BO0270:03–0:08
e allora io avevo mandato delle mail e poi si era interrotta un po' la comunicazione
BO0260:08–0:09
x xx chi è lei
BO0270:10–0:11
rossi chiara
0:12–0:15
per dei saggi e praticamente io ho dato l'esame di
BO0270:26–0:29
ho dato l'esame di didattica elle due in triennale
BO0260:26–0:29
lei me l'ha già fatto
BO0270:30–0:32
e praticamente
BO0260:31–0:33
e quindi deve sostituire la prima parte
BO0270:32–0:39
s~ praticamente lei mi aveva detto che siccome il l'esame con il programma di quest'anno solamente due saggi si si ripetono
0:39–0:40
per il resto è tutto completamente diverso
BO0270:41–0:44
di eh cambiare integrare insomma solamente quei due saggi
BO0260:43–0:44
soltanto questi due
BO0270:44–0:47
che fa solo pontecorvo come si dice
0:47–0:49
e le lingue in classe
BO0260:48–0:51
ma rispetto al programma vecchio della
0:58–1:05
però fasulo le serve comunque per l~ perché lei non aveva analizzato non aveva fatto la te~ aveva preparato la tesina
BO0271:03–1:05
sì io avevo in triennale
1:05–1:10
e non avevo fatto la tesina ma c'era comunque la parte scritta in cui c'è l'analisi dell'interlingua
BO0261:11–1:14
però lei non ha fatto didattica della lingua italiana elle due
BO0261:16–1:18
ah no è vero perché stiamo parlando di alcuni anni fa
BO0271:18–1:24
esatto stiamo parlando del duemilaundici duemiladodici quando la seconda parte era ancora scritta e io avevo analizzato la l'interlingua scr~
BO0261:19–1:20
quando la prima parte
BO0271:25–1:27
all'esame scritto la parte scritta
1:30–1:35
quindi ab~ dobbiamo sostituire ciliberti e anderson i capitoli de le lingue in classe
BO0261:39–1:41
e i capitoli di fasulo
BO0261:44–1:47
che le servono per l'analisi della sequenza
1:53–1:55
non le avevo già indicato
BO0271:54–1:57
e no ha detto che aveva in mente dei saggi
BO0261:55–1:56
eh mh eh allora
1:56–1:59
quali era~ quali sono le sue lingue straniere
BO0271:59–2:00
e inglese e tedesco
BO0262:01–2:06
quindi c'è già l'articolo in inglese quello di tom coley sull'interazione in classe
2:12–2:16
le ridurrei il materiale però le darei il un articolo un altro articolo in inglese
BO0272:17–2:18
non c'è problema
BO0262:18–2:23
e di stephen walsh adesso me lo segno perché glielo mando alla fine del ricevimento
BO0262:27–2:29
è sempre sull'interazione in classe
2:39–2:44
sa che devo considerare anche proprio la quantità per quanto non debba essere la stessa
2:46–2:51
diciamo quasi equivalente però considerando che le aggiungo un un articolo in inglese
2:52–2:56
sarà comunque ridotta rispettoaquel quel programma
2:57–3:00
questo di di steven walsh e
3:02–3:05
uh un altro che contenga anche degli esempi
BO0263:05–3:08
così le serve proprio per l'analisi della sequenza
3:11–3:15
glieli mando adesso li~ appena ho finito e glieli mando
3:14–3:19
e quindi noi eravamo rimaste poi che io dovevo sostenere solamente la mh l'esame orale no
3:19–3:20
senza lo scritto
3:20–3:22
xx lo scritto lo deve sostituire
BO0273:24–3:29
lei mi aveva detto nel caso poi facciamo un'analisi direttamente all'orale insomma in classe
3:30–3:32
senza mh sostenere di nuovo lo scritto
BO0263:30–3:32
no allora aspetti
3:34–3:38
no no non può fare solo una parte dell'esame se lei ha fatto
3:38–3:41
l~ già la prova scritta sull'analisi dell'interlingua
BO0263:42–3:47
allora dobbiamo sostituire la prima parte e quindi tutti i materiali che sono previsti nella prima parte
3:48–3:53
lei li sostituirà con un volume che diventa un approfondimento di un altro tema
BO0273:53–3:54
sì sì quello okay
BO0263:53–3:55
di italiano ldue per lo studio
BO0273:54–3:56
va bene sì sì no quello non è un problema no dicevo
