TOR0040:00–0:02
okay pronti via
TOI0550:02–0:03
sì son pronto
TOR0040:03–0:04
okay registriamo
TOR0040:06–0:08
grazie per aver deciso di farti intervistare
TOI0550:08–0:09
prego ci mancherebbe
TOR0040:09–0:10
come ti chiami
TOR0040:11–0:12
quanti anni hai
TOR0040:13–0:14
quindi sei nato
TOI0550:15–0:20
il ventiquattro dicembre dell'ottantadue però a dicembre ne faccio trentasette
TOR0040:22–0:23
ma ti fanno un regalo s~
TOI0550:23–0:23
due regali
TOI0550:24–0:27
li ho sempre desiderati due regali
TOR0040:27–0:28
ma tutti ti fanno due regali o solo
TOI0550:28–0:31
certo ci mancherebbe altro sono obbligati a farne due
TOR0040:31–0:33
e chi te ne fa solo uno
TOI0550:33–0:37
eh vabbè chi me ne fa solamente uno perché è grande
TOR0040:37–0:41
perché non ti conosce e okay
TOI0550:38–0:42
no scherzo ovviamente
TOR0040:42–0:43
e dove sei nato
TOR0040:44–0:45
okay proprio a torino o in provincia
TOI0550:45–0:47
a torino ospedale sant'anna
TOR0040:47–0:48
ah okay e vivi
TOI0550:49–0:50
a settimo torinese
TOR0040:50–0:52
e hai sempre vissuto a settimo
TOI0550:51–1:00
sempre a settimo torinese sempre nello stesso quartiere sempre nella stessa via sempre nello stesso palazzo sempre sempre io non mi sono mosso di lì
TOR0040:57–0:58
sempre nella stessa casa
1:00–1:04
davvero e i tuoi parenti vivono nei nei pressi
TOI0551:02–1:15
s~ mh io ho solamente due zii che abitano in fondo alla via e le loro e le loro rispettive figlie che abitano sempre lì a settimo però sempre io son sempre eh sì sì sì sì sì sì
TOR0041:13–1:14
vissuto nella stessa casa
TOI0551:15–1:19
quindi ho visto veramente tutto un cambiamento eh
TOI0551:19–1:22
in trentasei anni quindi
TOR0041:20–1:21
eh beh ci credo
TOI0551:23–1:25
la mia via prima era chiusa poi
1:25–1:32
cioè era una via chiusa poi l'hanno aperta e hanno fatto hanno proseguito il corso cioè insomma hanno ampliato tantissimo
TOR0041:32–1:35
ah okay ottimo e invece i tuoi genitori
1:36–1:40
i miei genitori sono nati giù in calabria a reggio calabria
TOR0041:40–1:40
tutti e due
TOI0551:40–1:45
tutti e due esattamente mio papà in un paesino che si chiama bocale
TOI0551:46–1:48
e mia mamma in un paesino che si chiama pellaro
1:49–1:53
però sono praticamente una vo~ una volta erano delle province di reggio calabria
1:53–1:59
ora invece sono praticamente dei quartieri perché non c'è più il comune quindi si es~ e quindi
TOR0041:57–1:58
sì si è espanso quindi
TOI0551:59–2:01
un po' come se fosse una città metropolitana ecco quindi
TOR0042:01–2:02
ma si è spopolata
TOI0552:03–2:09
il paesi~ sì sì sì sì oddi~ oddio non più di tanto però tanti ragazzi giovani sono andati poi via
2:09–2:14
a lavorare chi magari qui al nord piuttosto che all'estero sì però
TOR0042:13–2:18
e i tuoi genitori quanti anni avevano quando sono venuti qui se ti lo sai se ti ricordi
TOI0552:16–2:20
allora loro si sono sposati nel settantacinque
2:22–2:23
sì quindi erano giovani comunque
TOI0552:22–2:24
eh s~ giovani
2:24–2:27
e io mi e mi sem~ adesso non mi ricordo però mi sembra che mio papà
2:27–2:31
sia salito qua a torino
2:31–2:36
nel settantatré settantaquattro adesso non mi ricordo più comunqe
TOI0552:36–2:42
sono già più di quarantaciqnue quarantasei anni che mio papà sì sì poi mia mamma di conseguenza dal settantacinque quindi
2:44–2:46
sì e quindi loro parlano dialetto anche
2:47–2:51
allora tra di loro n~ ogni tanto ma non più di tanto
2:51–2:56
però quando telefonano magari che ne so giù ai miei parenti in calabria è normale cioè
TOI0552:57–2:59
no con me no parlano italiano
TOR0042:59–3:01
parlano italiano quindi non hanno mai parlato dialetto
3:01–3:03
no no no io lo capisco
TOR0043:03–3:03
ah lo capisci
TOI0553:03–3:07
però non lo so parlare come quello piemontese lo capisco ma non lo so parlare
TOR0043:07–3:08
cioè ah okay okay
TOR0043:09–3:12
e neanche tipo i tuoi zii non non ti parlano in dialetto
TOI0553:11–3:16
no no no no no par~ cioè con me parlano n~ normale in italiano ecco poi la cadenza
TOI0553:16–3:19
è quella poi magari che ne so c'è qualche termine particolare allora
TOI0553:20–3:23
oddio però no tendenzialmente
TOR0043:26–3:27
non ti viene in men~
TOI0553:26–3:29
no adesso infa~ non mi viene in mente però ti se m
TOR0043:28–3:29
vabbè se ti viene me lo dici
TOI0553:29–3:30
eh te lo dico esatto
3:30–3:32
e che lavoro fanno i tuoi genitori ho hanno fatto
TOI0553:32–3:34
mi~ mio papà ha fatto l'operaio
TOI0553:35–3:37
quindi adesso è in pensione dal duemilaesei
TOI0553:38–3:45
e lui ha lavorato ha cambiato tantissimi posto di lavoro ha lavorato anche per la fiat ha lavorato
3:45–3:51
e ha f~ ha lavorato anche in un'impresa di pulizia perché poi a un certo punto
3:51–3:55
e la la la fabbrica dove lavorava ha chiuso quindi
3:55–4:02
insomma per arrabattarsi un pochettino si è dovuto arrangiare così però poi mh
4:02–4:07
niente ha poi trovato un altro posto di lavoro e poi nel duemilaesei in pensione invece mia mamma
4:07–4:11
è è a casa cioè non è in pensione
TOI0554:11–4:20
perché lei ha lavorato fino al novantaquattro novantacinque in una fabbrica a settimo ehm di penne pennarelli matite
TOI0554:20–4:24
perché settimo è la città proprio della penna per eccellenza allora
TOI0554:24–4:28
poi la fabbrica ha chiuso ha dichiarato il fallimento ed è rimasta senza lavoro
TOR0044:28–4:29
è giovane però tua mamma
TOI0554:30–4:33
mia mamma è del cinquantaquattro quindi
TOR0044:31–4:32
eh sì cavolo è giovane
TOI0554:33–4:39
e adesso aspetta la minima per eh perché quindi
TOR0044:36–4:38
eh beh per forza certo
TOI0554:39–4:46
lei ha versato dei contributi volontariamente però aspetta comunque di di avere qualcosina ma ancora ci vogliono almeno due tre anni
TOR0044:45–4:49
vabbè anche perché giustamente cioè non è cioè è lei che
TOI0554:48–4:52
lei ha riprovato a ricercare altri a altro ma non
TOR0044:50–4:51
eh no infatti que~
TOI0554:52–4:59
all'epoca comunque avendo solamente la terza media perché lei poi ha fatto ha preso la terza media con le centocinquanta ore
TOR0044:59–5:00
lavorando quindi
TOI0555:01–5:05
e però non ha più mh
TOR0045:04–5:09
ma no ma più che altro è che secondo me adesso poi tutte queste persone che rimangono
TOI0555:08–5:14
e allora no poi lei e come come diciamo lavoro
5:14–5:20
lavoro tra virgolette an~ assis~ andava a assistere una persona anziana lì vicino a casa nostra
TOR0045:19–5:21
beh sì comunque lavoro cioè non è che
TOI0555:20–5:28
sì vabbè era un lavoro sì ma un lavro che comunque non
TOR0045:26–5:28
sì non è che le desse da mangiare insomma
TOI0555:28–5:34
esatto no però comunque lei tutti i giorni da~ dal lunedì al sabato e mi mi mi sembra che il martedì tutto il giorno
5:34–5:40
comunque e sì sì xxx mi sembra veniva pagatatipo otto nove euro l'ora cioè non è proprio poco
TOR0045:35–5:36
lavorava ha lavorato
TOI0555:40–5:45
cioè per essere dietro casa quindi voglio dire va bene
TOR0045:40–5:42
sì col fatto che insomma poverina
5:45–5:47
sì certo meglio che che stare
5:47–5:49
meglio che stare a casa a far niente
5:50–5:52
ehm cosa ti volevo chiedere
TOI0555:52–5:53
ho un fratello
TOR0045:53–5:55
ah okay sì ecco hai fratelli
TOI0555:55–5:57
ho un fratello maggiore si chiama donatello
TOR0045:57–5:58
donatello wow
TOI0555:58–6:05
come l'artista però hanno due teste completamente diverse
TOI0556:05–6:09
eh vabbè uno era un po' più istruito l'altro un po' meno
TOR0046:08–6:09
cosa fa tuo fratello
TOI0556:10–6:14
no mio fratello fa un lavoro che gli piace tantissimo che è l'operatore ecologico
TOI0556:15–6:18
lui ha lavorato per tanto tempo in in fabbrica
TOI0556:18–6:25
una fabbrica che eh costruivano cioè producevano le mh aspirapolveri industriali e non e poi
6:25–6:30
si è stufato e ha avuto l'occasione di entrare nel in un'azienda appunto d~ di di
6:30–6:37
tipo almiat esatto e quindi lui adesso è dal duemilae tre che fa questo lavoro qua
TOR0046:30–6:32
smaltimento cose del genere
6:38–6:39
ah bè sì quindi sempre continuato
TOI0556:39–6:45
no no quind~ sì sìsì sì insomma sono già più di vent'anni che che lavora anche più di vent'anni quasi venticinque perché lui
TOI0556:46–6:53
lui dopo la terza media ha incominciato subito a lavorare e poi a diciottanni è stato chiamato
