TOI0650:02–0:03
grazie a voi
TOR0010:03–0:04
ve lo metto qui vicino
TOI0650:03–0:04
per l'opportunità
TOR0010:04–0:06
sì mh questa
TOI0650:08–0:09
di ammorbarvi
TOR0010:10–0:12
allo~ ah ma non non vabbè beviamo intanto
TOI0650:12–0:13
sì eh brindiamo insomma
TOI0650:13–0:16
ai quartieri di torino e alla loro evoluzione
TOI0640:14–0:15
ai quartieri di torino
TOI0650:20–0:23
anche bere spritz a torino è un'evoluzione dei tempi
0:23–0:24
un portato dei tempi
TOR0010:25–0:26
come cos'era
TOI0640:28–0:29
e quello è un'involuzione dei tempi
TOI0650:29–0:30
anche poter bere
0:30–0:32
nelle piazze torinesi
0:32–0:34
vino rosso e coca cola e succo di frutta
TOR0010:36–0:40
per le innovazioni dici ricche di contenuto
0:42–0:44
ah in che zona di torino vivete
TOI0640:45–0:46
io vanchiglietta
0:50–0:53
più più residenziale più noiosa più borghese di van~ rispetto a vanchiglia
TOI0650:54–0:55
no io torino centro
TOI0640:54–0:55
però molto verde tranquilla
TOR0010:56–0:58
torino centro
TOI0650:56–0:57
torino centro
0:57–0:59
sono a più abito mh
1:00–1:03
qui in zona piazza bodoni eh
TOI0651:03–1:05
quindi fra corso vittorio e piaza bodoni
TOR0011:05–1:07
okay quindi super centro
TOI0651:06–1:07
centrissimo
TOR0011:08–1:10
okay avete sempre vissuto lì
1:13–1:14
sempre stato in quell'area anche
1:15–1:16
anche in precedenza tu
TOI0651:16–1:18
no io no assolutamente
TOI0641:17–1:18
tu hai vagato molto di più
TOI0651:18–1:20
io sono nata
TOI0651:22–1:24
pozzo strada me genuit
1:25–1:26
vengo dalla periferia
1:26–1:28
eh perché diciamolo subito
TOI0641:28–1:30
l'ho detto tu hai più cose da raccontare
TOI0651:30–1:32
io ho origini meridionali
1:33–1:36
mi sono gradualmente col passare degli anni avvicinata al centro con la famiglia
1:36–1:37
quindi se ho passato
TOI0651:38–1:40
eh fino alle elementari in pozzo strada
1:45–1:47
compagni di di classe
1:47–1:48
due erano piemontesi
1:48–1:50
quindi per me il vero piemontese era ancora qualcosa di
1:50–1:51
sì c'era il bottegaio
1:54–1:56
con le superiori ci siamo spostati dalle parti
TOI0641:54–1:55
erano come lo yeti
TOI0651:57–1:59
ma sì ne conoscevi qualcuno ma erano timidi
2:00–2:02
anche perché erano in minoranza quindi era davvero una
2:02–2:04
e e poi ci siamo spostati eh
2:04–2:06
intorno ai miei tredici quattordici anni
2:06–2:08
eh su corso tassoni
2:09–2:10
dalle parti del eh
2:10–2:14
martini io poi ho fatto il cavour quindi ero lì a uno sputo e lì effettivamente
2:17–2:19
eh essendo un liceo classico
2:21–2:26
ho iniziato a familiare coi piemo~ a familiarizzare coi piemontesi i miei si sono poi ulteriormente spostati su piazza statuto
2:26–2:28
e poi quando sono andata a vivere per conto mio
TOR0012:28–2:32
quindi proprio davvero gradualmente
TOI0652:30–2:32
sì sì gradualmente la mia è stata
2:32–2:33
la mia è una conquista
2:35–2:36
dalla perife~ qua~ qua~
2:36–2:39
guarda quasi aeronautica
2:39–2:40
quasi borgata lesna
2:40–2:43
dalla periferia io io de~ io non so più dove arrampicarmi
2:44–2:46
la cima della mole
TOR0012:45–2:48
è il prossimo obiettivo dici
2:48–2:52
comunque sono in pieno quartiere ebraico in effetti quello che era il ghetto ebraico quindi
TOI0652:53–2:55
questa è una cosa
2:55–2:57
in questo pieno centro boh
TOI0642:57–2:58
no io molto
2:58–3:01
molto più statico nel senso che comunque sono nato sempre
3:01–3:03
cioè o meglio da quando son nato ho sempre vissuto in quella zona
3:03–3:05
spostandomi un po' ma m~ ma di poco
TOI0643:05–3:08
eh diciamo non proprio fare il trasloco in ciabatte ma
3:11–3:14
le distanze eran limitate e
3:15–3:18
no nel senso che i miei eh la mia famiglia è
3:20–3:22
sono del sud ma del sud del piemonte
TOI0653:22–3:24
quegli immigrati qua
3:24–3:26
sono comunque a sud del po quindi
TOI0653:25–3:27
immigrati interni
3:27–3:29
li avrebbero classificati comunque come eh
3:30–3:32
come me~ come meridionali secondo qualcuno ma
3:33–3:33
su quello sorvoliamo
3:34–3:36
e no loro sono del
3:36–3:41
tutta la mia famiglia alla fine è del della zona tra cuneese astigiano sopratutto cuneese eh
3:41–3:45
s~ mh sono trasferiti ai tempi del quando mio padre faceva l'università
3:50–3:55
quindi tu che sei rimasto sempre nello stesso quartiere ti sembra sia cambiato nel corso del tempo
3:57–3:58
è rimasto sempre mh
4:00–4:04
abbastanza residenziale e devo dire che comunque come
4:04–4:06
come composizione mh
4:08–4:10
come composizione comunque non era
4:10–4:12
perf~ non era proprio omogeneo io
4:13–4:15
comunque già alle elementari avevo
4:17–4:19
compagni di classe che arrivavano da
4:20–4:22
chiaramente famiglie italiane perché xxx
4:22–4:25
xxx allora d'immigrazione fuori dall'italia
TOI0654:24–4:25
non c'era immigrazione
4:25–4:27
se non rari~ non a torino quantomeno
TOI0644:25–4:27
era veramente residuale
4:29–4:32
di cioè mh di diciamo
4:32–4:36
origin~ eh dal pun~ comunque l~ le origini erano abbastanza variegate
4:37–4:40
sud italia nord italia un po' un c'era c'era un po' di tutto
4:41–4:43
mh più o meno questa que~ questo
4:43–4:47
questa caratteristica l'ha mantenuta e poi sì un po' di variazioni ci sono state non
TOI0644:47–4:48
non è stato stravolto
TOI0644:49–4:49
da quel di vista
4:51–4:53
però per esempio
4:53–4:55
non so ci sono forse più studenti
TOI0644:55–4:58
allora lì ti devi spostare un po' nel senso che
4:58–5:00
devi andare verso vanchiglia vera e propria cioè
TOI0645:00–5:02
se tu passi effettivamente
5:03–5:05
lì cambia tanto effettivamente
5:05–5:07
eh lì c'è c'è l'effetto
5:08–5:10
eh boom boom dell'università
5:10–5:12
che ha appunto anch~ ha
TOI0645:12–5:15
ambondeme~ abbondantemente contribuito alla popolazione di torino
5:15–5:19
qui~ eh quindi quella quella parte lì è cambiata parecchio cioè prima era
5:22–5:26
direi più s~ anche quella molto più residenz~ molto più residenziale più vicina al centro quindi magari
5:26–5:29
diciamo un pochino più di di attività commerciali ma relativamente
5:32–5:33
insomma è zona dove
5:33–5:35
la la movida è arrivata anche lì quindi
TOI0655:36–5:38
torino è molto cambiata eh
TOI0645:36–5:39
tanti studenti sì complessivamente sì
TOI0655:38–5:39
negli ultimi vent'anni
5:39–5:41
io ricordo i primissimi anni di università
5:41–5:44
quindi era novantotto novantanove duemila
5:44–5:46
eh quando uscivamo in settimana
5:48–5:50
desolazione incredibile
5:51–5:52
pochissimi erano i locali
5:53–5:54
andavamo a cercarli
5:54–5:57
con tanto di fan~ fanzine dei dei locali
5:58–5:59
le strade erano vuote
6:00–6:02
intorno all'una di notte le strade erano vuote
6:02–6:03
è incredibile pensarci ora
TOI0646:03–6:04
no no infatti cioè
TOI0656:03–6:05
in~ infrasettimanalmente
6:06–6:07
venerdì e sabato
6:07–6:10
non voglio dire che non ci fosse una una scena un movime~
TOI0646:11–6:13
però molto limitato cioè
TOI0656:13–6:16
ma ne~ io mi ricordo quest'impressione di un giovedì notte
TOI0646:13–6:17
possiamo ricordare il fatto di piazza vittorio veneto vuota
TOI0656:16–6:19
in piazza vittorio nel vuoto notte all'una non c'era un cane
TOI0646:18–6:22
con solo i posteggi perché loro c'hanno le macch~ le macch~ vabbè ma comunque anche adesso ma non era
TOI0656:21–6:22
non c'era nessuno
TOI0646:22–6:23
non era pedonale
TOI0656:27–6:30
decisamente e poi graduamente
6:30–6:33
e io penso che davvero lo spartiacque un po' sian stato il duemilasei
6:34–6:36
per la mia percezione
6:38–6:40
tanti studenti che sono venuti
6:40–6:42
nei nostri atenei
6:42–6:43
hanno comportato
6:43–6:44
anche tanti banalmente da sud
6:44–6:46
non per forza dal
6:46–6:51
in effetti forse non siamo ancora così attrattivi per quanto io appunto abitando in centro posso dire vedo molte
6:53–6:57
che tanti tanti studenti stranieri li vedo ne vedo ne ho conosciuti anche in facoltà
6:57–6:59
insomma penso che la maggiore
6:59–7:00
attrazione sia verso
7:01–7:02
decisamente beh poi
TOI0647:03–7:05
lavorando al politecnico me ne accorgo
TOI0647:05–7:06
nel senso noi abbiamo una
7:06–7:08
no anche tanti amici che vengono
TOI0647:06–7:08
quantità di
7:08–7:11
di s~ cioè comunque di di studenti che arrivano da
TOI0647:11–7:12
sopratutto d~ da
TOI0657:15–7:17
però forse questa attrazione del poli
7:17–7:18
era vera già prima
7:21–7:24
cioè già prima del duemilasei voi attrava~ cioè attraevate molto
7:22–7:24
beh sì sì sì sì sì sì sì è stato progressiva
TOI0657:24–7:26
secondo me il vero boom
TOI0647:25–7:26
più progressiva
TOI0657:26–7:28
è st~ è stato forse più della facoltà degli studi
TOI0657:28–7:30
che ha attratto un po' di più
TOI0657:31–7:33
perché già il politecnico era un polo di attrazione
7:34–7:36
beh io ho studiato qua e
TOR0017:36–7:39
larga parte dei miei compagni i corso non erano di torino
TOR0017:39–7:40
qui io per prima cioè
TOR0017:41–7:44
però proprio la la maggior parte quindi
TOR0017:44–7:45
evidentemente sì
TOI0657:44–7:46
per me è che
7:46–7:47
bazzico l'università da vent'anni
7:47–7:49
prima o poi anche questa è una cosa che smtterò di fare
7:50–7:51
ho proprio visto un cambiamento molto forte
7:51–7:54
molto forte all'inizio eravamo tutti di torino
7:54–7:55
al massimo c'era quello che arrivava
7:55–7:57
ma veramente da asti eh
7:57–7:59
perché poi non c'era il piemonte orientale quindi
7:59–8:02
chi voleva venire ven~ veniva a studiare dalle altre città importanti del piemonte ovviamente
TOI0658:02–8:04
molti erano attratti da milano
8:04–8:07
quindi è chiaro che se stavi a novara se stavi ad alessandria non venivi a torino
8:08–8:09
non era una facoltà così attraente
TOI0658:10–8:14
io non ricordo nessuno nessuno nei primi anni
8:15–8:16
cioè ho fatto filosofia diciamo
8:17–8:19
eh che venisse da giù per studiare filosofia
8:20–8:23
ma da qualsiasi altro posto che non fosse il piemonte nessuno
8:23–8:26
e invece negli ultimi dieci anni sì conosco tantissime persone
8:26–8:27
tantissime persone
8:28–8:30
che magari vengono a fare qua la specialistica
TOI0658:30–8:31
eh ma da dovunque
8:36–8:37
tantissimi da giù
TOI0648:37–8:38
beh anche quando
8:38–8:40
s~ quando studiavo io all'università
8:40–8:41
effettivamente non
8:42–8:45
devo dire che il grosso dei miei compagni di corso eran comunque
8:46–8:48
già risiedeva qua magari di fami~
TOI0648:48–8:49
chiaramente non
TOI0648:49–8:51
non da generazioni però abitavano stabilmente qua quelli che
TOI0648:51–8:53
si spostavano non eran così tanti
8:53–8:54
probabilmente è quando è iniz~ eh
8:54–8:55
è con il tre più due
8:56–8:57
che con il passaggio al tre più due
8:59–9:02
che ha fa~ ha fatto la differenza e ha creato un po' l'abitudine
9:03–9:06
di molti studenti di farsi magari la triennale più vicino a casa e spostarsi per la magistrale
9:07–9:10
per il politecnico per prima aveva tante sedi decentrate in piemonte che poi
TOI0649:10–9:13
che poi a un certo punto una decina d'anni fa credo
9:14–9:15
o magari anche di più ha chiuso
9:16–9:19
eh vercell~ sopratutto vercelli ma anche mondovì quindi
9:19–9:21
anche quello ha ha spostato un po'
TOR0019:21–9:22
e sono confluiti a torino
9:24–9:28
un po' un po' a torino un po' in altr~ un po' appunto verso milano verso genova sicuramente
9:30–9:32
probl~ eh la grossa differenza è quelli da
9:32–9:33
da fuori regione
TOI0649:33–9:35
quelli son saliti tanto
9:37–9:38
adesso ci sono anche un po' di stranieri ma
TOI0659:38–9:40
no il cambiamento lo fa in tanti quartieri eh
TOI0649:39–9:40
quello è più lenta
9:40–9:43
effettivamente si stanno rinnovando a una velocità incredibile i quartieri
9:43–9:45
regio parco e aurora sono gli ultimi
9:46–9:49
però è vero che c'è una riappropriazione del territorio
TOI0659:49–9:50
eh fortissima
9:52–9:54
non è solo un discorso di movida è
TOI0659:54–9:58
anche da un punto di vista abitativo da un punto di vista delle iniziative per il territorio
9:58–9:59
perché poi in effetti tutta questa
9:59–10:01
tutte queste intelligenze tutte queste risorse
TOR00110:05–10:09
comunicazione non verbale
TOI06510:07–10:08
tutte queste risorse
10:09–10:09
alimentari e no
10:11–10:12
no vabbè e hanno mh
TOI06410:11–10:12
sorvoliamo
10:14–10:16
ma anche la stessa barriera
10:18–10:19
in cosa secondo te
TOI06510:19–10:21
eh nel eh mh
10:21–10:22
nel nascere dal basso
TOI06510:23–10:25
di tante iniziative eh
10:25–10:27
rivolte al quartiere
TOI06510:27–10:30
e quindi con le sue caratteristiche specifiche problematiche
10:31–10:35
a me vengono in m~ mente i bagni pubblici di agliè ad esempio
10:35–10:36
ma tante cose cosa c'è
TOI06510:38–10:38
no come si chiama
TOI06410:39–10:40
eh n~ non mi ricordo il nome via baltea
TOI06510:41–10:43
eh esatto eh
TOR00110:41–10:42
ah sì via baltea tre
TOI06410:42–10:43
via baltea tre
TOI06510:43–10:44
via baltea tre ma
TOI06510:45–10:45
che poi sì beh
10:45–10:48
sia sia cose eh più o insomma eh
10:48–10:50
magari il il museo ettore fico
10:50–10:53
che quindi qui stiamo parlando di soldi messi
10:55–10:57
nel rinnovo di un struttura che poi deve diventare
TOI06510:58–11:01
arte per la città sia però invece iniziative dal basso un po' più
TOR00111:01–11:02
mh mh mh
TOI06511:03–11:05
abborracciate se vogliamo dire così però
11:05–11:06
di sicuro che si rivolgono
11:07–11:08
al quartiere in tutta la sua
11:08–11:10
cioè trasversalmente
TOI06511:10–11:11
quindi dal
11:11–11:13
dal migrante all'anziano a
11:13–11:14
quei pochi bambini che sono
11:16–11:19
io penso che diventeranno il prossimo capro espiatorio chi li conosce
11:20–11:21
cosa vogliono i bambini
11:23–11:24
quando avremo superato
11:24–11:25
il migrante come
11:26–11:29
mi ricordo into~ eh infatti non mi ricordo intorno a
TOI06511:28–11:30
già adesso creano un certo nervosismo
11:30–11:32
eh anche in questo è cambiata la città se ne vedono ben pochi
11:33–11:34
rispetto a quando eravam piccoli noi eh
11:34–11:36
sì sì sì infatti infatti beh infatti aurora barriera
11:36–11:38
son cambiate soprattutto per quello non certo per la
TOI06411:39–11:41
per appunto la migrazione universitaria
TOI06511:42–11:45
l'invecchiamento della popolazione di torino è una roba
TOI06411:44–11:45
mi ricordo che quando
11:46–11:47
boh sarà stato intorno
11:49–11:51
comunque gli ancora i tempi dell'università
11:54–11:56
bazzicato per un po' l'asai
11:57–12:00
soprattutto con l'a~ l'attività coi migranti corso d'italiano
12:02–12:04
una ragazza peruviana che era colpita dal fatto che diceva
12:04–12:06
da voi sui pullman non ci sono bambini
12:09–12:13
difficile darti torto nel senso
TOI06512:10–12:11
ma come no
12:11–12:15
così tanti che rumoreggiano quei due guardali
12:15–12:16
infatti esatto
12:17–12:18
è difficile darti torto
TOI06512:19–12:21
sì effettivamente
12:24–12:25
la cosa più forte
12:26–12:28
tanti da torino se ne sono andati per lavorare
12:29–12:31
tanti se ne sono andati e se ne continuano ad andare
12:31–12:33
quindi la gente viene per formarsi
12:33–12:34
e comunque poi
TOI06512:35–12:37
restano vecchi
12:42–12:43
qualche nuovo cittadino
12:45–12:47
sicuramente si è mh
TOI06412:47–12:49
ora una descrizione un po' drastica ma
12:50–12:50
cioè c'è del vero
TOI06412:51–12:52
c'è del vero dai
TOI06512:52–12:54
dai noi siamo stati figli dell'ultimo boom
12:54–12:55
fine anni settanta
12:57–12:58
mi ricordo allora quando sono nata io
12:58–13:01
ancora un po' ci rimanevo secca perché effettivamente
13:02–13:03
troppe nascite
13:03–13:05
quindi eh i medici erano
13:07–13:08
troppo impegnati
13:10–13:14
perché erano oberati poi quando dovevano prendersi il giorno di vacanza son nata a ridosso del quindici di agosto
13:14–13:16
se lo prendevano e basta quin~
TOI06513:16–13:18
eh già mio fratello che è nato sei anni dopo
13:19–13:23
mh siamo stati un'infornata di venticinque bambini nati tutti in centro agosto quindi con le
13:25–13:27
ostetriche che insultavano le le puerpere
13:27–13:29
non pensate ad altro che a far l'amore
13:29–13:31
traumatizzata mia madre al primo parto
TOR00113:30–13:34
oh madonna
TOI06513:31–13:34
donna molto pudica e siciliana
13:34–13:37
non pensate ad altro ma basta basta basta guardate quante siete xxx
13:38–13:38
il settantanove
13:40–13:41
nell'ottantacinque
13:41–13:43
nasceva mio fratello e in realtà
13:43–13:46
sempre lo stesso ospedale stesso identico reparto
13:48–13:50
di cui lui era l'unico maschio
13:50–13:54
quindi aveva intorno mia madre cinque infermiere che la pettinavano la coccolavano perché non avevano niente da fa
TOI06513:55–13:56
e e mio fratello idem
13:56–13:58
anche perché era l'unico maschio quindi lo festeggiavano tutti ah xxx
13:59–14:00
e effettivamente la cosa
14:02–14:03
e è stato proprio un trend
TOR00114:04–14:05
mh mh mh mh
TOI06514:04–14:05
un trend
14:08–14:09
ma non si è ancora invertito
TOR00114:10–14:12
no non credo
TOI06414:10–14:12
eh no non mi sembra che siamo su quella strada
TOI06514:12–14:13
e dubito che
TOR00114:13–14:15
la vedo difficile sì
14:15–14:17
e tornando agli studenti di cui parlavate
14:18–14:20
ah secondo voi quali sono i quartieri
14:20–14:21
che sono cambiati di più
14:21–14:23
per la presenza degli studenti
TOI06414:27–14:30
decisamente perché me lo ricordo in epoca pre locali e
14:30–14:32
era era pro~ era decisamente un'altra cosa
14:35–14:37
tutta la la zona del centro anche
TOI06414:39–14:42
va~ vanchiglia sicuramente eh
14:42–14:43
intorno al politecnico
TOI06514:44–14:46
beh dio mio scusa la zona di via monginevro
TOI06514:48–14:50
quelle son zone corso mediterraneo
14:51–14:52
ca~ ba~ forse cambiate no
14:52–14:53
eh non sono cambiate
TOI06514:52–14:53
però lì hanno costruito
TOI06414:53–14:54
non sono cambiate
14:54–14:57
no in realtà stan~ stanno cambiando perché stanno costruendo moltissimo
TOI06414:54–14:56
cioè ci sono state delle diff~
TOI06514:58–15:00
cioè in realtà dal~ dalle parti di via monginevro
15:00–15:02
ad attraversare tutta via monginevro
15:03–15:04
io a~ quello che mi ha colpito
15:06–15:07
il boom dell'edilizia
15:07–15:10
cioè probabilmente molti vecchi capannoni industriali
15:10–15:12
ex industriali sono stati abbattuti
15:14–15:18
stanno costruendo moltissimo roba residenziale chiaramente non indirizzata a studenti voglio dire
15:18–15:20
però anche tante palestre se ci pensi la zona del eh
15:22–15:23
cos'è che quella che porta
15:27–15:30
in quel in quel sol~ in quel piccolo spazio ci son due palestre
15:30–15:32
ma non credo che si rivolgano a
TOI06415:33–15:35
no d'accordo però non mhmh
TOI06515:33–15:36
penso si rivolgano agli studenti del poli tra l'altro
TOI06415:35–15:39
no però per dire i quartieri più modificati non ci non ci metterei quello
TOI06415:39–15:41
considerato che c'era un'università che era un bacino di
TOI06415:41–15:42
studenti enorme
15:44–15:45
non non ci sono
15:45–15:47
ma anche luo~ come luoghi d'aggregazione
15:47–15:48
ce ne son relativamente pochi
TOI06515:49–15:51
troppo residenziale per riuscire a ricevere
TOI06415:50–15:52
eh e rimane molto residenziale
TOI06515:52–15:53
no secondo me
15:53–15:56
di sicuro san salvario che che un tempo era un posto
TOR00115:56–15:56
ma quindi ehm
15:57–15:59
cioè stando in altri quartieri secondo voi poi
15:59–16:01
si spostano verso il politecnico
16:03–16:04
decisamente poi
16:04–16:06
sì sicuramente ci saranno molti
16:06–16:07
che abitano re~
16:07–16:09
relativamente in zona però
TOR00116:08–16:09
mh mh mh mh
TOI06416:09–16:10
non è stato
TOI06516:10–16:14
secondo me ce ne sono abbastanza che abitano in zona perché tantissimi anziani
TOI06416:12–16:13
sì ma non è s~
16:13–16:17
quello che voglio dire è che non è cambiata la struttura del quartiere quanto è cambiata in altri posti
TOR00116:17–16:18
altri posti okay
TOI06516:18–16:20
ma perché crocetta è impossibile
TOI06516:20–16:20
nel senso
TOI06516:21–16:23
non c'è lo spazio per i locali
16:24–16:25
non può diventarlo
16:25–16:26
ma io conosco diverse persone che
16:27–16:29
han vissuto in crocetta mh come studenti
16:29–16:31
perché non sono tutti indigenti gli studenti comunque no
16:32–16:35
e anche in crocetta ci sono delle case eh
TOI06416:34–16:38
eh no esatto non è che non ci sia edi~ cioè c'è ci son c'è edilizia di tutti i tipi in crocetta
16:37–16:40
e poi ripeto via monginevro non è neanche saperla eh
TOI06416:38–16:39
se ti sposti
16:40–16:42
no ma non hai neanche bisogno di andare in via monginevro
TOI06516:40–16:42
quindi secondo me in via monginevro ci sono un sacco di studenti
16:42–16:44
e comunue via monginevro è già più vivace eh
16:44–16:46
io non credo che proprio non abbia avuto
16:46–16:48
in nessun caso
16:49–16:51
percorri io adesso che s~ mh
16:51–16:53
che devo percorrermela relativamente spesso per arrivare
16:53–16:55
lì al capolinea di sto benedetto quindici
16:58–16:59
stare sui pullman
17:00–17:01
perché comunque l~ vedi
TOI06417:01–17:02
ah sì certo
TOI06517:01–17:02
a seconda delle fermate
17:03–17:06
cioè proprio analisi sociologica di primo sul campo
17:07–17:08
vedi chi sale chi scende
17:08–17:10
a seconda dei posti da dove arriva dove va
17:11–17:12
ed è interessantissimo
17:12–17:13
secondo me quindi
17:13–17:14
gli studenti del poli
TOI06417:13–17:15
infatti parliamo di come sono cambiati i pullman anche cioè
17:17–17:18
adesso prendere un pullman la sera
TOI06517:18–17:19
però comunque
TOI06417:19–17:20
non era quello che
