè ti fa quasi piacere essere fottuto da un napoletano veramente
BO02111:42–11:44
((ride))
BO07311:46–11:46
e invece loro,
11:47–11:48
ti fottono,
11:48–11:49
e,
BO02111:49–11:50
e fann pur 'e strunz
BO07311:50–11:55
si sentono in diritto di farlo, e senza senza manco senza manco il sorriso in faccia,
11:55–11:57
cioè loro ti fottono e allora io ti devo fottere (.) e basta.
11:57–11:59
cioè: zitto (.) stai zitto.
12:00–12:02
capito:: così c'è: un atteggiamento proprio del cazzo.
12:02–12:04
cioè mentre appunto i napoletani::::
BO02112:05–12:06
t'(fann 'o pacch'
BO07312:06–12:10
ti fanno il pacco ma ti fanno cioè dopo che ci pensi ti metti a ridere capi'
12:10–12:13
invece là gli vanno a spacca' la faccia perché so degli stronzi,
BO02112:13–12:14
ma tipo un episodio?
BO07312:14–12:18
tutto gli è dovuto poi capito cioè i na~ i napoletani in realtà c'è son molto::
12:19–12:23
cioè so accoglienti comunque si ti fottono pure, soprattutto se sei americano già,
12:24–12:25
te ne torni senza mutande
12:25–12:26
però::
12:26–12:28
so accoglienti capito invece a loro,
12:29–12:31
so schivi appunto non::,
12:31–12:33
cioè non so per niente per::,
12:34–12:37
l'integrazio:ne cioè son proprio degli isolani di merda.
BO02112:37–12:38
((ride))
BO07312:38–12:39
no veramente.
BO02112:39–12:40
tipo xxx [è]?
BO07312:39–12:42
[cioè] nonostante sei una città di mare::, frequentatissima
12:43–12:45
e::h un posto turistico::
12:46–12:49
strafrequenato in ogni momento dell'anno::
12:50–12:53
però niente no cioè maurizio che conosce tutte le::
12:54–12:56
tutti i cazzo di:::
12:57–13:01
boh delle etnie:: delle culture comunque molte le conosce
13:01–13:03
dice che so' uguali a pakistani,
BO02113:03–13:04
che pure so' chiusi,
BO07313:04–13:08
ha detto che pure so' degli stronzi di merda che pensano solamente al profitto,
13:09–13:17
e::: e basta cioè conta solamente quello dopo di che non hanno interessa in nessun tipo di legame con te perché loro vogliono il profitto punto e basta.
13:17–13:20
e difatti cioè noi con la gente non ci siamo per niente::
13:21–13:24
lega:ti cioè: zero facevamo storie::
13:24–13:29
ogni gio:rno a partire dai commercianti e a finire ai coinqili[ni::]
BO02113:28–13:33
[eh infatti] eh perché poi coi coinquilini invece com'era non c'eravate solo voi due in casa c'era un po? di
BO07313:33–13:35
prima casa c'erano due persone,
13:36–13:39
e: però uno più inguaiato dell'altro,
BO02113:39–13:39
((ride))
BO07313:39–13:41
insomma no per niente.
13:41–13:44
cioè per niente delle belle persone.
13:45–13:48
e nell'altra casa, erano tre (.) ragazzi,
13:48–13:51
che si erano tranquilli però boh un po'::
13:51–13:53
insipidi non so come cioè
BO02113:53–13:55
ma da dove venivano, erano di [pale]rmo?
BO07313:55–13:55
[tutti]
13:55–13:58
pa~ erano siciliani comunque
13:58–13:59
palermo [e dintorni]
BO02113:58–14:01
[eh se non] palermo dintorni che poi ti sposti
BO07314:01–14:01
esatto
14:02–14:10
quindi capito cioè no:i xxx da dove vieni da potenza ah beh ma sei di passa~ c'è loro non concepiscono proprio che uno possa andare lì a vivere,
14:10–14:13
sì ovviamente non sei abituato magari non lo so,
14:13–14:16
però:: cioè non sei neanche ben disposto::,
14:17–14:20
a farmi sentire a casa capito (.) cioè mi fi senti sempre un estraneo,
14:21–14:24
cioè noi siamo stati un bel po' alla fine lì siamo stati da:::
BO02114:24–14:26
ah beh se non quat[tro cinque mesi]
BO07314:25–14:27
[tre (.) tre] no tre me:si
14:27–14:29
fino a dicembre siamo stati,
14:30–14:34
però:: cioè ti trattavano sempre come un estraneo cioè tu andavi al mercato tutti i giorni,
14:34–14:36
dallo stesso commerciante,
14:36–14:39
ti compravi tutti i giorni quella cosa e lui tutti i giorni ti fotteva,
BO02114:39–14:41
((ride)) che cazzo
BO07314:41–14:50
cazzo ma mi rendi ma ti rendi conto che io:: s~ s~ se vengo tutti i giorni è perché abito qui e che magari ti porterò i soldi per il resto di quest'anno::
BO02114:50–14:52
[sì non fotti il cliente abituale],
BO07314:50–14:52
[quello che sarà, cioè non mi fotti:],
14:52–14:54
si anche perché abito nel mercato cioè mi vedi,
14:54–14:56
abitavamo nel ballarò,
14:56–14:59
la seconda casa era la casa:: che stava nel ballarò era bellissima
BO02114:59–15:00
che cos'è il ballarò?