6:52–6:53
quanti anni ha tuo fratello
TOI0556:54–6:56
e ne fa quarantatré a luglio
TOR0046:56–6:57
ah okay quindi è più grande
TOI0556:56–7:01
di quest'anno sì sì di sei anni esattamente sei anni più di me e quindi
7:01–7:02
e tu invece cos'hai studiato
TOI0557:02–7:06
io ho studiato e son diplomato in tecnico dei servizi turistici
TOR0047:06–7:08
mhmh ma a torino
TOI0557:08–7:10
ah no andavo a settimo
TOI0557:10–7:14
all'istituto che un xx inizialmente si chiamava giolitti
TOI0557:15–7:23
poi e ha cambiato nome perché e siamo stati accorpati ad un istituto che è sempre lì a settimo il galileo ferraris
TOR0047:23–7:24
ah eh non so
TOI0557:23–7:25
è un istituto cio' è uno fra xxx
TOR0047:25–7:27
io conosco solo l'otto marzo di
TOI0557:26–7:28
sì che è a fianco praticamente
TOI0557:28–7:37
a fianco all'otto è la stessa struttura solo che da una parte c'è il giolitti che è un istituo professionale e poi diventava tecnico gli ultimi due anni per il commercio e il turismo
TOR0047:37–7:38
ah okay okay
TOI0557:38–7:41
e quindi eh
TOR0047:40–7:42
e poi hai lavorato subito o hai fatto l'università
TOI0557:42–7:49
allora poi dopo che ho finito la mh eh nel duemilaedue mi son diplomato
7:49–7:53
e poi eh ho in incominciato l'università
7:53–7:58
e ho fatto scienze del turismo che è una era un corso di laurea che credo che esista ancora adesso
TOI0557:58–8:02
mh era sotto sotto lingue eh
TOR0048:01–8:05
sì si chiama lingue per il turismo adesso però è la stessa identica è uguale
TOI0558:04–8:12
ah esatto esatto solo che poi eh non son riuscito a concludere il il percorso
8:12–8:19
perché mh mi manca~ cioè mi mancano pochi esami ma non
TOI0558:19–8:21
eh me ne mancano veramente pochi tipo quattro
TOR0048:21–8:24
eh e perché non ti riscrivi
TOI0558:23–8:28
eh ma perché poi non mi mi son messo a lavorare avevo bisogno di di di di
TOR0048:28–8:29
di lavorare certo
TOI0558:28–8:31
di lavorare quindi ho mollato tutto però è sempre lì
TOR0048:31–8:34
eh ma potresti potresti ancora riprendere ci~
TOI0558:33–8:35
sì sì sì sì però ormai
TOR0048:35–8:37
e che scusa se eh ma che che esami ti mancano
TOI0558:37–8:40
mi mancava letteratura italiana
TOI0558:42–8:47
eh poi aspetta eh letteratura italiana mi man~ mi manca archeologia
TOR0048:47–8:48
archeologia si faceva
TOI0558:49–8:54
e poi mi mancava eh lingua inglese uno lingua inglese due
TOI0558:56–8:58
e il lettorato di inglese del terzo anno
TOR0048:58–9:01
okay quindi se~ eri praticamente alla fine
TOI0559:00–9:01
e basta perché poi il resto io
9:02–9:09
lo spagnolo l'ho dato tutto sia lingua uno lingua due i lettorati li ho passati tutti eh
TOR0049:08–9:10
quindi ti piace di più lo spagnolo che l'inglese
TOI0559:10–9:14
mh sì erano mo~ cioè il mh
9:15–9:20
era molto più s~ cioè non è che era molto più semplice non avendolo mai studiato tanto spagnolo quindi per me
TOR0049:19–9:21
ricominciare da zero era più facile
TOI0559:20–9:24
esatto era più facile invece di inglese erano molto più tosti un xxx
TOR0049:23–9:24
pretendevano di più
TOI0559:24–9:28
beh giustamente la lingua che è parlata in tutto il mondo quindi
9:28–9:30
e quindi tu conosci italiano inglese
TOI0559:31–9:35
allora spagnolo per modo di dire tra virgolette perché n
TOR0049:34–9:35
l'hai fatto tre anni
TOI0559:35–9:40
eh ma il discorso è che l'ho perso tanto perché poi se poi non lo pratichi non eh
9:40–9:42
sì quindi ti ricordi qualcosa ma
TOI0559:42–9:49
poco poco eppure ti dico io li ho passati veramente con dei bei voti cioè io mi ricordo che prendevo ventisette e ventotto perché comunque mi impegnavo
9:50–9:53
però giustamente no~ poin non praticandolo non
TOR0049:52–9:54
no quindi non l'hai più parlato spagno~
TOI0559:53–9:55
no no no no no
TOI0559:56–10:00
peccato sì però ti dico secondo me se lo riprendo in mano un pochettino
10:00–10:03
lo spa~ e poi alle superiori ho fatto anche francese
TOR00410:00–10:02
quindi ingle spagnolo
10:04–10:05
e francese invece te lo ricordi
TOI05510:05–10:09
no proprio per niente perché poi non l'ho più messo in p~ no zero
TOR00410:09–10:10
non ti piaceva tanto
TOI05510:11–10:21
no mi piaceva solo che mh ho avuto per uno due tre anni un'insegnante molto molto tosta eh
10:21–10:24
eh me l'ha fatto non dico odiare però quasi
TOR00410:24–10:25
sì ti è passata la voglia
TOI05510:24–10:30
eh allora però ti dico è una bella lingua mi piacerebbe tanto perché a me le lingue piacciono però
TOR00410:29–10:30
eh beh sì
10:30–10:32
eh sennò non avresti studiato ques~
TOI05510:31–10:36
preferisco inglese tutta la vita perché lo trovo un po' più cioè grammaticalmente un po' più semplice
TOR00410:37–10:39
sì eh e allora perché ti mancano sti esa~
TOI05510:38–10:44
perché sono stronzi posso dirlo
TOI05510:44–10:50
avevo due non posso dire i nomi perché sicuramente poi vengono ascoltati però ce n'erano
TOR00410:50–10:53
ah ma perché son di torino magari ci son~ ci sono ancora
10:53–10:56
ma sì e sì che ci sono perché quando andavo io
TOR00410:56–10:59
sì esatto non è passato tan~ non è passato tanto temp~
TOI05510:56–10:57
erano giova~
10:58–11:01
eh no poi uno lo conosci no quindi
TOR00411:01–11:03
eh no infa~ ah no ecco sì no infatti xxx
11:03–11:10
no diciamo che erano molto molto cioè erano rigidi molto molto rigidi sì quello sì
11:11–11:14
eh va bene così poi non si sa mai mai dire mai
TOR00411:14–11:17
sì esatto magari ti ti viene che ti ti riscri~
TOI05511:17–11:18
mi viene il lo spi~ sì vediamo un po'
TOR00411:19–11:22
e e che lavoro hai cominciato a fare dopo l'università
TOI05511:19–11:20
però non è detto
11:22–11:30
allora aspetta durante l'università perché poi f~ facevo anche dei lavo~ allora durante l'università il primo lavoro che ho fatto aspe~ allora
11:30–11:36
durante il ehm il periodo estivo facevo l'animatore nei centri estivi
TOI05511:37–11:37
a settimo
11:38–11:44
tramite dei cen~ dei dei centri sportivi delle coperative spotive tipo il ci esse i
11:44–11:47
eh la uisp queste cose qua no eh ehm
TOR00411:45–11:46
sì sì sì
11:47–11:49
sì sì ma ancora adesso penso che lo facciano
TOI05511:48–11:54
esa~ e ci sono so che c'è la sede in via nizza mi sembra della di una di queste e e la ehm
TOR00411:52–11:53
sì sì sì
TOI05511:54–12:02
e praticamente facevo da tipo dal venti di giugno al ven~ al trenta di luglio c'erano quei quelle cinque settimane di di lavoro
12:06–12:08
ho fatto tante di que~ aspetta poi eh
12:08–12:14
ho lavorato per mh quattro mesi in un albergo lì a settimo un quattro stelle come
TOR00412:14–12:16
all' a~ all' atlantic no quello è di borgaro
TOI05512:15–12:21
no al ehm al green center hotel eh che è un quattro stelle come portiere di notte
TOI05512:22–12:24
un' esperienza fighissima
TOI05512:24–12:29
ben molto peccato che era pesante perché poi dovendo frequentare anche l'università
TOR00412:29–12:30
cioè praticamente non dormivi mai
TOI05512:30–12:31
non dormivo mai infatti
TOR00412:30–12:32
ah ora ho capito perché hai sempre so~
TOI05512:32–12:37
eh ho dovu~ ho dovuto mollare perché
12:37–12:39
cioè o studia~ cioè io sono dell'idea che o studi
TOI05512:39–12:40
o lavori
12:40–12:44
s~ tutti e due li puoi fare ma devi dare più cioè secondo me più spazio allo studio
TOR00412:44–12:46
sì deve essere un lavoro che non ti porti via
TOI05512:45–12:49
no deve essere un lavoro che ti ti impegna quelle due tre ore al giorno o comunque che ne so
12:50–12:55
mh due ore cioè due giorni alla settimana tempo pieeno ma non lì era otto ore al giorno
TOR00412:55–12:55
eh madonna
TOI05512:55–13:01
eh io incominciavo alle mh undici di sera e finivo alle sette del mattino
TOI05513:01–13:05
e avevo che ne so lavoravo cinque giorni e poi avevo due giorni di di stacco di riposo
13:06–13:11
bello bello perché comunque era nel mio settore nel settore turistico
13:11–13:19
un bell'ambiente poi era un quattro stelle quindi non è proprio una una bettola cioè era mh era carino c'era della mh bella clientela poi era una clientela quasi fissa
TOR00413:14–13:14
sì sì certo
13:19–13:21
eh beh sì perché chi è che va in un quattro stelle
13:21–13:28