3:56–4:01
che comunque io dovrei sostenere solamente comunque un orale senza una parte scr~ esatto
BO0263:57–3:59
mentre qusto riguarda la seconda
4:00–4:01
solo orale solo orale
4:01–4:04
perché lo scritto lo ha già fatto l'analisi dell'interlingua
4:06–4:09
quando è possiible sostenerlo perché io vorrei
4:10–4:11
finire entro il quindici giugno
BO0264:13–4:14
tutti gli esami
BO0274:14–4:16
mi manca questo è l'ultimo esame
4:16–4:22
sinceramente poi dovrei partire per lavoro e tornerei a fine settembre inizio ottobre
BO0264:22–4:25
l'appello comincia il dodici giugno
BO0264:26–4:33
e io avrò lei si iscrive e non farà lo scritto il dodici giugno
BO0264:37–4:45
il dodici giugno in base al numero degli studenti effettivamente presenti comunico la data dell'orale che sarà due giorni dopo tre giorni dopo quindi
4:45–4:47
lei potrebbe concludere il sedici
4:50–4:52
ma le devo mandare una email per dirle
BO0264:52–5:00
sì mi manda una mail perché e io le mando anche le l'indicazione de~ dell'altro testo che sostituisce la prima parte
BO0265:01–5:07
e mh valentini ed altri accurati sull'italiano le abilità di studio in italiano elle due
5:30–5:31
le abilità di studio
5:41–5:43
lei si può già iscrivere adesso eh
5:44–5:48
quindi comunque mi iscrivo al mh allo scritto e comunque esatto
BO0265:44–5:45
da oggi da oggi
5:46–5:53
all'come se xx xxx sono io che verifico eh sulla base delle medie degli studenti che non faranno lo scritto
BO0275:49–5:51
ah okay perfetto
BO0265:53–5:54
perché ho già
BO0275:53–5:57
perfetto quindi io mi iscrivo e poi le mando una mail e le dico guardi io devo xx
???5:59–6:03
io ho lo stesso suo problema ho dato didattica delle lingue italiane
BO0266:02–6:05
in che anno c~ cos'era duemil duemila~ quattordici
???6:03–6:05
duemilatredici duemilaquattordici
6:05–6:08
no forse il programma era duemiladodici duemilatredici però
???6:08–6:10
e ho fatto lo scritto
BO0266:09–6:10
come si chiama lei
6:14–6:19
e quindi ho fatto lo scritto con l'analisi dell'interlingua e le due domande aperte e poi l'orale
BO0266:21–6:24
lei ha fatto didattica della lingua italiana a inizio anno no
6:28–6:35
e niente il l~ l~ la parte alternativa al a solo della prima parte n~ non della seconda
???6:32–6:33
devo sostituire
6:35–6:39
quindi al posto della prima parte che c'è scritta sul programma il libro
BO0266:38–6:40
sì questo volume d~ sulle abilità di studio in elle due
???6:41–6:47
sostituite alla prima parte del programma che c'è scritto okay quindi mi iscrivo anch'io alla lista ma non devo presentarmi allo scritto
BO0266:49–6:54
e mando anche a lei i riferimenti precisi della perché era era
6:55–6:57
quello che ho messo anche
BO0266:57–7:02
in realtà sulla homepage però mh gliela gliela mando
???7:03–7:08
okay e poi le devo rispondere per dirle che non che non devo dare lo scritto o lo sa già lei
BO0267:03–7:05
xx valentini
???7:08–7:09
cioè le rispond~
BO0267:08–7:11
no no m~ me me lo scrivo io adesso
???7:12–7:14
va bene allora io mi iscrivo
7:15–7:16
per giugno lo farà
BO0277:18–7:18
grazie arrivederci
BO0270:02–0:02
>°buongiorno.°<
BO0260:03–0:03
buongiorno.
BO0270:03–0:08
e:: allora io: avevo mandato delle mail e poi si era interrotta un po' la comunicazione,
0:08–0:09
p[er due saggi],
BO0260:08–0:09
[°x xx (chi è lei?)°]
BO0270:10–0:11
rossi chiara
0:12–0:15
per dei saggi: e: >praticamente io ho dato l'esame di:<
BO0260:19–0:20
°perfet(to).°
BO0270:26–0:29
[ho da]to [l'esame di: didattica elle due] in triennale,
BO0260:26–0:29
[lei me l'ha già fatto::]
BO0270:30–0:32
[e:: praticamente],
BO0260:31–0:33
[e quindi deve sostituire la prima] par[te].