BO07315:00–15:05
il ballarò è il mercato più grande di palermo, credo proprio il più grande a livello europeo,
BO02115:05–15:06
davvero?
BO07315:06–15:08
(.) mo non vorrei di~ (.) sì.
15:08–15:12
o il pr~ i pr~ il più grande o il secondo una roba del genere
15:12–15:13
è enorme è bellissimo,
15:13–15:15
però anche lì,
15:15–15:16
è proprio falso:,
BO02115:16–15:17
((ride))
BO07315:17–15:18
ti giuro,
15:18–15:18
cioè
15:19–15:21
è molto:: attrazione turistica.
15:21–15:25
cioè tu vai in questo mercato dove loro gridano e::h pesce xxx sì
15:26–15:29
però si vede che è costruito non è (.) io che c'ho vissuto nel ballarò,
15:30–15:32
lo vedo che il lunedì, stanno tutti zitti.
15:33–15:35
cioè e ovvio che c'è meno affluenza quindi è normale,
15:35–15:39
però il sabato: che ci sta tantissima gente,
15:40–15:42
diventano molto costruiti capito?
15:42–15:47
cioè lo fanno se perché sanno che quella è un'attrazione difatti sono tantissimi i turisti nel ballarò,
15:48–15:51
e per vendere di più ovviamente:::
15:51–15:54
e[sagerano, esasperano] questa cosa no?
BO02115:51–15:52
[(fanno i) coglioni]
BO07315:54–15:56
del mercante che grida,
15:56–15:58
cioè magari a napoli griderebbe sempre
BO02115:58–16:03
no ma guarda cioè ti dico una cosa del genere l'hanno fatta pure a napoli cioè nennella la trattoria che sta sotto casa mia,
16:03–16:10
che loro prima di entra' nella guida michelin (.) facevano casino, facevano ammunina, erano proprio veraci
16:10–16:14
però eano prorio veraci, (.) da come so entrati nella guida michelin,
16:14–16:20
hanno iniziato a fa ammunina il doppio per poter vendere ai turisti, la veracità napoletana.
16:20–16:24
e lì son diventati una barzell~ cioè a me lì hanno cominciato a caga' [il cazzo].
BO07316:23–16:26
[sì. sì capi~] diventano antipatici o anche perché cioè::
16:27–16:28
boh
16:28–16:28
non lo so
16:28–16:32
a parte che mamma mia quanto maschilismo gesù,
16:32–16:35
cioè capitava che uscivo io da sola ogni tanto,
16:35–16:37
vabbè c'è ci sta comunque sei nel profondo sud,
16:38–16:41
è una cosa che puoi anche immaginare cioè non che ci [sta g~] lo giustifico però
BO02116:40–16:40
[si]
16:42–16:43
no vab~ però uno [sa che succede]
BO07316:42–16:43
[me lo immagino]
16:44–16:44
eh me lo immagino
16:44–16:47
già prima so che cosa posso trovare.
16:48–16:51
che so uscivo io ogni tanto senza maurizio che aveva da fare,
16:52–16:54
ma maglie anche accollatissime, non si sa
16:55–16:56
non hanno mai visto un paio di tette
BO02116:57–16:57
((ride))
16:57–16:59
oh bella bella:
BO07317:00–17:01
[ciao]
BO02117:00–17:01
[bella]
BO07217:02–17:03
welà belle
BO07317:03–17:04
ci stiamo dilungando [troppo]?
BO02117:04–17:07
[no no] no è gusto che sia così deve dura' mezzora,
BO07217:08–17:10
ma [quello è un cane antidroga]?
BO02117:09–17:11
[stiamo facendo la prima intervi~] cosa?