perché loro uno de~ uno dei titolari era eh anche il titolare di un'azienda lì di settimo che produceva penne quindi insomma
TOI05513:28–13:35
eh tutto l'entourage dei manager degli operai eh li mandavano lì a dormire poi
13:35–13:40
bello ho avu~ ho avuto la possibilità di mettere in pratica mh le lingue l'inglese
TOR00413:39–13:40
quello che avevi studiato
TOI05513:40–13:48
esatto l'esperienza il know how del del di tutto quello che ho imparato i cinque anni di superiori e quello che stavo imparando all'univesità
TOR00413:48–13:55
e cosa cioè cosa di che cosa si occupa un portiere di notte esattamente
TOI05513:54–14:00
praticamente allora devi fare il check in e il check out dei clienti quindi l'accettazione quando al mattino
TOR00413:59–14:01
cioè quello che adesso di chiama front office praticamen
TOI05514:01–14:04
esatto il front office esattamente quello lì quindi il check in è quando tu
14:04–14:10
eh arriva il cliente e quindi fai la registrazione quindi ritiri il documento e via dicendo e poi il check out è quando parte
TOI05514:10–14:15
perché molti magari partivano alle tre e mezza quattro del mattino perché magari avevano l'aereo alle sei
TOR00414:13–14:15
per sì per andare all'aeroporto
TOI05514:15–14:24
o magari eh capitava nel weekend che veniv~ che venissero delle coppie che ne so o mh con l'amante piuttosto che quindi magari
TOI05514:24–14:25
certo ce~
TOR00414:24–14:25
e tu lo sapevi
TOI05514:25–14:31
oeh ma guarda adesso xxx ah ecco ti racconto qua una cosa che mi è successa guarda veramente io imbarazzatissimo però
TOR00414:31–14:31
no dimmi dimmi
TOI05514:31–14:38
eh una mi ricordo che una notte eh erano tipo le mezzanotte mezzanotte e mezza
TOI05514:38–14:42
si presentano tre signori con una
14:42–14:48
una signora ben attempata col pellicciotto con un seno che fra un po' le toccava le tonsille tutta
14:48–14:53
tutta una vamp e ho detto madonna mia dove sta andando questa qua no dicevo
TOI05514:53–14:59
ed erano tre personaggi mh che avevano un ruolo eh lavorativo
14:59–15:04
molto importante nel senso che lavoravano in adesso non posso dirlo però lavoravano comunque in mh
15:04–15:08
beh nell'esercito tanto lo posso dire tanto non non è che dico nomi o cognomi quindi
TOI05515:09–15:11
allora hanno preso due camere
TOI05515:13–15:15
due camere attigue vicine
15:16–15:21
va bene allora io gliele ho date documenti registrato tutto quanto perfetto son saliti
15:21–15:28
poi verso le quattro e un quarto quattro e mezza del m~ del mattino
TOR00415:27–15:28
del mattino
TOI05515:29–15:30
mi vedo scendere questi tre
TOR00415:30–15:31
di nuovo
TOI05515:31–15:36
di nuovo hanno eh hanno pagato hanno fatto il check out
15:36–15:38
e mi han detto guardi mi raccomando non dica
15:38–15:45
se chie~ la signorina che con cui eravamo insieme chiede informazioni di noi mi raccomando non dica niente e io ovviamente gli ho risposto
15:45–15:51
eh non posso nulla ma ma anche se non me lo avesse detto non non avrei detto niente no perché non si può dire cioè
TOR00415:48–15:49
non avrei comunque de~
TOI05515:52–15:53
il giorno dopo
15:55–15:56
il mio collega
15:57–16:01
mi ha raccontato sai matteo che que~
16:01–16:07
praticamente u~ uno della camera a fianco si è lamentato perché sentiva gridare insultare mh
16:07–16:11
eh picchiami frustami fammi di qua e di là faccio e lui è è rimasto talmente
16:11–16:16
shockato che ha dovuto inventare una scusa dicendo no magari mh è il vicino che aveva il volume troppo alto
16:17–16:20
in realtà erano loro che stavano giocando con questa
TOR00416:20–16:22
oddio e poi lei è tornata
TOI05516:22–16:30
niente lei poi il giorno do~ il mattino dopo verso le m'han detto che erano tipo le otto otto e mezza è scesa xxx ha fatto colazione e poi se n'è andata via e via dicendo però
16:30–16:35
hanno fatto quello che dovevano fare in questa camera solo che avevano de~ de~ mh un tono di voce un po' troppo alto
TOI05516:36–16:40
e allora il il i~ eh uno che era nella a fia~ nella stanza a fianco
16:40–16:47
eh si è un po' lamentato tra virgolette in maniera scherzosa però ehm xx
TOR00416:46–16:48
si che cosa gli cosa gli vuoi dire
TOI05516:47–16:55
eh e co~ eh il mio collega gli ha detto guardi sicuramente avevano la televisione alta staranno guardando un programma un po' particolare perché comunque in camera d'albergo
16:55–16:59
mi ricordo che c'erano mi sembra che ci fosse sky
17:00–17:08
e poi a pagamento quei canali un po' particolari un po' hot eh e via dicendo eh vabbè ma eh la vita è questo va fatto
17:09–17:11
cosa ti devo dire
TOR00417:11–17:13
e poi dopo questo lavoro
TOI05517:13–17:18
e poi dopo questo lavoro qui ehm sono finito a lavorare in call center
17:19–17:22
che mentre ero all'università in un call center per torino alla
17:22–17:24
posso dire l'a~ l'azienda
TOI05517:24–17:26
si chiama
TOR00417:26–17:28
ah ma è famoso mi sa
TOI05517:27–17:29
che è in vi~ in vi via nomeluogo sì ehm
17:30–17:34
io mh non ho mh non ho avuto una bellissima esperienza in questo
TOR00417:34–17:36
ma secondo te è dip~ cioè è dipendente dall'azienda o
TOI05517:37–17:40
ma si sono un po' eh
17:40–17:47
ti stanno tanto con col fiato sul collo ti ti pre~ cioè d~ delle cose allucinanti non ecco proprio è un ambiente di lavoro malsano
TOI05517:48–17:52
poco costruttivo secondo me io infatti son durato
17:53–17:57
eh da settemb~ eh tre mesi da settembre a dicembre io non no n~
17:57–17:58
non non era il lavoro per te di~
TOI05517:57–18:04
non era il lavoro per me infatti mi son fatto licenziare nel senso che mh poi l'u~ l'ultimo mese e mezzo proprio non non riu~
18:04–18:12
non mi piaceva proprio proprio l'ambiente cioè proprio questo ambiente eh cattivo questo ambiente che ti metteva in competizione
TOI05518:12–18:16
ma dico cioè ma fammi fare il mio lavoro io mi ricordo che dovevo mh ve~ ehm
18:16–18:22
chiamare i clienti perché era eh un call center che faceva inbound e outbound
TOR00418:21–18:22
e outbound
TOI05518:22–18:25
e allora io eh facevo outbound quindi dovevo chiamare i clienti
18:26–18:30
e vendere all'epoca eh l'a di esse elle dell'alice della telecom
TOR00418:30–18:31
madonna vecchissimo
TOI05518:31–18:35
ehm eh ti parlo che era il duemila e quattro
TOR00418:35–18:35
eh sì sì
TOI05518:35–18:37
duemila e quattro duemila e cinque
TOI05518:37–18:40
allora mh andavo lì
18:40–18:47
eh però io cioè credetemi io facevo il turno dalle cinque e m~ dalle cinque alle nove di sera
18:47–18:53
e chiamare le persone alle otto otto e un quarto otto e mezza mentre stanno cenando dopo una giornata di lavoro sentirsi
TOR00418:52–18:53
ti trattavano male
TOI05518:54–18:59
s~ n~ no trattare male no perché veramente ho ricevuto pochissimi insulti quello quello sì
18:59–19:06
però era mh brutto percè poi li sentivi erano stanchi
19:06–19:12
a parte che noi tutti i ragazzi si chiamavano in un nome e tutte le ragazze si chiamavano in un altro nome
19:12–19:15
non usavamo i nostri nomi di battesimo
TOR00419:14–19:15
ah no beh certo
TOI05519:15–19:20
eh noi e~ ehm uomini usavamo il nome giulio milano
19:21–19:23
giulio milano che è un nome ebreo tra l'altro milano
19:23–19:25
no ma è proprio mh esatto perché quindi e non lo so
TOR00419:24–19:25
cioè che cazzo
TOI05519:25–19:29
e le ragazze eh anna verdi
19:30–19:34
tutte così cioè eh o carm~ o marco milano o o
TOR00419:33–19:38
pensa pensa sti poverini magari poi quando è arrivato facebook che si chiama~
TOI05519:36–19:42
no ma perché no ma il discorso è che poi ehm poi eh ovviamente quando il cliente mh
19:42–19:47
lo chiamavi e diceva no guarda non mi interessa e via dicendo tu magari scrivevi nelle note
19:47–19:51
il cliente non è interessato ma tanto poi rivenivi ripescato di nuovo che ne so fra
19:51–19:54
dopo dieci quindici giorni e e veniva ricontattato di nuovo
TOR00419:54–19:56
ma c'era qualcuno che vi diceva sì va bene
TOI05519:56–20:00
no io ti dico mh qualcosa ho venduto io mh allora l~ lì il eh
20:00–20:07
per sopravvivere per essere sempre eh diciamo ehm confermato dovevi vendere in media
20:07–20:13
quattro contratti a turno quindi se tu facevi u~ un tratto part time di quattro ore almeno uno all'ora dovevi venderlo
TOI05520:14–20:16