17:20–17:22
no no comunque secondo me crocetta
TOI06417:20–17:22
che era vent'anni fa
TOI06517:22–17:23
si è abbastanza riempita
17:23–17:25
adesso è un quartiere un po' dormitorio
TOI06417:23–17:25
sì no no no eh eh esatto
TOI06517:25–17:26
quelli che son cambiati di più
TOI06417:25–17:26
quello volevo dire
TOI06517:26–17:28
sicuramente regio parco oltre a san salvario regio parco
TOR00117:26–17:26
mh mh mh
17:27–17:29
mh mh mh mh mh mh mh mh
TOI06417:28–17:29
anche regio parco sì
TOI06517:28–17:30
e aurora tantissimo
TOI06517:31–17:33
aurora tantissimo che che è diventato
TOR00117:32–17:35
aurora negli ultimissimi anni però no
TOR00117:35–17:36
cioè proprio
TOI06517:35–17:37
infatti doveva essere
17:39–17:41
si è un po' bloccata
17:41–17:42
perché comunque anche lì
17:42–17:44
perché ci sia sostituzione tu devi avere
17:45–17:46
diciamolo brutal~
17:46–17:49
anziani che muoiono case sfitte restan vuote no
17:50–17:52
perché po~ possa esserci una sostituzione
TOR00117:51–17:52
cambio certo
TOI06517:53–17:53
non è che
17:55–17:59
e lì probabilmente essendo un quartiere molto
17:59–18:00
eh abbordabile
18:00–18:02
invece c'erano già tante famiglie migranti
18:03–18:05
basso potere di spesa
18:05–18:08
ma giovani quindi sui quaranta cinquant'anni con ragazzini
18:09–18:10
figli figli piccoli
18:10–18:13
e di conseguenza quelli saranno lì com'è giusto che sia per altri vent'anni
TOI06418:13–18:16
e questo anche a san salvario comunque eh eh
TOI06518:16–18:17
san salvario
TOI06418:16–18:18
era così vent'anni fa
TOI06518:17–18:19
era talmente fatiscente
18:19–18:25
e ed era il luogo dello spaccio era il luogo dove dove dopo le nove di sera non usciva nessuno di casa
18:25–18:26
nessuno di casa
TOI06518:26–18:27
che è diventato un xxx
TOR00118:28–18:30
ma fino a che anni questo
18:31–18:31
quindici anni fa
TOI06518:33–18:34
fino a quindici anni fa
18:34–18:36
secondo me veramente poi col boom eh
18:36–18:38
universitario quando hanno iniziato ad arrivare studenti
TOI06518:38–18:39
io mi ricordo eh
18:40–18:42
quindi vent'anni fa quasi
18:43–18:44
sfogliando una rivista
TOI06418:43–18:44
diciamo che è arrivato uno
18:44–18:48
sono arrivate nuove persone interessate a ad affitti a basso costo
18:48–18:49
vabbè ovviamente a basso costo
TOI06518:50–18:50
interessate
TOI06518:51–18:52
necessitate
18:53–18:54
ad andare a lottare con le blatte
18:54–18:55
e scusami diciamocelo
18:55–18:58
perché lì comunque ci sono delle case guarda io ho degli amici che ci abitano
18:59–19:00
ci sono delle case molto belle
TOR00119:03–19:04
però anche no
TOI06519:04–19:05
anche sfidanti
TOI06519:05–19:06
anche sfidanti
19:09–19:11
ora come ora san salvario è molto cara
19:11–19:12
nel senso che ad esempio
19:12–19:14
mh ah mh un mio
19:14–19:16
un mio amico e collega mh
19:17–19:20
quattrocento euro eh al mese più spese
19:20–19:24
per stare in un monolocale di una trentina di metri quadri
19:24–19:27
eh con l'unica area che era l'ingresso da ballatoio
19:27–19:29
e poi vabbè il bagno con finestra però voglio dire
TOI06519:30–19:31
eh beh scusami
TOI06419:30–19:31
era quanto
TOI06519:31–19:32
quattrocento euro al mese
19:34–19:37
quattrocento più spese xxx arrivava a spendere quattrocentocinquanta euro al mese
19:38–19:40
no ma na ra~ na casa per me invivibile
19:40–19:43
con ogni volta che cucinava scattava l'allarme perché ovviamente c'era il
TOI06519:43–19:44
il sensore di
19:44–19:45
gas bah eh per forza di co~
19:46–19:47
dall'unica aria
19:47–19:50
al netto del fatto che a sinistra avevi un bagno con finestra grazie a jesus
19:51–19:52
la tua aria era porta
19:53–19:54
sul ballatoio oltretutto
19:54–19:56
dopo di che hai sta stanza
19:56–19:58
e la sa~ e il il tavolo era sotto il letto
19:58–20:00
ovviamente un letto a soppalco
20:01–20:03
e la cucina era incassata in un
20:04–20:04
sulla sinistra
20:05–20:07
ogni volta che cucinava io magari da so~ m'invitava
20:07–20:10
e sentivo l'allarme xxx ah vabbè starà facendo
TOI06520:13–20:13
ma voglio di ho capito
TOI06420:13–20:14
niente tramezzini stasera
TOI06520:15–20:16
ma quello è
20:16–20:19
quattrocento euro al me~ io non spenderei mai una cifra del genere per stare in un quartiere dove sotto c'è
20:20–20:20
okay che hai lo spaccio
20:20–20:23
e lui è amico di tutti quelli che perché controllano il territorio
20:23–20:25
all'angolo hai la prostituta
20:25–20:26
che che saluti ogni giorno xxx
20:28–20:30
porca miseria dal mio personale punto di vista
20:32–20:34
ormai non è più a basso costo
TOI06520:34–20:36
però è vero che è un quartiere vivacissimo
20:36–20:38
molti sono indirizzati
TOI06420:38–20:39
comunque affittare a studenti
20:43–20:44
molto spesso con quello che uno
20:44–20:48
quello quello che viene fatto è affittare un un alloggio dividerlo in stanze e affitti le singole stanze
20:48–20:50
perché sulla singola stanza magari non è una cifra enorme ma
TOI06420:51–20:52
ma su tutto l'alloggio
20:53–20:54
è veramente tanto
20:54–20:57
quindi quando chiaro il monolocale che non r~ che non probabilmente chi non riesce a
20:57–20:58
a suddividerlo
TOI06421:00–21:01
non lo affitta a prezzi
TOI06521:00–21:01
no ma è incredibile
TOI06421:01–21:02
relativaman~ così bassi
TOI06521:01–21:03
s'impennano eh
TOR00121:03–21:03
mh mh mh mh
TOI06521:03–21:04
s'impennano i prezzi di una zona
21:04–21:06
perché comunque è una zona centrale
21:06–21:07
perché comunque è una zona molto ben servita
21:07–21:10
considera anche tutto questo cioè non è solo un discorso di loca~
TOI06421:09–21:12
due passi dalla stazione dalla metropolitana
TOI06521:10–21:12
io penso che la vera isteria per gli abitanti
21:14–21:16
è che sono ancora molto piemontesi
21:16–21:18
cioè ci sono tanti piemontesi in
21:18–21:19
in san salvario
21:20–21:21
oltre allo shock
21:21–21:24
di trovarsi immersi nella più totale movida
21:25–21:26
oltre al trauma magari
21:27–21:31
scendi hai lasciato l'auto parcheggiata ci trovi fior fiore di ehm
21:31–21:32
maschioni seduti sopra
21:32–21:33
chi ti piscia sulle ruote
21:33–21:36
chi è d~ lì ebbro proprio sulla tua automobile
TOI06421:36–21:37
noi siamo quelli che dobbiamo
21:37–21:39
rappresentare la nostra fascia d'età nelle interviste
21:39–21:42
solo perché forse è meglio allargar la base
TOI06521:41–21:42
no perché
21:43–21:44
ho degli amici che giustamente
21:44–21:45
avendo abitato
21:45–21:46
a san salvario anche marco
21:47–21:48
ad esempio avevo questo problema
21:48–21:51
vabbè lui diceva per me non è tanto problema chiedere per favore
TOI06521:52–21:53
vi spostate che prendo la
21:54–21:57
certo che gli urinassero sulle ruote era già una una roba meno
21:57–21:58
dici vabbè poi
TOR00121:57–21:59
già meno gradevole tutto sommato
TOI06521:58–22:00
piscia lontano da dove ti siedi
22:00–22:01
che sarebbe bellissimo
22:02–22:04
eh però poi più che altro il trovar posto no
TOI06522:04–22:05
quindi tanti hanno garage interni
22:06–22:10
tantissimi hanno garage interni però c'è da uscir matti in effetti a parcheggiare in san salvario
TOR00122:08–22:09
mh mh mh mh
TOI06522:10–22:12
da uscir ma~ quindi le scomodità penso
22:12–22:14
cioè l~ chi chi c'ha sempre abitato
22:16–22:18
il fatto di potercisi muovere sereno
TOI06522:18–22:19
cioè io appunto
22:21–22:22
l'ex ex compagna di un mio amico
22:23–22:25
che ha sempre vissuto in san salvario con i suoi genitori
22:25–22:28
diceva boh semplicemente noi dopo le nove di sera non potevamo uscire
22:29–22:32
bambini ma anche adolescenti r~ da ragazzi non potevamo farlo
TOI06522:32–22:35
adesso porca miseria sono libera di fare cosa voglio a qualsiasi ora
22:35–22:37
non posso certo dire
22:38–22:42
perché prima c'era violenza c'erano aggressioni c'era uno spaccio violento
22:42–22:45
no cioè niente di paragonabile con lo spaccio di ora ma niente di paragona~
22:47–22:47
però poi certo
22:48–22:51
eh rumore a tutte le ore il fatto di perder le botteghe
22:51–22:53
il non sapere dove metter l'auto
22:53–22:55
trovarsi in una costante frenesia
22:56–22:57
eh perché comunque è una
22:57–23:01
perenne giostra quindi gente sempre in tiro sempre su di giri
23:01–23:03
in cui tu t'imbatti quando magari sei
23:03–23:04
allora probabilmente
23:04–23:06
è stato un cambiamento molto forte
TOI06423:05–23:08
non puoi neanche scendere in pantofole per buttar l'immondizia eh
TOI06523:07–23:08
la perdita dei
23:08–23:10
la perdita dei dei piccoli artigiani
23:10–23:11
questo la gente lamenta
23:11–23:14
non c'ho un panettiere non c'ho un calzolaio questo la gente
23:14–23:14
infatti adesso
TOI06423:14–23:15
no no non
TOI06523:14–23:16
penso che stiano cercando di di
23:16–23:18
abbiano chiesto a livello di
23:18–23:21
così di di comune di mettere delle norme
TOR00123:21–23:22
mh mh mh mh mh
TOI06523:21–23:24
per impedire un'iper proliferazione di locali
23:24–23:26
però io non credo che nessuno vorrebbe tornare indietro
23:26–23:28
almeno le persone che conosco che han sempre vissuto lì
TOI06523:30–23:33
eh no cambiamenti
23:35–23:36
secondo me eh per dire
23:39–23:41
eh la metropolitana ha cambiato molte cose
TOI06523:41–23:43
che co~ che è coincisa col duemilasei
23:44–23:45
perché comunque ha reso
23:45–23:49
comodi e funzionali zone ad esempio la la piazza massaua no
23:49–23:52
eh che prima non lo erano non erano neanche considerabili
TOI06423:50–23:51
che prima xxx
23:53–23:54
e quindi anche lì
23:54–23:55
secondo me tanti
23:56–23:57
non solo studenti
23:57–23:58
anche lì non è una zona
23:58–23:59
non è una zona a basso prezzo
23:59–24:03
anche lì ti puoi trovare un monolocale mansardato a quattrocento euro
TOI06524:03–24:06
ma ti giuro una roba oscena che io non ci vivrei neanche dopo esserci cresciu~
TOR00124:08–24:09
no io vivo vicino per quello chiedo
TOI06524:08–24:09
minaccassero
24:10–24:11
sì costa carissimo
24:11–24:13
no costa carissimo costa carissimo
24:13–24:14
io ho un cugino che
24:14–24:15
che è andato a vivere lì
24:15–24:20
lui è venuto qua dopo la laurea in informatica giù in calabria è venuto anche lui a trovare lavoro qua
TOI06424:19–24:21
sì sì ma per forza quando c'è la metropolitana
24:21–24:24
cioè è salita enormemente la richiesta
TOI06524:21–24:22
no no ma tantissimo
24:23–24:27
anche lui s~ spendeva sui quattrocentocinquanta euro per un monolocale eh
TOI06424:24–24:26
comunque ci sono case di tutti i tipi
TOI06524:27–24:30
col letto incassato nel pavimento cioè ma na roba che dici ma come scusami ma com'è possibile
24:30–24:33
con una cifra del genere veramente ti trovo in crocetta
24:33–24:34
no no ma io son comodo
24:34–24:35
sì sì ho capito ma
24:35–24:38
ci vuole una lotta dal basso finché sei disposto a pagare ste cifre gli ho de~
24:40–24:41
quindi secondo me un po'
24:45–24:48
ramificata la cosa non mh
24:50–24:53
e dicevi prima che hai abitato anche vicino al cavour giusto
TOI06524:53–24:54
mh mh mh
24:54–24:56
sì sì per una decina d'anni
TOR00124:55–24:56
e com'era lì come zona
TOI06524:57–24:59
quella effettivamente era un zona
24:59–25:01
rispetto a quella a cui io ero
25:01–25:03
da cui arrivavo a cui ero abituata
25:04–25:05
però lì a ridosso
25:07–25:08
non solo via san donato
TOI06525:08–25:09
e quindi cit turin
TOI06525:10–25:14
quindi okay io effettivamente ero su questa mitica via boncompagni corso tassoni quindi
25:14–25:17
mhm c'era anche qualche villa privata lì in zona
25:19–25:21
però poi a due passi
25:21–25:24
il cit turin ancora un no cit turin aspetta come si chiama
25:24–25:26
san donato proprio
TOI06525:26–25:27
che ha ancora un
25:28–25:29
uno spirito molto forte
25:29–25:31
mh ancora di di di quartiere operaio
TOI06525:31–25:33
molto forte quindi
25:33–25:34
eh non so si vede
25:34–25:36
poi v~ poi anche quello sta cambiando però penso per
25:36–25:38
per il venir meno dei
TOI06525:38–25:38
dei suoi
TOI06425:38–25:39
beh certo
TOI06525:39–25:42
mhmh abitanti quelli storici però eh
25:42–25:43
si si vedeva proprio nelle case
25:43–25:46
si vedeva nel tipo di botteghe eh era molto forte
25:50–25:52
accidenti non ricordo come si chiami
25:53–25:55
quell'agglomerato di di case basse
TOI06525:55–25:57
con con tanto di eh
25:58–25:59
viuzze acciottolate
26:01–26:02
qualche anno fa è stato oggetto di una
26:02–26:06
eh diciamo ristrutturazione artistica nel senso che è diventato un quartiere mh
TOI06526:06–26:07
eh d'arte
26:07–26:10
eh a cielo aperto ti trovi magari delle
26:11–26:13
eh così dipinte sui muri dei come si chiama
26:20–26:21
da corso tassoni
TOI06426:21–26:23
sì ho capito non so come si chiami
TOI06526:22–26:23
via cibrario
TOI06426:23–26:25
ho capito sì sì è oh
TOI06526:24–26:25
risorgimento
26:26–26:28
a me viene cenisia che non è ovviamente non c'entra niente
TOI06426:28–26:29
no no no
TOI06426:30–26:32
i murales no non
26:32–26:34
non non saprei dirti il nome del quartiere
TOI06526:33–26:36
e comunque anche quello lì abitava un mio carissimo amico ale
26:36–26:37
eh un compagno alle superiori
26:37–26:38
e anche quello era incredibile
26:38–26:39
perché era un'immersione
26:39–26:41
tu passavi appunto da quest~ i da questi palazzi
26:41–26:44
d~ da queste strutture primo novecentesche quindi estremamente
TOI06526:44–26:46
mh eleganti
26:46–26:47
a queste casupole
26:48–26:49
ma molto poetiche
26:49–26:52
e ti sembrava di essere in un piccolo centro di un piccolo paesino
26:52–26:53
non ben definito
26:55–26:56
anche lì eh invece
26:56–27:00
le persone che ci abitavano erano ancora lì tan~ tanti del sud effettivamente
27:00–27:01
tantissimi del sud
27:01–27:03
era una specie di di boh
27:05–27:07
adesso se mi viene in mente come si chiama mh
27:08–27:10
e quindi in somma io in realtà
27:10–27:14
vivendo quel quartiere poi andando appunto per oratori estate ragazzi
27:16–27:18
esperivo tante realtà diverse
27:18–27:19
e quello che mi raccontavano
27:19–27:21
adesso okay c'era il cavour
27:21–27:22
con la media nigra
27:22–27:26
che aveva l'ambizione di sfornare solo persone per il cavour
27:26–27:28
quindi insomma una un'atmosfera un po' ovattata
TOR00127:28–27:31
scusa quindi c'è una scuola media che ha l'ambizione
TOI06527:31–27:32
di sfornare
27:33–27:34
sì perché è attaccata
TOR00127:36–27:39
è che non sono di qua queste le scopro pian piano
27:39–27:41
sì sì e quindi no insomma
27:41–27:42
c'era questa atmosfera un po'
27:45–27:47
tan~ tanti no della della borghesia operosa
27:47–27:51
quindi insomma medici avvocati architetti cioè lo vedevi proprio
TOR00127:49–27:50
mh mh mh mh mh
TOI06527:51–27:52
mh gli abi~
27:53–27:55
compagni di classe no eran tutti figli di
TOR00127:55–27:58
sì sì a me ha sempre affascinato un sacco la la la proprio
TOI06527:55–27:56
le professioni
TOR00127:59–28:00
il tipo di persona che va al cavour
TOR00128:00–28:04
che poi non sono tutti uguali cioè il mio ragazzo ha fatto il cavour eh cioè xxx non
TOI06528:02–28:03
no esattamente
28:03–28:04
vedi esattamente
TOI06528:04–28:05
esattamente
28:05–28:06
però è vero che lì
28:06–28:08
ori~ è vero era mhmhmh
28:08–28:09
poi dipendeva anche un po' dalla sezione eh
TOI06528:10–28:10
va detto
28:10–28:13
perché c'era ad esempio eh la e
28:13–28:14
che era quella
28:16–28:17
diciamo di alternativi si
28:18–28:22
si chiamavano negli anni novanta quelli non proprio allineati
28:22–28:24
e quelli arrivavano da background
28:27–28:29
nel senso che c'era sia il figlio di papà
28:29–28:30
che voleva riscattare
TOI06528:32–28:34
la sua fedina penale sporca
28:35–28:38
sia invece quello che arrivava dal basso figlio di operai
28:38–28:39
e quindi aveva però una
28:40–28:41
mh come dire che
28:41–28:43
mh frequentava i centri sociali ma perché
TOI06528:43–28:45
c'era una fortissima sensibilità politica
28:45–28:47
noi eravamo ancora forse gli ultimi
28:48–28:51
eh cioè dell'onda lunga dei
28:51–28:52
diciamo così no quando
28:53–28:55
il movi~ la movimentazione
28:57–28:58
dei più giovani
28:58–28:59
si è spostata dalle piazze
29:01–29:02
dimensione un po' più ombelicale
29:03–29:05
al centro sociale quindi un po' più chiusa chiudiamoci fra di noi no
TOI06529:06–29:06
e quindi
29:06–29:09
sono finiti gli anni settanta con tutto quello che hanno comportato
29:09–29:10
una fase un po' più di
29:11–29:13
vuoi riflessione vuoi
29:13–29:17
semplicemente ribellione produciamo musica facciamo cose ma facciamole tra noi fra simili no
29:18–29:19
quindi quando se~
29:19–29:22
l'onda lunga la sentivamo dei nostri
29:22–29:24
fratelli maggiori cugini ecco
29:26–29:27
e quindi effettivamente
29:28–29:30
c'era molta sensibilità politica
29:31–29:32
s~ sia se partivi dal basso
29:33–29:35
sia se avevi effettivamente genitori
TOI06529:35–29:36
eh genitori professionisti
TOI06429:37–29:40
sicuro è stato generazionale vedevo lo stesso al liceo che ho fatto io
TOI06429:40–29:40
che era l'einstein
29:41–29:43
appunto in barriera eh
29:44–29:45
c'era un po' di tutto
29:45–29:46
quando ho iniziato io
29:46–29:47
si vedeva proprio co~ come
29:48–29:51
quelli degli ultimi anni fosse molto più politicizzati
29:51–29:51
l'einstein era
TOI06429:52–29:53
per esempio era famoso perché
29:53–29:56
ogni a~ faceva occupa~ c'era un'occupazione tutti gli anni erano i primi
29:56–29:58
a iniziare a torino gli ultimi a finire
TOI06529:58–29:59
tipo il gioberti
TOI06429:59–30:00
però ecco all'inizio
TOI06529:59–30:00
tra i nostri
TOI06430:00–30:03
all'inizio effettivamente c'erano moltissime attività organizzate
TOI06530:03–30:04
mh mh mh mh mh
30:04–30:07
non erano non era semplicemente un
TOI06430:07–30:08
interruzione lezioni e non c'è nulla
TOI06430:09–30:09
c'era la gente che si
30:12–30:14
invitava gente a parlare creava seminari no
30:14–30:15
era interessante
30:15–30:17
proprio qua~ eh i primi anni
30:17–30:20
perché quelli di quarta e quinta erano m~ molto più politicamente attivi
30:20–30:21
normalmente erano
30:23–30:24
poi frequentavano
30:24–30:26
so~ soprattutto frequentavan s~ eh centri sociali
30:26–30:27
ma avevano una coscienza politica
30:29–30:32
diciamo che c'è la fase un po' più anarchica in cui invece eran
TOI06430:32–30:33
sì c'era ma~ sì
30:33–30:35
c'era sì esatto cioè c~ ma è proprio quello
TOI06530:34–30:36
eh sì no pr~ totalmente eh
TOI06430:35–30:38
è la generazione precedente che era politicizzata
30:38–30:40
quella dopo la nostra si è de~ po~
TOI06530:40–30:41
è quello che dicevo prima
TOI06430:40–30:42
si è chiusa in se stessa si è depoliticizzata
30:44–30:46
gli ul~ infatti gli ultimi anni attività ce n'erano ben poche
TOI06430:46–30:47
e adess~ se eh
TOI06530:47–30:51
più che guardare i ragazzi dello zoo di berlino voglio dire ricordiamocele queste cose
TOI06430:47–30:48
gli anni dopo
30:51–30:51
quelli che sono a~
TOI06530:51–30:52
occupazione voleva dire
TOI06430:51–30:52
quelli che hanno frequentato
30:52–30:55
gli anni dopo di noi vedi wi~ vedi giulia vedi andrea
TOI06430:55–30:57
cosa dicevano infatti tutto questo era sparito
TOI06530:57–30:58
perché allora
TOI06430:58–30:58
tutto questo era sparito
TOI06530:58–31:00
io penso purtroppo
31:01–31:02
allora al netto
31:03–31:05
rimpianto per non esserci stati
31:05–31:08
i~ in nella fase di grande movimentazione di fine anni sessanta
31:09–31:11
e per altro chi c'era tipo chiedi a tua madre
31:11–31:12
non se n'è neanche accorta vabbè
31:13–31:16
ah sì io votavo verdi va bene
TOI06531:16–31:17
lascia perdere
TOR00131:17–31:19
poteva andare peggio tutto sommato
TOI06531:18–31:19
esattamente
TOI06431:21–31:24
minchia mia madre è meglio se non chiedo guarda xxx lasciam perdere
TOI06531:23–31:23
esattame~
31:24–31:28
però effettivamente poverina avevi venticinque anni ma era come averne cinquanta quindi
31:28–31:29
eh lasciam pe~
31:30–31:33
gli anni ottanta sono stati anche un momento di grandissimo edonismo
31:33–31:34
e quindi io ricordo
31:34–31:38
le sorelle maggiori in particolare che ne so di alcune compagne delle medie
31:39–31:40
proprio perché c'era una
31:41–31:43
già un inizio molto forte
31:43–31:44
di indivisualis~
31:44–31:47
cioè una forte spinta individualista quindi no la mh eh
31:47–31:50
la roba firmata l'ap~ l~
31:50–31:53
l'apparire quindi no il classico paninaro che passa le ore
TOI06431:52–31:55
mia sorella maggiore era paninara ecco voglio dire qui
TOI06531:54–31:56
passa le ore a curare il corpo
TOI06431:55–31:57
la generazione era quella
31:57–31:58
era quella precedente ma c'era già
TOI06431:58–32:00
il la depoliticiz~
TOI06531:59–32:00
però fra di loro
TOI06432:00–32:01
depoliticizzazione in corso
TOI06532:01–32:01
in alcuni
32:01–32:02
esatto in alcuni
32:02–32:03
nel senso che c'erano quelli che
32:03–32:04
badavano ad avere
32:05–32:07
cose firmate ad apparire no
TOI06532:09–32:10
ma contemporaneamente quelli
32:10–32:12
scatenavano un grande nervosismo
32:12–32:15
in un'altra parte della loro stessa generazione che invece era estremamente attiva
32:15–32:17
io ricordo benissimo questa qua con i suoi amici
32:18–32:20
che eh ma come anche erano poi i miei zii
32:21–32:22
attivi sul fronte ambientale
32:22–32:25
ambientalista vu vu effe mi~ mi~
32:25–32:29
mille riferimenti fanzine magliette lottiamo per le balene lottiamo per questo x
32:29–32:31
la prima coscienza ambietalista che poi
32:31–32:34