BO07317:11–17:14
ci stai disturbando, noi [qui stiamo lavorando]
BO02117:12–17:13
[no no no non è dell'antidroga]
BO07217:14–17:14
lavorando?
BO07317:14–17:17
cioè sta intervistando comunque persone di un tot di::
BO02117:17–17:19
sto facendo la mia prima intervista
BO07317:19–17:21
siamo già a un quarto d'ora però credo eh,
BO02117:21–17:24
sì aspetta siediti qua così che stai più vicino al microfono.
BO07217:24–17:25
sì sì, va bene
BO02117:26–17:28
ora devo vedere come funziona
BO07217:29–17:30
grazie
BO02117:30–17:31
allora,
BO07317:31–17:34
ma lui non può inervenire deve stare zi[tto tutto il tempo]
BO07217:33–17:34
[io ogni tanto dico] qualche [minchiata]
BO02117:34–17:37
[ma no] guarda in realtà puo dire [ogni tanto qual~]
BO07217:36–17:39
[ma perché sei così ca]ttiva nei miei confronti che ti ho fatto?
BO07317:39–17:42
perché non è cambiato nulla da quando ci siamo conosciuti
BO02117:41–17:42
((ride))
BO07317:42–17:44
non è che la simpatia si alimenta dal nulla
BO07217:44–17:45
va bene
BO02117:46–17:47
a[llora]
BO07317:46–17:48
[ti ho manda]to in paranoia?
BO02117:49–17:55
ma io questo lo abbasso così che questo lo metto qui, 'fatti cioè appunto questa registrazione [è xxx]
BO07317:54–17:55
[e le] domande come le leggi?
BO02117:55–18:01
no no ma io mo so quali sono. (.) perché appunto è un'intervista semi strutturata quindi a me basta sapere qualche
BO07318:01–18:02
le linee g[uida]?
BO02118:02–18:04
[topi]c (.) le linee guida e poi so qual è lo scopo
18:05–18:07
io [lo so]. voi non lo saprete
BO07218:05–18:05
[yeah]
BO02118:07–18:08
e:::
BO07218:08–18:10
ti posso chiedere un po' di tabacco del frattempo prima che inizi?
BO07318:10–18:11
oh yeah
BO02118:11–18:16
no ma qua ha già iniziato sta già and[ando infatti] la liberatoria la dovrai firmare anche tu adesso,
BO07218:13–18:14
[gesù cristo scusami]
18:17–18:17
veramente?
BO07318:17–18:18
bravo::
BO07218:18–18:19
va bene
18:19–18:20
va bene
BO02118:20–18:22
se vuoi qui c'è tutto il materiale,
BO07218:22–18:22
okay
BO02118:23–18:27
e::: allora (.) aspetta noi stavamo parlando della::
18:28–18:29
dei palermo
BO07318:29–18:30
si
BO02118:30–18:35
e invece parlami un poco anche della casa in cui ti piacerebbe vivere in futuro,
BO07318:36–18:38
madonna mia che domandone
BO02118:38–18:39
vero? è la domanda della vita
BO07318:40–18:41
che forse già ce l'ho in realtà
BO02118:42–18:43
tipo allora vo~ più o meno che [xx]
BO07318:43–18:45
[è] (.) è la casa che stavamo facendo:
18:46–18:47
[con maurizio]
BO02118:46–18:47
[con maurizio]
18:47–18:49
come ma quella lì in campagna?
BO07318:49–18:50
BO02118:52–18:54
ma come ma andate a vivere insieme?
BO07218:54–18:57
ci siamo innamorati da [poco], da molto [poco]
BO07318:56–18:56
[sì]
18:57–19:05
[in rea]ltà è tutta [una copertura questo~ questo mio] astio la mia acidità è solo una copertura perché qua sotto ci stiamo facendo piedino
BO07218:57–19:00
[talmente poco che in realtà neanche lo sappiamo]
BO02119:05–19:06
vuoi fare [xxxx]
BO07219:05–19:07
[ah eri tu] non l'avevo visto,
BO07319:06–19:07
((ride))
BO02119:06–19:07
((ride))
BO07319:10–19:15
eh boh forse è quella però no in realtà non è quella in cui vorrò vivere per sempre
19:15–19:17
magari in futuro in un futuro::
19:17–19:19
prossimo ma:: breve.
BO02119:19–19:20
((ride))
19:22–19:26
ma aspetta ma perché com'era la casa che stavi progettando con maurizio?