ma io mh c~ ci so state maga~
TOR00420:16–20:17
cioè ma ti pagavano a provvigione per
TOI05520:17–20:19
no no no io pre~ venivo prendevo il eh
TOR00420:19–20:19
il fisso
TOI05520:19–20:21
il fisso che mh
20:21–20:24
cosa potevo prendere in un mese
20:24–20:28
sulle cinque seicento euro niente di di che perché eh
TOR00420:26–20:27
sì comunque
TOI05520:28–20:30
mi ricordo che ci son stati giorni che
20:30–20:35
magari ne ho venduti anche sei perché magari c'era la super promozione particolare e magari a volte
TOR00420:35–20:36
interessava
TOI05520:36–20:39
a vo~ a volte che ne so per giorni ne vendevo uno due perché eh
20:40–20:44
non puoi star lì a cioè dopo un po' ehm allo~ dop~
TOI05520:44–20:49
poi dopo di dopo di di lì mi avevano spostato a fare delle
20:49–20:51
indagini di mercato per
20:55–20:58
non l'enel ehm
20:58–21:03
delle caldaie come si chiama del gas di adesso non mi ricordo più comu comunque ho fatto delle i~ in~
TOR00421:03–21:04
ah ce n'è talmente tante
TOI05521:04–21:05
indagini di mercato
TOR00421:06–21:07
tu facevi delle indagini di mercato
TOI05521:07–21:08
sì perché fa~ facevo
21:08–21:11
f~ funzionava così due ore di vendita outbound
21:11–21:14
e poi due ore di in~ ind~ di indagine di mercato così
TOR00421:13–21:15
e come funzionava cioè come
TOI05521:15–21:17
mi avevo cinque domande
TOI05521:17–21:20
dovevo chiedere io mi ricordo che dovevamo intervistare
TOR00421:19–21:22
ah ma quindi sempre chiamavi comunque sempre al call center
TOI05521:21–21:21
sì sì io chi~
21:22–21:22
sì sì io chiamavo però
TOI05521:23–21:27
praticamente erano cinque domande e io mi ricordo che era la zona era roma e provincia
TOI05521:28–21:31
quindi immagina eh le le i mh
21:31–21:32
quante risposte coatte
TOI05521:33–21:34
ho ricevuto
TOI05521:35–21:41
eh tipo anvedi ma non rompere i i coglioni a quest'ora della sera
21:41–21:43
perché dovevo chiedere ehm
21:43–21:45
che tipo di caldaia avessero
TOI05521:45–21:50
eh io avevo una lista di marche tipo la vaillant la riello e via dicendo poi che mh
21:51–21:54
com'era se era elettrica o a gas ehm
21:54–21:58
se la casa dove erano era di porprietà o era in affitto
TOI05521:58–22:02
quanti anni avessero insomma erano un po' di domande io a un certo punto veramente
22:02–22:07
erano imba~ cioè delle domande troppo imbarazz~ non imbarazzanti però troppo personali cioè
TOR00422:05–22:06
personali
TOI05522:07–22:13
ma che me ne frega a me se hai la casa cioè chiedere se la casa è tua o di proprietà se è in affitto piuttosto che quindi
22:13–22:17
anche lì però eh l'ho fatto e poi mi ero messo a fare
TOR00422:17–22:19
sempre in call center
TOI05522:18–22:21
sempre in que~ in que sempre in questo call center bellissimo di via
22:23–22:27
l'assistente all' quella finanziaria
TOR00422:26–22:28
oh madonna quella dei prestiti
TOI05522:28–22:31
mamma mi~ lasciamo sta~ guard~ per carità è da ri~
TOR00422:30–22:31
cioè è un muro del pianto
TOI05522:31–22:35
un casino per imparare ste robe qua che ehm
22:35–22:40
di corso non ci hanno fatto un corso di un'ora due ma non si capiva una mazza perché
TOR00422:39–22:40
e cosa dovevate fare
TOI05522:40–22:46
ma loro io eravamo l'assistenza per le le carte quelle ehm ricarica~ l~ le revolving no
TOR00422:45–22:46
le prepagate tipo sì
TOI05522:46–22:50
eh però chi aveva il conto bloccato chi e allora
22:50–22:53
cioè devi pro~ mh risolvere un po' di problemi
22:53–22:59
chi ti chiedeva il saldo chi ti chiedeva informazioni chi ti chiedeva se ne poteva vedere un alt~ cioè tutte queste cose qua
23:00–23:02
però ho detto matteo non è per te cioè mh è un ambiente
23:02–23:06
ma pure proprio brutto l'ambiente anche i team leader
23:06–23:08
erano proprio bru~ g~ gente brutta
TOR00423:06–23:07
aggressivi
TOI05523:08–23:10
ecco è un'esperienza di lavoro che io non a~
23:10–23:13
ecco la potrei augurare al mio peggior nemico forse sì
23:14–23:16
però non l~ no era è stata veramente una brutta esperien~
TOR00423:15–23:17
ma perché erano aggressivi
TOI05523:17–23:19
ma mh mh
23:20–23:25
maleducati arroganti prepotenti proprio non mi piacevano a pelle proprio li avrei presi a schiaffi uno per uno
TOR00423:25–23:27
mh e quindi te ne sei andato
TOI05523:27–23:29
eh no mi son fatto proprio licenziare perché
23:29–23:31
poi a un certo punto ho reso sempre meno
23:31–23:34
ho detto senti a me non mi mandano via perché non ne posso più
23:34–23:35
allora mi hanno poi mandato via
23:39–23:42
il dicembre del duemila e quattro
23:42–23:44
poi dopo di che eh
23:44–23:45
sono andato a lavorare
TOR00423:48–23:50
ah sì quello vicino a parco dora
TOI05523:49–23:52
in bellissimo lì ho lavorato come guida
TOR00423:52–23:53
ma veramente
TOI05523:53–23:56
sì sì sì sì dal duemila dal se~ eh
TOR00423:55–23:57
come hai fatto a diventare guida al museo
TOI05523:57–24:00
eh perché ho v~ mh so che cercavano
TOR00423:59–24:00
hai preso il patentino
TOI05524:00–24:02
no no no no no so che cercavano
24:05–24:09
allora ho fatto ho chiamato ho detto guarda so che cercate posso mandare il cu~
24:09–24:11
sì sì ce lo mandi anzi se se ha voglia venga anche qui
24:11–24:14
allora xx sono andato ho fatto il colloquio mi hanno mi hanno preso no
24:15–24:16
mi hanno fatto un corso
TOI05524:17–24:21
su tutti gli argomenti che c'erano in questo muse~ quindi c'era acqua rifiuti ed energia
TOR00424:18–24:19
sì sì cert~
TOI05524:22–24:26
e lì ho lavorato poi da settembre del duemila e cinque
24:27–24:31
fino a marzo del duemila e sette quindi quasi due ann~ un anno e mezzo
TOR00424:29–24:31
ah hai lavorato tantissimo
24:32–24:40
è stata un'esperienza molto molto bella anche lì l'ambiente non è che fosse il massimo perché anche lì erano un po' particolari però eh
TOR00424:40–24:41
ma in che senso
TOI05524:41–24:43
eh erano un po'
24:43–24:45
un po' lunatici i titola~
TOR00424:44–24:47
nel senso che vi mettevano magari uno contro l'altro
TOI05524:46–24:48
no quello no però
24:48–24:56
le preferenze prima se un giorno gli gli sto simpatico io antipatico l'altro eh c'erano queste bambinate che proprio mi facevano cagare
TOR00424:57–24:59
sì sì sì puoi di~
TOI05524:57–24:58
ecco mi facevano cagare
24:58–25:03
allora io avevo detto però mh ehm una bella esperienza perché comunque ehm
25:03–25:08
ho avuto anche di mettere in in pratica un po' mh il tu~ cioè il il fatto di di di
TOR00425:07–25:08
beh certo
TOI05525:08–25:10
e allora mh eh
TOR00425:09–25:12
sì poi dopo penso all'esperienza del call center
TOI05525:11–25:16
beh sì no è stata bellissima perché poi ero sempre a contatto con la gente soprattutto
TOI05525:16–25:19
mh con i bambini perché c'erano tante scolaresche che venivano
TOI05525:20–25:26
e allora io avevo chiesto principalmente di lavorare con le materne e le elementari
TOR00425:26–25:27
ah sì okay
TOI05525:28–25:35
perché sono sincero io arrivando da uno studio non t~ scientifico ma uno studio più mh umanistico io tante cose non le sapevo allora
25:36–25:38
ho detto preferisco mi sento più sicuro eh
TOR00425:37–25:38
fare laboratori magari
TOI05525:38–25:43
con dei bambini che magari gli spiego che ne so il ciclo dell'acqua in maniera molto molto bre~ cioè semplice
25:43–25:46
che avere a che fare con eh il liceale piuttosto che perché
25:47–25:51
mh se ti facevano u~ una domanda tecnica io mh allora sì sì sì va bene
TOR00425:50–25:51
e ti dava soddisfazione
TOI05525:52–25:56
sì perché poi ti seguivano cioè ti facevano un sacco di domande erano curiosi
25:56–25:59
poi farti i laboratori poi è un bellissimo museo perché è tutt' itera~ impe~ i~
26:01–26:05
oddi mi mi xx int~ i~ interattivo xxx interattivo quindi co~ tutti gli
TOI05526:05–26:06
lì li chiamano gli exhibit
TOI05526:07–26:12
quindi poi queste cose qui col computer sposta metti eh che ne so qua~ eh
26:12–26:17
mi ricordo che c'era un bellissi~ all'ingresso c'era un bellissimo exhibit della
26:17–26:20
fotosin~ della fottosintesi clorofilliana gigantesco quindi
26:21–26:24
tutto era fatto ver~ eh un museo fighissimo infatti
26:23–26:26
ma io mi ricordo che ci sono andata alle elementari
26:26–26:28
pensa se magari ti ho incontrato perché
TOI05526:28–26:31