eh si si andrà eh così a concretizzare
32:34–32:36
nei nel novantadue nel primo
TOR00132:36–32:37
mh mh mh
TOI06532:37–32:37
mondiale sul
32:38–32:40
e quelli erano la metà degli anni ottanta
32:41–32:42
e poi tutto l'attivismo
32:42–32:43
sia l'attivismo femminista
32:49–32:50
era già una generazione spaccata in due
TOI06532:51–32:51
cioè non c'era più
32:52–32:52
tutto quel flusso
TOI06532:53–32:54
tutti i politici com'era stato
32:55–32:55
negli anni settanta
TOR00132:55–32:56
mh mh mh mh
TOI06532:56–32:56
ma spaccati fra
32:57–32:58
di destra e di sinistra con pochissimi
TOR00132:59–32:59
mh mh mh mh
TOI06532:59–33:00
eh diciamo così
33:00–33:02
accidiosi inermi e inerti
33:04–33:05
negli anni ottanta la la suddivisione era fra
33:06–33:07
i quelli che volevano godersi magari
TOI06533:08–33:08
anche avendo
33:09–33:10
pochi soldi la famiglia però volevano
TOI06533:10–33:11
apparire
33:12–33:16
ade~ e e quelli che invece no no rifiutavano ogni cosa andavano in giro con la stessa maglietta
33:16–33:17
con le scritte fatte da sé
33:17–33:18
con c~ con messaggi
33:19–33:20
noi siamo arrivati subito dopo
33:21–33:24
e ci siamo trovati a godere appunto l'onda lunga di quel mom~
33:24–33:25
di quel movimento
TOI06533:25–33:26
di quel movimento politico
33:26–33:27
che però era sempre più
33:27–33:29
u~ eh come dire confinato
TOI06533:29–33:33
perché il fatto di poter trovare certe informazioni solo nei centri sociali ad esem~
TOI06533:34–33:35
eh vuoi mettere
TOR00133:35–33:36
eh certo
TOI06533:36–33:37
cioè anche il
33:37–33:40
il che ne so il ruolo dei consultori forse veniva un pochino meno
33:40–33:42
iniziavano a diventare dei luoghi quasi di nicchia
33:42–33:44
dove vai solo se sei inguaiata
33:45–33:47
mentre la generazione per dire
33:47–33:48
quella generazione che aveva
33:48–33:51
eh sedici diciassette anni quando noi ne avevamo dodici
33:51–33:53
ci andava per scelta polit~ io voglio sapere
33:53–33:56
che ne so s~ voglio diventare sessualmente attiva vado a informarmi lì no
TOR00133:56–33:57
mh mh mh mh
TOI06533:56–33:57
noi eravamo forse più
33:59–34:00
quindi quella dimensione
34:00–34:01
del politico inteso come
34:02–34:03
tutta la circolazione
TOI06534:06–34:07
quello è politico no
TOI06534:07–34:09
poi è è è la comunità che condivide
TOI06534:09–34:12
è la comunità che è attiva è la comunità che
34:12–34:13
che fa servizio a se stessa
34:15–34:17
che negli anni ottanta ancora c'era
TOI06534:17–34:21
con gli anni novanta è implosa in una sorta di di di
34:21–34:23
sì in una dimensione un po' più ombelicale
34:23–34:24
più nichilista sicuramente
34:26–34:28
sì più grunge più
34:29–34:30
è stata anche la fase della grande
34:31–34:34
eh del grande ritorno dell'eroina com'era stata a fine anni settanta
TOI06534:35–34:37
e secondo qualcuno non è un caso vabbè
34:37–34:38
si può discutere
34:38–34:39
però sicuramente
34:42–34:43
se uno va poi a vedere
34:44–34:46
cosa non non sono state
34:46–34:47
le ramificazioni fra
34:47–34:48
mafia siciliana
34:48–34:49
estrema destra
34:51–34:54
e e tutto quello che hanno comportato a livello di controllo sociale
34:56–34:59
con la cassa del mezzogiorno che è andata a dar soldi per
34:59–35:00
per diffondere l'eroina in italia
35:02–35:04
e poi questo che ha creato una sorta di cappa
35:04–35:05
perché poi alla fine se vai a veder~
35:06–35:07
i periodi di no
35:08–35:10
in cui si è si è spento lo slancio
35:12–35:15
si probabilmente anche per un senso di impotenza di di
35:15–35:17
di non posso cambiare realmente le cose
35:17–35:18
a che serve l'attivismo politico
TOI06535:20–35:21
certo xxx
35:24–35:26
pazienza aveva delle cose da dire
35:28–35:29
e lui stesso è stato vittima di
TOR00135:32–35:32
e appunto
35:33–35:35
come come avete vissuto entrambi
35:35–35:36
cioè gli anni della del liceo
35:36–35:37
cioè questo è il
35:37–35:38
contorno storico no
TOR00135:38–35:39
tutto sommato
TOI06535:39–35:40
personalmente
TOI06435:43–35:45
personalmente mh
35:47–35:48
personalmente bene
35:48–35:50
anche perché io arrivavo da
35:50–35:51
beh per me è stato
35:52–35:54
quello che mi è piaciuto del liceo è che è sta~ era molto variegato appunto
35:54–35:55
era un quartiere comunque
35:55–35:58
popolare che che io non abitavo
35:58–35:59
direttamente in barriera ma
35:59–36:00
era il più vicino
36:02–36:03
aveva un bacino abbastanza ampio e quindi
36:03–36:04
trovavi gente di tutti i tipi
36:05–36:08
e quello è stato se~ forse vabbè anche alle medie c'era
TOI06436:08–36:09
è era un ambiente abbastanza
36:09–36:10
variegato la mia
36:11–36:14
la scuola media non s~ certo non puntava a sfornare gente esclusivamente per i licei
36:14–36:17
penso che eh puntasse a sfornare gente non esclusivamente per i riformatori
36:18–36:18
e forse ce l'ha fatta
36:19–36:20
eh insomma vabbè
TOI06536:22–36:25
la mia media recuperava gente che usciva da riformatori
TOI06436:23–36:24
era era molto
TOI06536:25–36:26
xx hanno xxx
36:27–36:27
li produceva for~
TOI06536:27–36:29
grazie palazzeschi
36:30–36:34
in generale la media era un'ambien~ era un xxx comunque eh eh eh
36:34–36:35
eh sicuramente
36:35–36:38
in quell'età c'è molto più conformismo
36:41–36:44
l'ambiente era più variegato la gente gradualmente comunque
36:44–36:45
una maggior maturità
36:46–36:49
mol~ molte più tipologie di persone di conseguenza la eh
36:49–36:51
bene o male chiunque poteva trovare la sua nicchia
TOI06436:51–36:53
da quel punto di vista è stato
36:53–36:54
sicuramente un
36:55–36:57
un periodo piacevole e un periodo in cui anche ho visto
36:57–36:58
a a livello personale ma
36:58–36:59
la cosa interessante è proprio
36:59–37:01
conoscere persone di di qualunque
TOI06437:02–37:03
di qualunque
37:03–37:04
di qualunque estrazione
TOI06437:05–37:08
e con cui ci poteva essere più confronto di come potesse essere
37:09–37:10
prima vuoi perché
37:10–37:13
acerbo vuoi perché comunque
37:13–37:15
le persone si polarizzavano in gruppi
37:18–37:21
lì puoi chiedere a stefano appunto abbiamo frequentato tutti le stesse scuole ma
TOI06437:22–37:23
ecco infatti
37:27–37:28
quelli del liceo son stati
37:28–37:31
eh gli anni della sfida con me stessa nel senso che appunto io avevo chiesto
37:32–37:32
mh di frequentare
37:33–37:35
il più difficile liceo classico di tutta torino
37:36–37:38
e benché non fossi di zona eh
37:38–37:41
il caso poi ha voluto che ci spostassimo effettivamente ci trasferissimo
37:41–37:42
quindi io stavo chiedendo il nulla osta poi
37:42–37:44
di fatti ci siam trasferiti davanti
37:45–37:48
e e quindi effettivamente son stati anni
37:48–37:50
mh duri esaltanti
37:51–37:52
io vabbè ovviamente
37:52–37:56
eh volevo temprare il mio carattere nello scontro con docenti molto forti
37:58–38:01
mi sono trovata ad avere a che fare con
38:01–38:02
persone poco empatiche
38:05–38:06
quello che cercavo
TOR00138:05–38:06
quello che cercavi
TOI06538:06–38:13
laddove ho trovato delle persone invece empatiche esaltanti ed esaltate che amavano la materia lì mi sono nutrita e abbeverata come doveva essere
38:13–38:15
però eh anche appunto nella sfida con i
38:15–38:17
i docenti più mh
38:18–38:19
colti e ottusi
38:19–38:20
io mi sono esaltata
38:21–38:23
e quindi però son stati anni molto
38:23–38:26
in cui devo dire mi sono forse un po' concentrata su quello
TOI06538:26–38:27
oltre che
38:27–38:28
ovviamente sui compagni sulle amicizie
38:29–38:31
eh sui fratelli
TOI06538:32–38:34
che infatti chiedevano magari attenzioni
38:34–38:36
è è stato anche
38:36–38:39
il momento in cui un po' si strappa il cordone ombelicale
38:39–38:40
e quindi anche rispetto
38:40–38:41
ai genitori no
TOI06538:41–38:43
in cui hai quella
38:43–38:46
eh sensazione di stare costruendo la tua
38:48–38:49
la tua età adulta
38:49–38:50
quello che sarà cioè la la la
38:51–38:51
consapevolezza di star
38:52–38:53
costruendo la tua personalità
38:53–38:53
ce l'avevo già prima
38:54–38:54
ce l'hai già prima
38:54–38:55
non è quello il punto
38:55–38:58
però lo studio al liceo quello quello studio
38:59–39:00
al quale a volte io stessa mi opponevo
39:01–39:04
interi pomeriggi a non far niente poi studiando pazzamente di notte
39:06–39:09
sì lo voglio no non lo voglio cosa voglio diventare
39:09–39:11
lo faccio per il piacere di farlo
39:11–39:12
lo faccio perché poi ho un obiettivo
39:12–39:13
lì era insomma è stato
39:15–39:17
c'era un po' di confusione in generale
39:18–39:20
ma è stato un periodo esaltante e temprante
39:22–39:24
con alcuni compagni si son create
39:24–39:26
man~ trattenevo anche dei
39:26–39:27
degli amici dal
39:27–39:28
dai cicli precedenti elementari e medie
TOI06539:29–39:30
avevo le mie reti
39:31–39:33
però anche anche in classe
39:33–39:35
per quanto fosse piuttosto spaccata
TOI06539:35–39:36
e ho trovato delle
39:36–39:38
delle persone che sono ancora adesso de
39:38–39:39
cari amici quindi
TOI06539:41–39:41
bello bello
TOR00139:42–39:43
e invece poi l'università
TOI06539:45–39:47
da cui nessuno dei due è ancora uscito
TOI06539:49–39:50
per un motivo
39:51–39:52
o per un altro
TOI06439:53–39:54
per motivi diversi ma
39:56–39:58
l'università era beh allora
40:01–40:02
da da che punto di vista la consideriamo
40:02–40:03
dal punto di vista del
40:03–40:04
dell'interesse personale
40:08–40:10
mi è piaciuto mh
40:10–40:12
mi interessavano le materie ambientali mi son messo a studiare ingegneria ambientale
40:12–40:14
non è l'unico ambito in cui lo puoi
40:14–40:16
puoi approfondire però comunque
TOR00140:16–40:18
hai fatto il politecnico giusto
TOI06440:17–40:18
ho fatto il politecnico sì
40:21–40:22
comunque una facoltà che
40:23–40:26
aveva il pregio di e~ cioè o meglio un un corso di laurea che aveva il pregio di essere
40:26–40:27
molto variegato
40:27–40:28
forse anche troppo visto
40:28–40:30
visto a posteriori nel senso che noi eravamo quelli
40:30–40:31
eravamo quelli con il piano di studi dove
40:32–40:36
lo ve~ lo vedo ancora adesso rispetto ad altri corsi dove potevi pendere cambiare mettere quello che volevi
40:36–40:37
il che vuol dire che
TOI06540:38–40:39
autarchici
TOI06440:38–40:39
uscivi co~
40:39–40:40
uscivi con un piano di studi dove
40:41–40:43
che era un un un un gran mix
40:43–40:45
una grande insalata dove avevi messo un po' di tutto
40:45–40:48
lei ha messo un corso per fare pigotte
TOI06540:48–40:48
mi spieghi
40:49–40:53
ho sentito dire che per costruire pozzi in africa bisogna levare quel
TOI06440:51–40:52
no io quello non l'ho messo
40:52–40:53
quello non l'ho messo
40:54–40:56
però però però
40:57–40:59
però aveva il pregio che potevi
40:59–41:01
potevi veramente spaziare qui~ no
41:01–41:02
è stato interessante
41:03–41:04
è stato molto più
41:06–41:08
eh ecco dal punto di vista
41:08–41:09
eh diciamo del
41:09–41:12
più sociale quindi grup~ gruppo di amici
41:12–41:13
eh ecco quello
41:15–41:17
un'esperienza meno legante rispetto al liceo
41:17–41:18
al liceo come dicevo
41:18–41:19
per me è stato proprio il momento in cui ho
41:20–41:22
eh ho avuto molte amicizie
41:22–41:24
ho trovato i miei s~ trovato i miei spazi
41:25–41:27
all'università più o meno
41:27–41:29
siamo sempre stati un un
41:29–41:32
un gruppo abbastanza ristretto eh
41:32–41:34
eh di amici più m~
41:35–41:38
che che poi comunque poi abbiamo tenuto qualche contatto ma
41:38–41:39
fino a un certo punto cui sono s~ erano
TOI06441:40–41:41
tutti di parti diverse del
41:41–41:43
quasi tutti fuori torino parti diverse del piemonte
41:48–41:48
il il diciamo che
41:48–41:49
il grosso delle
41:49–41:51
delle persone con cui si è
41:51–41:52
eh dei dei miei compagni di corso
41:52–41:55
non n~ n~ n~ non li frequentavo molti
41:56–41:57
non li frequentavo molto anche perché
TOI06441:57–41:58
devo dire molti erano anche un po'
42:00–42:01
un po' schizzinosi
42:01–42:03
con con le conoscenze no
42:04–42:06
eh quindi di conseguenza
42:06–42:07
c'eravamo un po'
42:07–42:08
un un po' separati e
42:12–42:13
è stato comunque un bel periodo
42:14–42:18
e vabbè poi ancora adesso la frequento ancora l'università per ovvi motivi e
42:21–42:22
e ci trovi molte persone interessanti
TOI06542:31–42:33
era una cosa che eh
42:33–42:34
mi sono iscritta appunto a filosofia
42:37–42:40
magari anche all'inizio con l'ambizione di
42:40–42:43
mh poi di proseguire con la ricerca
TOR00142:43–42:44
da subito
TOI06542:44–42:45
quello era il mio movente sì
TOR00142:44–42:45
c'avevi già
TOI06542:46–42:48
quello era il mio movente forse è stato l'errore
TOI06442:49–42:50
vedi non devi
42:50–42:52
non devi programmare qual è il trucco
42:52–42:53
ma io non programmo
TOI06442:52–42:55
io ho detto l'università qualche s~ s~ settimana prima del
TOI06442:55–42:56
d'iscrivermi e basta
TOI06542:56–42:57
no allora
42:57–42:59
fra me e la programmazione
42:59–43:00
c'è un mare che non si apre mai
43:00–43:01
non è come il mar rosso
43:02–43:03
capacità di programmazione
43:03–43:05
no io avevo questo sogno
43:05–43:10
che era ancora ben non ben definito come attualmente continua a non esserlo non so bene che cosa voglio fare da grande
43:12–43:14
eh sognavo ehm
43:14–43:15
di approfondire i temi che mi
43:16–43:19
che mi esaltavano e quindi potevo scegliere fra filosofia lettere antiche
43:20–43:23
giustamente qualcosa come astrofisica
43:23–43:25
e ho detto guar~ voliamo basso andiamo sul nostro
43:26–43:28
e alla fine ho scelto filosofia che era quello che mi permette di
43:28–43:30
mh di spaziare di più
TOI06543:30–43:31
su quello che davvero
43:31–43:32
mi piaceva però
43:33–43:34
in effetti l'idea era e poi cosa fai
43:35–43:36
ma niente io non ho intenzione
43:36–43:38
di fare qualcosa di preciso dopo
43:38–43:40
sarebbe bellissimo continuare a studiare e basta
43:41–43:42
l'idea di fare ricerca
TOI06543:43–43:44
mi sembrava la cosa più intuitiva
43:45–43:47
se facendo ricerca eh
43:47–43:49
eh mi trovo ad avere l'occasione di
43:49–43:51
eh che so lavorare in altri ambiti
43:52–43:53
il giornalismo era un altro mio sogno
43:55–43:58
diciamo che abbiamo un tesserino non so se lo useremo
43:58–44:01
va lo lo uso ma in un modo un po' vabbè in ogni caso
TOI06544:01–44:02
però era quello il sogno
44:02–44:06
e l~ lo scotto è stato forte quando arrivata in dipartimento mi sono resa conto
44:07–44:10
che le dinamiche non erano mh
44:10–44:11
è stato chiarissimo da subito
44:11–44:13
non erano né trasparenti né
44:13–44:16
eh né premianti
44:16–44:17
né meritocratiche né nulla
44:17–44:21
eh quando mi sono resa conto che non c'erano docenti donne se non due che erano mogli di
44:24–44:26
quando mi sono resa conto di tutta una serie di cose
44:31–44:33
io purtro~ eh soggiaccio molto al principio del piacere
44:33–44:36
purtroppo quindi eh non voglio dire che è stata colpa del sistema eh
TOI06544:37–44:39
cioè abbiam prima detto che io passavo i pomeriggi
44:39–44:44
a a ra~ a ravanare xxx i miei pensieri e studiavo di notte quindi evidentemente a li~ arrivo in università
44:45–44:46
dove non ti segue nessuno
44:48–44:50
però lì insomma eh capendo che non
44:50–44:52
non non c'era spazio
44:52–44:54
da portaborse al massimo
44:54–44:57
e che la mia personalità non me l'avrebbe mai permesso
44:57–44:59
lì ho un po' perso l'abbrivio
TOI06544:59–45:00
no un po'
45:00–45:01
effettivamente mh
45:02–45:04
eh mi sono molto goduta
45:04–45:06
eh i primi anni
45:06–45:08
e in cui ho potuto frequentare
45:08–45:10
e non è facile
45:12–45:14
anche noi avevamo alcuni esami obbligatori
45:15–45:16
però molti a scelta
45:16–45:19
e in contesti del genere non è facile che si crei un gruppo
TOI06545:19–45:20
mh è ovvio
45:20–45:22
nel senso che penso in una facoltà scienti~
45:22–45:22
ad esempio una mia amica
45:23–45:26
frequentava biotecnologie erano sempre lì cinque ore al giorno beh è chiaro
TOR00145:26–45:27
mh mh mh
TOI06545:27–45:28
un po' come essere alle superiori
45:28–45:30
invece per noi era meno facile
45:30–45:32
ho comunque legato con dei gruppi di persone
45:32–45:34
avevo comunque altre amicizie che si son formate in quel periodo
45:34–45:37
quindi in realtà è stato un periodo esaltante ovviamente di autodeterminazione
45:38–45:40
poi abbiamo iniziato a lavorare tutti abbiamo iniziato
45:40–45:42
a uscire selvaggiamente la sera
45:42–45:43
e poi c'era lo studio era un periodo
45:45–45:47
perché mi ricordo ci trovavamo la notte nei locali a
45:47–45:49
discutere veramente eh
45:49–45:52
di faccende di linguistica di religione di logica di
45:52–45:53
quindi è stato un periodo esaltante
45:56–45:58
che c'erano moltissime idee in circolo
46:00–46:01
eh ti riuscivi
46:01–46:02
forse perché appunto facevo filosofia
46:02–46:06
ti ti potevi trovare intorno a un falò a discutere del perché mi sento gesù cristo
46:08–46:10
e a spiegare come
46:11–46:13
ovviamente no i compa~ di co~
46:13–46:19
e e tutti coerentemente rispondevano sul senso di responsabilità che ciascheduno sentiva di provare verso la collettivi~
46:19–46:21
quindi un periodo estremamente esaltante
TOI06546:22–46:23
di grandi energie
46:24–46:28
poi col tempo effettivamente la cosa si è un po' sfilacciata perché
46:28–46:30
eravamo frutto di una mh
46:30–46:32
di una riforma
TOI06546:32–46:35
e non potevamo passare al secondo biennio era ancora quadriennale
46:35–46:37
se non avevamo dato quattro obbligatori del primo
46:40–46:42
io ce n'era ne avevo dati due gli altri due erano enormi
46:43–46:44
allora ho smesso di seguire
46:44–46:46
è stato anche il periodo in cui hanno iniziato a fare
46:46–46:47
la bonifica da
46:47–46:49
di palazzo nuovo dall'amianto
TOR00146:49–46:51
che non è finita
46:50–46:52
che non è ancora finita ma all'epoca mi s~
46:52–46:54
mi indusse a smettere di frequentare
46:55–46:57
eh e questo lo dico
46:58–46:59
operai che senza nessun tipo di protezione
46:59–47:01
prendevano i pannelli e li lanciavano
TOR00147:02–47:03
meraviglia
TOI06547:03–47:03
in cortile
47:04–47:06
era estate eran tutte le porte aperte ho detto ma vabbè
TOR00147:07–47:08
forse xxx
TOI06547:07–47:10
ma cosa vengo a fare non po~ tanto sti questi questi
47:10–47:12
corsi che sto seguendo non li potrò sostenere
47:12–47:15
qui c'è amianto ovunque ma andiamocene a ca~
47:16–47:19
poi ho ripreso paradossalmente con la triennale per
47:19–47:20
perché c'è stato una sorta di inganno
47:20–47:22
da parte delle segreterie
47:23–47:25
eh a un certo punto è arrivata
47:25–47:27
la richiesta da dall'alto di
47:27–47:29
esaurire i quadriennalisti
47:29–47:30
in un modo o nell'altro
47:31–47:32
quindi a me avevano detto ad esempio
47:33–47:35
che io dovevo d'ufficio fare il passaggio
47:35–47:37
poi ho scoperto parlando coi docenti che era falso
TOI06547:38–47:40
però in segreteria tutti dicevano
47:40–47:41
che d'ufficio era obbligatorio
47:41–47:44
e alcune mie amiche si sono viste recapitare a casa una lettera
47:46–47:47
amiche che non hanno fatto il passaggio
TOI06547:48–47:49
che sono rimaste quadriennali
47:49–47:51
un paio do~ d'anni dopo
47:51–47:52
che l'ho fatto io qundi era
47:52–47:54
duemilaci~ duemilasei
47:54–47:56
quindi loro se la son vista recapitare nel duemilaotto
TOI06447:56–47:57
dicendo sappiamo dove abiti
47:58–47:59
no no no è stato esilarante
48:01–48:02
l'una all'insaputa dell'altra no
48:02–48:04
poi ci siamo trovate in quattro per un caffè
48:05–48:06
ah sapete mi è arrivata una
48:06–48:07
lettera dalla facoltà che mi
48:08–48:11
il giorno tal dei tali all'ora tal dei tali a palazzo
48:12–48:16
ragazze vi fucileranno tutte siete le ultime rimaste che non avete voluto fare il passaggio
48:17–48:19
han proposto a noi di fare il passaggio
48:19–48:21
cioè geniali hanno raccolti tutti
48:22–48:23
vabbè comunque
TOI06548:23–48:25
quello mi fece riprendere a seguire
48:25–48:28
fu di nuovo molto esaltante quel periodo veramente bellissimo
48:31–48:33
ho vissuto molto bene sinceramente la facoltà di filosofia
48:36–48:37
mi sono piaciuti mh
48:38–48:39
non solo i corsi
48:39–48:41
i seminari i docenti la possibilità di
48:42–48:44
eh di rimanere a ragionare
48:44–48:46
mi è piaciuto molto al punto che continuo continuo
48:47–48:49
non ho ancora smesso
48:50–48:51
quindi per me è stato esaltante
48:52–48:53
nella mia inconcludenza
TOR00148:56–48:58
okay vi faccio l'ultima domanda poi vi vi libero
48:59–49:00
come vi sembra torino oggi
49:08–49:09
questo mi sembra
TOI06549:08–49:10
una vena artistica
TOI06449:09–49:12
mi sembra significativo mi sembra significati~ no ma è vero
TOR00149:10–49:11
sembra la risposta
TOI06449:13–49:13
cioè ancora
49:15–49:17
eh al netto di
TOI06549:17–49:18
mentre un
49:18–49:19
è un tenore un sop~ cos'è
TOI06449:19–49:21
eh non lo so bisogna
49:21–49:24
chiediamolo il il micronofono è sensibile lo prende perché altrimenti
TOR00149:24–49:24
chiediamo
TOI06449:25–49:27
non si interpreterà come mai ridiamo in questo modo
49:27–49:29
beh gli han fatto l'applauso quindi
49:32–49:33
la performance è piaciuta non solo a noi
49:38–49:41
no com'è secondo me è un
49:42–49:44
è un buon posto in cui vivere è una cosa che
49:44–49:45
non è soltanto
49:46–49:49
non soltanto come opinione soggettiva ma una cosa di cui parlo con
49:49–49:51
io ho tanti co~ eh
49:51–49:53
tanti colleghi che arrivano da diverse parti