BO07319:26–19:30
cioè è casa sua [in realt]à però è anche casa mia secondo lui cioè::
BO02119:27–19:27
[ah]
BO07319:31–19:33
boh in realtà è un po' casa di tutt'e due cioè
19:34–19:38
io me la sto facendo come voglio: lui vuole che io la faccia come [voglio]
BO02119:37–19:44
[ma dov~] c'è parlami di più di questa casa perché non [mi ricor~] cioè mi ricordo che ti sei fa~ messa a vivere con lui anzitut[to]
BO07319:41–19:41
allora,
19:43–19:44
[è la] villa,
19:44–19:45
in campagna,
19:47–19:50
e una villa in campagna ed è la villa che abbiamo affittato dalla nonna di aldo
BO02119:51–19:53
ah la villa l'avete presa per davvero ((ride))
BO07319:53–19:54
eh sì
19:55–19:57
è perché ci dava [oltre al]la casa,
BO02119:55–19:56
[pensavo di no]
BO07319:58–20:01
ci dava (.) completamente gratuitamente
20:02–20:04
tutta la vigna che sta vicino,
20:04–20:06
e la terra per coltivare.
BO02120:06–20:07
davvero?
BO07320:07–20:07
sì.
20:08–20:11
infatti forse abbiamo distrutto una vigna di mille piante di vite
BO02120:11–20:13
come distrutto perché?
BO07320:13–20:15
eh boh perché abbiamo imparato a potare::,
BO02120:15–20:16
l'altro ieri,
BO07320:16–20:19
ci siamo spacciati per (.) giardinieri:
20:19–20:21
espertissimi ((ride))
20:21–20:24
in realtà abbiamo imparato qualche tutorial
BO02120:23–20:24
((ride))
20:24–20:26
su youtube ((ride))
20:27–20:30
anzi no su wikihow (.) come coltivare la tua vigna [in cinque passi]
BO07320:30–20:32
[no però in rea]ltà: mi sa che abbiamo spaccato
20:32–20:34
mi sa che abbiamo fatto bene,
20:34–20:36
la devi lasciare un capo a futto,
20:36–20:38
per l'anno (.) corrente,
20:38–20:44
e poi devi fare uno sperone, cioè devi tagliare il ramo più cioè ti devi scegliere un altro ramo,
20:44–20:46
devi speronare cioè tagliare corto,
20:47–20:48
da preparare per l'anno dopo,
BO02120:49–20:50
ah okay,
BO07320:50–20:50
okay?
20:51–20:51
mh.
20:52–20:56
praticamente più rami togli, cioè (.) l'ideale è lasciare solamente questi due rami,
20:57–20:59
così che:: la linfa si canalizza,
20:59–21:02
e ti produce una: un'uva di:: qualità migliore,
BO02121:03–21:06
che bella la mia amica vinaiola,
BO07321:06–21:10
infatti mi son divertita tantissimo cioè mi son rilassata un sacco a far sta cosa,
BO02121:11–21:13
appienn a giurisprudenz e piglj 'a zapp'
BO07321:13–21:17
ma si ma poi capito sono so' sempre stata na contadina::
21:17–21:22
con la terra (.) ho sempre vissuto in campagna quindi mi (.) mi piace un sacco cioè:
BO02121:22–21:26
poi la vigna mi sembra pure un po' più saggia dello zafferano,
BO07321:26–21:27
eh sì
21:27–21:30
però non delle lumache le lumache forse le mettiamo a dimora
BO02121:30–21:31
davvero?
BO07321:31–21:32
eh sì ma quello ci sta.
21:33–21:36
le metti le poui sia vende' che poi giù se le mangiano,
21:37–21:39
a potenza si cioè si [mangiano le lumache],
BO02121:38–21:39
[s'abbuffano di luma]ca
BO07321:40–21:42
no non s'(abbuffano però comunque cioè::
21:43–21:46
è 'na pietanza che si fa:: e::
21:46–21:47
non sempre,
21:48–21:51
però quando la fai la fai in grandi quantità,
21:51–21:54
e:: cioè le puoi vende pure a cinque euro al chilo.
BO02121:55–21:56
boh vabbè
BO07321:56–22:00
capi' cioè ci sta. e fess' (.) [] eh eh capit'?
BO02121:59–21:59
[si]
BO07322:02–22:05
e poi boh se riesci a fare sotto banco pure qualche prodotto di estetica:
22:05–22:08
ma quello là cioè lo dvre~ lo dovresti vende'
22:08–22:13
alle persone che conosci perché se no se ti metti a fare mercato in grande penso che ti denuncia[no],
BO02122:13–22:14
[e] mi sa pur io, c'è
BO07322:14–22:15
istantaneamente
22:16–22:21
però cioè se cioè credo che per la bava di lumaca non ci siano dei trattamenti particolari c'è::
22:22–22:25
c'è dovrai mettere [solamente dei conserva~] un po' di conservanti ma neanche
BO02122:22–22:23
[per la bava di lumaca]?