BO0270:32–0:39
[s~ p]raticamente lei mi aveva detto che siccome il l'esame: con il programma di quest'anno solamente due saggi si: si ripetono,
0:39–0:40
[per il re]sto è tutto completamente diverso.
BO0270:41–0:44
di eh cambiare, integrare, insomma [(solamente) quei due saggi].
BO0260:43–0:44
[soltanto questi due].
BO0270:44–0:47
(che fa) solo pontecorvo come si dice.
0:47–0:49
e:: le lingue [in classe].
BO0260:48–0:51
[(ma) rispe]tto al programma [vecchio de]lla::
0:58–1:05
però fasulo le serve comunque per l~ perché lei non aveva analizzato non aveva fat[to la te~ aveva preparato la tesina]?
BO0271:03–1:05
[sì. io: avevo: in triennale],
1:05–1:10
e:: non avevo fatto la tesina ma c'era comunque la parte scritta in cui c'è l'analisi dell'interlingua.
BO0261:11–1:14
però lei non ha fatto didattica della lingua italiana [elle due].
BO0271:14–1:15
[sì]. sì. sì.
BO0261:16–1:18
ah no è vero. perché (.) stiamo parlando di alcuni anni [fa].
BO0271:18–1:24
[esa]tto [stiamo parlando del duemilaundici duem]iladodici quando la [secon]da parte era a[ncora] scritta [e io] avevo analizzato la: l'interlingua scr~
BO0261:19–1:20
[quando la prima parte],
BO0271:25–1:27
all'esame scritto la parte scritta.
1:30–1:35
quindi ab~ dobbiamo sostituire ciliberti e anderson i capitoli [de le lingue in cla]sse,
BO0261:39–1:41
e: i capitoli di fasulo.
BO0261:44–1:47
che le servono pe::r l'analisi della sequenza,
1:53–1:55
non le avevo già indica[to],
BO0271:54–1:57
[e:] no ha [detto che (aveva in) mente dei] [saggi],
BO0261:55–1:56
[e:h=mh eh (allora)],
1:56–1:59
[quali era~ quali so]no le sue lingue straniere?
BO0271:59–2:00
e: inglese e tedesco.
BO0262:01–2:06
quindi c'è già l'articolo in inglese [quello] di tom c[oley sul]l'interazione in classe,
2:12–2:16
le ridurrei il materiale però le darei i:l un articolo un altro articolo [in] inglese,
BO0272:17–2:18
non c'è problema.
BO0262:18–2:23
e:: di stephen walsh adesso me lo segno perché glielo mando alla fine del ricevimento,
BO0262:27–2:29
è sempre °sull'interazione in classe.°
2:39–2:44
sa che devo considerare anche proprio la quantità per quanto non debba essere la stessa,
2:46–2:51
diciamo (.) quasi equivalente. [però] considerando che le aggiungo un un articolo in inglese,
2:52–2:56
sarà comunque ridotta rispetto[a]quel quel programma.
2:57–3:00
questo di: di steven walsh (.) e,
3:02–3:05
uh un altro che contenga anche degli esem[pi].
BO0263:05–3:08
così le serve proprio per l'analisi della sequen[za].
3:11–3:15
glieli mando:: adesso: li~ appena ho f[inito] e: [°glieli mando.°]
3:14–3:19
[e: quindi n]oi eravamo rimaste poi che io dovevo sostenere solamente la: m:h l'esame orale no,
3:19–3:20
senza [lo scri]tto.
3:20–3:22
[xx lo scritto] lo deve sostituire.
BO0273:20–3:21
[e quando:]
BO0273:24–3:29
lei mi aveva detto nel caso poi: facciamo un'analisi direttamente all'orale insomma in classe,
3:30–3:32
senza m:[h sostenere di nuovo lo scri]tto.
BO0263:30–3:32
[no allora aspetti].
3:34–3:38
no no. non può fare solo una parte dell'esame. se lei ha fatto,
3:38–3:41
l~ già la prova scritta sull'analisi dell'interli[ngua],
BO0263:42–3:47
allora dobbiamo sostituire la prima parte [e quin]di tutti i materiali che sono previsti nella prima parte,
3:48–3:53
lei li sostituirà con un volume che diventa un approfondimento di un altro tema.
BO0273:53–3:54
>s[ì sì. quello okay<].
BO0263:53–3:55
[di italiano L]due per lo [studio].