49:56–49:58
o studenti che arrivano da diverse parti d'italia
49:58–49:59
e anche f~ e anche da fuori italia
50:01–50:03
in tanti si trovano bene nel senso al netto di
50:06–50:07
di alcune problematiche può avere
50:07–50:08
l'italia in generale
50:10–50:11
o o o torino in particolare
50:14–50:15
vedi che c'è un'aria irrespirabile
50:16–50:17
penso che il xxx
50:17–50:18
però però però
50:23–50:25
un posto molto piacevole in cui vivere perché
50:25–50:27
c'è c'è una popolazione che è variegata
TOI06450:27–50:29
appunto c'è gente che arriva da
50:29–50:30
da tutta italia
50:30–50:31
da fuori italia
50:31–50:32
eh da tanto tempo
50:33–50:34
questo ha fatto sì che
50:34–50:35
secondo me non
50:36–50:40
ecco l~ l'al~ l'altra cosa che effettivamente faceva ringraziare in tutto questo oltre all'università oltre alle migrazioni
TOI06450:41–50:42
eh internazionali e
50:42–50:45
la fiat eh tutti i passaggi e tutti gli spostamenti interni
50:47–50:48
nel senso che altrimenti sp~
50:48–50:50
probabilmente sarebbe
50:50–50:52
torino sarebbe un paesone con
TOI06450:54–50:56
con tutti che parlano e pensano allo stesso modo
50:58–51:01
così non è infatti ci f~ infatti fai le interviste per
51:01–51:01
controllare que~
51:02–51:04
per verificare appunto il parlato di
51:04–51:05
di persone di di origine diversa
51:06–51:09
e questo ha portato anche ment~ una mentalità più varia secondo me
51:09–51:12
una mentalità più varia più un po' più vivace
51:12–51:15
ci sono comunque tante iniziative div~ eh diverse
51:15–51:16
culturalmente stimolante
51:17–51:19
è grande ma no~ m~ m~ m~ ma non è una dimensione
51:19–51:21
cioè è abbastanza grande d~ d~ da
51:21–51:23
permettere d~ di no~ di di avere quel
51:23–51:25
quel po' di anonimato non conosci tutti
51:25–51:28
non non ti senti osservato dal tuo vicino di casa non
51:28–51:30
che conosce tutta la tua vita tutta la tua famiglia ma contem~
51:30–51:31
ma contemporaneamente
51:34–51:35
non non è sterminata ecco non è
51:37–51:39
una londra una new york insomma
TOI06451:39–51:39
ci sta che poi
51:40–51:42
un certo limite diventa
51:42–51:44
complicata cioè mh
51:45–51:47
io mi ci trovo bene infa~
51:47–51:48
tant'è che appunto ne parlavamo
51:48–51:49
un po' di tempo fa pensavo
51:49–51:51
cioè c'è stato il momento in cui pensavo ma
51:51–51:53
dovendo trasferirmi e cercare posto in un'altra città
51:53–51:56
che poi lavorando in università ci puoi ancora anche pensare
51:58–51:59
ce n'è un altro posto dove
51:59–52:01
dove mi interesserebbe vivere di più bah
52:03–52:04
probabilmente no
52:08–52:09
anche secondo me è una città molto bella
52:14–52:15
il dimensionamento aiuta
TOI06552:17–52:19
è difficile in italia trovare
52:19–52:20
una brutta città
52:21–52:23
cioè un luogo che non dia soddisfazione
52:25–52:26
anche estetica
52:27–52:28
in modo che non ci siano
52:28–52:30
eh luoghi d'aggregazione
52:30–52:33
dove non ci sia uno spazio su un fiume per corr~ cioè
52:35–52:39
eh torino ha anche la giusta dimensione per poter dire c'è una buona offerta culturale
52:39–52:41
è una città stimolante
52:43–52:45
sicuramente sconta tanto
52:46–52:48
adesso a a parte
52:48–52:49
a parte il dicorso della
52:50–52:51
che può essere però
52:51–52:53
eh quello che paga è la
52:53–52:55
l'altissima disoccupazione credo
52:56–52:59
e il fatto che continui a essere un posto da cui
53:00–53:03
volenti o nolenti si va via
TOI06453:03–53:04
questo è comune a tutta l'italia
53:05–53:07
perché ad esempio non è comune a milano
53:07–53:09
non è comune a roma a
TOI06553:10–53:10
eh ho capito
53:10–53:12
appunto però è un difetto che le ci~
TOI06453:11–53:13
eh ho capito non è che tutta l'italia può vivere a milano o a roma eh
TOI06553:13–53:15
ma allora torino è semp~
53:16–53:18
ho sempre avuto grandissima stima degli intellettuali torinesi
53:19–53:21
non credo che prima dell'arrivo dei meridionali
53:21–53:23
torino fosse un posto
53:23–53:25
squallido anzi
53:25–53:25
torino è stata
53:26–53:27
ah okay lasciamo perdere de~
53:29–53:31
nei secoli le influenze
53:32–53:33
francesi ma poi
53:34–53:35
l'intellettuale liberale
53:37–53:39
che qui attecchiva
53:39–53:41
diversamente dalla
53:42–53:44
austro ungarica no
53:46–53:48
collusione col potere aveva più
TOI06553:48–53:49
più libertà noi non
53:50–53:51
per quello che mi riguarda
53:51–53:56
la la tradizione di pensiero torinese di attivismo torinese
53:56–53:58
eh e piemontese in generale
53:58–54:01
quindi xxx quello che è stata tutta la resistenza per me grandissima stima
54:01–54:02
grandissima stima
54:03–54:05
e il problema è proprio quello che le~ l'energia
54:09–54:10
sono un po' al lumicino
TOI06554:11–54:11
un po' al lumicino
54:12–54:13
si tira un po' a campà mh
54:16–54:20
questa è l'unica cosa triste perché secondo me perché è un posto fantastico dove stare
TOI06454:17–54:18
no quello è
54:18–54:20
condiviso dal resto d'italia appunto
54:21–54:23
è genera~ cioè nel senso è demografico probabilmente
54:23–54:26
siamo un paese vecchio e di conseguenza tutto diventa stantio
TOI06554:25–54:26
sì ma non è che ad esempio
54:26–54:28
io non credo che sia diverso in inghilterra
54:28–54:29
ah okay londra attrae
54:29–54:32
ma non è che l'inghilterra sta bene l'inghilterra non sta bene
TOI06554:32–54:32
e quindi
54:32–54:36
per dire il fatto che londra sia una locomotiva tanti vadano a viverci non significa che xxx
54:37–54:39
che molti si spostino a milano
TOI06454:39–54:40
stessa cosa infatti
54:41–54:42
però non credo che il problema di torino
54:42–54:44
sia un problema congiunturale italiano
54:45–54:47
perché comunque l'italia è ancora molto frammentata
54:48–54:50
non non si può fare un discorso unitario
TOI06554:51–54:52
eh è u~ è un territorio
54:53–54:53
che ha delle delle
54:54–54:56
mh molti~ molto disomogeneo
54:56–54:59
non da un proprio dal punto di vista produttivo
54:59–55:01
dal punto di vista mh
55:01–55:02
ma voglio quasi dire anche valoriale
TOI06555:02–55:04
del sistema di vita
55:04–55:06
l~ lo dico proprio avendo parenti sparsi per tutta italia
TOR00155:06–55:06
mh mh mh
55:07–55:09
e avendo amici che arrivano da tutta italia
55:09–55:12
cioè p~ il problema di torino considerando torino
TOI06555:12–55:13
cioè allora
55:14–55:17
anche mettersi a parlare che ne so di una genova no allora anche lì
55:17–55:18
c'era un fortissimo tessuto produttivo
55:19–55:20
non era una città ricca
55:20–55:23
però è sempre stata appunto una città di grandi traffici
55:23–55:24
una città molto operosa
55:29–55:30
poco schizzinosa
55:33–55:33
una città anche
55:34–55:36
adesso di nuovo una città molto vecchia
55:36–55:37
una città da cui tutti se ne vanno
55:38–55:40
in profondissima decadenza anche proprio da un punto di vista abitativo
55:41–55:43
una città in cui mh parlavo con un
55:45–55:46
con un gallerista
55:46–55:49
molto giovane eh che c'è in via della rocca
55:50–55:51
che si è trasferito qui
55:51–55:52
proprio per aprire la sua galleria
TOI06555:52–55:54
da genova trentacinque dice vabbè ormai a genova
55:55–55:57
che pure è stato un polo effettivamente
TOI06555:57–55:58
c'è ancora palazzo ducale che
55:58–56:01
che attrae con mostre bellissime vabbè ci son solo più due gallerie
56:01–56:03
son quelle storiche tutte le altre han dovuto chiudere
56:03–56:05
dico accidenti vieni ad aprire a torino
56:07–56:08
e tra l'altro in una zona piena
56:08–56:09
perché cioè il
56:09–56:11
un'altra cosa che mi piace molto di di ques~
56:11–56:12
del mio quartiere e del centro è che
56:12–56:14
pullula di gallerie pullula
56:16–56:19
dalla più alla meno ambiziosa dalla più alla meno artigiana~
56:20–56:22
e mi dice sì perché qui c'è spazio
56:23–56:26
quindi mi dico okay io vedo tante energie tante
56:27–56:29
e però sento che la gente continua ad andarsene effettivamente
56:32–56:33
okay la congiuntura
56:34–56:34
però il principio
56:35–56:37
la devi anche creare una congiuntura nel senso che
56:38–56:41
eh adesso senza entrare di nuovo nella dimensione start up
56:41–56:47
ma mh devi creare qualcosa sul tuo territorio non solo devi aspettare che ti arrivi una proposta di lavoro dal tuo territorio
56:48–56:50
e forse ecco non c'è più quell'energia operosa
56:57–56:59
e che caratterizzasse torino come locomotiva
56:59–57:00
insieme a milano
57:00–57:03
con caratteristiche diverse da milano ma del nord italia
57:04–57:05
mettere a confronto con un veneto
TOI06557:05–57:08
di fare un discorso purame~ tipo di di di bieca
57:09–57:10
non voglio dire questo
57:10–57:13
cioè proprio quelle eh quello slancio idealistico
57:13–57:16
mh operoso quella quella cosa che forse si poteva anche trovare nella
57:16–57:18
sicilia ottocentesca
57:22–57:25
magari ci sono degli investimenti di ritorno di chi vuole no restituire alla città
TOI06557:26–57:27
arrivando fa fuori
57:27–57:30
e magari allora ti apre veramente
57:30–57:32
l'aziendina ti apre il museo ti apre la
57:34–57:36
però da chi la vive ecco
57:36–57:38
non c'è quella quella voglia di investire
57:38–57:39
invece secondo me
57:40–57:42
è bellissimo e la e anche la qualità della vita è
57:44–57:47
medio alta io direi sinceramente non c'è un altro posto in cui credo potrei stare
TOR00157:48–57:51
no esatto cioè vi vedreste mai a vivere in un altro posto
TOI06457:52–57:53
io ho già risposto
TOI06557:53–57:55
anche come clima eh devo dire
TOI06457:54–57:56
poi poi mai xxx però
TOI06557:55–57:56
perché appunto ragionavamo
TOI06557:56–57:58
magari un tempo era più nebbioso
57:58–58:00
ma sicuramente
58:00–58:03
io la trovo molto godibile l'altro giorno mi son~ me la son fatta a piedi da
TOI06558:03–58:06
eh a traverso che ne so tutto
58:06–58:08
appunto tutto vanchiglietta lungo po
58:08–58:10
fino ad arrivare ma c'era una meraviglia
TOI06458:09–58:10
hai un fiume hai dei parchi hai
58:11–58:14
tanto hai tanto verde anche all'interno della città io ne parlavo
TOI06558:11–58:13
molti parchi molti alberi
TOI06458:15–58:15
appunto con una ragazza
TOI06558:15–58:16
molto bello
TOI06458:16–58:17
portoghese diceva
TOI06458:17–58:17
qui avete
58:17–58:19
qui avete ta~ tutti i viali alberati
58:19–58:20
ma noi non ne abbiamo
TOI06558:22–58:24
comunque abbiamo tante iniziative ad esempio a torino è iniziata la
58:23–58:26
ci son tante cose è ricca ha tantissimi musei
TOI06558:25–58:27
ehm l'idea del
58:30–58:31
percorsi di così
58:32–58:33
no in stile museo all'aperto
TOI06558:33–58:35
fra gli street artist di
58:36–58:37
non è che non ci siano idee è che boh
58:38–58:40
è come se fosse ancora un po' addormentata la città
58:41–58:43
come di qualcuno che la svegliasse
58:43–58:44
sicuramente deve svegliarsi le~
58:45–58:48
cioè le chi la vive dovrebbe investire di più sul territorio voglio dire questo
58:48–58:49
per questo secondo me
58:49–58:51
sono molto positive tutte le iniziative dal basso
58:52–58:56
che dimostrano proprio voglia di agire far qualcosa prendersi parte
TOI06558:58–58:59
prendere parte
59:00–59:02
alla vita de~ e secondo me sono quelle più da valorizzare
TOI06559:03–59:04
il fatto di dare voce ai quartieri
TOR00159:06–59:07
grazie mille
TOI0650:02–0:03
grazie a voi.
TOR0010:03–0:04
ve [lo metto qui vicino],
TOI0650:03–0:04
[per l'opportunità] ((ride))
TOR0010:04–0:06
sì:: mh (.) questa ((ride))
0:06–0:07
imperdibile ((ride))
TOR0010:07–0:08
occasio[ne].
TOI0650:08–0:09
[di] ammorbarvi? ((ride))
TOR0010:10–0:12
allo~ ah ma non non (.) vabbè beviamo int[anto]
TOI0650:12–0:13
[sì eh brin]diamo [insomma]::
TOI0650:13–0:16
ai quartieri di tor[ino e alla loro evolu]zione, ((ride))
TOI0640:14–0:15
[ai quartieri di torino].
TOI0650:20–0:23
anche bere spritz a torino (.) è un'evoluzione dei tempi.
0:23–0:24
un portato dei tempi
TOR0010:25–0:26
come (.) cos'era:?
TOI0640:28–0:29
e quello è <un'involuzion[e> dei tempi]
TOI0650:29–0:30
[anche poter bere] ((ride))
0:30–0:32
nelle piazze torinesi
0:32–0:34
vino rosso e coca cola (.) e succo di frutta.
TOR0010:36–0:40
((ride)) per le innovazioni (.) dici ricche di contenuto
0:42–0:44
a::h >in che zona di torino vivete<?
TOI0640:45–0:46
((si_schiarisce_la_voce)) io, (.) vanchiglietta,
0:50–0:53
più (.) >più residenziale più noiosa più borghese di van~ rispetto a vanchiglia<,
TOR0010:53–0:54
okay, ((ride))
TOI0650:54–0:55
no [io torino centro]
TOI0640:54–0:55
[però molto verde (.) tranqui]lla
TOR0010:56–0:58
[<torino centro:::>]?
TOI0650:56–0:57
[torino centro]
0:57–0:59
[>sono< (a più)] abito (.) m:::h
1:00–1:03
qui in zona (.) piazza bodon[i::. e:::h]
TOI0651:03–1:05
quindi fra (.) corso vittorio e piaza bodoni
TOR0011:05–1:07
okay (.) quindi super centro ((ride))
TOI0651:06–1:07
centrissimo
TOR0011:08–1:10
okay (.) avete sempre vissuto lì?
1:13–1:14
sempre stato in quell'area: anche::
1:15–1:16
anche in precedenza, tu::.
TOI0651:16–1:18
no io no assolu[tamente]
TOI0641:17–1:18
[tu hai vagato mo]lto di più
TOI0651:18–1:20
((ride)) io sono nata ((ride))
TOI0651:22–1:24
pozzo strada me genuit ((ride))
TOI0651:24–1:25
quindi io::
1:25–1:26
vengo dalla periferia.
1:26–1:28
((ride)) e:h (.) perché diciamolo [subito],
TOI0641:28–1:30
[>l'ho detto tu<] hai più cose da raccontare: ((ride))
TOI0651:30–1:32
io ho: origini meridionali
1:33–1:36
mi sono gradualmente, >col passare degli anni< avvicinata al centro con la famiglia,
1:36–1:37
quindi se [ho passato],
TOI0651:38–1:40
e::h fino alle elementari (.) in pozzo strada,
1:45–1:47
compagni di::: di classe
1:47–1:48
DUE erano piemontesi
1:48–1:50
quindi per me il vero piemontese era ancora qualcosa di
1:50–1:51
sì c'era il bottegaio.
TOI0651:52–1:54
e poi (.) invece e:::h
1:54–1:56
[con le superiori <ci siamo spo]stati dalle parti> ((ride))
TOI0641:54–1:55
[erano come lo yeti]
TOI0651:57–1:59
ma sì:: ne conoscevi qualcu:no (.) ma erano timidi
2:00–2:02
anche perché erano in minoranza. quindi era (.) davvero una ((prende_fiato))
2:02–2:04
e e poi ci siamo spostati e::h
2:04–2:06
intorno ai (.) miei (.) tredici quattordici anni
2:06–2:08
e:h su: corso TASSONI,
2:09–2:10
dalle parti del:::=eh
2:10–2:14
martini >io poi ho fatto il cavour quindi ero lì< a uno sputo e lì (.) effettivamente
2:17–2:19
e:::h essendo un liceo classico
2:19–2:20
sia (.) nella zona,
2:21–2:26
ho iniziato >a familiare coi piemo~ a familiarizzare coi piemontesi< i miei si sono poi ulteriormente spostati su piazza statuto.
2:26–2:28
e poi quando:: sono andata a vivere per conto mio.
TOR0012:28–2:32
quindi proprio davvero gradualmente, ((ride))
TOI0652:30–2:32
sì sì gradualmente la mia è stata
2:32–2:33
la mia è una conquista,
TOI0642:32–2:32
((tossisce))
2:35–2:36
dalla perife~ qua~ qua~ ((ride))
2:36–2:39
guarda quasi::: aeronautica
2:39–2:40
quasi borgata lesna
TOI0652:40–2:43
dalla periferia:: io io de~ io non so più dove arrampicarmi
2:44–2:46
la cima della mole ((ride))
TOR0012:45–2:48
((ride)) [è il pro]ssimo obiettivo [dici]?
2:48–2:48
[il mio >obietti~<]
2:48–2:52
comunque sono in pieno (.) quartiere: ebraico in effetti >quello che era il ghetto ebraico< [quindi]
TOI0652:53–2:55
questa è una cosa:
2:55–2:57
in questo (.) pieno centro boh
TOI0642:57–2:58
(no) io molto
2:58–3:01
molto più statico >nel senso che< comunque sono nato sempre::
3:01–3:03
>cioè o meglio< da quando son nato ho sempre vissuto in quella zona:.
3:03–3:05
spostandomi un po' ma: m~ ma di poco
TOI0643:05–3:08
e:::h diciamo non proprio fare il trasloco in ciabatte ma
TOI0643:08–3:09
ma comunque::
3:10–3:11
non c'era:: (.) da p~
3:11–3:14
le distanze eran limitate:: e:::
3:14–3:14
la mia famiglia::
3:15–3:18
no: >nel senso che< (.) i miei (.) e:h la mia famiglia è:
3:20–3:22
sono:: del sud ma del sud del piemonte.
TOI0653:22–3:24
quegli immigrati (.) [qua], ((ride))
TOI0643:24–3:26
sono comunque a sud del po (.) [quindi]
TOI0653:25–3:27
[immigra]ti inte[rni]
TOI0643:26–3:27
[un tem]po.
3:27–3:29
li avrebbero classificati comunque come eh,
3:29–3:30
((prende_fiato)) e::h
3:30–3:32
come me~ come meridionali secondo qualcuno, ma
3:33–3:33
su quello sorvoliamo
3:34–3:36
e::: no loro sono del::
3:36–3:41
>tutta la mia famiglia alla fine< è del: (.) della zona tra <cuneese. astigiano>. sopratutto cuneese eh
3:41–3:45
s~ mh sono (.) trasferiti (.) ai tempi del (.) quando mio padre faceva l'università
TOI0643:46–3:47
e::: quindi
3:50–3:55
quindi tu che sei rimasto sempre nello stesso quartiere. ti sembra sia cambiato nel corso del tempo?
3:57–3:58
è rimasto sempre: mh
4:00–4:04
abbastanza <residenziale> e devo dire che comunque come::::
4:04–4:06
come composizione::::: m::h
4:07–4:08
((prende_fiato))
4:08–4:10
>come composizione comunque< non era
4:10–4:12
perf~ non era proprio:: omogeneo. io
4:13–4:15
comunque (.) già alle elementari avevo:::
4:17–4:19
compagni di classe che arrivavano da:::
4:20–4:22
>chiaramente< famiglie italiane perché xxx
4:22–4:25
xxx allora d'[immigrazione fuori dall'italia].
TOI0654:24–4:25
[non c'era immigrazione::]
4:25–4:27
[se non rari~ non a torino, quantomeno]
TOI0644:25–4:27
[era (.) veramente residua:le].
4:29–4:32
di:: cioè (.) m::h di: diciamo:
4:32–4:36
origin~ e::h dal pun:~ comunque l~ le origini erano abbastanza variega:te.
4:37–4:40
sud italia. nord italia. un po' un c'era (.) c'era un po' di tutto
4:41–4:43
mh più o meno questa que:~ questo:
4:43–4:47
questa caratteristica l'ha <mantenuta>. e poi [sì un po'] di variazioni ci sono <state>. non:
TOI0644:47–4:48
non è stato::: stravolto
TOI0644:49–4:49
da quel di vista
4:51–4:53
però per esempio
4:53–4:55
non so (.) ci sono forse più studenti?
TOI0644:55–4:58
allora lì (.) ti devi spostare un po', nel senso che
4:58–5:00
devi andare verso vanchiglia vera e pro[pria. cioè]
TOI0645:00–5:02
se tu passi effettivamente:::
5:03–5:05
lì cambia tanto effettivamente
5:05–5:07
e::::h lì c'è (.) c'è l'effetto:::
5:08–5:10
e::::h boom boom dell'università
5:10–5:12
[che:]: ha appunto anch~ ha::
TOI0645:12–5:15
ambondeme~ abbondantemente: contribuito alla popolazione di torino
5:15–5:19
qui~ e::h quindi quella (.) quella parte lì, è cambiata pa[recchio. cioè:] prima era::
5:22–5:26
>direi più< s~ anche quella molto più residenz~ (.) molto più residenziale. più vicina al centro quindi magari:
5:26–5:29
diciamo un pochino più di: di attività commerciali ma (.) relativamente
5:32–5:33
insomma è zona dove:
5:33–5:35
la la movida è arrivata anche lì. [quindi:]
TOR0015:35–5:35
[mh mh mh]
TOI0655:36–5:38
to[rino è molto cambiata eh]
TOI0645:36–5:39
[tanti studenti:: sì] (.) [complessivamente sì]
TOI0655:38–5:39
[negli ultimi:: vent']anni
5:39–5:41
io ricordo: i primissimi anni di università,
5:41–5:44
quindi era: novantotto novantanove (.) duemila,
5:44–5:46
eh quando uscivamo (.) in settimana,
5:48–5:50
desolazione incredibile
TOI0655:50–5:51
nel senso che
5:51–5:52
pochissimi erano i locali,
5:53–5:54
andavamo a cercarli
5:54–5:57
con (.) tanto di fan~ (.) fanzine dei: >dei locali<,
5:58–5:59
le strade erano vuote
6:00–6:02
intorno all'una di notte. (.) le strade erano vuote
TOI0656:02–6:03
è incredibile pensarci [ora]
TOI0646:03–6:04
[no no] (.) infat[ti cioè:]
TOI0656:03–6:05
[in~ infra]settimanalmente
6:06–6:07
venerdì e sabato.
6:07–6:10
non voglio dire che non ci fosse una: (.) una scena. un movime~ ((prende_fiato))
TOI0646:11–6:13
[però molto limita]to. cioè:::
TOI0656:13–6:16
ma n[e~ io mi ricordo quest'impressione di un giovedì notte]
TOI0646:13–6:17
[possiamo ricordare il fatto di piazza vittorio: veneto vuota],
TOI0656:16–6:19
[in piazza vittorio (.) ne]l <vuoto> notte [all'una. non c'era un cane]
TOI0646:18–6:22
[con solo:: i posteggi] (.) perché loro c'hanno le macch~ le macch~ vabbè ma [comunque anche adesso, ma non e]ra
TOI0656:21–6:22
[non c'era nessuno]
TOI0646:22–6:23
non era pedonale::
6:23–6:24
[>no c'erano le<]
TOI0656:23–6:24
[>sì sì sì<]
TOI0656:27–6:30
decisamente e poi graduamente::::
6:30–6:33
e io penso che davvero lo spartiacque un po' sian stato il duemilas[ei]
6:34–6:36
per la mia percezione.
6:38–6:40
tanti studenti (.) che sono venuti::::
6:40–6:42
nei nostri atenei
6:42–6:43
hanno comportato
6:43–6:44
anche tanti banalmente da sud.
6:44–6:46
non per forza dal::
6:46–6:51
in effetti forse non siamo ancora <così> attrattivi per quanto io appunto >abitando in centro posso dire< vedo molte
6:53–6:57
che tanti: tanti studenti stranieri li [vedo (.) ne vedo:] ne ho conosciuti anche in facoltà
6:57–6:59
>insomma< penso che, la maggiore:
6:59–7:00
attrazione sia verso
7:01–7:02
decisamente beh poi::
TOI0647:03–7:05
lavorando al politecnico me ne ac[corgo] ((ride))
TOI0647:05–7:06
[nel senso noi] abbiamo [una:]
7:06–7:08
[no anche] [tanti amici che:: vengono::]
TOI0647:06–7:08
[quantità di:::]
7:08–7:11
di s~ >cioè com[unque< di]:: di studenti che arrivano da:::
TOI0647:11–7:12
sopratutto d~ da::
7:12–7:14
sicilia:::, puglia:::,
TOI0657:15–7:17
[però forse questa attra]zione del poli,
7:17–7:18
era vera già prima.
7:21–7:24
cioè già prima del duemila[sei voi] attra[va~ >cioè< attraevate molto],
7:22–7:24
[beh sì (.) sì sì sì sì sì (.) sì è stato] progressiva
TOI0657:24–7:26
secondo me [il vero <boom>]
TOI0647:25–7:26
[più progressiva]
TOI0657:26–7:28
è st~ è stato forse più della facoltà degli studi.
TOI0657:28–7:30
[che ha] attratto un po' di più.