BO07322:25–22:29
perché se no non è più natura~ perché la bava di lumaca serve: per il viso,
BO02122:29–22:29
è vero?
22:30–22:30
che fa?
22:31–22:34
c'è ti fai camminare in faccia le lumache poi fai [bssssss]
BO07322:33–22:34
[no: no no]
22:34–22:37
e::h no ma in realtà cioè è ottima sia:,
22:37–22:38
per i segni dell'acne,
22:39–22:41
quindi cioè per me sarebbe perfetta proprio,
22:42–22:44
sia:: per le rughe,
22:44–22:44
BO02122:45–22:46
((starnutisce))
BO07222:46–22:47
salute
BO02122:47–22:47
grazie
BO07322:47–22:51
poi cioè è antiossidante no è un è un prodotto::
22:52–22:55
che va un sac~ cioè che va un sacco ed è naturale quindi::
BO02122:55–22:57
quello sai che non l'avrei [mai detto]?
BO07322:56–22:57
[non ti fa male]
22:57–22:59
no no è buonissimo lascia perdere
BO02122:59–23:01
ma poi come la raccogli la bava di lumaca?
BO07323:01–23:04
eh metti tipo dei setacci dove fai camminare le lumache,
23:05–23:07
e poi ti~ c'è [xxx tipo tutti]
BO02123:06–23:07
[ah ecco]
BO07323:07–23:10
spatola credo:: o ci metti un altro piano sottto non lo so,
23:11–23:18
cioè: sapevo che era così poi ovviamente nel momento in cui dovesse partire sto progetto ci inormeremo cioè ci
BO02123:19–23:23
e mo da quanto temo è che stai vivendo con mauri: nella casa vigna?
BO07323:24–23:28
no:: che:: e maga:ri là è un disastro quella casa
BO02123:28–23:29
a:h
BO07323:29–23:32
per quello t'(ho detto che quella è la casa del futuro perché
BO02123:32–23:35
a:h perché voi l'avete presa e mo la state rimettendo in piedi,
BO07323:35–23:37
in quella casa non c'era niente.
23:38–23:41
neanche un mobile neanche cioè xxx,
23:41–23:42
i:::::
23:43–23:44
i sanitari.
23:45–23:45
immagina
BO02123:45–23:46
a::h
23:47–23:50
quindi mo voi che cos'è che state facendo ma [state anche ridipingendo]?
BO07323:49–23:53
[quindi noi da inizio mar]zo abbiamo:: dipinto tutto.
BO02123:53–23:56
ma dipinto tutto di bianco o avete fatto anche delle pareti colorate?
BO07323:56–24:01
ecco volevamo fare delle pareti arancioni sono venute di un rosa merda,
BO02124:01–24:02
((ride))
BO07324:02–24:06
fanno schifo quelle pareti tipo gli (avanzi) [xxx]
BO02124:05–24:06
[davve]ro?
BO07324:06–24:07
>xx< sì è terribile
24:08–24:10
cioè tu~ tutte le stanze bianche la camera da letto
24:11–24:13
la faremo:: (.) rosso.
BO02124:13–24:14
tutto rossa?
24:16–24:18
ma non ti mette un po' l'ansia tutto [rosso]?
BO07324:18–24:24
[no è stra]bello abbiamo visto delle immagini su internet so belle, se lasci il soffitto bianco tutto intorno rosso è strabello,
24:26–24:29
e poi vabbè ci so~ la stanza dove: lui fa i tatuaggi bianca,
24:29–24:32
però boh là magari ci faremo un dipinto qualcosa non lo so:,
24:34–24:35
la cucina bianca,
24:35–24:38
e poi:: l'ingresso e il salone,
24:39–24:40
sono:: arancioni
BO02124:41–24:42
ossia rosa schifo
BO07324:43–24:47
un rosa che fa talmente schifo che non piace neanche a mia sorella che si veste di rosa tutti i giorni,
BO02124:47–24:48
ah okay merda,
BO07324:48–24:53
è proprio una tonalità di rosa che fa cacare pro~ mamma mia che schifo
24:53–24:54
è bruttissimo (.) veramente brutto
24:55–24:56
eh però: è andata così,
24:57–24:59
però: e qu~ niente quindi adesso in quella casa non c'è niente,
25:00–25:01
però c'è i quadri,
BO02125:01–25:02
che quadri ci sono?