eh no perché io ho incominciato in nel duemi~ eh
TOR00426:30–26:31
vuoi un po' d'acqua
TOI05526:31–26:33
nel due~ sì grazie perché ho sete
26:33–26:36
io nel duemila e cinque ho incominciato a settembre
TOR00426:36–26:40
ah può no può essere perché io facevo quarta elementre nel duemila e cinque eh
TOI05526:41–26:46
e allora sì può essere perché io ho fatto dal s~ settembre duemila e cinque fino a mh
26:47–26:50
eh marzo duemila e sette
TOR00426:48–26:49
marzo duemila e sette
TOI05526:50–26:51
marzo duemila e sette
26:51–26:54
però è sta~ è stata un'esperienza veramente molto molto bella
26:54–26:58
molto molto bella poi dopo di che eh da lì eh
TOR00426:57–27:00
puoi bere eh se vuoi non non devi per forza
TOI05526:58–27:03
sì mh sì lì lav~ ehm lavoravo veramente poco cioè io arrivavo a prendere
27:04–27:08
lo stipendio più alto che ho preso sarà stato tipo trecento dieci euro
TOR00427:08–27:09
oh madonna
TOI05527:08–27:12
eh ma perché lavoravo veramente cioè mh i
27:12–27:14
le guide duravano un'ora e mezza
27:14–27:20
che ne so c'era il gruppo che incominciava faceva dalle nove alle dieci e mezza e l'altro dieci e mezza dodici
27:21–27:25
allora mh noi tendenzialmente arrivavamo sempre mezz'ora prima
TOR00427:29–27:32
sì non penso che comunque il eh il mondo del turismo
TOI05527:31–27:33
no anche no anche perché poi
27:33–27:35
no anche perché poi era
27:35–27:41
mh era bello questo lavoro qui perché ti dava la possibilità di sceglierti tu gli orari e i giorni di disponibilità
TOI05527:42–27:47
nel senso tu okay questo mese qui di marzo io posso lavorare questo weekend e l'al~ e che ne so fra due weekend
TOI05527:47–27:49
e poi in mezzo durante la settimana
27:50–27:52
eravamo in tanti i ragazzi eravamo
TOI05527:53–27:54
una quindicina
TOR00427:54–27:54
eh ci sta
TOI05527:54–27:55
quindi alla fine mh
27:55–28:01
eh magari che ne so io p~ guarda io posso solamente il lunedì mattina perché poi tutta la settimana non posso allora lavoravo che ne so mh
28:02–28:04
tre ore alla il mh alla settimana
28:05–28:10
quando andava bene che magari che ne so facevo il lunedì e poi facevo il sabato e la domenica il sabato e la domenica mi sembra che fossero
28:11–28:13
incominciavo alle
28:14–28:17
facevo dalle due e mezza alle sette
28:17–28:20
ma facevi un altro lavoro nel frattempo
TOI05528:19–28:22
no nel te~ nel frattempo andavo all'università
TOR00428:20–28:22
studiavi ah okay
TOI05528:22–28:24
poi dopo di che ho smesso lì e
28:24–28:28
perché mh è t~ è troppo poco trecento euro al mese io
TOR00428:28–28:28
che ci facevi
TOI05528:29–28:33
sì mi pagavo a malpena la benzina l'a~ l'a~ l'assicurazione
28:33–28:37
eh però sai mh volevo avere qualcosina in più allora ho fatto domanda
28:40–28:43
che è sempre un altro call center in via
TOR00428:42–28:45
che è quell~ che è quello che si occupa se non sbaglio anche delle
TOI05528:44–28:50
all'epoca delle pagine gia~ sì eh ora ehm all'epoca quando lavoravo i~ ehm ora si chiama
28:50–28:51
una roba del genere però lavo~
TOR00428:50–28:53
ah ma era la la praticamente
TOI05528:52–28:53
io lavoravo
28:54–28:57
nella nella sede di via vicino corso francia
28:58–29:01
e e ho lavorado lì dal eh
29:02–29:07
dal m~ da maggio del duemila e sette a marzo del duemila e nove
TOI05529:08–29:11
ed è stata un'esperienza nonostante fosse un call center
29:12–29:14
xx una tra le più belle
TOI05529:14–29:16
più belle perché l'ambiente di lavoro era gio~
29:16–29:21
cioè erano ra~ tutti ragazzi giovani dinamici poi erano allegri
29:21–29:25
ti invogliavano ti aiutavano se c'era qualche problema quindi
29:25–29:28
è stata una belli~ una bellissima esperienza io ho lavorato
29:28–29:34
eh per il servizio non so se tu lo conosci l~ esatto poi ho lavorato
TOR00429:31–29:33
ah sì mi ricordo la pubblicità sì sì
TOI05529:34–29:38
ho ho lavorato per loro poi loro mi hanno spostato al servizio
29:38–29:45
quelle per quelle persone che chiamavano spesso e avevano questo club particolare che si chiamava e avevano delle agevolazioni in più
TOR00429:46–29:48
sì quando ancora c'era il telefono fisso e non c'era bu
TOI05529:47–29:55
sì infatti mi ricordo che chiamavano le aziende con i numeri aziendali e stavano delle ore e ore a cercare e a chiedere a fa~ tanto pagavano le aziende i miei paga~
29:55–29:58
perché costava mh caro come il fuoco sto servizio
TOR00429:58–29:59
eh ma infatti mi sembrava
TOI05529:58–30:00
mi ricordo che costasse
30:00–30:04
eh più di un euro al minuto cioè era veramente era e~ era xx
TOR00430:02–30:06
mizzi~ eh no infatti mi ricordo eh qu~ tutti quei servizi clienti costavano abbastan~
TOI05530:06–30:10
eh sì però io non ho mai avuto
30:11–30:16
nessun cliente che m'avesse detto eh si sbrighi che ho fretta che sennò pago troppo assolutamente
30:17–30:18
cioè anche perché chi chiamava non eh
TOR00430:17–30:17
sì ma anche
30:18–30:19
lo sapeva eh cioè non è che
TOI05530:19–30:21
chi ch~ chi chiamava
30:21–30:24
io mi ricordo che e lì veramente
30:24–30:30
è un lavoro che n~ non è che mi piacesse più di tanto però lo sapevo fare bene mi piaceva infatti mi avevano poi pr~ messo
30:30–30:33
al poi mi avevano messo anche al servizio vip
TOI05530:34–30:37
quindi ho parlato con diversi vip tipo mh una
30:37–30:41
eh alba parietti piuttosto che una pamela prati piuttosto che una valeria marini sì
30:41–30:44
mado e che cosa cercavano xx
30:43–30:46
ma delle stronza~ a parte che sono erano
30:46–30:51
cafonazze allucinanti perché uoh per carità era
TOR00430:48–30:49
verament~
TOI05530:51–30:53
ho parlato anche con filippo nardi quello che ha vin~
30:53–30:57
no quello che ha partecipato al grande fratello quello italo inglese non lo so come si chiama filippo nardi
30:58–31:01
quello che è inglese un conte un mh ho parlato con mh
TOR00431:01–31:02
ah non so
TOI05531:02–31:04
comunque d~ con luca sardella
TOI05531:04–31:07
quello del pollice verde quello che faceva xx con quello lì
TOR00431:06–31:08
ma va ma sai che
31:08–31:11
quello l'ho beccato una volta stavo uscendo da
31:11–31:16
da palazzo nuovo e non so stavano facendo delle riprese di non so che cosa
31:16–31:18
e c'era e c'era lui con la coppoletta esatto
TOI05531:16–31:18
aveva aveva la xxx in testa ah
31:18–31:21
no comunque loro mi hanno
31:21–31:25
poi ho v~ mh ho lav~ lavoravo sempre all'interno per il servizio
TOR00431:25–31:27
ah quello dei biglietti dei concerti
TOI05531:26–31:28
dei biglietti e mi ricordo quando
31:28–31:32
c'erano i conce~ mi ricordo che c'è stato il concerto di madonna
TOR00431:32–31:36
sì nel duemila e otto qualcosa del genere no forse prima duemila e sei
TOI05531:35–31:40
eh ma non s~ non so se qui a torino o era a roma comunque c'era un concerto che
TOI05531:40–31:44
ci hanno fatto fare tanto di quello straordinario allucinante e vi dico
31:45–31:46
mi hanno pagato bene
TOI05531:46–31:48
perché veramente allucinante
TOR00431:48–31:52
ma secondo te come cioè ehm no visto che insomma
31:52–31:57
mi sembra che tu abbia sempre piò o meno lavorato nel settore del turismo o comunque questo s~ comunicazione xx
TOI05531:56–31:58
xx sempre lavorato col cliente
TOR00431:58–32:00
eh contatto turismo insomma comunicazione
32:00–32:06
secondo te come è cambiato il settore nel corso del cioè è cambiato è peggiorato è migliorato
TOI05532:07–32:10
eh è cambiato tanto perché ora
32:10–32:11
cioè tutti i p~ eh
TOR00432:10–32:11
cioè sulla base della tua esperienza eh
32:14–32:16
è cambiato perché ehm
32:16–32:17
ma in che senso scusami
TOR00432:17–32:24
nel senso che c'è più opportunità di lavoro c'è meno opportunità secondo te s~ pagano meno meglio peggio
32:24–32:28
e questo non ma secondo me non è che è peggiorato
32:29–32:30
si sta modificando tutto
TOI05532:31–32:37
è tutto un ehm è un tutto un'evoluzione adesso cioè quindi secondo me non c'è una crisi c'è tutto un cambiamento che
32:37–32:39
secondo me noi dobbiamo
32:39–32:42
cercare di capire questo cambiamento
TOR00432:42–32:44
ma è un cambiamento intendi in senso tecnologico più che
32:44–32:49
tecnologico sì perché putroppo con gli smartphone e via dicendo i tablet eh
32:50–32:54
ormai infatti no~ non esiste più il servizio cioè è morto