TOI0657:31–7:33
perché già il politecnico era un polo di attra[zione]
TOR0017:33–7:33
[mh mh] mh
7:34–7:36
beh io ho studiato [qua, e]
TOR0017:36–7:39
larga parte [dei miei compa]gni i corso non erano di torino.
TOR0017:39–7:40
[(qui) io pe]r prima [cioè]] ((ride))
TOR0017:41–7:44
pe[rò proprio] la (.) la maggior parte quindi:::
TOR0017:44–7:45
evidentemen[te sì],
TOI0657:44–7:46
[per me]:: è che::
7:46–7:47
bazzico l'università da vent'anni,
TOI0657:47–7:49
prima o poi (.) anche questa è una cosa che smtterò di fare,
7:50–7:51
>ho proprio visto< un cambiamento molto forte
7:51–7:54
molto forte (.) all'inizio eravamo <tutti> di torino,
7:54–7:55
al massimo c'era quello che arrivava
7:55–7:57
ma veramente da asti eh ((ride))
TOI0657:57–7:59
perché poi non c'era il piemonte orientale quindi
7:59–8:02
chi voleva venire ven~ [veniva a studia]re. dalle altre città importanti del piemonte [ovviamente]
TOI0658:02–8:04
[molti erano] attratti da milano,
8:04–8:07
quindi è chiaro che se stavi a <novara>. se stavi ad alessandria non venivi a torino
8:08–8:09
non era una facoltà così attraente
TOI0658:10–8:14
io non ricordo <nessuno (.) nessuno> nei primi anni
8:15–8:16
cioè ho fatto filosofia diciamo
8:17–8:19
e:h che venisse da giù per studiare filosofia.
8:20–8:23
ma (.) da qualsiasi altro posto che non fosse::: il piemonte (.) nessuno
8:23–8:26
e invece negli ultimi dieci anni. sì conosco <tantissime> persone.
8:26–8:27
tantissime persone
8:28–8:30
che magari vengono a fare qua la <specialis[tica>].
TOI0658:30–8:31
eh (.) ma da dovunque,
8:36–8:37
tantissimi da giù
TOI0648:37–8:38
beh anche quando:::
8:38–8:40
s~ quando studiavo io all'università:::
8:40–8:41
effettivamente non
8:42–8:45
devo dire che il (.) <grosso dei> miei compagni di corso eran comunque::
8:46–8:48
già risiedeva qua 0ami~
TOI0648:48–8:49
chiaramente [non:]
TOI0648:49–8:51
non da generazioni però (.) abitavano stabilmente qua quelli che
TOI0648:51–8:53
si spostavano non eran così tanti
8:53–8:54
probabilmente è quando è iniz~ e::h
8:54–8:55
è con il tre più due.
8:56–8:57
che:: con il passaggio al tre più due:.
8:59–9:02
che ha fa~ (.) ha fatto la <differenza e ha creato> un po' l'abitudine
9:03–9:06
di molti studenti di farsi magari la triennale più vicino a casa: e spostarsi per la magistrale.
9:07–9:10
per il politecnico per prima aveva [tante] sedi decentrate: in piemonte: che poi
TOI0649:10–9:13
che poi a un certo punto:: una decina d'anni fa credo:
9:14–9:15
o magari anche di più ha chiuso.
9:16–9:19
e::h vercell~ (.) sopratutto <vercelli>. ma anche mondovì quindi
9:19–9:21
anche [quello ha:: ha s]po[stato] un po'
TOI0659:19–9:20
[per forza]
TOR0019:21–9:22
e sono confluiti a torino?
9:24–9:28
un po' (.) un po' a torino un po' in altr~ un po:' appunto verso milano verso genova sicuramente,
9:30–9:32
probl~ eh (.) la grossa differenza è quelli da::
9:32–9:33
da fuori regione
TOI0649:33–9:35
[qu]elli son saliti (.) tanto
9:37–9:38
adesso ci sono anche un po' di [stranieri ma:]
TOI0659:38–9:40
[no il cambiamento lo f]a. [in tanti quartieri] eh
TOI0649:39–9:40
[quello è più lenta]
9:40–9:43
effettivamente si stanno rinnovando a una velocità incredibile i quartieri
9:43–9:45
regio parco e aurora sono gli ultimi,
9:46–9:49
però è vero che c'è una riappropriazione del terri[torio::]
TOI0659:49–9:50
[e:h] fortissima
9:52–9:54
non è solo un discorso di movida [è::::]
TOI0649:54–9:54
[no (vabbè)]
TOI0659:54–9:58
[anche da] un punto di vista <abitativo>. da un punto di vista delle iniziative per il territorio
9:58–9:59
>perché poi in effetti tutta questa<
9:59–10:01
tutte queste intelligenze. tutte queste risorse:
TOR00110:02–10:04
((ride))
10:05–10:09
comunicazione non verbale ((ride))
TOI06510:07–10:08
((ride)) tutte queste risorse.
10:09–10:09
alimentari e no
TOR00110:09–10:11
((ride))
TOI06510:11–10:12
no vabbè ((ride)) [e hanno: mh]
TOI06410:11–10:12
[sorvoliamo]
TOR00110:12–10:13
((ride))
10:14–10:16
ma anche (.) la stessa barrier[a::].
10:18–10:19
in cosa secondo te?
TOI06510:19–10:21
e:::h nel::=eh=m:::h
10:21–10:22
nel nascere dal basso.
TOI06510:23–10:25
[di ta]nte iniziative:: e::::h
10:25–10:27
<rivolte al> quartiere.
TOI06510:27–10:30
[e] quindi con le sue:: caratteristiche specifiche. problematiche.
10:31–10:35
a me vengono in m~ (.) mente. i bagni pubblici di agliè ad esempio:.
10:35–10:36
ma tante cose >cosa c'è<
TOI06410:37–10:38
[e:::hm]
TOI06510:38–10:38
[no >come si chiama<]?
TOI06410:39–10:40
e::h n~ >non mi ricordo il nome< via baltea?
TOI06510:41–10:43
eh (.) [esatto: e:h]::
TOR00110:41–10:42
[ah sì (.) via baltea tre],
TOI06410:42–10:43
[via baltea tre]
TOI06510:43–10:44
[via baltea] [tre:::. ma]:::
TOI06410:43–10:44
[(esatto)]
TOI06510:45–10:45
che poi sì beh
10:45–10:48
sia (.) sia cose eh più (.) >(o) insomma< e:::h
10:48–10:50
magari: il (.) il museo ettore fico,
10:50–10:53
che quindi qui stiamo parlando di soldi::: messi::
10:55–10:57
nel rinnovo di un struttura che poi deve diventare
TOI06510:58–11:01
[arte] per la >città<. sia però invece iniziative dal basso un po' più
TOR00111:01–11:02
mh mh mh
TOI06511:03–11:05
abborracciate. se vogliamo dire così però, ((ride))
TOR00111:03–11:05
((ride))
TOI06511:05–11:06
di sicuro che si rivolgono
11:07–11:08
al quartiere in tutta la sua,
11:08–11:10
cioè trasversalmente.
TOI06511:10–11:11
quindi dal:::
11:11–11:13
dal migrante all'anziano:::. a:::
11:13–11:14
quei pochi bambini che sono.
TOR00111:14–11:15
((ride))
TOI06511:14–11:15
più rari che
11:16–11:19
io penso che diventeranno il prossimo capro espiatorio, >chi li conosce<
TOR00111:16–11:17
((ride))
TOI06511:19–11:19
chi sa co~
TOR00111:19–11:23
((ride))
TOI06511:20–11:21
cosa vogliono i bambini?
11:21–11:22
chi sono? ((ride))
11:23–11:24
quando avremo superato,
11:24–11:25
il migrante (.) come
TOR00111:24–11:25
((ride))
11:26–11:29
mi ricordo into~ eh infatti [>non mi ricordo< intorno a:::]
TOI06511:28–11:30
[<già adesso> (.) creano un certo ner]vosismo,
11:30–11:32
eh, anche in questo è cambiata la città. se ne vedono ben pochi
11:33–11:34
ris[petto a quando eravam picco]li [noi eh]
11:34–11:36
[>sì sì] sì< infatti infatti (.) beh infatti aurora, barriera,
11:36–11:38
son cambiate soprattutto per quello (.) [non certo per l(a)]:::
TOI06411:39–11:41
per appunto la migrazione universitaria.
TOI06511:42–11:45
[l'invecchiamento della popolazione] di torino [è:: (una roba.)]
TOI06411:44–11:45
[>mi ricordo che quando<]
11:46–11:47
[boh sa]rà stato intorno::::
11:49–11:51
comunque gli ancora i tempi dell'università:,
11:54–11:56
bazzicato per un po' l'asai:,
TOI06411:56–11:57
[e]::::h
11:57–12:00
soprattutto con l'a~ (.) l'attività coi migranti. corso d'italiano,
12:01–12:02
ricordo una:::
12:02–12:04
>una ragazza peruviana< che era colpita dal fatto che: >diceva<
12:04–12:06
da voi (.) sui pullman (.) non ci sono bambini,
TOI06512:06–12:07
((ride))
TOR00112:07–12:09
((ride))
TOI06412:08–12:09
>e io dico< (.) eh,
12:09–12:13
((espira)) [difficile darti tor]to, ((ride)) [nel senso] ((ride))
TOI06512:10–12:11
[ma come no::],
12:11–12:15
[<così tan]ti, che rumoreggiano>, [quei due] (.) guardali,
TOI06412:13–12:14
((ride)) [ora] ((espira))
TOR00112:13–12:18
((ride))
TOI06412:15–12:16
infatti, esatto,
12:17–12:18
è difficile darti torto
TOR00112:18–12:19
((ride))
TOI06512:19–12:21
sì (.) effettivamente:::
12:24–12:25
la cosa più forte
12:26–12:28
tanti da torino se ne sono andati per lavorare
12:29–12:31
tanti se ne sono andati. e se ne continuano ad andare
12:31–12:33
quindi la gente viene per <formarsi>
12:33–12:34
e comunque poi
TOI06512:35–12:37
restano (.) vecchi
TOR00112:39–12:41
((ride))
TOI06512:40–12:41
e:::h ((ride))
12:42–12:43
qualche nuovo cittadino
12:45–12:47
sicuramente si è::: mh
TOI06412:47–12:49
ora una descrizione un po' drastica ma:::
12:50–12:50
cioè:: c'è del vero
TOI06512:51–12:51
beh, ((sospira))
TOI06412:51–12:52
c'è del vero dai
TOI06512:52–12:54
dai. noi siamo stati figli dell'ultimo boom.
12:54–12:55
fine anni settanta.
12:57–12:58
>mi ricordo allora< quando sono nata io:
12:58–13:01
ancora un po' ci rimanevo secca perché effettivamente. ((ride))
13:02–13:03
troppe nascite
13:03–13:05
quindi: e::h i medici erano::::
13:07–13:08
troppo impegnati:::
13:10–13:14
perché erano oberati poi quando (.) dovevano prendersi il giorno di vacanza son nata a ridosso del quindici di agosto
13:14–13:16
se lo prendevano e basta quin~
TOR00113:16–13:17
okay ((ride)) ((risata))
TOI06513:16–13:18
eh (.) già, mio fratello che è nato sei anni dopo.
13:19–13:23
mh siamo stati un'infornata di venticinque bambini nati tutti in centro agosto. quindi con le::
13:25–13:27
ostetriche che insultavano le: le puerpere
13:27–13:29
non pensate ad altro che a far l'amore,
13:29–13:31
traumatizzata mia madre al primo parto
TOR00113:30–13:34
((ride)) oh [madonna] ((ride))
TOI06513:31–13:34
[donna mo]lto pudica e siciliana.
13:34–13:37
non pensate ad altro, ma basta basta basta guardate quante siete, xxx
13:38–13:38
il settantanove
TOR00113:39–13:40
((ride))
TOI06513:40–13:41
nell'ottantacinque,
13:41–13:43
nasceva mio fratello. e in realtà
TOR00113:43–13:44
((ride))
TOI06513:43–13:46
>sempre lo stesso ospedale< stesso identico reparto,
13:48–13:50
di cui lui era l'unico maschio.
13:50–13:54
quindi aveva intorno mia madre cinque infermiere che la <pettinavano, la coccolavano>, >perché non avevano niente da fa<
TOI06513:55–13:56
e (.) e mio fratello idem
13:56–13:58
>anche perché era l'unico maschio quindi< lo festeggiavano tutti ah, xxx
TOR00113:58–14:00
((ride))
TOI06513:59–14:00
e effettivamente la cosa
14:02–14:03
e (.) è stato proprio un trend
TOR00114:04–14:05
mh mh [mh mh]
TOI06514:04–14:05
[un trend]
TOR00114:06–14:08
((ride))
TOI06514:08–14:09
((ride)) ma non si è ancora invertito,
14:09–14:10
dubito che ((ride))
TOR00114:10–14:12
no (.) [non credo] ((ride))
TOI06414:10–14:12
[eh no] non mi sembra che siamo su quella [strada]
TOI06514:12–14:13
[e dub]ito che
TOR00114:13–14:15
la vedo difficile (.) sì ((ride))
TOI06514:14–14:15
((ride))
TOR00114:15–14:17
<e tornando> agli studenti di cui parlavate?
14:18–14:20
ah secondo voi quali sono i quartieri:
14:20–14:21
che sono cambiati di più
14:21–14:23
per la pre[senza de]gli studenti
TOI06414:27–14:30
decisamente. perché me lo ricordo in epoca pre locali e:::
14:30–14:32
era era pro~ (.) era decisamente un'altra cosa.
14:33–14:35
e::::h=m::::h beh
14:35–14:37
tutta la (.) la zona del centro: anche::
TOI06414:39–14:42
[va~] vanchiglia sicuramente:::: e:::h
14:42–14:43
intorno al politecnico.
14:43–14:45
((ride)) ((sospira)) [bah]
TOI06514:44–14:46
beh dio mio (.) scusa la zo[na di via mon]ginevro::
TOR00114:44–14:45
((ride))
TOI06414:48–14:48
[p][erò::]
TOI06514:48–14:50
[quelle son zone co]rso mediterraneo:::
14:51–14:52
ca~ ba~ [forse] [cambiate] no
14:52–14:53
[eh, non sono cambiate].
TOI06514:52–14:53
[però lì hanno costru][ito]
TOI06414:53–14:54
[non sono] cambiate.
14:54–14:57
>no [in realtà stan~ (.) stanno cambia]ndo perché stanno costruendo< moltissimo
TOI06414:54–14:56
[cioè ci sono state delle diff~]
TOI06514:58–15:00
[>cioè< in re]altà dal~ dalle parti di via monginevro
15:00–15:02
ad attraversare tutta via monginevro
15:03–15:04
io (.) a~ quello che mi ha colpito
15:06–15:07
il boom dell'edilizia,
15:07–15:10
>cioè< probabilmente molti vecchi capannoni industria:li::
15:10–15:12
ex industriali sono stati abbattuti
15:14–15:18
stanno costruendo moltissimo roba residenziale chiaramente non indirizzata a stude:nti. voglio dire
15:18–15:20
però anche tante pale:stre: >se ci pensi< la zona del:::=eh
15:22–15:23
>cos'è che< quella che porta
TOI06515:25–15:26
[e] alla:
15:26–15:27
lì ad esempio.
15:27–15:30
>in quel in quel sol~< in quel piccolo spazio. ci son due palestre
15:30–15:32
ma non credo che si rivolgano a:::
TOI06415:33–15:35
no d'accordo [però non:::: mhmh]
TOI06515:33–15:36
[penso si rivolgano agli studenti del poli] [tra l'altro]
TOI06415:35–15:39
[no però] (.) per dire i quartieri più modificat[i. non ci] (.) non ci metterei quello
TOI06415:39–15:41
considerato che c'era: un'univ[ersità che] era: un bacino [di::]
TOI06415:41–15:42
[s]tudenti enorme.
15:44–15:45
non: non ci sono
15:45–15:47
ma anche luo~ come luoghi <d'aggregazione>
15:47–15:48
ce ne son relativamente pochi,
TOI06515:49–15:51
troppo residenziale [per riuscire a ricevere]
TOI06415:50–15:52
[eh e rimane molto residen]ziale
TOI06515:52–15:53
[no] secondo me::
15:53–15:56
di sicuro san salvario che (.) che un tempo era un posto::
TOR00115:56–15:56
ma quindi ehm
15:57–15:59
cioè stando in altri quartieri secondo voi poi::
15:59–16:01
si spostano verso il politecnico?
16:03–16:04
>decisamente< poi
16:04–16:06
sì (.) sicuramente ci saranno molti:::
16:06–16:07
che: abitano re~
16:07–16:09
relativamente in z[ona. però]
TOR00116:08–16:09
[mh mh mh mh]
TOI06416:09–16:10
non è stato:::
TOI06516:10–16:14
secondo me ce ne sono abbastanza che abitano [in zona perché tantissimi] [anziani].
TOI06416:12–16:13
[sì:: ma non è s~]
16:13–16:17
[quello che voglio dire è che] non è cambiata:. la struttura del quart[iere quant]o è cambiata in al[tri pos]ti.
TOR00116:17–16:18
[altri posti (.) okay]
TOI06416:18–16:18
[punto].
TOI06516:18–16:20
ma per[ché croce]tta è impossibile,
TOI06416:18–16:19
[(cioè)]
TOI06516:20–16:20
nel senso
TOR00116:20–16:21
((ride))
TOI06516:20–16:21
[e::hm]::
TOI06516:21–16:23
non c'è lo spazio per i locali,
TOR00116:22–16:24
((ride))
TOI06516:24–16:25
non può diventarlo
16:25–16:26
ma io conosco diverse persone che
16:27–16:29
han vissuto in crocetta mh come studenti
16:29–16:31
perché non sono tutti <indigenti> gli studenti [comunque no]?
16:32–16:35
e anche in crocetta. ci sono delle case [e::h]
TOI06416:34–16:38
[eh no esa]tto non è che non ci sia edi~ [cioè c'è ci son] c'è edilizia di tutti i tipi [in crocetta]
TOI06516:36–16:36
[esa(tto)]
16:37–16:40
[e poi ripeto] via mongi[nevro non è neanche] saperla::: e::h
TOI06416:38–16:39
[se ti sposti]
16:40–16:42
[no ma non hai neanche bisogno di andare in via monginevro],
TOI06516:40–16:42
[(quindi) secondo me in via monginevro ci sono un sacco] di studenti
16:42–16:44
e comunue via monginevro è già più vivace eh,
16:44–16:46
io non credo che proprio non <abbia> avuto
16:46–16:48
in nessun caso
16:49–16:51
percorri. io adesso che s~ m::h
16:51–16:53
che devo percorrermela relativamente spesso per arrivare::
16:53–16:55
lì (.) al capolinea di sto benedetto quindici
TOR00116:56–16:57
((ride))
TOI06516:58–16:59
stare sui pullman
17:00–17:01
perché comunque, l~ vedi
TOI06417:01–17:02
ah [sì certo]
TOI06517:01–17:02
[a seconda delle] fermate
17:03–17:06
cioè (.) proprio analisi sociologica di primo (.) sul campo
TOR00117:06–17:07
((ride))
TOI06517:07–17:08
vedi chi sale, chi scende,
17:08–17:10
a seconda dei posti, da dove arriva, dove va,
17:11–17:12
ed è:: interessantissimo
17:12–17:13
secondo me, quindi
17:13–17:14
[gli studenti del poli]
TOI06417:13–17:15
[>infatti< parliamo di come s]ono cambiati i pullman anche cioè
TOI06517:15–17:16
((ride))
TOR00117:16–17:18
((ride))
TOI06417:16–17:17
tu pensa ehm
17:17–17:18
adesso prendere un pullman la se[ra:].
TOI06517:18–17:19
[però], comunque ((ride))
TOI06417:19–17:20
non [era quello che] ((ride))
TOI06517:19–17:20
[cer(to)]
17:20–17:22
no [no comunque secondo me croce]tta.
TOI06417:20–17:22
[che era: vent'anni fa].
TOI06517:22–17:23
si è: abbastanza riempita
17:23–17:25
adesso è un [quartiere un po' dormitorio]
TOI06417:23–17:25
[sì:: no no no eh] [eh esatto]
TOI06517:25–17:26
[quelli che son cambiati di più],
TOI06417:25–17:26
[>quello volevo di]re<
TOI06517:26–17:28
[sicuramente regio] parco. oltre a san sal[vario regio parco],
TOR00117:26–17:26
[mh mh mh]
17:27–17:29
[mh mh mh mh mh mh mh mh]
TOI06417:28–17:29
[anche regio parco sì]
TOI06517:28–17:30
[e au]rora tantissimo.
TOI06517:31–17:33
aurora tantissimo che:: (.) [che è diventato:::]
TOR00117:32–17:35
[aurora negli ultimiss]imi [anni] [però, no]?
TOR00117:35–17:36
cio[è proprio:::]
TOI06517:35–17:37
[infatti doveva essere]::::
17:39–17:41
si è un po' bloccata.
17:41–17:42
perché comunque anche lì
17:42–17:44
perché ci sia sostituzio:ne (.) tu devi avere
17:45–17:46
diciamolo (.) brutal~
17:46–17:49
anziani che muoiono. case sfitte. restan vuote no?
17:50–17:52
perché (.) po~ possa esserci una so[stituzione]
TOR00117:50–17:51
((ride))
17:51–17:52
[cambio. ce]rto
TOI06517:53–17:53
non è (.) che
17:55–17:59
<e lì> probabilmente essendo un quartiere::: molto:::
17:59–18:00
eh abbordabile
18:00–18:02
invece c'erano già tante famiglie [migranti]
TOI06518:02–18:03
e::h con:::
18:03–18:05
basso potere di spesa
18:05–18:08
ma (.) giovani, quindi sui quaranta cinquant'anni (.) con ragazzini
18:09–18:10
figli:: figli piccoli
18:10–18:13
e di conseguenza qu[elli saranno] lì [>com'è gius]to che sia< per altri vent'anni,
TOI06418:13–18:16
e questo anche a san salvario comunque eh, e::h
18:16–18:16
san [salvario]
TOI06518:16–18:17
[<san sa][lvario>].
TOI06418:16–18:18
[era così] [(vent'anni fa)]
TOI06518:17–18:19
[era] talmente fatiscente:
18:19–18:25
e (.) ed era il luogo dello spaccio era il luogo dove dove (.) dopo le nove di sera non usciva nessuno di casa
TOR00118:19–18:21
((ride))
TOI06518:25–18:26
nessuno di [casa]
TOI06518:26–18:27
che è: diventato un xxx
TOR00118:28–18:30
[ma fino a] che anni questo?
TOI06518:28–18:29
[capisci]?
18:31–18:31
quindici anni fa.
TOI06518:33–18:34
fino a quindici anni fa
18:34–18:36
secondo me veramente poi col boom e:h
18:36–18:38
>universitario< quando hanno iniziato ad arrivare studen[ti]
TOI06518:38–18:39
io mi ricordo e::h
18:40–18:42
quindi vent'anni fa quasi
18:43–18:44
sfo[gliando una rivista]
TOI06418:43–18:44
[diciamo che (.) è arriva]to (.) uno
18:44–18:48
sono arrivate nuove persone interessate a:::::: ad affitti a basso costo
18:48–18:49
°vabbè ovviamente a basso 0°
TOI06518:50–18:50
interessate.
TOR00118:51–18:52
((ride))
TOI06518:51–18:52
NECESSITATE.
18:53–18:54
ad andare a lottare con le blatte.
TOI06418:54–18:55
((ride))
TOI06518:54–18:55
e scusami >diciamocelo<,
18:55–18:58
>perché lì comunque ci sono delle case< guarda (.) io ho degli amici che ci abitano
TOR00118:55–18:58
((ride))
TOI06518:59–19:00
ci sono delle case molto belle
19:02–19:03
anche::: [e:::h]
TOR00119:03–19:04
[però a]nche [no]
TOI06519:04–19:05
[anche s]fid[anti]::
TOR00119:04–19:05
[diciamo]
TOI06519:05–19:06
an[che sfida][nti:]:,
TOI06519:06–19:08
non:=m::h
19:09–19:09
e non sono e~,
19:09–19:11
<ora come ora> san salvario è molto cara,
19:11–19:12
nel senso che (.) ad esempio
19:12–19:14
m::h ah mh un mio
19:14–19:16
un mio amico e collega m::h
19:17–19:20
quattrocento euro e:h (.) al mese più spese
19:20–19:24
<per stare in un monolocale di una trentina di metri quadri>,
19:24–19:27
eh (.) con l'unica area che era l'ingresso da ballatoio
19:27–19:29
e poi vabbè il bagno con finestra però (.) voglio dire
TOI06519:30–19:31
eh beh [scusami].
TOI06419:30–19:31
[(era) quanto]?
TOI06519:31–19:32
quattrocento euro al mese,
19:34–19:37
quattrocento più spese, xxx arrivava a spendere quattrocentocinquanta euro al mese,
19:38–19:40
no ma na ra~ na casa per me invivibile,
19:40–19:43
con (.) ogni volta che cucinava scattava l'allarme. perché ovviamente c'era il
TOR00119:42–19:43
((ride))
TOI06519:43–19:43
((ride))
TOR00119:43–19:44
e ce[rto]
TOI06519:43–19:44
[il senso]re di:,
19:44–19:45
ga:s, bah eh per forza di co~
19:46–19:47
dall'unica (.) aria.
19:47–19:50
al netto del fatto che a sinistra avevi un bagno con finestra grazie a jesus.
19:51–19:52
la tua aria era porta
19:53–19:54
sul ballatoio oltretutto.
19:54–19:56
dopo di che hai sta stanza
19:56–19:58
e la sa~ e il il: (.) tavolo era sotto il letto
TOR00119:58–19:58
((ride))
TOI06519:58–19:58
nel senso
19:58–20:00
ovviamente un letto a soppalco.