BO07325:02–25:04
i quadri son già tutti appesi,
25:05–25:09
però non abbiamo una cucina, non abbiamo un letto, non abbiamo un divano,
BO02125:09–25:10
vabbè avete
BO07325:10–25:11
i quadri (.) ci sono.
BO02125:11–25:13
avete messo prima le cose impor[tanti],
BO07325:12–25:13
[certo] certo.
25:15–25:19
niente no sono quadri che ha fatto lui, quadri che ha fatto il padre::, quadri::
25:20–25:23
che ha fatto qualcun altro di:: importante.
BO02125:23–25:28
ma quindi per il momento voi dove state vivendo? tutti e due a casa tua o ognuno a casa sua e poi [lui]
BO07325:28–25:29
[eh lui] non ha una casa,
25:30–25:35
lui no ha una casa perché ne frattempo ha mi~ cioè ha affittato: la casa: in cui stava,
BO02125:35–25:36
ah (.) geniale,
BO07325:37–25:39
e quindi da inizio marzo (.) sì,
25:39–25:43
cioè da inizio marzo da: fine di febbraio più o meno,
25:43–25:46
sorelli' le paranoie, mo non mi sembra il caso
25:46–25:49
devo fare firmare la liberatoria pure a sorellina
25:50–25:51
e::h m::h
25:53–25:58
da fine: febbraio:: abbiam~ sì sì abbiamo vissuto:::
25:58–25:59
a casa mia.
25:59–26:00
con mia madre.
BO07226:01–26:02
bello
BO07326:02–26:05
mh simpatico. vabbuò ma mia madre è tranquilla
BO02126:05–26:05
xxx
26:06–26:08
comodo star col ragazzo in una casa senza porte,
BO07326:08–26:13
mado: no vabbè le porte non ci sono solamente al piano di sopra, al piano di sotto ci sono
BO02126:13–26:14
ah okay,
BO07326:14–26:21
però al piano di sopra no ma solamente: cioè tra l'altro lui non saliva neanche non si azzardava neanche a salire al piano di sopra perché là è tipo gineceo,
26:22–26:26
non deve salire nessun: nessuna forma di vita maschile,
26:26–26:32
xxx per di di jack russel che forse mi madre che forse mi madre se ne vuole liberare,
BO02126:32–26:33
jack russel?
BO07326:33–26:34
il cane
BO02126:34–26:34
AH
BO07326:34–26:35
hai presente il cane di the mask?
BO02126:35–26:36
BO07326:36–26:40
quello. terribile ci sta spiscettando ovunque forse dobbiamo castrarlo.
26:40–26:42
è insostenibile ormai,
BO02126:42–26:43
ma quanti anni tiene?
BO07326:43–26:44
due
26:45–26:45
però::
BO02126:45–26:47
ma è piccoletto c'è ce l'hai [da poco],
BO07326:47–26:49
[è piccolo] si però capito è già accoppiato due volte,
26:49–26:52
quindi è arrivato il g~ è arrivato il momento di castrarlo.
BO02126:52–26:55
ma sai s'(è divertito abbastanza. no no grazie.
BO07326:56–26:56
capi'?
BO02126:56–26:57
sì,
BO07326:57–27:02
e::h cioè più che altro sta facendo dispera' mia madre::
27:04–27:08
fa schifezze ovunque perché poi lui sta a casa sempre,
27:08–27:09
ovviamente è piccolo quindi cioè
BO02127:09–27:12
ma se no tipo portarlo da un addestratore?
BO07327:12–27:16
no:: ma non è quello cioè:: mh palesemente marca il territorio in casa sua,
BO02127:17–27:18
che comunque è nel suo [territorio],
BO07327:18–27:21
[eh ma] è perché è maschio e quindi cioè: è piccolo poi,
27:21–27:27
quindi:: i cani piccoli: ancora più fastidiosi va castrato secondo me è l'unica soluzione,
BO02127:27–27:28
sì no ci sta.
BO07327:28–27:31
no:: cioè mi dispiace ma::
27:31–27:31
è così
27:32–27:34
e quindi niente abbiamo vissuto là,
BO02127:34–27:34
bello
BO07327:35–27:36
no non era bello per niente.
27:37–27:41
no cioè tranquillo però:: praticamente non hai molte libertà:: che::
27:42–27:45
che normalmente hai quando vivi: solamente:: con lui,
BO02127:45–27:46
si vabbè poi [appunto]
BO07327:46–27:48
[poi di] tornare a vivere con mia madre::,
27:49–27:53
dopo xx tre anni e mezzo che vivo sola::, è bello peso.