TOR00432:54–32:55
sì certo
TOI05532:54–33:00
ora c'è il servizio magari internet l'applicazione per gli az~ per chi e via dicendo quindi
33:00–33:04
sta cambiando tutto eh devi bisogna bisogna adattarsi per cambiare
TOR00433:03–33:08
ma secondo te professioni tipo mh non lo so il il portiere il front office così sono professio~
TOI05533:07–33:11
ma quel~ mh eh ma quello ci sarà sempre eh secondo me sì
TOR00433:11–33:15
no perché c'è c'è chi parla di di mettere i check in automatici
TOI05533:15–33:21
beh ad esempio io son rimasto sconvolto perché mh ho prenotato un volo per andare giù in calabria quest'estate
33:21–33:27
e la la ragazza l'a l'a~ l'agente di viaggio che mi ha che mi ha servito praticamente mi ha detto guardi
33:27–33:31
il check in glielo faccio io qualche giorno prima online
33:31–33:35
eh io detto ma scusi ma perché non lo posso fare in aeroporto no perché se lo fa in aeroporto
33:36–33:37
mh le costa di più
33:38–33:41
e per questo tipo di compagnia non è previsto nessun eh
33:41–33:43
nessuna postaz~ cioè mh practicamente
33:43–33:48
eh tante figure spariranno però non è sbagliato il discorso del front office del check in perché
33:48–33:50
è tutto automatico ma anche in banca
TOR00433:50–33:51
sì certo subito
TOI05533:51–33:54
se vai non ci sono più gli spor~ cioè fra un po' ehm non c'è più nessuno
33:54–33:59
cioè quello alla l'a~ l'a~ l'accoglienza e poi c'è il direttore vicedirettore
TOI05533:59–34:01
e e ciaone ehm
TOR00434:00–34:03
sì però i call center ad esempio ci sono ancora
TOI05534:03–34:09
ma sì perché a me ch~ chiamano ogni tanto quelli della wind della tre della vodafone mh
34:09–34:15
ma a me è capitato anche di chiamare vps per ehm per mh per per per del lavoro
34:15–34:21
e che mi rispondessero dalla tunisia piuttosto che dalla romania dall'albania
TOR00434:18–34:21
ah ma sai sì so in sti giorni mi hanno chiamato un
34:21–34:22
un casino di persone dalla tunisia
TOI05534:22–34:27
io sì sì sì sì io mi io mi ricordo che una volta dovevo prenotare un ritiro di un collo
34:28–34:29
e ho dovuto chiamare upiesse
TOR00434:29–34:30
di un collo
TOI05534:30–34:35
di un co~ di un di uno scatolo~ un collo è un è uno scatolone con della merce dentro s~ in tecnico chiama collo
TOR00434:34–34:37
ah okay termine tecnico
TOI05534:36–34:38
si chiama collo no~ no~
TOR00434:37–34:38
infatti ho detto ma chi cacchio
TOI05534:38–34:43
non devo spedire nessun essere umano giuro
34:43–34:48
non ho fatto a pezzi nessuno ve lo prometto perché non potrei far male neanche a una mosca
34:48–34:50
e quindi mi hanno ris~ mi hanno risposto dalla tunisia
34:50–34:55
io ho ho accettato la chiamata perché potevo avere la l'opzione fa se accetti
34:55–34:58
eh resti in linea se invece mh vuole un operatore
34:58–35:02
eh della comunità europea o it~ o in italia eh
35:02–35:06
mh componga un altro nu~ ho detto ma sì ma tanto per me è uguale
35:06–35:09
solo che poi a un certo punto ho perso la
35:09–35:12
la la il lume perché questo non mi capiva
TOR00435:12–35:14
no cioè ma quindi non sapeva l'italiano
TOI05535:14–35:16
no lo sapeva fatto sta che poi non capivo se lui capiva
35:16–35:20
allora io mi sono arrabbiatoe ma lei non capisce cioè insomma
35:20–35:25
mh ho fatto mh l'isterico e poi c~ poi ci siamo capiti e e ho risolto
TOR00435:25–35:26
e invece adesso che lavoro fai
TOI05535:26–35:29
adesso faccio il rappresentante
TOI05535:30–35:32
di abbigliamento intimo e accessori
TOI05535:32–35:36
un lavoro che ho incominciato circa un anno fa a fine giugno
35:36–35:38
è un lavoro particolare
35:38–35:42
è un lavoro che mh ho fatto e ho intrapreso perché
35:42–35:45
purtroppo circa un anno fa è morto il mio compagno
TOI05535:45–35:47
e lui faceva questo lavoro qua e
TOR00435:47–35:48
e ti ha lasciato in eredità questa
TOI05535:48–35:53
e mi ha lasciato n~ cioè non è che me l'ha lasciato sono stato io a voler continuare
TOI05535:53–35:54
perché poi eh
35:54–35:59
è andata così dopo dopo il call center alla alla alla
36:00–36:05
eh io s~ beh stavo già con quel mio compagno dal duemila e sei quindi non è che xxx
TOR00436:04–36:05
da tanto
TOI05536:05–36:07
quindi ehm era da tempo a un certo punto poi
36:08–36:11
è saltata fuori l'occasione di andare a lavorare in un negozio
36:11–36:14
di intimo uno dei negozi più belli di intimo di torino
TOR00436:14–36:17
andavi da xx~ tu lavoravi da coin mi sembra no
36:17–36:18
non era tu che lavor~
TOI05536:18–36:19
alla coin dopo
TOI05536:20–36:23
però ho lavorato per quattro anni dal ehm
36:23–36:25
da aprile del duemila e nove
36:25–36:31
fino a~ ~prile del duemila e tredici mh per quattro anni esatti in un negozio che si chiama
TOR00436:31–36:32
ah sì in via lagrange
36:32–36:34
sì in via a torino
TOI05536:34–36:37
nel ne~ ne~ nel reparto uomo
36:37–36:39
perché il mio compagno
36:39–36:40
siccome era uno che
36:41–36:44
un rappresentante e aveva loro come clienti
36:45–36:51
mh era un trafficone era uno che parlava anche con le pietre ho perso la ciabatta aspetta
36:51–36:56
ehm allora m'ha detto guarda matteo mh io ho parlato di te
36:56–36:59
stanno cercando un ragazzo mh
37:00–37:02
dopodomani hai il colloquio con eh
TOI05537:02–37:06
con il titolare ho detto vabbè grazie allora mi son presentato
37:06–37:09
è andata bene il colloquio e mi hanno preso per quattro anni in questo negozio
37:09–37:11
è stata un'esperienza bellissima un'es~
TOR00437:11–37:11
ti è piaciuto
TOI05537:11–37:14
tantissimo perché
37:14–37:16
parte l'ambiente è un
37:16–37:18
negozio bello è un negozio elegante
37:18–37:21
frequentato da bella gente mh
TOI05537:21–37:23
cioè si vendevano delle calze mediamente da
37:24–37:26
dai quindici ai venti euro cioè non è mh
TOI05537:27–37:32
e che ne so lo slip più mh da venti venticinque trenta cioè insomma mh
37:32–37:36
era un be~ be~ era un bel negozio un ehm ma ancora adesso è un bel negozio quindi
37:36–37:40
ho lavorato lì per quattro anni è stata un'e~ un'esperienza molto molto bella
TOR00437:40–37:42
e cose particolari che ti sono capitate
TOI05537:43–37:46
ma dal cliente che ha scoreggiato in camerino
TOR00437:45–37:46
veramente
TOR00437:47–37:48
mentre tu eri lì
TOI05537:48–37:54
eh io ho fatto finta di niente che dovevo fare eh ha scoreggiato io
TOR00437:56–37:58
ti sei tenuto la puzza
TOI05537:57–38:04
eh vabbè mh vabbè eh eh per fortuna ha comprato se no l'avrei ammazzato
38:04–38:09
poi altre si~ mh sì qualche cliente magari
38:09–38:11
anziché dire tshirt a girocollo
38:12–38:13
tshirt a girotondo
38:14–38:19
per dire e ho detto vabbè tutti giù per terra mi veniva da rispondere ma non potevi rispondere
TOR00438:18–38:19
no vabbè mizzica
TOI05538:19–38:23
però comunque veramente una bellissima esperienza bella gente ho conosciuto mh
38:23–38:25
diciamo il fior fior della
38:25–38:31
società torinese perché comunque lì va il professionista va che ne so l'avvocato va
38:31–38:34
eh il calciatore il fi~ cioè insomma mh
38:34–38:40
è un negozio mh era era un negozio ed è e lo è ancora un po' d'elite ecco diciamo ecco xxx
TOR00438:39–38:41
ma hai conosciuto dei calciatori anche
TOI05538:41–38:44
ho conosciuto dei calciatori soprattutto del toro
TOI05538:44–38:49
ho conosciuto mi ricordo che eh un nostro cliente fisso era
38:50–38:52
rolando bianco bianchi
TOR00438:52–38:54
bianchi sì sì l'idolo di mia sorella
38:54–38:58
esatto mh quando lui era giocava che lui mi sembra che fosse
38:58–39:02
bergamasco brescia do~ xx no~ no~ no~ non era comunque da quelle parti lì
TOR00439:00–39:02
non lo so comunque sì lombardo pen~
TOI05539:03–39:05
però lui mh giocava nel toro e abitava praticamnete
39:06–39:09
eh sempre difronte al negozio lì vicino in centro
39:10–39:11
più o meno ogni
39:12–39:14
quindici venti giorni passava
TOR00439:14–39:14
che forza
TOI05539:15–39:18
eh una persona guarda di una squisitezza incredibile
39:19–39:21
proprio un gran signore cioè proprio
39:21–39:27
educato gentile non ha mai chiesto un prezzo non ha mai chiesto neanche lo sc~ niente niente poi ovviamente
TOR00439:28–39:31
ah perché c'era gente che invece si faceva fare gli sconti
TOI05539:31–39:39