20:01–20:03
e: (.) la cucina era incassata in un:
20:04–20:04
sulla sinistra
20:05–20:07
>ogni volta che cucinava< io magari da so~ m'invitava.
20:07–20:10
e sentivo (.) l'allarme xxx ah vabbè, starà facendo::
TOR00120:07–20:09
((ride))
TOI06520:10–20:10
i crostini
TOR00120:11–20:12
((ride))
TOI06520:12–20:12
era co[sì]
TOR00120:12–20:13
[c]er[to]
TOI06520:13–20:13
[ma vo]glio [di ho capito],
TOI06420:13–20:14
[niente tramez]zini stasera
TOI06520:14–20:15
((ride))
TOR00120:14–20:15
((ride))
TOI06520:15–20:16
ma quello è
20:16–20:19
quattrocento euro al me~ io non spenderei mai una cifra del genere per stare in un quartiere dove sotto c'è
20:20–20:20
okay che hai lo spaccio,
20:20–20:23
e lui è amico di tutti quelli che perché controllano il territorio.
TOR00120:21–20:23
((ride))
TOI06520:23–20:25
all'angolo hai la prostituta
20:25–20:26
che:: che saluti ogni giorno xxx
20:28–20:30
porca miseria:, dal mio personale punto di vista
20:30–20:31
xxx non è che:
20:32–20:34
<ormai non è più> (.) a basso co[sto]
TOR00120:33–20:34
[mh] [mh]
TOI06520:34–20:36
[però è ve]ro che è::: un quartiere vivacissimo.
20:36–20:38
molti sono indirizzat[i::::]
TOI06420:38–20:39
[comunque affitta]re a studenti
20:40–20:42
è un è è è::::::
20:43–20:44
molto spesso con quello che uno:
20:44–20:48
quello (.) quello che viene fatto è affittare (.) un un alloggio dividerlo in stanze e affitti le singole stanze
20:48–20:50
perché sulla singola stanza magari non è una cifra enorme. ma
TOI06420:51–20:52
ma su tutto l'alloggio:.
20:53–20:54
è veramente tanto.
20:54–20:57
>quindi quando chiaro< il monolocale che non r~ che non (.) probabilmente chi non riesce a:::
20:57–20:58
a suddividerlo
TOI06421:00–21:01
non lo affitta a [prezzi]
TOI06521:00–21:01
[no ma è incre][dibile],
TOI06421:01–21:02
[relati][vaman~ (.) così bassi]
TOI06521:01–21:03
[s'impennano::: e:h][:]
TOR00121:03–21:03
[mh] [mh mh mh]
TOI06521:03–21:04
[s'impennano i p]rezzi di una zona,
21:04–21:06
perché comunque è una zona <centrale>,
21:06–21:07
perché comunque è una zona molto ben servita,
21:07–21:10
considera anche tutto questo [cioè (.) non è solo] [un discorso di loca~]
TOI06421:08–21:09
[sì è::]
TOI06421:09–21:12
[due passi dalla sta]zi[one:. dalla metropolitana:].
TOI06521:10–21:12
[io penso che la vera isteria: per gli abita]nti
21:14–21:16
è che sono ancora molto piemontesi.
21:16–21:18
cioè ci sono tanti piemontesi in
TOR00121:17–21:19
((ride))
TOI06521:18–21:19
((ride)) in san salvario
21:20–21:21
oltre allo shock ((ride))
TOR00121:21–21:22
((ride))
TOI06521:21–21:24
di trovarsi immersi nella più totale movida
21:25–21:26
oltre al trauma magari
21:27–21:31
scendi (.) hai lasciato l'auto parcheggiata ci trovi fior fiore di e:hm
21:31–21:32
maschioni seduti sopra
21:32–21:33
chi ti piscia sulle ruote,
21:33–21:36
chi:: è d~ lì: ebbro proprio sulla tua automobile
TOR00121:35–21:36
((ride))
TOI06421:36–21:37
noi siamo quelli che dobbiamo:
TOI06521:37–21:40
((ride))
TOI06421:37–21:39
rappresentare la nostra: fascia d'età nelle interviste?
21:39–21:42
>solo perché< forse è meglio allargar la [(base)]
TOR00121:40–21:46
((ride))
TOI06521:41–21:42
[no] perché:,
TOI06421:42–21:43
((ride))
TOI06521:42–21:43
((ride))
21:43–21:44
ho degli amici che giustamente:
21:44–21:45
avendo abitato:
21:45–21:46
a san salvario anche marco
21:47–21:48
ad esempio avevo questo problema,
21:48–21:51
vabbè >lui diceva< per me non è tanto problema chiedere per favore:,
TOI06521:52–21:53
vi spostate, che prendo la, ((ride))
TOR00121:52–21:53
((ride))
TOI06521:54–21:57
certo (.) che gli urinassero sulle ruote era già una una roba meno:
TOR00121:57–21:57
((ride))
TOI06521:57–21:58
dici [vabbè poi]
TOR00121:57–21:59
[già meno grade]vole [tutto sommato]
TOI06521:58–22:00
[piscia lontano da dove ti sie]di, ((ride))
TOR00122:00–22:01
((ride))
TOI06522:00–22:01
che sarebbe bellissimo. ((ride))
22:02–22:04
e:h però poi più che altro il trovar posto n[o]?
TOI06522:04–22:05
[quindi tanti] hanno garage interni
22:06–22:10
tantissimi hanno garage interni. però c'è da uscir matt[i:: in effetti a parche]ggiare in san salvario
TOR00122:08–22:09
[mh mh mh mh]
TOI06522:10–22:12
da uscir ma~ quindi le scomodità penso
22:12–22:14
<cioè l~ chi> chi c'ha sempre abitato,
22:16–22:18
il fatto di potercisi muovere (.) sereno
TOI06522:18–22:19
cioè io: appunto
22:21–22:22
l'ex (.) ex compagna di un mio amico,
22:23–22:25
che ha sempre vissuto in san salvario con i suoi genitori
22:25–22:28
>diceva< boh (.) semplicemente noi dopo le nove di sera non potevamo uscire
22:29–22:32
bambini ma anche adolescenti r~ da raga:zzi. non potevamo far[lo].
TOI06522:32–22:35
adesso (.) porca miseria, sono libera di fare cosa voglio a qualsiasi ora
22:35–22:37
<non posso certo dire>
22:38–22:42
perché prima c'era violenza, c'erano aggressioni, c'era uno spaccio violento:
22:42–22:45
no (.) cioè niente di paragonabile con lo spaccio di ora: ma niente di paragona~
22:47–22:47
però poi certo
22:48–22:51
e::h rumore a tutte le ore, il fatto di perder le botteghe,
22:51–22:53
il non sapere dove metter l'auto:,
22:53–22:55
trovarsi in una costante frenesia::
22:56–22:57
e::h perché comunque è una::
22:57–23:01
perenne giostra (.) quindi gente sempre in tiro, sempre su di giri,
23:01–23:03
in cui tu t'imbatti quando magari sei
23:03–23:04
allora (.) probabilmente::
23:04–23:06
è stato un [cambiamento molto forte]
TOI06423:05–23:08
[(non puoi) neanche scendere in panto]fole per buttar l'immond[izia e:h]
TOI06523:07–23:08
[la perdita de]i::
TOR00123:08–23:09
((ride))
TOI06523:08–23:10
la perdita dei (.) dei piccoli artigiani:
23:10–23:11
questo la gente lamenta
TOR00123:11–23:12
((ride))
TOI06523:11–23:14
non c'ho un panettiere, non c'ho un calzolaio. questo la gente
23:14–23:14
infat[ti adesso]
TOI06423:14–23:15
[(no) no] [non:]
TOI06523:14–23:16
[penso che s]tiano cercando di di
23:16–23:18
abbiano chiesto a livello di::::
23:18–23:21
così (.) di di <comune>. di mettere delle <norm[e]>.
TOR00123:21–23:22
[mh] mh mh [mh mh]
TOI06523:21–23:24
[per impedi]re un'iper proliferazione di locali:.
23:24–23:26
però io non credo che nessuno vorrebbe tornare indietro
23:26–23:28
almeno le persone che conosco che han sempre vissuto lì.
TOI06523:30–23:33
e:::::h no cambiamenti:::
23:35–23:36
secondo me:: e::h per dire
23:36–23:38
la stessa:::: e::::hm
23:39–23:41
e::h la metropolitana ha cambiato molte cose.
TOI06523:41–23:43
che co~ (.) che è coincisa: col duemilasei
23:44–23:45
perché comunque, ha reso
23:45–23:49
comodi e funzionali zone, ad esempio la (.) la (.) piazza massaua. no?
23:49–23:52
eh che prima non [lo erano non erano neanche] considerabili.
TOI06423:50–23:51
[che prima xxx]
23:53–23:54
e quindi anche lì,
23:54–23:55
secondo me <tanti>
23:56–23:57
non solo studenti
23:57–23:58
anche lì (.) non è una zona:
23:58–23:59
non è una zona a basso prezzo.
23:59–24:03
anche lì, ti puoi trovare un monolocale mansar[dato a quattrocento e]uro,
TOI06524:03–24:06
ma ti giuro, una roba oscena. che io non ci vivrei neanche (.) dopo esserci cresciu~
TOR00124:06–24:07
((ride))
TOI06524:06–24:07
né se mi s~
TOR00124:08–24:09
no io [vivo vicino per quello] chiedo
TOI06524:08–24:09
[minaccassero]
TOR00124:09–24:11
((ride))
TOI06524:10–24:11
sì costa carissimo.
24:11–24:13
no, costa carissimo. costa carissimo.
24:13–24:14
io ho un cugino che::
24:14–24:15
che è andato a vivere lì
24:15–24:20
lui è venuto qua dopo la laurea: in informatica. giù in calabria è venuto anche lui a tro[vare lavoro qua],
TOI06424:19–24:21
[sì sì ma per for]za, quando c'è la metropolitana::
24:21–24:24
[(cioè) è salita <enormeme][nte> la richie:sta].
TOI06524:21–24:22
[no no ma tantissimo],
24:22–24:23
[ma una roba:::]
24:23–24:27
[anche lui s~ spendeva >sui quattrocentocinquanta euro per un] [monolocale< eh],
TOI06424:24–24:26
[comunque ci sono: case di tutti i tipi],
24:26–24:27
[quindi non::]
TOI06524:27–24:30
col letto incassato nel pavimento:. cioè ma na roba che dici ma come (.) scusami ma com'è possibile?
24:30–24:33
con una cifra del genere veramente ti trovo in crocetta,
TOR00124:33–24:33
((ride))
TOI06524:33–24:34
no no ma io son comodo
24:34–24:35
sì sì ho capito ma
24:35–24:38
ci vuole una lotta dal basso, finché sei disposto a pagare ste cifre, (gli ho de~)
TOR00124:36–24:40
((ride))
24:40–24:41
quindi >secondo me< un po'
24:45–24:48
ramificata la cosa (.) [non:]: m::::h
24:50–24:53
e dicevi prima che hai abitato anche vicino al cavour. [giusto]?
TOI06524:53–24:54
[mh mh] mh
24:54–24:56
sì sì per [una:: decina d'anni]
TOR00124:55–24:56
[e com'era lì come zona]?
TOI06524:57–24:59
quella effettivamente era un zona::
24:59–25:01
rispetto a quella a cui io ero::
TOR00125:00–25:00
((ride))
TOI06525:01–25:01
((ride))
25:01–25:03
da cui arrivavo a cui ero abituata
25:04–25:05
però lì:, a ridosso
25:05–25:07
e:h c'è:: e:hm:::::
25:07–25:08
non solo, (.) via san donato
TOI06525:08–25:09
[e quindi ci]t turin
TOI06525:10–25:14
[quindi] (.) okay io effettivamente ero su (.) questa mitica via <boncompagni>, corso <tassoni>, quindi
25:14–25:17
mhm (.) c'era anche qualche <villa privata> lì in zona
25:19–25:21
però poi (.) a due passi
25:21–25:24
il cit turin, ancora (.) un (.) no cit turin aspetta come si chiama
25:24–25:26
san donato proprio
TOI06525:26–25:27
che ha ancora un::
25:28–25:29
uno spirito molto forte
25:29–25:31
mh ancora di: di: di quartiere operaio
TOI06525:31–25:33
[molto f]orte quindi:::
25:33–25:34
e::h non so si vede
25:34–25:36
poi v~ poi anche quello sta cambiando. però penso pe:r
25:36–25:38
per il venir meno de[i::]
TOR00125:38–25:38
[c][erto]
TOI06525:38–25:38
[dei [suo]i]
TOI06425:38–25:39
[beh cer][to]
TOR00125:38–25:39
((ride))
TOI06525:39–25:42
[mh]mh (.) abitanti:. >quelli storici< però e:::h
25:42–25:43
si si vedeva proprio nelle case:,
25:43–25:46
si vedeva nel tipo di botteghe:. e:::h era molto forte
25:46–25:48
e poi, e:h m:::h
25:50–25:52
accidenti non ricordo come si chiami.
25:52–25:53
però quel: m:::h
25:53–25:55
quell'agglomerato di: di case basse,
TOI06525:55–25:57
[con]: (.) con tanto di: e:::h
25:58–25:59
viuzze (.) acciottolate.
26:01–26:02
qualche anno fa è stato oggetto di una::
26:02–26:06
eh diciamo ristrutturazione artistica. nel sens[o che è diventa]to un quartiere: m::h
TOI06526:06–26:07
e::h d'arte.
26:07–26:10
e:::h a cielo aperto. ti trovi magari delle
26:11–26:13
e::h così dipinte sui muri::. dei (.) come si chiama?
26:20–26:21
da corso tassoni.
TOI06426:21–26:23
sì [ho capito, non so come s]i chi[ami]
TOI06526:22–26:23
[via cibrario].
26:23–26:24
[e]:h [piazza:],
TOI06426:23–26:25
[ho capito sì sì] è [o:::h]
TOI06526:24–26:25
[risorgime]nto
26:26–26:28
a me viene cenisia che non è ovviamente non c'entra nien[te],
TOI06426:28–26:29
[no] no no
TOI06426:30–26:32
[i murales], no non:::
26:32–26:34
non: (.) non saprei dirti il nome [del (quartiere)],
TOI06526:33–26:36
[e comunque anche quello. lì] abitava un mio carissimo amico ale
26:36–26:37
eh (.) un compagno alle superiori,
26:37–26:38
e anche quello era incredibile,
26:38–26:39
perché era un'immersione
26:39–26:41
tu passavi appunto da quest~ i da questi palazzi
26:41–26:44
d~ da queste strutture primo novecentesche (.) [quindi estre]mamente.
TOI06526:44–26:46
mh eleganti.
26:46–26:47
a queste casupole
TOR00126:47–26:48
((ride))
TOI06526:48–26:49
ma, molto poetiche
26:49–26:52
e ti sembrava di essere (.) in un piccolo centro di un piccolo paesino:
TOR00126:51–26:51
((ride))
TOI06526:52–26:53
non ben definito
26:55–26:56
anche lì, e:h invece
26:56–27:00
le persone che ci abitavano (.) e:rano ancora lì tan~ tanti del sud effettivamente
27:00–27:01
tantissimi del sud
27:01–27:03
(era) una specie di di boh::
TOR00127:02–27:03
((ride))
TOI06527:03–27:04
di strana:: m::h
27:05–27:07
(>adesso<) se mi viene in mente come si chiama: mh
27:08–27:10
e quindi in somma io in realtà.
27:10–27:14
vivendo quel quartiere, poi andando appunto per oratori:, estate ragazzi:,
27:16–27:18
esperivo tante realtà diver[se],
27:18–27:19
e quello che mi raccontavano.
27:19–27:21
adesso okay c'era il cavour
27:21–27:22
con la (.) media nigra:
27:22–27:26
che aveva (.) l'ambizione di sfornare solo persone per il cavour
27:26–27:28
quindi insomma una (.) un'atmosfera un po' ovattata
TOR00127:28–27:31
scusa quindi c'è una scuola media (.) che ha l'ambizione:
TOI06527:31–27:32
<di sfornare>.
27:32–27:33
poi in realtà ((sospira))
TOR00127:32–27:35
((ride))
TOI06527:33–27:34
sì perché è attaccata,
TOR00127:35–27:36
((ride))
TOI06527:35–27:36
alla al liceo,
TOR00127:36–27:39
(è) che non sono di qua queste (.) [le scopro] pian piano ((ride))
TOI06527:37–27:37
((ride))
TOR00127:39–27:40
((ride))
TOI06527:39–27:41
sì sì e quindi no: insomma
27:41–27:42
c'era questa atmosfera un po'
27:43–27:44
tanti della:::
27:45–27:47
tan~ tanti no? della della borghesia opero:sa::
27:47–27:51
quindi insomma medici:, avvoc[ati:, architett]i:, cioè lo vedevi proprio
TOR00127:49–27:50
[mh mh mh mh mh]
TOI06527:51–27:52
mh gli abi~
27:53–27:55
compagni di classe no? eran tutti figli di:
TOR00127:55–27:58
sì sì [a me ha sempre affascinato: un sa]cco la:::: la la <proprio>
TOI06527:55–27:56
[le professioni::]
TOR00127:59–28:00
il [tipo di pe]rsona che va al cavour
TOR00128:00–28:04
che poi non sono tutti uguali (.) cioè [il mio ragazzo ha fatto il cavour] eh cioè [xxx (non::)]
TOI06528:02–28:03
[no:, esattamente].
28:03–28:04
[(>vedi<) esattamente].
TOR00128:04–28:05
((ride)) [però]
TOI06528:04–28:05
esattamente
28:05–28:06
[però è vero] (.) <che lì>
TOR00128:05–28:06
((ride))
TOI06528:06–28:08
ori~ è vero (.) era:: mhmhmh
28:08–28:09
poi dipendeva anche un po' dalla sezione [eh]
TOI06528:10–28:10
va detto
TOR00128:10–28:11
((ride))
TOI06528:10–28:13
perché c'era: (.) ad esempio (.) e::h la: e::
28:13–28:14
che era quella:
28:14–28:15
a prevalenza::
28:16–28:17
diciamo di alternativi si
28:18–28:22
si chiamavano negli anni [novanta (.) que]lli <non proprio allineati>
28:22–28:24
e quelli arrivavano da background
TOR00128:27–28:27
((ride))
TOI06528:27–28:29
nel senso che c'era sia, il figlio di papà:
28:29–28:30
che voleva riscattare:
TOI06528:32–28:34
la sua fedina penale sporca, ((ride))
TOR00128:33–28:36
((ride))
TOI06528:34–28:35
no dai ((ride))
28:35–28:38
sia invece quello che arrivava dal basso, figlio di operai:
28:38–28:39
e quindi aveva però una
28:40–28:41
m::h come dire che
28:41–28:43
mh frequentava i centri socia[li ma (.) per]ché
TOI06528:43–28:45
>c'era una fortissima sensibilità politica<
28:45–28:47
noi eravamo ancora forse gli ultimi,
28:48–28:51
e:h cioè dell'onda lunga: dei:::::
28:51–28:52
diciamo così no, quando
28:53–28:55
il movi~ la <movimentazione>
28:57–28:58
dei più giovani
28:58–28:59
[si è sposta]ta dalle <piazze>
TOI06529:00–29:01
a (.) un:::
29:01–29:02
dimensione un po' più ombelicale
29:03–29:05
al centro sociale >quindi un po' più chiusa< chiudiamoci fra di [noi no]?
TOI06529:06–29:06
e quindi
29:06–29:09
sono finiti gli anni settanta con tutto quello che hanno comportato
29:09–29:10
una fase (.) un po' più: di
29:11–29:13
<vuoi riflessione vuoi>
29:13–29:17
>semplicemente ribellione. produciamo musica, facciamo cose, (.) ma facciamole tra noi> [fra si:]mili: no?
29:18–29:19
quindi quando se~
29:19–29:22
l'onda lunga la sentivamo dei nostri:::
29:22–29:24
fratelli maggiori: cugini: ecco,
TOR00129:23–29:23
((ride))
TOI06529:24–29:26
e::h=m:::h
29:26–29:27
e quindi (.) effettivamente
29:28–29:30
c'era (.) <molta> sensibilità politica
29:31–29:32
s~ sia se partivi dal basso.
29:33–29:35
sia se avevi effettivamente genitor[i::]
TOI06529:35–29:36
e::h genitori professionisti
TOI06429:37–29:40
[sicuro è stat]o generazionale. vedevo lo [stesso]:: al liceo che ho fatto io,
TOI06429:40–29:40
che era l'einstein,
29:41–29:43
appunto in barriera:, e::::h
29:44–29:45
c'era un po' di tutto,
29:45–29:46
quando ho iniziato io:::
29:46–29:47
si vedeva proprio co~ come,
29:48–29:51
quelli degli ultimi anni, fosse molto più (.) politicizzati
29:51–29:51
l'einstein era,
TOI06429:52–29:53
per esempio era famoso perché
29:53–29:56
ogni a~ faceva occupa~ c'era un'occupazione tutti gli anni erano i primi::,
TOI06529:54–29:55
((ride))
TOI06429:56–29:58
a iniziare (.) a torino gli ultimi a finire:
TOI06529:56–29:57
((ride))
TOR00129:57–29:59
((ride))
TOI06429:58–29:58
puntualmente
TOI06529:58–29:59
tipo il gio[berti],
TOI06429:59–30:00
[però (.) e]cco (.) al[l'inizio::]
TOI06529:59–30:00
[tra i nostri:]
TOR00130:00–30:01
((ride))
TOI06430:00–30:03
all'inizio effettivamente (.) c'erano <moltissime> attivi[tà organizzate]
TOI06530:03–30:04
[mh mh mh mh] [mh]
30:04–30:07
non eran[o:::] non era semplicemente un
TOI06430:07–30:08
interruzione lezioni [e non c'è nu]ll[a].
TOI06430:09–30:09
[c'era la g]ente che si.
30:10–30:11
dava da fare::
30:12–30:14
>invitava gente a parlare, creava seminari, no<
30:14–30:15
era interessante
30:15–30:17
>proprio qua~< e:::h i primi anni
30:17–30:20
perché quelli di (.) quarta e quinta erano m~ molto più politicamente attivi,
30:20–30:21
normalmente erano
30:21–30:23
((inspira)) e::::h
30:23–30:24
poi frequentavano::
30:24–30:26
so~ soprattutto frequentavan (.) s~ e:h centri sociali,
30:26–30:27
ma (.) avevano una coscienza politica
30:29–30:32
diciamo che c'è la fase un po' più anarchica:::: [in cui]:: invece eran
30:32–30:33
il [nichilismo],
TOI06430:32–30:33
[sì c'era ma~] (.) sì:::.
TOR00130:33–30:34
((ride))
TOI06430:33–30:35
c'era: sì esatto cioè c~ [ma è proprio quello]
TOI06530:34–30:36
[eh sì no, (pr~) totalme]n[te eh],
TOI06430:35–30:38
[è la genera]zione precedente che era politicizzata:,
30:38–30:40
quella (.) dopo la nostra si è de~ po~
TOI06530:40–30:41
è quello che [dicevo prima]
TOI06430:40–30:42
[si è chiusa in se s]tessa. si è [depoliti]cizzata.
30:44–30:46
gli ul~ infatti gli ultimi anni attività ce n'erano ben poch[e],
TOI06430:46–30:47
[e] (.) adess~ se [e::h]
TOI06530:47–30:51
[più che guar]d[are i ragazzi dello zoo di ber][lino, voglio dire ricordia]mocele queste cose,
TOI06430:47–30:48
[gli anni dopo:]
30:49–30:50
[gli anni dopo:].
TOR00130:49–30:50
((ride))
TOI06430:51–30:51
quelli che sono [a~]
TOI06530:51–30:52
occupa[zione voleva dire]. ((ride))
TOI06430:51–30:52
[quelli che hanno frequen]tato
TOI06530:52–30:53
((ride))
TOI06430:52–30:55
gli anni [dopo di noi] vedi wi~ [vedi giulia] vedi andrea
TOR00130:53–30:55
((ride))
TOI06430:55–30:55
[cosa:]::
TOI06430:55–30:57
>cosa dicevano< infatti tutto questo era sparito,
TOR00130:56–30:57
((ride))
TOI06530:57–30:58
p[erché (.) allora]
TOI06430:58–30:58
[tutto questo era spari]t[o]
TOR00130:58–31:00
((ride))
TOI06530:58–31:00
[io] penso (.) purtroppo
31:01–31:02
allora al netto
31:03–31:05
rimpianto per non esserci stati
31:05–31:08
i~ in::: nella fase di grande movimentazione di fine anni sessanta
31:09–31:11
e per altro chi c'era tipo chiedi a tua madre
31:11–31:12
non se n'è neanche accorta (.) vabbè
TOR00131:12–31:13
((ride))
TOI06531:13–31:16
ah sì, io votavo verdi. (.) va be[ne].
TOR00131:15–31:16
[x] ((ride))
TOI06531:16–31:17
lascia perdere::.
TOR00131:17–31:19
poteva andare peggio [tutto sommato] ((ride))
TOI06531:17–31:18
((ride))
31:18–31:19
[esattame]nte ((ride))
TOR00131:19–31:22
((ride))
TOI06531:19–31:20
>porca misera< ((ride))
TOI06431:20–31:21
((ride))
31:21–31:24
minchia mia madre è meglio se non chiedo guarda. [xxx lasciam pe]rdere,
TOI06531:22–31:22
((ride))
TOR00131:22–31:24
((ride))
TOI06531:23–31:23
[esattame~]
31:24–31:28
però effettivamente, poverina. avevi venticinque anni ma era come averne cinquanta quindi
31:28–31:29
e::h lasciam pe~
31:30–31:33
gli anni ottanta (.) sono stati anche un momento di grandissimo edonismo
31:33–31:34
e quindi io ricordo
31:34–31:38
le sorelle maggiori in particolare che ne so di alcune compagne delle medie
31:39–31:40
proprio perché c'era una::
31:41–31:43
già un inizio molto forte:
31:43–31:44
di:: indivisualis~
31:44–31:47
cioè (.) <una> forte spinta individualista quindi no: la:: mh e:h
31:47–31:50
la roba <firmata>, l'a:p~ l~
31:50–31:53
l'apparire, quindi no il classico <paninaro> che [passa le ore::].