BO02127:54–27:57
ma infatti io penso cioè [io ora me la vivo malissimo]
BO07327:55–28:01
[per quanto mia mamma veramente è una] persona più:: tranquilla di questo mondo c'è in senso che::
28:01–28:04
cioè con mamme così:: veramente son rare,
28:05–28:10
però:: comunque anche la minima cosa: ti può dare in nervi che ne so,
BO02128:10–28:11
sì,
28:11–28:16
no vabbè ma cioè figurati non lo devi di a me che io dopo una settimana che sto a napoli già inizio,
28:16–28:18
xxxx
28:20–28:26
perché appunto sì ti voglio bene mamma tutte cose però mo so tre anni e mezzo che vivo da sola,
BO07328:26–28:26
eh
28:26–28:27
capito?
28:29–28:32
facciamo sempre storie:: su tutto:,
28:33–28:34
non ci sta.
BO02128:35–28:42
e voi quand'è che mo che progettate di trasfer~ cioè avete più o meno un'idea di quando la casa nuova sarà pronta oppure::,
BO07328:42–28:45
eh ma:: spero: fine mese cioè lui adesso,
28:45–28:48
se ne dovrebbe tornare a potenza::,
28:49–28:52
boh il venticinque ventisei perché il ventotto ha un esame.
BO02128:52–28:53
ah okay,
BO07328:53–28:55
ah si deve muovere a finirla cioè::
28:56–28:58
penso che per fine mese sarà finita.
28:59–29:02
tanto vabbè oddio in realtà (.) cioè da mettere il letto appunto,
29:03–29:06
poi la stanza dei tatuaggi:: cioè no c'è ancora un cazzo [ancora]
BO02129:05–29:08
[vabbè]quella lì si può fare anche con [calma],
BO07329:07–29:12
[no no ma] (.) no il cazzo quella è la prima cosa che abbiamo fatto (.) xx poteva lavorare i soldi dove sono?
29:13–29:17
e:: quella:: però in realtà il lettino già ce l'aveva::,
29:17–29:20
perché se lo porta in giro (.) fa i tatuaggi in giro,
29:20–29:22
xx[xx]
BO02129:21–29:23
[ah ce l'aveva] già il lettino,
BO07329:23–29:24
sì sì sì sì
BO02129:24–29:25
a:h pensavo di no,
BO07329:25–29:28
no ma (veramente) cioè è attrezzatissimo lui,
29:28–29:31
xx piano piano si è comprato tutto,
29:32–29:35
e quindi: cioè la cosa importante è la cucina in realtà,
BO02129:35–29:35
[si eh]
29:35–29:37
ma la cucina ve la dovete pagà voi? si eh,
29:38–29:39
o no, vabbè la [paga la vecchia],
BO07329:38–29:39
[boh vediamo]
29:40–29:44
boh un po' la costruisce cioè praticamente dovrebbe costrui' il top col::,
29:44–29:46
cartongesso, mo vedrà come fa',
BO02129:46–29:49
ah se la costruisce proprio: lui?
BO07329:49–29:50
BO02129:50–29:53
però che coppia: di manoavali contadini che [siete], ((ride))
BO07329:53–29:55
[ma no a sto punto] no: siamo diventati::
29:56–29:57
no è bello,
29:58–29:59
sì.
30:00–30:02
gli ho quasi insegnato a pittare addiri[ttura]
BO02130:02–30:03
[ah] tu hai [insegnato a lui]?
BO07330:02–30:05
[ti ricordi] quando pittammo con giovanna,
30:05–30:05
a::,
30:06–30:07
casa sua qua dietro,
BO02130:07–30:07
BO07330:08–30:11
xxx ero diventata espertissima bravissima,
30:11–30:14
e lui non sapeva pittare bene quindi li ho insegnato si fa così così
30:16–30:18
bello però che mi dovevo preparare,
30:18–30:19
dovevo prepare economia,
30:20–30:23
a parte che faceva schifo come materia l'ho studiata tre giorni,
BO02130:23–30:25
ah perché avete anche esami di econo[mia]?
BO07330:25–30:26
[econo]mia e politica,
BO02130:26–30:27
ah che PALLE,
BO07330:27–30:28
è terribile,
BO07230:28–30:29
a me invece è piaciuto un sacco
BO02130:29–30:29
dav[vero]?