beh tanti clienti chiedevano molte v~ beh è diff~ è rarissimo che chiedessero degli sconti perché un negozio del genere è di~ è raro che chiedi dello sconto però
39:40–39:44
è è un gran signore ed era anche un gran bel figo
TOR00439:44–39:46
eh ma infatti no vabbè marina
TOI05539:45–39:49
perché l'ho visto anche a petto nudo è tanta roba
TOR00439:49–39:49
carl~ eh
TOI05539:50–39:51
ecco l'ho detto
39:51–39:53
poi ho conosciuto xx
TOR00439:52–39:55
marina era piccola quindi non penso
TOI05539:54–39:56
poi ho conosciuto
TOR00439:56–39:57
le piacesse per quello
TOI05539:57–40:00
eh l'ho co~ ho conosciuto beh eh pessotto
40:01–40:05
quello che lavorava alla ju~ quello che giocava alla juve quello che ha tentato il suicidio in piazza bodoni
TOR00440:05–40:07
oh madonna no non la so sta storia
TOI05540:06–40:11
vol~ tu~ e no lui è un calciatore della juve degli anni novanta mi sembra
TOI05540:12–40:17
eh poi a un certo punto ha tentato il suicidio ma non so per quale motivo in piazza bodoni che è sempre lì vicino
TOR00440:16–40:18
sì lì l~ lì al fondo di via doria
TOI05540:17–40:20
per f~ esatto esatto per fortuna si è salvato
TOR00440:20–40:22
cioè ma cosa ha fatto si è buttato dal monumento
TOI05540:20–40:24
ehm ehm dal no dal balc~ dall' dall'appartamento
TOR00440:24–40:26
ah ma perché lui aveva l'apparta~ ah poverino
TOI05540:25–40:26
aveva l'appartamento lì
TOI05540:27–40:29
però si è salvato e tutto quanto poi
40:29–40:31
e lui eh mi sembra che fosse diventato
40:31–40:34
un dirigente della juve adesso non mi ricordo più mh comunqe
TOR00440:33–40:34
chissà che cacchio ha visto
TOI05540:35–40:39
eh v~ va a capire comunque mh ho conosciuto lui ho conosciuto tanti altri giocatori
40:39–40:45
eh della juve che io poi non mi rico~ tutti stranieri io non me li ricor~ linc~ li~ li~ linchstai~ linch eh li~
40:45–40:47
eh poi c'è no no no forse
TOR00440:46–40:46
lichtsteiner
TOI05540:48–40:50
mh anche più più ve~ ehm
40:50–40:53
perché poi ne ne mh ne passavano che poi li riconoscevi subito
TOR00440:51–40:52
sì beh cer~
TOI05540:54–40:56
se era un calciatore perché era alto otto metri
TOR00440:55–40:56
n'armadio
TOI05540:56–41:01
gambe storte e parlavano lasciamo stare
41:02–41:06
con un linguaggio tutto loro particolare che io li riconosce~
41:06–41:09
è venuto è venuta la mh
TOI05541:11–41:12
che era la
41:12–41:16
che è la ex moglie di buffon è venuto anche buffon una volta
TOR00441:13–41:14
eh bu~ buffon
TOR00441:18–41:20
tu la sai la storia di mia nonna e ibrahimovic
TOR00441:21–41:24
allora praticamente c'era la festa all'asilo
41:24–41:26
quando marina era era piccola
41:27–41:30
e sai che pavel abita nedved abita qui vicino a noi no
TOR00441:30–41:33
e praticamente lui eh ha portato
41:33–41:36
ibrahimovic eh all'asilo alla festa dei nonni
TOR00441:37–41:38
e c'erano tutti sti nonni all'asilo
41:38–41:41
e abitando qua vicino spesso salutava nonna no
41:42–41:44
e e praticamente l'ha l'ha salutata
41:46–41:48
e mia nonna ha salutato nedved
TOR00441:48–41:49
e poi a un certo punto
41:51–41:52
ibrahimovic ha salutato nonna
41:53–41:54
e nonna non gli ha risposto
41:55–41:58
e e noi gli abbiamo chiesto nonna ma perché non saluti ibrahimovic
41:58–42:01
ma che ne so mi sembra uno zingaro quello io non lo saluto
TOI05542:01–42:04
no comunque ho conosci~ ho conosciuto anche renato zero
TOI05542:05–42:07
r~ renato zero quando viene a torino
42:08–42:10
al conce~ a che fa i concerti a torino e
42:10–42:13
mh so che ne fa uno adesso a dicembre di di quest'anno
TOR00442:13–42:14
ah quindi pronti
TOI05542:14–42:16
quando viene lui
42:16–42:19
tra tutti i negozio cioè lui ha pochi negozi fissi a torino
42:20–42:23
uno di questi era io l'ho v~ l'ho conosciuto due volte
42:24–42:27
eh mh una persona che comunque s~
42:28–42:33
che è particolare è molto coatto è molto
TOR00442:29–42:30
è particolare
TOI05542:33–42:38
è proprio romano è molto roma~ è proprio romano è proprio uno di quelli proprio
TOR00442:33–42:35
ah sì ma non sembra però
42:41–42:46
molto molto riservato molto tranquillo non emh
TOR00442:46–42:47
e che calze compra renato zero
TOI05542:47–42:51
ma compra un po' di tutto compra un po' colorate un po' bianche un po'
42:51–42:55
eh di intimo avev~ aveva comprato compra sem~ compra
TOR00442:55–42:57
qual è la calza più strana che ti è capitato di vendere
TOI05542:58–43:03
le calze più strane beh lì ce ne son tantissime cioè
43:04–43:09
le calze di tutti i tipi hanno le calze in lino in canapa in ca~
TOR00443:09–43:09
in canapa
TOI05543:09–43:11
in canapa in pura seta
TOR00443:11–43:13
non ti prudono i piedi con le calze in cana~
TOI05543:12–43:14
no assolutamente no perché è una
43:14–43:21
canapa particolare che comunque in estate ti isola dal f~ dal caldo e in inverno ti isola dal freddo
TOI05543:22–43:25
quelle poi poi tutte le fantasie particolari che ne so con eh
43:25–43:28
tutti i tipi di cani gatti scimmie scimmiette
TOR00443:28–43:29
veramente
TOI05543:29–43:32
ah eh poi hanno un~ una bellissima azienda
43:32–43:36
eh di calze in provincia di bergamo che le fa le calze con la mole antonelliana
TOR00443:37–43:38
a bergamo che è di torino la mole
TOI05543:38–43:39
eh beh eh no
43:39–43:41
perché tutti i clazifici sono
43:41–43:44
più o meno nella zona esatto però esatto allora
TOR00443:41–43:44
beh sì in effetti è vero il tessile è da quelle parti
TOI05543:44–43:49
hanno tante hann~ ne hanno cioè ecco pra~ eh se uno entra lì den~ quando unno entra lì dentro
43:49–43:50
e chiedeva un paio di calze
43:50–43:55
usciva per forza con un paio di calze perché non poteva non av~ cioè non trovare il suo paio di cal~ perché ce n'erano
43:55–43:56
ce ne sono miliardi
TOR00443:56–43:59
cioè tipo la mecca delle delle calze
TOI05543:58–44:01
tutto tu lì vai lì e c'è tutto cioè eh
44:01–44:04
io mi io mi ricordo che quando venivano i rappresentanti a fare i campionari
TOR00444:05–44:06
impazzivano
TOI05544:05–44:09
compravamo compravamo di tutto perché n~ tu non puoi in un negozio del genere
44:11–44:14
tutto o comunque almeno il novanta per cento delle collezioni
TOR00444:13–44:15
eh sì no per forza
TOI05544:15–44:18
perché chi veniva lì dentro doveva dire beh cavoli
TOR00444:18–44:21
sì ma poi oltretutto se vendi marchi particolari cioè
TOI05544:21–44:23
quindi devi avere delle devi aver tutto
TOI05544:23–44:27
quindi la calza che ne so con il babaciu piuttosto che con lo squalo corta lunga
44:27–44:32
media f~ sottile sp~ tutte tutte tutte tutte tutte tutte tutte tutte tutte
TOI05544:32–44:35
emh e quindi ho lavorato lì per quattro anni
44:35–44:38
un'esperienza bellissima poi
44:38–44:41
purtroppo terminata perché non ehm
44:42–44:44
mi era scaduto il contratto di apprendistato
TOI05544:45–44:47
e giustamente o mh s~ mh
44:47–44:51
se mi avessero tenuto dovevano trasformarlo in contratto a tempo indeterminato
TOI05544:51–44:54
e all'epoca purtroppo non c'era una
44:54–44:58
una situazione economica lavorativa mh
TOR00444:58–45:00
sì diciamo il duemila e tredici dopo la crisi tutto il casino
TOI05545:00–45:01
quindi è stato abbastanza e quindi
45:01–45:04
niente dopo di che sono stato fermo per
45:05–45:07
tre mesi più o meno
45:07–45:09
e poi sono andato a lavorare alla coin
TOR00445:10–45:13
quindi di nuovo come dipendente sostanzialmente
TOI05545:12–45:16
sì era alla coin però nel corner di un'azienda di scarpe
TOI05545:17–45:21
che si chiama ed era un'azienda marchigiana
TOI05545:22–45:25
però eh era sia marchigiana che anche russa perché insomma
45:25–45:28
loro lavoravano tanto con la russia eh non lo so
TOR00445:26–45:29
cosa marchigiana e russ~
TOI05545:28–45:31
ma che ne so ma guarda hanno fatto l'insalata russa
45:31–45:34
co ste scarpe una mh un corner che ho la~ eh ho lavorato lì
45:34–45:36
è all'interno della coin
45:39–45:41
dal luglio del duemila e tredici
45:44–45:47
a dicembre del duemila e quattordici
TOI05545:48–45:50
anche lì ho fatto sei mesi prima e poi sei mesi dopo
45:50–45:53
cioè in senso sei mesi di di contratto poi
45:53–45:55
eh mi hanno rinnovato per altri sei mesi
45:57–45:58
questo corner qui
45:59–46:01
hanno deciso di
46:01–46:04