TOI06431:52–31:55
[<mia sorella maggiore> era] paninara ecco [voglio dire qui],
TOI06531:54–31:56
[passa le ore a curare] [il corpo:].
TOI06431:55–31:57
[la generazione] era quella::
31:57–31:58
era quella precedente ma (.) [(c'era) già:]
TOI06531:58–31:58
[però:],
TOI06431:58–32:00
[il] la: (.) [depoliticiz~]
TOI06531:59–32:00
[però fra di lo][:ro:].
TOI06432:00–32:01
[depoli]ticizza[zione in cors]o.
TOI06532:01–32:01
[in alcuni]
32:01–32:02
esatto. in alcuni
32:02–32:03
nel senso che c'erano quelli che
32:03–32:04
badavano ad avere
32:05–32:07
cose firmate, ad apparire, no?
TOI06532:09–32:10
ma, contemporaneamente quelli
32:10–32:12
scatenavano un grande nervosismo
32:12–32:15
in un'altra parte della loro stessa generazione che invece era estremamente attiva,
32:15–32:17
io ricordo benissimo questa qua (.) con i suoi amici
32:18–32:20
che, (.) eh ma come anche erano poi i miei zii
TOI06532:20–32:21
[eh]=m::h
32:21–32:22
attivi sul (.) fronte ambientale
32:22–32:25
ambientalista vu vu effe:::. mi~ mi:~
32:25–32:29
mille:: (.) riferimenti, fanzine, magliette, lottiamo per le balene, lottiamo per questo x
32:29–32:31
>la prima coscienza ambietalista che poi<
32:31–32:34
e::h si si andrà: e:::h così (.) a concretizzare::
32:34–32:36
nei: (.) [nel novanta]due. nel primo::
TOI06532:36–32:37
for[um:]
TOR00132:36–32:37
[mh] [mh mh]
TOI06532:37–32:37
[>mondiale] sul<
32:38–32:40
e quelli erano la metà degli anni ottanta
32:41–32:42
e poi, tutto l'attivismo
32:42–32:43
(sia) l'attivismo femminista
32:49–32:50
era già una generazione spaccata in due.
TOI06532:51–32:51
[cioè] non c'era più:
32:52–32:52
tutto quel fluss[o].
TOI06532:53–32:54
tutti i politici. com'era stato
32:55–32:55
negli anni se[ttanta]
TOR00132:55–32:56
[mh mh mh] mh
TOI06532:56–32:56
ma spaccati fra
32:57–32:58
di destra e di sinistra. con pochissimi
TOR00132:59–32:59
mh [mh mh mh]
TOI06532:59–33:00
[e::h diciamo] così
33:00–33:02
<accidiosi, inermi, (.) e inerti>
TOR00133:01–33:03
((ride))
33:04–33:05
>negli anni ottanta< (.) la la suddivisione era fra,
33:06–33:07
i (.) quelli che volevano godersi magari
TOI06533:08–33:08
anche avendo
33:09–33:10
pochi soldi la famiglia. però volevano
TOI06533:10–33:11
apparire
33:12–33:16
ade~, e e quelli che invece no no rifiutavano ogni cosa. (.) andavano in giro con la stessa maglietta
33:16–33:17
con le scritte fatte da sé:
33:17–33:18
con c~ (.) con messaggi
33:19–33:20
noi siamo arrivati subito dopo.
33:21–33:24
e ci siamo trovati, >a godere appunto< l'onda lunga di quel mom~
33:24–33:25
di [quel movime]nto
TOI06533:25–33:26
di quel movimento politico
33:26–33:27
che però, era sempre più:,
33:27–33:29
u~ e::h come dire. confinato
TOI06533:29–33:33
[perch]é: il fatto di poter trovare certe informazioni solo nei centri sociali ad esem~
TOI06533:34–33:35
eh vuoi mettere,
TOR00133:35–33:36
eh cert[o]
TOI06533:36–33:37
[cioè] (.) anche:: il
33:37–33:40
il: >che ne so< il ruolo dei consulto:ri: forse veniva un pochino me:no:
33:40–33:42
iniziavano a diventare dei luoghi quasi di nicchia:,
33:42–33:44
dove vai solo se sei inguaiata:,
33:45–33:47
mentre (.) la generazione (.) per dire
33:47–33:48
quella generazione che aveva:
33:48–33:51
e::h sedici diciassette anni quando noi ne avevamo dodici:
33:51–33:53
ci andava per scelta polit~ io voglio sapere
33:53–33:56
>che ne so< s~ >voglio diventare sessualmente attiva< vado a informarmi lì no?
TOR00133:56–33:57
mh mh [mh mh]
TOI06533:56–33:57
[noi eravamo] forse più
33:59–34:00
quindi quella dimensione,
34:00–34:01
del politico inteso come
34:02–34:03
tutta la circolazione
TOI06534:06–34:07
quello è politico no?
TOI06534:07–34:09
[poi: è è] è la comunità (.) che condivide
TOI06534:09–34:12
[è la comuni]tà che è attiva. (.) è la comunità che:
34:12–34:13
che fa servizio a se stessa
34:15–34:17
che negli anni ottanta ancora c'era.
TOI06534:17–34:21
con gli anni novanta, è implosa in una sorta di di di
34:21–34:23
sì in una dimensione un po' più ombelicale
34:23–34:24
più: nichilista: sicuramente
34:26–34:28
sì più grunge: più::
34:29–34:30
è stata anche la fase della grande:
34:31–34:34
e:h del grande ritorno dell'eroina (.) [com'era stata a fine] anni settanta
TOI06534:35–34:37
>e secondo qualcuno< non è un caso (.) vabbè
34:37–34:38
si può discutere
34:38–34:39
però sicuramente
34:40–34:42
sicuramente:::::
34:42–34:43
se uno va poi a vedere
34:44–34:46
cosa non: (.) non sono state
34:46–34:47
le ramificazioni fra
34:47–34:48
mafia siciliana,
34:48–34:49
estrema destra,
TOR00134:49–34:50
((ride))
34:51–34:54
e (.) e tutto quello che hanno comportato a livello di controllo sociale
34:56–34:59
con la cassa del mezzogiorno che è andata a dar soldi per::
34:59–35:00
per diffondere l'eroina in italia,
TOR00135:01–35:02
((ride))
TOI06535:02–35:04
e poi questo che ha creato una sorta di <cappa>.
35:04–35:05
>perché poi alla fine se vai a veder~<
35:06–35:07
i periodi di:: no?
35:08–35:10
in cui si è: si è spento lo slancio
35:12–35:15
si (.) probabilmente anche per un senso di <impotenza>. di di
35:15–35:17
(di) non posso cambiare realmente le <cose>
35:17–35:18
a che serve l'attivismo politico
TOI06535:20–35:21
certo xxx
35:24–35:26
pazienza (.) aveva delle cose da dire:::
35:28–35:29
e lui stesso è stato vittima di
TOR00135:32–35:32
e (.) appunto
35:33–35:35
come come avete vissuto entrambi
35:35–35:36
cioè gli anni della: del liceo
35:36–35:37
cioè questo è il
35:37–35:38
contorno storico [no]?
TOI06535:38–35:39
[mh][mh]
TOR00135:38–35:39
[tutto som]mato
TOI06535:39–35:40
personalmente.
TOR00135:40–35:41
((ride))
TOI06435:43–35:45
personalmente:::: m::h
35:47–35:48
personalmente bene.
35:48–35:50
anche perché io arrivavo da:::
35:50–35:51
beh (.) per me è stato
35:52–35:54
>quello che mi è piaciuto del liceo< è che è sta~ era molto::: variegato appunto
35:54–35:55
era un quartiere (.) comunque
35:55–35:58
popolare che che::: io non abitavo
35:58–35:59
direttamente in barriera ma
35:59–36:00
era il più vici[no:].
36:02–36:03
aveva un bacino abbastanza ampio e quindi
36:03–36:04
trovavi gente di tutti i tipi.
36:05–36:08
e quello è stato se~ forse (.) vabbè anche alle medie, c'er[a:::]
TOR00136:08–36:08
[mh] [mh]
TOI06436:08–36:09
[è]:: era un ambiente abbastanza::
36:09–36:10
variegato la mia
36:11–36:14
la scuola media non s~ certo non puntava a sfornare gente:: esclusivamente per i licei
36:14–36:17
penso che:: eh (.) puntasse a: sfornare gente non esclusivamente per i riformatori
36:18–36:18
e forse ce l'ha fatta.
TOR00136:18–36:19
((ride))
TOI06436:19–36:20
e:::h insomma (.) vabbè
36:22–36:23
insomma [non::]
TOI06536:22–36:22
((ride))
36:22–36:25
[la mia] [media recuperava, gente che u]sciva da riformatori ((ride))
TOI06436:23–36:24
[era era molto] ((ride))
TOI06536:25–36:26
((ride)) xx [hanno xxx]?
TOI06536:27–36:27
((ride))
TOI06436:27–36:27
li produceva for~
TOI06536:27–36:29
grazie [palazzeschi]
TOI06436:28–36:29
[no ehm]
36:30–36:34
in generale la media era un'ambien~ era un xxx comunque eh eh eh
36:34–36:35
e:::h sicuramente
36:35–36:38
in quell'età:: <c'è molto più conformism[o]>
TOI06436:38–36:40
e::::::h
36:41–36:44
l'ambiente era più variegato, la gente (.) gradualmente comunque
36:44–36:45
una maggior maturità
36:46–36:49
mol~ molte più tipologie di persone di conseguenza la e:h
36:49–36:51
bene o male chiunque poteva trovare (.) la sua nicchia
TOI06436:51–36:53
[da] quel punto di vista è stato:::
36:53–36:54
sicuramente un
36:55–36:57
>un periodo piacevole< e un periodo in cui anche ho visto:
36:57–36:58
a a livello personale ma
36:58–36:59
la cosa interessante è proprio
36:59–37:01
conoscere persone di:: di qualunque::
TOI06437:02–37:03
di qualunque
37:03–37:04
di qualunque estrazione
TOI06437:05–37:08
e:::: con cui ci poteva essere più confronto di come potesse essere:
37:09–37:10
prima vuoi perché::
37:10–37:13
acerbo:. vuoi perché:: comunque:::
37:13–37:15
le persone si polarizzavano in gru[ppi::]:.
TOI06437:16–37:17
e::h=m::h
37:18–37:21
lì puoi chiedere a stefano (appunto) (.) abbiamo frequentato tutti le stesse scuole, ma: ((ride))
TOI06537:19–37:21
((ride))
TOR00137:19–37:21
((ride))
TOI06537:22–37:23
((ride))
TOI06437:22–37:23
ecco (.) infatti
37:26–37:27
no per me (.) e::h
37:27–37:28
quelli del liceo son stati::
37:28–37:31
e::h gli anni della:: sfida con me stessa. nel senso che appunto io avevo chiesto
37:32–37:32
mh (.) di frequentare
37:33–37:35
<il più difficile liceo classico di tutta torino>.
37:36–37:38
e:: benché non fossi di zona e::h
37:38–37:41
il caso poi ha voluto che ci spostassimo effettivamente ci trasferissimo
TOR00137:39–37:40
((ride))
TOI06537:41–37:42
quindi io (.) stavo chiedendo il nulla osta poi
37:42–37:44
>di fatti ci siam trasferiti< (.) DAVANTI
TOR00137:44–37:45
((ride))
TOI06537:45–37:48
e:::: e quindi effettivamente son stati anni.
37:48–37:50
m::h duri. esaltanti
37:51–37:52
io (.) vabbè ovviamente
37:52–37:56
e:::h volevo temprare (.) il mio carattere nello scontro con docenti molto forti
37:58–38:01
mi sono trovata:::: ad avere a che fare con:
38:01–38:02
persone poco empatiche.
38:05–38:06
quello che [cercavo]
TOR00138:05–38:06
[quello che cer]cavi
TOI06538:06–38:13
laddove ho trovato delle persone invece empatiche <esaltanti> ed esaltate: che amavano la materia lì mi sono nutrita e abbeverata come doveva essere,
TOR00138:12–38:13
((ride))
TOI06538:13–38:15
però, (.) eh anche appunto nella sfida con: i
38:15–38:17
i docenti più: m:::h
38:18–38:19
colti e ottusi
38:19–38:20
io mi sono esaltata
38:21–38:23
>e quindi però son stati< anni:: molto::::
38:23–38:26
in cui (.) devo dire mi sono forse un po' concentrata su quello::
TOI06538:26–38:27
[ol]tre che::
38:27–38:28
ovviamente sui compagni, sulle amicizie:,
38:29–38:31
e::h sui:: fratelli,
38:31–38:32
i [più pic]coli
TOI06538:32–38:34
che infatti chiedevano magari attenzioni
38:34–38:36
è:: è stato anche
38:36–38:39
il momento in cui un po' si strappa il cordone ombelicale
38:39–38:40
e quindi anche rispetto
38:40–38:41
ai genitori no?
TOI06538:41–38:43
in cui hai quella:
38:43–38:46
e::h sensazione di stare costruendo la tua::
38:48–38:49
la tua età adulta
38:49–38:50
quello che sarà (.) cioè la la la
38:51–38:51
>consapevolezza di star<
38:52–38:53
>costruendo la tua personalità<
38:53–38:53
ce l'avevo già pri:ma.
38:54–38:54
ce l'hai già pri:ma.
38:54–38:55
non è quello il punto
38:55–38:58
però, lo studio al liceo quello (.) quello studio:
38:59–39:00
al quale a volte io stessa mi <opponevo>
39:00–39:01
cioè passando::
39:01–39:04
interi pomeriggi a non far niente poi studiando pazzamente di notte,
TOR00139:04–39:05
((ride))
TOI06539:04–39:05
quindi quella:
39:06–39:09
sì lo voglio no non lo voglio cosa voglio diventare:,
TOR00139:07–39:08
((ride))
TOI06539:09–39:11
lo faccio per il piacere di fa:rlo,
39:11–39:12
lo faccio perché poi ho un obietti(vo)
39:12–39:13
lì:, era: >insomma è stato<
39:15–39:17
c'era un po' di confusione ((ride)) (in generale)
39:18–39:20
ma è stato un periodo::: esaltante e temprante
39:21–39:22
per fortuna:::
39:22–39:24
con alcuni compagni si son create::
39:24–39:26
man~ (.) trattenevo anche dei::
39:26–39:27
degli amici dal
39:27–39:28
dai cicli precedenti (.) elementari e medie,
TOI06539:29–39:30
avevo le mie re:ti
39:31–39:33
però anche::: anche in classe::
39:33–39:35
per quanto fosse piuttosto spaccata
TOI06539:35–39:36
[e ho] trovato delle::
39:36–39:38
delle persone che sono ancora adesso de::
39:38–39:39
cari amici quindi::
TOI06539:41–39:41
bello bello,
TOR00139:42–39:43
e invece poi l'università?
TOI06539:45–39:47
da cui nessuno dei due è ancora uscito,
TOI06439:47–39:48
((ride))
TOR00139:47–39:50
((ride))
TOI06539:48–39:49
attenzione, ((ride))
TOI06539:49–39:50
per un motivo,
TOI06439:49–39:52
((ride))
TOI06539:51–39:52
o per un altro ((ride))
TOI06439:53–39:54
per motivi diversi. ma
TOI06539:55–39:57
((ride))
TOI06439:56–39:58
l'università era:::: beh (.) allora:
40:01–40:02
da da che punto di vista la consideriamo
40:02–40:03
dal punto di vista del:::
40:03–40:04
dell'interesse personale,
40:05–40:06
no beh (.) m::h
40:08–40:10
mi è piaciuto::: m::h
40:10–40:12
>mi interessavano le materie ambientali< mi son messo a studiare ingegneria ambienta:le.
40:12–40:14
non è l'unico ambito in cui lo puoi:
40:14–40:16
puoi approfondire. però comunque
TOR00140:16–40:18
hai fatto il politecnico [giusto]?
TOI06440:17–40:18
[ho fatto il poli]tecnico. sì:
40:19–40:21
e:::::h ho fatto
40:21–40:22
comunque una facoltà che
40:23–40:26
aveva il pregio di e~ cioè o meglio un (.) un corso di laurea che aveva il pregio di essere::
40:26–40:27
molto variegato.
40:27–40:28
forse anche troppo visto ((ride))
40:28–40:30
visto a posteriori >nel senso che noi eravamo quelli<
40:30–40:31
eravamo quelli con il (.) piano di studi dove:
40:32–40:36
lo ve~ lo vedo ancora adesso: rispetto ad altri corsi dove potevi pendere cambiare mettere quello che volevi,
40:36–40:37
il che vuol dire che
TOR00140:36–40:37
((ride))
TOI06440:37–40:38
[e::::h]
TOI06540:38–40:39
[au][tarchici]
TOI06440:38–40:39
[uscivi] co~ ((ride))
TOR00140:39–40:40
((ride))
TOI06440:39–40:40
uscivi con un piano di studi dove
40:41–40:43
che era un un un: (.) un gran mix
40:43–40:45
una grande insalata. dove [avevi messo un po' di] tutto,
TOI06540:44–40:45
[ehi ma],
TOR00140:44–40:45
((ride))
TOI06540:45–40:48
<[lei ha me]sso un corso per fare PIGOTTE>,
TOI06540:48–40:48
mi spieghi,
TOR00140:48–40:50
((ride))
TOI06440:48–40:50
((ride))
TOI06540:49–40:53
ho sentito dire che per costruire [pozzi in africa bisogna levare que]l,
TOI06440:51–40:52
[no io quello non l'ho messo]
40:52–40:53
quello non l'ho messo
TOI06540:53–40:53
((ride))
TOR00140:53–40:55
[x][xx] ((ride))
40:54–40:56
[però però pe]rò
TOI06540:55–40:56
((ride))
TOI06440:56–40:57
era::: m:::h
TOI06540:57–40:58
((ride))
TOI06440:57–40:59
però aveva il pregio che potevi:::
40:59–41:01
potevi veramente spaziare (qui~) no
41:01–41:02
è stato interessante
41:03–41:04
è stato molto più::::
41:06–41:08
e::::h ecco dal punto di vista::
41:08–41:09
e:::h diciamo del::
41:09–41:12
più socia:le (.) quindi grup~ (.) gruppo di amici::
41:12–41:13
e:::h ecco (.) quello:,
41:13–41:14
è stato meno:::
41:15–41:17
un'esperienza meno legante rispetto al liceo
41:17–41:18
al liceo come dicevo:
41:18–41:19
per me (.) è stato proprio il momento in cui ho
41:20–41:22
e::::h ho avuto molte amicizie:.
41:22–41:24
ho:::: trovato i miei s~ trovato i miei spazi
41:25–41:27
all'università::: più o meno
41:27–41:29
siamo sempre stati un un:::
41:29–41:32
un gruppo abbastanza ristretto::: e::::h
41:32–41:34
e:::h di amici più: m~
41:35–41:38
che che: poi comunque poi abbiamo tenuto qualche contatto ma:
41:38–41:39
fino a un certo punto cui sono s~ erano::
TOI06441:40–41:41
tutti di parti diverse del::
41:41–41:43
quasi tutti fuori torino. parti div[erse del piemo]nte,
TOI06441:44–41:45
e::h=m:::h
41:48–41:48
il il diciamo che
41:48–41:49
il grosso delle:
41:49–41:51
delle persone con cui si è::
41:51–41:52
eh >dei< dei miei compagni di corso::
41:52–41:55
non::: n~ n~ n~ non li frequentavo molti
41:56–41:57
[non li frequenta]vo molto anche perché,
TOI06441:57–41:58
>devo dire< (.) molti erano anche un po::'
42:00–42:01
un po' schizzinosi?
42:01–42:03
con:: ((ride)) con le conoscenze no:
42:04–42:06
e:::h (.) quindi di conseguenza::
42:06–42:07
c'eravamo un po:'
42:07–42:08
un un po' separati e:::
42:12–42:13
è stato comunque un bel periodo::.
42:14–42:18
e::::: vabbè (.) poi ancora adesso la frequento ancora l'università per ovvi motivi: e::
TOI06542:16–42:17
((ride))
TOR00142:16–42:18
((ride))
TOI06542:18–42:19
((ride))
TOI06442:18–42:19
((ride))
42:21–42:22
e ci trovi molte persone interessanti.
TOR00142:25–42:26
((ride))
TOI06542:31–42:33
era una cosa che::: e:::h
42:33–42:34
mi sono iscritta appunto a filosofia,
42:37–42:40
magari anche all'inizio con l'ambizione di::
42:40–42:43
m::h poi di proseguire con la ricerca
TOR00142:43–42:44
da su[bito]?
TOI06542:44–42:45
[quello era] [il mio moven]te (.) [sì]
TOR00142:44–42:45
[c'avevi già]?
TOI06542:46–42:48
quello era il mio movente. forse è stato l'errore ((ride))
TOR00142:46–42:47
((ride))
TOI06542:49–42:50
((ride)) infatti
TOI06442:49–42:50
vedi? ((ride)) non devi
42:50–42:52
non devi [programma]re, (qual è) il trucco
TOI06542:50–42:51
[>perché<]
42:52–42:53
[ma io non programmo],
TOR00142:52–42:55
((ride))
TOI06442:52–42:55
[(io ho detto) l'università], (.) qualche s~ s~ [settimana pri]ma del::
TOI06542:53–42:54
[no (.) i~]
TOI06442:55–42:56
d'iscrivermi e: basta
TOI06542:56–42:57
no allora
42:57–42:59
fra me e la programmazione,
TOR00142:58–43:02
((ride))
TOI06542:59–43:00
c'è un mare che non si apre mai:
43:00–43:01
non è come il mar rosso ((ride))
43:02–43:03
>capacità di programmazione<
43:03–43:05
no, io avevo <questo sogno>
43:05–43:10
che era ancora ben non ben (.) definito. come (.) attualmente continua a non esserlo non so bene che cosa voglio fare da grande
TOR00143:08–43:10
((ride))
43:12–43:14
e:h sognavo (.) e:hm
43:14–43:15
di approfondire i temi che mi:::
43:16–43:19
che mi esaltavano e quindi potevo scegliere fra filosofia:, lettere antiche:,
43:20–43:23
giustamente::: (.) qualcosa come astrofisica,
43:23–43:25
e ho detto (guar~) (.) <voliamo basso (.) andiamo sul nostro>
43:26–43:28
e: alla fine ho scelto filosofia che era quello che mi permette di::
43:28–43:30
m:h di spaziare di [più].
TOI06543:30–43:31
su quello che <davvero>
43:31–43:32
mi piaceva. però,
43:33–43:34
>in effetti l'idea era< e poi cosa fai?
43:34–43:35
cosa fai dopo?
43:35–43:36
ma niente, io non ho intenzione
43:36–43:38
di fare qualcosa di preciso dopo,
43:38–43:40
sarebbe bellissimo (.) continuare a studiare e basta
43:41–43:42
l'idea di fare [ricer]ca
TOI06543:43–43:44
>mi sembrava la cosa più intuitiva<
43:45–43:47
se facendo ricerca: eh
43:47–43:49
e:h mi trovo: ad avere l'occasione (.) di
43:49–43:51
e:::h che so, lavorare in altri ambiti
43:52–43:53
il giornalismo era un altro mio sogno
TOR00143:54–43:56
((ride))
43:55–43:58
diciamo che abbiamo un tesserino. non so se lo useremo
43:58–44:01
va lo lo uso: [ma in un modo un po'. va]bbè (.) in ogni caso
TOI06443:59–44:00
[ma sì:::]
TOR00144:00–44:02
((ride))
TOI06544:01–44:02
però (.) era quello il sogno
44:02–44:06
e l~ lo scotto è stato forte. quando arrivata in dipartimento mi sono resa conto
44:07–44:10
che le dinamiche non erano:::: m::h
44:10–44:11
è stato chiarissimo da subito
44:11–44:13
non erano: (.) né trasparenti né:::
44:13–44:16
e::h <né premianti>
44:16–44:17
né meritocratiche né nulla,
44:17–44:21
[e:h quando mi son]o resa conto che non c'erano docenti donne. se non due che erano mogli di,
TOI06444:18–44:19
((ride))
TOI06544:21–44:23
((ride))
TOR00144:22–44:24
((ride)) xxx ((ride))
TOI06444:23–44:26
((ride))
TOI06544:24–44:26
quando mi sono resa conto di tutta una serie di cose,
44:26–44:27
purtroppo (.) lì
TOR00144:28–44:29
((ride))
TOI06544:28–44:29
già la mia:
44:31–44:33
io (purtro~) eh (.) soggiaccio molto al principio del piacere
44:33–44:36
purtroppo quindi eh (.) (non) voglio dire che è stata colpa del sistema e:h,
TOI06544:37–44:39
cioè abbiam prima detto che io passavo i pomeriggi,
44:39–44:44
a (.) a ra~ (.) a ravanare xxx i miei pensieri e studiavo di notte quindi evidentemente a li~ arrivo in università
TOR00144:41–44:42
((ride))
TOI06544:44–44:45
((ride))
44:45–44:46
dove non ti segue nessuno,
44:48–44:50
però:, lì:, insomma (.) e:h capendo che non:
44:50–44:52
non: non c'era spazio:
44:52–44:54
da portaborse, al massimo
44:54–44:57
e che la mia personalità: non me l'avrebbe mai permesso,
44:57–44:59
lì ho un po' perso:: l'abbrivi[o].
TOR00144:59–44:59
[mh] [mh]
TOI06544:59–45:00
[no]: un po:'
45:00–45:01
effettivamente mh
45:02–45:04
eh mi sono molto goduta,
45:04–45:06
e::::::h i: primi anni,
45:06–45:08
e:: in cui ho potuto frequentare
45:08–45:10
e:::: non è facile,
45:10–45:12
è vero. e:h=m::h
45:12–45:14
<anche noi avevamo alcuni esami obbligatori>.