BO0273:54–3:56
[va bene s]ì sì >no quello non è un problema no dicevo<,
3:56–4:01
che comunque io [dovrei sostenere solamente comunque un ora]:le senza u[na parte scr~ esatto].
BO0263:57–3:59
[mentre qusto riguarda (la) seconda],
4:00–4:01
[solo orale. solo orale].
4:01–4:04
perché lo scritto lo ha già f[atto l'analis]i dell'in[terlingua].
4:06–4:09
quando::: è possiible: sostenerlo perché io vorrei,
4:10–4:11
finire entro il quindici giugno.
BO0264:13–4:14
°tutti gli esami?°
BO0274:14–4:16
mi manca questo è l'ultimo esame.
4:16–4:22
sinceramente. poi dovrei partire per lavoro e tornerei: a:: fine:: settembre inizio ottobre.
BO0264:22–4:25
l'appello (.) comincia il dodi[ci (.) giu]gno?
BO0264:26–4:33
e: io avrò: lei si iscrive e:: non farà lo scritto il dodici: giugno,
BO0264:37–4:45
il dodici giugno in base al numero degli studenti effettivamente presenti comunico la data dell'orale che sarà due giorni dopo. tre giorni dopo. quindi,
4:45–4:47
lei potrebbe concludere il sedici.
4:50–4:52
ma le devo mandare una email per dirle,
BO0264:52–5:00
sì mi manda una mail perché (.) e:: io le mando anche le l'indicazione de~ dell'[altro] testo [che sostitu]isce la prima [parte].
BO0265:01–5:07
e::=mh valentini ed altri (accurati) sull'italiano:: le abilità di studio in italiano elle due.
5:09–5:12
quindi questo (.) e::
5:30–5:31
°le abilità di studio.°
5:41–5:43
lei si può già iscrivere adesso eh,
5:44–5:48
[quindi comunque mi iscrivo:] al mh (.) [allo scritto e comunque, esatto].
BO0265:44–5:45
[da oggi da oggi:]
5:46–5:53
[all'come se xx xxx sono io] che verifico eh [sulla base delle medie d]egli studenti che non faranno: lo scritto.
BO0275:49–5:51
[ah. (.) okay perfetto].
BO0265:53–5:54
[°perché ho già:]
BO0275:53–5:57
[perfetto. >quindi] io mi iscrivo e poi le mando una mail e le dico [guardi io] devo xx<
???5:59–6:03
io ho lo stesso suo problema, ho dato:: didattica: d[elle lingue italiane],
BO0266:02–6:05
[in che anno, c~] co[s'era duemil duemila~ quattordi]ci.
???6:03–6:05
[duemilatredici duemilaquattordici].
6:05–6:08
no. forse il programma era duemiladodici duemilatredici però,
???6:08–6:10
e ho [fatto lo scritto],
BO0266:09–6:10
[come si chiama lei]?
6:14–6:19
°e: quindi ho fatto lo scritto:: con l'analisi dell'interlingua e le due domande aperte e poi (l'orale).°
BO0266:21–6:24
lei ha fatto didattica della lingua italiana (a inizio anno) no,
6:28–6:35
e niente. il l~ l~ la parte alternativa:: al [A SOLO] della prima parte [n~] non della seconda.
???6:32–6:33
[devo sostituire],
6:35–6:39
quindi al posto: della prima parte che c'è scritta [sul programma, il libro].
BO0266:38–6:40
[sì. questo volume d~ sulle abilità] di studio (in) elle due.
???6:41–6:47
s[osti]tuite alla prima parte [del pr]ogramma che c'è scritt[o. okay]. quindi mi iscrivo anch'io al[la li]sta ma no:n devo presentarmi allo scritto.
BO0266:49–6:54
e:: mando anche a lei i riferimenti precisi della: perché era era,
6:55–6:57
quello che ho messo anche,
BO0266:57–7:02
in realtà sulla: homepage. però, m:h gliela: (.) gliela mando.
???7:03–7:08
okay. e poi le [devo rispondere per dirle che n]o:n che no:n devo dare lo scritto, (.) o lo °sa già lei.°
BO0267:03–7:05
[xx valentini].
???7:08–7:09
c[ioè le rispond~]
BO0267:08–7:11
[no no m~ me m]e lo scrivo io ades[so].
???7:12–7:14
va bene allora io mi iscrivo:
7:15–7:16
per giugno lo farà?
BO0277:18–7:18
°grazie arrivederci.°