BO07330:29–30:31
[xxx] perché (.) basta non lo facciamo parlare
30:32–30:34
fa schifo economia politica ja
BO02130:34–30:38
io mi ricordo allora la prima (.) non so se tu ti ricordi un esame che io ho dato,
30:39–30:44
avrei dovuto darlo al secondo anno in realtà l'ho dato a settembre del ter~ a ottobre novembre del terzo,
30:44–30:48
allora io lo stavo studiando e il periodo in cui lo stavo studiando,
30:48–30:53
non riuscivo ad ascoltare nient'altro se non no fun dei sex pistols perché mi sentivo,
30:53–31:00
molto in linea con il loro non mi diverto non mi diverto fa tutto schifo è una merda è una merda
BO07231:00–31:02
mi sono divertito un sacco ho capito un sacco di cose,
???31:02–31:03
xx accendino?
BO02131:03–31:04
sì certo tieni,
BO07331:04–31:05
vieni qua,
BO07231:05–31:07
mi sono sempre chiesto perché i::
31:07–31:14
perché si dice che i monopoli e le teorie economiche hanno meno efficacia del mercato a libera concorrenza,
31:15–31:18
ho capito perché la teoria ufficiale economica funziona così,
31:18–31:23
ho capito: un pochettino il discorso del pil, [xxxxx]
BO07331:21–31:23
[no: sorellina sta sbroccando],
BO02131:23–31:24
o::h,
BO07231:24–31:25
merda, come sta sboccando?
BO02131:25–31:26
si:,
BO07331:26–31:27
vabbè è normale (.) è un cane.
31:28–31:29
i cani sbroccano spesso.
BO07231:30–31:31
ma sta vomitando?
BO07331:31–31:31
eh,
BO07231:32–31:33
che schifo,
BO02131:33–31:35
eh ma è un [vomi:]tino,
BO07231:33–31:34
[madonna]
BO07331:35–31:37
un [vomitino, è un rigurgito]
BO07231:35–31:38
io pensavo che si [stesse palummando proprio] all'ennesimo livello tipo ((fa_versi))
BO07331:38–31:38
mado'
BO02131:38–31:39
mado' no no
31:39–31:41
e poi se lo lecca,
BO07331:41–31:43
no allora leccare no, (.) amore,
BO02131:44–31:47
prima lo sbocca e poi se lo lecca,
BO07231:47–31:49
io volevo accarezzarlo solo che ora ho paura che mi lecchi
BO02131:52–31:53
lascia [passa' un po' di tempo]
BO07331:52–31:54
[n~ non vogliamo] che l'accarezzi,
BO07231:55–31:56
non vogliamo chi?
31:56–31:56
tu o il cane?
BO07331:56–31:57
io e lei
BO07231:58–32:00
perché secondo me lei sì, vuole che l'accar[ezzi]
BO07331:59–32:00
[no].
BO07232:00–32:02
comunque io mi sono divertito un sacco con quell'esame,
BO07332:03–32:07
no a me non m'(è piaciuto per niente infatti ogni pomeriggio che uscivo per studia',
32:07–32:11
vabbè dai mo porto il caffè a giovanna, che stava pitturando,
32:11–32:15
e alla fine finivo sempre per restare da lei e pittare con lei,
32:15–32:19
e non studiavo MAI (.) e infatti ho preso il voto più basso di::,
BO02132:19–32:21
dell'intera tua carriera,
BO07332:21–32:22
no no della mia carriera no,
32:22–32:25
però cioè insomma di: di quell'appello d'esame,
32:25–32:26
ed era un venticinque,
BO02132:27–32:28
figurati,
BO07332:28–32:31
quindi agli altri regalava voti proprio così
32:31–32:33
e io avevo fatto schifo quindi comunque,
32:34–32:35
però alla fine a me andava benissimo,
32:35–32:37
mi faceva troppo cacare quell'esame.
32:37–32:39
poi a sette:mbre no.
BO02132:39–32:44
mh no ma io mi ricordo appunto quando decisi di non darlo più e di darlo direttamente a setembre,
32:45–32:49
almeno per una settimana e mezzo ogni volta che incontravo qualcuno devi ah ciao come va?
32:50–32:53
bene sai, ho scelto di non dare economia,
32:53–32:55
quindi va t[utto (.) beniss]imo
BO07332:53–32:55
[felicissima]
32:56–32:57
ma io ho perso l'evidenziatore,
BO02132:58–33:01
comunque siamo arrivati addirittura a trentatre minuti,
33:02–33:03
stoppa
BO07333:03–33:04
è finit~ e:::
BO02133:04–33:08
eh ho ripreso, non so come: (.) devo fa per di sto~
0:00 1.0x 33:08
BO021
BO073
???
BO072