45:15–45:16
però molti a scelta
45:16–45:19
[e: in] contesti del genere non è facile che si crei un gruppo.
TOI06545:19–45:20
m::h è ovvio
45:20–45:22
>nel senso che penso in una facoltà scienti~<
45:22–45:22
ad esempio una mia amica
45:23–45:26
frequentava biotecnologie: erano sempre lì cinque ore al giorno beh è chiaro
TOR00145:26–45:27
mh mh mh
TOI06545:27–45:28
un po' come essere alle superiori
45:28–45:30
invece per noi, era meno:: facile
45:30–45:32
ho comunque legato. (.) con dei gruppi di persone.
45:32–45:34
avevo <comunque altre amicizie> che si son formate in quel periodo
45:34–45:37
quindi (.) in realtà è stato un periodo esaltante. ovviamente di autodeterminazione
TOR00145:36–45:37
((ride))
TOI06545:38–45:40
poi abbiamo iniziato a lavorare:. tutti, abbiamo iniziato
45:40–45:42
a uscire selvaggiamente la sera:,
TOR00145:42–45:43
((ride))
TOI06545:42–45:43
e poi c'era lo studio (.) era un periodo
45:44–45:45
mh (.) bellissimo
45:45–45:47
perché (.) mi ricordo ci trovavamo la notte nei locali a::
45:47–45:49
discutere veramente e:h
45:49–45:52
di faccende di linguistica, di religione, di logica, di
45:52–45:53
quindi (.) è stato un periodo esaltante,
45:53–45:55
in cui::: m::h
45:56–45:58
che c'erano moltissime idee in circolo
46:00–46:01
e:h ti (.) riuscivi
46:01–46:02
forse perché appunto facevo filosofia
46:02–46:06
ti (.) ti potevi trovare intorno a un falò: a discutere del perché mi sento gesù cristo.
TOR00146:06–46:07
((ride))
TOI06546:08–46:10
e a spiegare::. come::.
46:11–46:13
ovviamente (.) (no) >i compa~ di co~<
TOR00146:12–46:13
((ride))
TOI06546:13–46:19
e e tutti, coerentemente rispondevano sul: senso di responsabilità che ciascheduno sentiva di provare verso la collettivi~
46:19–46:21
quindi, un periodo estremamente esaltante
TOI06546:22–46:23
di grandi (.) energie
46:24–46:28
poi col tempo effettivamente la cosa si è un po::' sfilacciata. perché:::::
46:28–46:30
eravamo frutto: (.) di una: m::h
46:30–46:32
di una::: riforma
TOI06546:32–46:35
[e: non] potevamo passare al secondo biennio. era ancora quadriennale.
46:35–46:37
<se> non avevamo dato quattro obbligatori del primo
TOI06546:38–46:39
ma, e::::h
46:40–46:42
io ce n'era (.) ne avevo dati due: gli altri due erano enormi:
46:43–46:44
allora ho smesso di seguire:.
46:44–46:46
è stato anche il periodo in cui hanno iniziato a fare
46:46–46:47
la bonifica da::
46:47–46:49
di palazzo nuovo dall'amianto:
TOR00146:49–46:51
[che non è fi]nita ((ride))
46:50–46:52
che non è ancora finita ma all'epoca mi s~
46:52–46:54
mi indusse a smettere di frequentare.
46:55–46:57
e::::h e questo lo dico
TOR00146:56–46:57
((ride))
TOI06546:57–46:58
cioè c'erano
46:58–46:59
operai che senza nessun tipo di protezione
46:59–47:01
prendevano i pannelli e li lanciavano
TOR00147:01–47:02
((ride))
TOI06547:02–47:02
dal tett[o],
TOR00147:02–47:03
[m]era[viglia] ((ride))
TOI06547:03–47:03
[in cor]tile.
47:04–47:06
era estate, eran tutte le porte aperte ho detto ma (.) vabbè
TOR00147:07–47:08
for[se xxx]
TOI06547:07–47:10
[ma cosa vengo a f]are. ((ride)) non po~ tanto sti questi questi::
TOR00147:10–47:11
((ride))
TOI06547:10–47:12
corsi che sto seguendo non li potrò sostenere:
47:12–47:15
qui c'è amianto ovunque, (.) ma andiamocene a ca~ ((ride))
TOR00147:14–47:15
((ride))
TOI06547:15–47:15
((ride))
47:16–47:19
poi ho ripreso paradossalmente con la triennale:: per:::
47:19–47:20
perché c'è stato una sorta di inganno
47:20–47:22
da parte delle: segreterie.
47:23–47:25
e::h a un certo punto è arrivata:::
47:25–47:27
la richiesta:: <da dall'alto di>
47:27–47:29
esaurire i quadriennalisti
47:29–47:30
in un modo (.) o nell'altro
47:31–47:32
quindi (.) a me, avevano detto ad esempio
47:33–47:35
che io:: dovevo:: d'ufficio, (.) fare il passaggio
47:35–47:37
poi ho scoperto parlando coi docenti che era falso
TOI06547:38–47:40
però in segreteria tutti dicevano
47:40–47:41
che d'ufficio era obbligatorio
47:41–47:44
e::: alcune mie amiche. si sono viste recapitare a casa una lettera
47:46–47:47
amiche che non hanno fatto il pas[saggio].
TOI06547:48–47:49
che sono rimaste quadriennali
47:49–47:51
un paio do~ (.) d'anni dopo
47:51–47:52
che l'ho fatto io qundi era:
47:52–47:54
duemilaci~ (.) duemilasei,
47:54–47:56
>quindi loro se la son vista recapitare nel duemilaotto<,
TOI06447:56–47:57
dicendo [sappia]mo do[ve abiti:],
TOR00147:57–47:58
((ride))
TOI06547:58–47:59
no no no, è stato (.) esilarante
47:59–48:00
perché (.) e:h
48:01–48:02
l'una all'insaputa dell'altra no?
48:02–48:04
poi ci siamo trovate in quattro per un caffè,
48:05–48:06
a:h, sapete mi è arrivata una::
48:06–48:07
lettera dalla facoltà che mi::
48:08–48:11
il giorno tal dei tali: all'ora tal dei tali: a palazzo
48:11–48:11
oddio anch'io,
48:12–48:16
ragazze, (.) vi fucileranno tutte, siete le ultime rimaste che non avete voluto fare il passaggio, ((ride))
TOR00148:13–48:15
((ride))
TOI06548:16–48:17
vi elimine~
48:17–48:19
han proposto a noi di FARE il passaggio. ((ride))
48:19–48:21
cioè geniali (.) hanno raccolti tutti,
48:22–48:23
vabbè (.) comunqu[e]
TOI06548:23–48:25
quello mi fece riprendere: a:: seguire,
TOR00148:23–48:24
((ride))
TOI06548:25–48:28
fu:: (.) di nuovo molto esaltante quel periodo. veramente bellissimo
48:30–48:31
intenso no io:,
48:31–48:33
>ho vissuto molto bene sinceramente la facoltà di filosofia<
48:36–48:37
mi sono piaciuti: m:::h
48:38–48:39
non solo i corsi::
48:39–48:41
i seminari, i doce:nti, la possibilità di:::
48:42–48:44
e::h di rimanere a ragionare:::,
TOI06548:44–48:44
[di: mh]mh
48:44–48:46
mi è piaciuto molto. al punto che continuo (.) continuo
TOR00148:46–48:48
((ride))
TOI06548:46–48:47
((ride))
48:47–48:49
non ho ancora smesso ((ride))
48:50–48:51
quindi (.) per me è stato esaltante
48:52–48:53
nella mia inconcludenza
TOR00148:53–48:55
((ride))
TOR00148:56–48:58
okay vi faccio l'ultima domanda poi vi: vi libero,
48:59–49:00
come vi sembra torino oggi
49:08–49:09
questo [mi sembra],
TOI06549:08–49:10
[una vena arti]st[ica],
TOI06449:09–49:12
[mi sembra s]ign[ificati:vo. mi] sembra significati~ (.) no ma è vero:
TOR00149:10–49:11
[sembra la risposta]
TOI06549:12–49:13
((ride))
TOI06449:13–49:13
cioè ancora::
49:15–49:17
e::::h al netto di::
TOR00149:15–49:17
((ride))
TOI06549:16–49:17
((ride))
49:18–49:19
è un tenore un sop~ cos'è?
TOI06449:18–49:19
((ride))
TOI06449:19–49:21
eh non lo so bisogna ((ride))
TOI06549:20–49:20
((ride))
TOI06449:21–49:24
chiediamolo, il (.) il micronofono è sensibile? lo prende? perché altrimenti
TOR00149:24–49:24
chiediamo
TOI06449:25–49:27
non si (.) <interpreterà> come mai ridiamo in questo modo.
49:27–49:29
beh gli han fatto l'applauso. quindi
TOR00149:28–49:29
((ride))
TOI06449:32–49:33
la performance è piaciuta non solo a noi
49:38–49:41
no com'è (.) secondo me:::: è: un:::
49:42–49:44
è un buon posto in cui vivere, (.) è una cosa che
49:44–49:45
non è soltanto:::
49:45–49:46
e lo (.) lo vedo
49:46–49:49
non soltanto come opinione soggettiva ma una cosa di cui parlo con
49:49–49:51
io ho tanti co~ e::::h
49:51–49:53
tanti colleghi che arrivano da diverse [parti:]::
49:56–49:58
o stude:nti che arrivano da diverse parti d'italia:
49:58–49:59
e anche f~ (.) e anche da fuori italia
50:00–50:01
generalmente::
50:01–50:03
in tanti si trovano bene nel senso al netto di
50:04–50:05
m:::h di alcuni,
50:06–50:07
di alcune problematiche può avere,
50:07–50:08
l'italia in generale
50:10–50:11
o o o torino in particolare:
50:12–50:13
((si_schiarisce_la_voce))
50:14–50:15
vedi che c'è un'aria irrespirabile.
50:16–50:17
[penso che il xxx]
TOI06450:16–50:17
[e::h però],
50:17–50:18
però però però
50:18–50:19
e:::h (.) secondo me
50:23–50:23
>secondo me< un:
50:23–50:25
un posto molto piacevole in cui vivere perché
50:25–50:27
c'è (.) c'è una popolazione che è variegata
TOI06450:27–50:29
[a]ppunto c'è gente che arriva da:::
50:29–50:30
da tutta italia
50:30–50:31
da fuori italia
50:31–50:32
e:::h da tanto tempo
50:33–50:34
questo ha fatto sì che::
50:34–50:35
secondo me non::
50:36–50:40
ecco l~ (.) l'al~ l'altra cosa che effettivamente faceva (ringraziare) in tutto questo (.) [oltre all'unive]rsità oltre alle migrazioni
TOI06450:41–50:42
e:h internazionali e:::
50:42–50:45
la fiat e:h (.) [tutti i passaggi] e tutti gli spostamenti interni ((ride))
50:47–50:48
nel senso che altrimenti sp~
50:48–50:50
probabilmente sarebbe:::
50:50–50:52
torino sarebbe un paeson[e::: (.) co]n::
TOI06450:54–50:56
con tutti che parlano e pensano allo stesso modo,
50:58–51:01
così non è:. (.) infatti ci f~ (.) infatti fai: le interviste: per
TOR00151:01–51:02
((ride))
TOI06451:01–51:01
controllare que~
51:02–51:04
per verificare appunto il parlato di::
51:04–51:05
di persone di: di origine diversa,
51:06–51:09
e questo ha portato anche ment~ una mentalità più <varia> secondo me:
51:09–51:12
una mentalità più va:ria più (.) un po' più vivace::
51:12–51:15
ci sono comunque tante iniziative div~ e::h diverse.
51:15–51:16
culturalmente stimolante:
51:17–51:19
è grande ma no~ m~ m~ m~ ma non è una dimensione::
51:19–51:21
cioè è abbastanza grande d~ d~ da:::
51:21–51:23
permettere d~ di (.) no~ di di avere quel
51:23–51:25
quel po' di anonimato (.) non conosci tutti::
51:25–51:28
non (.) non ti senti osservato dal tuo vicino di casa (non)
51:28–51:30
che conosce tutta la tua vita tutta la tua famiglia, ma contem~
51:30–51:31
ma (.) contemporaneamente
51:34–51:35
non (.) non è sterminata:: ecco non è:
51:37–51:39
una londra, una new york, insomma
TOI06451:39–51:39
ci sta che poi
51:40–51:42
un certo limite diventa
51:42–51:44
complicata >cioè< m::h
51:45–51:47
io::: mi ci trovo bene:: infa~
51:47–51:48
tant'è che: appunto (.) ne parlavamo:
51:48–51:49
un (.) po' di tempo fa pensavo:::
51:49–51:51
cioè (.) c'è stato il momento in cui pensavo ma,
51:51–51:53
dovendo trasferirmi e cercare posto in un'altra città
51:53–51:56
che poi (.) lavorando in università ci puoi ancora anche pensare::
51:58–51:59
(ce n'è) un altro posto dove:::
51:59–52:01
dove mi interesserebbe vivere di più? bah
TOR00152:02–52:03
((ride))
TOI06452:03–52:04
probabilmente no
52:08–52:09
>anche secondo me è una città molto bella<
52:14–52:15
il dimensionamento aiuta
52:15–52:17
per[ché: e]::::::h
TOI06552:17–52:19
è difficile in italia trovare
52:19–52:20
una brutta città
52:21–52:23
cioè un luogo che non dia soddisfazione:
52:25–52:26
anche estetica,
52:27–52:28
in modo che non ci siano:::
52:28–52:30
e:::h luoghi d'aggregazione::.
52:30–52:33
dove non ci sia uno spazio su un fiume per corr~ cioè
52:35–52:39
e:h torino ha anche la giusta dimensione per poter dire c'è una buona offerta culturale:
52:39–52:41
è una città stimolante::
52:43–52:45
sicuramente sconta tanto::
52:46–52:48
adesso a (.) a parte:::
52:48–52:49
a parte il dicorso della:::
52:50–52:51
che (.) può essere (.) però
52:51–52:53
e:h quello che paga::, è la::
52:53–52:55
l'altissima disoccupazione credo
52:56–52:59
e il fatto che continui a essere un posto da cui:
53:00–53:03
volenti o nolenti:::: si va via::
TOI06453:03–53:04
[questo è comune a] [tutta l'ita]lia,
53:05–53:07
perché ad esempio non è comune a milano:
53:07–53:09
non è comune a::: rom[a::: a]::
TOI06553:10–53:10
eh, ho capito
53:10–53:12
appunto però [è un difetto che le ci~]
TOI06453:11–53:13
[eh ho capito non è che tu]tta l'italia può vivere a milano o a roma e:h?
TOI06553:13–53:15
ma (.) allora torino è semp~
53:15–53:15
non so (.) io:,
53:16–53:18
ho sempre avuto grandissima stima degli intellettuali torinesi
53:18–53:19
nel senso che::
53:19–53:21
non credo che:: prima dell'arrivo dei meridionali:
53:21–53:23
torino fosse un posto:
53:23–53:25
squallido. (.) anzi
53:25–53:25
torino è stata
53:26–53:27
ah (okay) lasciamo perdere::: de~
53:27–53:28
n::~ nel senso
53:29–53:31
nei secoli le influenze?
53:32–53:33
francesi:. ma poi
53:34–53:35
l'intellettuale liberale,
53:37–53:39
che qui attecchiva
53:39–53:41
diversamente dalla:::
53:41–53:42
milano:: magari::
53:42–53:44
austro ungarica no?
53:44–53:46
aveva meno::::: mh
53:46–53:48
<collusione col potere> aveva più
TOI06553:48–53:49
[più libe]rtà, (noi) (.) non
53:50–53:51
per quello che mi riguarda
53:51–53:56
la:: la tradizione di <pensiero> torinese di <attivismo> torinese
53:56–53:58
e::h e (.) piemontese in generale
53:58–54:01
quindi xxx quello che è stata tutta la resistenza per me, (.) grandissima stima
54:01–54:02
grandissima >stima<
54:03–54:05
e >il problema è proprio quello< che le~ l'energia:
54:07–54:09
anche ideali:::
54:09–54:10
sono un po' al lumicino
TOI06554:11–54:11
un po' al lumicino
54:12–54:13
si tira un po' a campà mh?
TOR00154:14–54:15
((ride))
TOI06454:14–54:15
((ride))
TOI06554:15–54:16
non è:::::
54:16–54:20
>questa è l'unica [cosa triste perché secon]do me< perché [è un posto fantastico dove stare]
TOI06454:17–54:18
[no (.) quello è::]
54:18–54:20
[condiviso dal resto d'italia appunto]
54:21–54:23
è genera~ >cioè nel senso< è demografico probabilmente
54:23–54:26
siamo un paese vecchio::. e di consegue[nza:: tutto diventa stantio]
TOI06554:25–54:26
[sì ma non è che:: ad esempio]
54:26–54:28
io non credo che sia diverso in inghilterra:
54:28–54:29
ah okay londra attrae::
54:29–54:32
ma [non è che l'i]nghilterra sta bene. l'inghilterra non sta, bene
TOI06554:32–54:32
e quindi
54:32–54:36
per dire (.) il fatto che londra (.) sia una locomotiva (.) tanti vadano a viverci (.) non significa che xxx
54:37–54:39
che <molti> si spostino a milano
TOI06454:39–54:40
stessa cosa (.) in[fatti]
TOI06554:40–54:40
[esatto]
54:41–54:42
però non credo che il problema di torino:
54:42–54:44
<sia un problema congiunturale italiano>
54:45–54:47
perché comunque l'italia è ancora molto frammentata
54:48–54:50
non: (.) non si può fare un discorso unitario
TOI06554:51–54:52
e:::h è u~ è un territorio:::
54:53–54:53
che ha: delle delle
54:54–54:56
m::h molti~ molto disomogeneo.
54:56–54:59
non (.) da un proprio dal punto di vista produttivo::.
54:59–55:01
dal punto di vista:: m::h
55:01–55:02
ma voglio quasi dire anche valoriale:
TOI06555:02–55:04
[del siste]ma di vita:.
55:04–55:06
l~ lo dico proprio avendo parenti sparsi per tutta italia
TOR00155:06–55:06
mh mh [mh]
TOI06555:06–55:07
[ehm]:::
55:07–55:09
e avendo amici che arrivano da tutta italia
55:09–55:12
cioè p~ (.) il problema di <torino> considerando <tori[no>]
TOI06555:12–55:13
cioè allora
55:14–55:17
anche (.) mettersi a parlare che ne so di una genova no? allora anche lì
55:17–55:18
c'era un fortissimo tessuto produttivo,
55:19–55:20
non era una città ricca,
55:20–55:23
però è sempre stata appunto una città di grandi traffici:
55:23–55:24
una città molto operosa:,
55:25–55:27
una:::: città:::: no?
55:29–55:30
poco schizzinosa:.
55:30–55:31
di[ciamo co]sì,
TOI06555:31–55:32
(eh beh)
55:33–55:33
una città anche
55:34–55:36
adesso di nuovo una città (.) molto vecchia
55:36–55:37
una città da cui tutti se ne vanno
55:38–55:40
in profondissima decadenza. anche proprio da un punto di vista abitativo
55:41–55:43
una città in cui m::h parlavo con un
55:45–55:46
con un: (.) gallerista
55:46–55:49
molto giovane: e::h che c'è:: in via della rocca
55:50–55:51
che si è trasferito qui
55:51–55:52
proprio per aprire la sua galleria
TOI06555:52–55:54
[da g]enova. trentacinque:, dice vabbè ormai a genova
55:55–55:57
che pure è stato un <polo effettivamente>
TOI06555:57–55:58
[c'è ancora pala]zzo ducale che
55:58–56:01
che attrae con mostre bellissime. vabbè, ci son solo più due gallerie,
56:01–56:03
son quelle storiche, tutte le altre han dovuto chiudere
56:03–56:05
dico accidenti vieni ad aprire (.) a torino,
TOR00156:05–56:07
((ride))
TOI06556:05–56:06
((ride)) perché ((ride))
56:07–56:08
e tra l'altro in una zona piena,
56:08–56:09
perché cioè il
56:09–56:11
un'altra cosa che mi piace molto di:: di ques~
56:11–56:12
del mio quartiere e del centro è che
56:12–56:14
<pullula> di gallerie (.) pullula
56:14–56:15
tu (.) ti imbatti
56:16–56:19
dalla più alla meno ambiziosa:, dalla più alla meno artigiana~
56:20–56:22
e mi dice sì (.) perché qui c'è spazio
56:23–56:26
quindi mi dico okay io vedo tante energie. tante::
56:27–56:29
e però, (.) sento che la gente continua ad andarsene effettivamente
56:32–56:33
okay la congiuntura
56:34–56:34
però il principio
56:35–56:37
la devi anche creare una congiuntura nel senso che:
56:38–56:41
e:::::h adesso senza entrare di nuovo nella dimensione start up
56:41–56:47
ma mh (.) devi creare qualcosa sul tuo territorio non solo devi aspettare che ti arrivi una proposta di lavoro dal tuo territorio
56:48–56:50
e (.) forse ecco non c'è più quell'<energia operosa>
56:57–56:59
e che (.) caratterizzasse torino (.) come locomotiva
56:59–57:00
insieme a milano:
57:00–57:03
con caratteristiche diverse da milano ma del nord italia
57:04–57:05
>mettere a confronto< con un veneto
TOI06557:05–57:08
di fare un discorso purame~ (tipo) di di di bieca::
57:09–57:10
non voglio dire questo,
57:10–57:13
cioè proprio quelle: (.) eh quello slancio idealistico
57:13–57:16
m::h (.) operoso. quella (.) quella cosa che forse si poteva anche trovare nella:
57:16–57:18
sicilia ottocentesca,
57:20–57:21
non c'è tanto,
57:22–57:25
magari ci sono degli investimenti di rito:rno. di chi vuole (.) no restitu[ire alla città]
TOI06557:26–57:27
arrivando fa fuori::
57:27–57:30
e magari allora ti apre veramente:::::
57:30–57:32
<l'aziendina, ti apre il museo>, ti apre la
57:34–57:36
però da chi la vive:: ecco
57:36–57:38
non c'è::: quella (.) quella voglia di investire
57:38–57:39
invece secondo me::
57:40–57:42
è bellissimo. e la: e anche la qualità della vita è
57:44–57:47
medio alta io direi sinceramente (.) non c'è un altro posto in cui credo potrei stare:
TOR00157:48–57:51
(no) esatto cioè (.) vi vedreste mai a vivere: in un altro posto?
TOI06457:52–57:53
io ho già risposto ((ride))
TOR00157:52–57:54
((ride))
TOI06557:53–57:53
((ride))
57:53–57:55
anche come [clima e:h, devo dire]
TOI06457:54–57:56
[poi (.) poi mai xxx] [però:]
TOI06557:55–57:56
[perché appunto r][agionava]mo:
TOI06557:56–57:58
[magari un te]mpo era più nebbioso::
57:58–58:00
ma sicuramente:::
TOI06457:59–58:00
((tossisce))
TOI06558:00–58:03
io la trovo molto godibile, (.) l'altro giorno mi son~ (.) me la son fatta [a piedi da:]
TOI06458:02–58:03
[(no no)]
TOI06558:03–58:06
e:::h a traverso che ne so tutto:::
58:06–58:08
appunto tutto:: vanchiglietta: lungo po:::
58:08–58:10
>fino ad [arrivare< ma c'era una meraviglia]
TOI06458:09–58:10
[hai un fiume, hai dei pa:]rchi, hai
58:11–58:14
ta[nto (.) hai tanto verde anche all'interno della cit]t[à io:: ne p][arlavo:]:
TOI06558:11–58:13
[molti parchi:, molti alberi:],
TOI06458:15–58:15
appunto con una ragazz[a:]
TOI06558:15–58:16
[mol]to [be:llo]
TOI06458:16–58:17
[portoghe]se d[iceva]
TOI06458:17–58:17
qui avete
58:17–58:19
qui avete ta~ tutti i viali alberati
TOR00158:19–58:20
((ride))
TOI06458:19–58:20
ma noi non ne abbiamo
TOI06558:22–58:24
co[munque abbiamo tante iniz]iat[ive ad esempio] a [torino è iniziata la:]
TOI06458:22–58:22
[e::hmh]
58:23–58:26
[ci son tante cose, è ricca. ha ta]ntissimi mus[ei:]
TOI06558:25–58:27
[ehm:::] l'idea del::
58:27–58:29
del fare:::::: mh
58:30–58:31
percorsi:: di:: così
58:32–58:33
no? in stile museo all'ape:r[to]
TOR00158:33–58:34
[mh] [mh]
TOI06558:33–58:35
[fra]:: gli street artist di:
58:36–58:37
non è che non ci siano idee è che boh
58:38–58:40
è come se fosse ancora un po' addormentata la città
TOR00158:41–58:42
((ride))
TOI06558:41–58:43
come di qualcuno che la svegliasse
58:43–58:44
sicuramente deve svegliarsi le~
TOR00158:44–58:45
((ride))
TOI06458:44–58:45
((ride))
58:45–58:48
cioè le chi la vive, (.) dovrebbe investire di più sul territorio voglio dire questo
58:48–58:49
per questo secondo me
58:49–58:51
sono <molto> positive tutte le iniziative dal bas[so]
58:52–58:56
che dimostrano proprio <voglia di> agire, far qualcosa, prendersi parte
58:56–58:58
e::h e[h:: della]:
TOI06558:58–58:59
prendere parte
59:00–59:02
alla [vita de~ e secon]do me (.) sono quelle più da valorizzare
TOI06559:03–59:04
il fatto di dare voce ai quartieri.
TOR00159:04–59:05
((ride))
TOI06559:04–59:05
((ride)) grazie
TOR00159:06–59:07
grazie (.) mille