cioè la coin di d~ del centro di lagrange l'han chiusa
46:04–46:08
no prima hanno chiuso il corner prima hanno chiuso il corner e l'hanno trasferito
TOR00446:07–46:09
sì e poi progressivamente hanno chiuso tutto mi ricordo
TOI05546:09–46:14
l'hanno trasferito al eh alla coin che c'è de~ che ora c'è al ehm alle gru
TOR00446:14–46:18
ah e perché poi ce n'è stata un'altra anche dalle parti di porta nuova se non sbaglio
TOI05546:15–46:17
che poi nel frattempo hanno aperto esatto
46:18–46:21
e la coin quella di via la eh di di di portanuo~ è quella lì esatto
TOR00446:20–46:22
ah era quella ah quella okay
TOI05546:22–46:23
e allora eh
46:23–46:27
quindi hanno tra~ hanno aperto un altro corner non xxx no aspetta aspetta mi sto sba~ allora
46:28–46:29
io fino al duemila e quatto~ dopo di che
46:29–46:35
hanno aperto un altro corner di scarpe alle gru quindi ce n'erano due uno in via lagrange e uno alle gru
TOI05546:35–46:38
io ho lavorato sempre in via lagrange poi via lagrange
46:38–46:40
eh l'han chiuso
TOI05546:41–46:43
e son~ e e ho lavorato per
TOR00446:41–46:41
mi ricordo
TOI05546:44–46:47
eh da eh gennaio febbraio marzo
46:48–46:50
per due mesi e m~ per tre mesi alle gru
TOI05546:51–46:54
dopo di che mi sono rotto le scatole per non dire altro
46:54–46:56
perché lì mi facevano fare dei turni
TOR00446:57–46:57
massacranti
TOI05546:57–47:00
non massacranti però cioè sempre chiusra cioè io
47:00–47:03
uscivo tutte le sere alle dieci dieci e un quarto di sera
TOI05547:03–47:10
sempre sempre sempre io mi ricordo che il sabato incominciavo dal mezzogiorno fino alle dieci di sera
47:12–47:14
avendo anche una vita comunque eh
47:14–47:17
insomma sentimentale e via dicendo
TOR00447:16–47:18
so~ una vita sociale normale
TOI05547:17–47:18
una vita sociale
47:18–47:22
ho detto io posso capire una settimana va bene
47:22–47:26
dieci giorni va bene uscire alle dieci ma tutti i giorni alle dieci no
TOI05547:26–47:28
perché io mh ho anche un'altra vita
TOR00447:27–47:28
almeno ti pagavano bene
TOI05547:28–47:33
ma no io prendevo bene perché comunque ero arrivato a prendere più o meno
47:33–47:35
no non era per sapere quanto prendevi no~
TOI05547:34–47:39
no ma no no no no eh mille e due mille e due e cinqua~ insomma uno stipendio normale
TOR00447:37–47:38
sì comunque
TOI05547:40–47:41
al che mentre ero lì
47:42–47:45
ho detto matteo basta allora mi son messo
47:45–47:46
a mandar curriculum
47:46–47:50
quindi sfruttando il computer dell' dell'azienda de~ del mio corner
47:50–47:51
mandavo curriculum eh
47:52–47:56
alle varie a~ mh negoz~ ma io sì lo facevo me ne sono sempre fregato
TOR00447:53–47:54
ma potevi farlo
TOI05547:56–48:02
guarda perché tanto se uno guarda sta attento a tutte le regole non va avanti cioè bisogna un po' trasgredire a volte no
48:02–48:08
allora io mi son messo lì mi son messo a mandare i curriculum ero andato su un sito
48:08–48:10
che c'è ancora adesso che si chiama fashion job
TOI05548:10–48:13
che è tutto mh ehm praticamente un calderone dove
48:13–48:17
eh coinvol~ ehm cioè praticamente c'è la domanda e l'offerta nel mondo del fashion
48:17–48:20
quindi nei negozi e via dicendo allora io mh ho detto ma~
TOI05548:20–48:24
mando il curriculum e c'era un negozio in centro a torino in via lagrange che cercava
48:26–48:32
io mh non lo so sarà stata la bo~ una botta di fortuna il desti~ non lo so come come chiamarlo io mi ricordo che
TOI05548:32–48:34
eh ho mandato il curriculum
48:36–48:37
era verso metà marzo
TOI05548:38–48:39
metà marzo così
48:40–48:43
io ave~ anzi no avevo dato già prima le dimissioni
TOI05548:43–48:47
perché ho detto signori io il trentun marzo finisco me ne vado perché io non
TOR00448:46–48:47
me ne vado ciao
TOI05548:47–48:49
cioè non ne posso più o mi fate c~
48:49–48:52
o mi cambiate i turni o se no vi arrangiate perché io di star lì a fare
48:52–48:55
il lo zerbino non c'ho voglia cioè
TOR00448:52–48:54
la calza
TOI05548:55–49:00
io posso capire che la mia collega non ha la macchina ma è non è un problema mio è un problema della mia collega perché
49:00–49:04
nel duemila e e quindici a quarantadue anni non avere la patente è mh
TOR00449:05–49:06
eh ca~ cazzo xxx
TOI05549:05–49:09
voglio dire cioè mh sveglia n attimo cioè è vero che costa
49:09–49:10
però è un investimento
TOR00449:10–49:13
vabbè io l'ho fatto a diciott'anni me la son pagata voglio dire
TOI05549:12–49:16
ma sì ma voglio di~ sì ma voglio dire io gliel'ho fatto anche ca~ gliel'ho detto anche a lei fa
49:16–49:18
eh penditi la patente ma non tanto per me
49:18–49:23
ma ti capita un lavoro che devi andare che ne so fino a brandizzo o a chivasso eh co~ come fai ad arrivare
TOR00449:24–49:24
sì no infatti
TOI05549:24–49:25
cioè eh muori di fame
49:25–49:30
cosa fai eh aspetti sempre il eh il negozio che i~ in centro a torino che ti possa assumere
TOR00449:26–49:26
non lavori
TOI05549:30–49:33
comunque s~ cazzi eh cavoli suoi
TOR00449:32–49:36
ma puoi dir~ puoi dirlo sì non su~
TOI05549:34–49:36
cavo~ posso dirlo cazzi suoi
49:37–49:40
allora io ho dato le dimissioni e allora nel frattempo mi son messo a cercare
49:42–49:45
e io mi ricorderò sempre che mi hanno fatto il colloquio
49:47–49:49
tipo intorno al venti
49:49–49:54
di ma~ ventitre di marzo una roba del genere in questo negozio in via lagrange che si chiamava
49:54–49:57
e ed era una catena di abbigliamento
TOR00449:56–49:57
ah me lo ricordo
TOI05549:57–50:00
un po' stile boggi milano un po'
TOR00450:00–50:00
sì sì sì sì
TOI05550:01–50:02
quindi era tutto nuo~
TOR00450:01–50:03
e adesso c'è gutteridge tutta quella roba lì
TOI05550:03–50:05
oh no ora c'è mh
50:05–50:08
al posto di quel negozio lì c'è la lacoste
TOR00450:08–50:10
ah ah ho capito che c~ dov'era
TOI05550:08–50:09
in via lagrange
TOR00450:12–50:16
ah ave~ aveva delle scarpe stranissime quel posto delle scarpe di pelle non so se era quello
TOI05550:12–50:13
sono andato a fare il colloquio
50:16–50:17
no no no no no quello era un negozio dove
TOR00450:17–50:18
no di pelle di cuoio
TOI05550:18–50:20
no no quell~ no lui aveva delle che ne so aveva l'abito
50:20–50:23
la polo la camicia era un negozio da u~ solo uomo
50:23–50:26
mh d'abbigliamento classico s~ mh casual così
TOI05550:27–50:28
ho fatto il colloquio
50:30–50:32
e poi mi hanno detto guarda per me
50:32–50:36
dopo qualche giorno m'han chiamato per me va bene quindi puoi incominciare dal eh
50:37–50:40
quando puoi incominciare guarda io finisco il trentuno marzo
50:40–50:43
se vuole io dal primo aprile sono a sua disposizione
50:43–50:44
xx va bene dal primo aprile
50:44–50:48
quindi io mi ricorderò sempre che la sera alle dieci ho chiuso lì a
50:49–50:51
e il primo aprile ero a lavorare dall' altra parte
TOR00450:49–50:51
e il giorno dopo eri a lavorare dall'a~
TOI05550:52–50:56
quindi lì è stata veramente una botta di di fortuna e a volte mh
50:57–51:02
eh b~ bisogna che uno può rischiare e io avevo rischiato perché io avevo ho dato prima le dimissioni e poi dopo ho cercato il lavoro
TOI05551:02–51:04
che se non trovavo niente m'attaccavo al tram
TOI05551:06–51:10
lì è stata una bella esperienza durata pochissimo perché
51:10–51:11
poi il negozio
TOR00451:12–51:13
ah cioè non ha
TOI05551:13–51:15
proprio ha f~ eh io son durato
51:16–51:18
tutto aprile tutto maggio
51:19–51:21
a metà giugno più o meno
TOR00451:21–51:22
no mizzica
TOI05551:22–51:25
poi mi hanno mandato mi hanno chiamato
51:25–51:28
ha detto guardi mi dispiace ma non ha superato la prova
51:28–51:30
m~ ma come non ho superato la prova cioè eh
51:30–51:34
mi dica cosa ho sbagliato fa no no perché va bene
51:36–51:37
hanno trovato questa scusa qua
51:37–51:40
e poi dopo una settimana il negozio
51:40–51:42
mi han chiamato i miei ex colleghi fa guarda matteo
51:42–51:44
era una scusa della prova
TOR00451:44–51:45
perché anche a loro avevano detto sta cosa
TOI05551:44–51:44
cioè non
51:45–51:49
eh no no no a loro l'hanno proprio han proprio chiuso in eh i punto i punti vendita in tutta italia
51:51–51:52
un'area manager eh
51:54–51:57
che veramente lo trovassi per strada lo
51:57–52:00
lo asfalterei con eh con la ma~ proprio veramente cafone
TOR00451:57–51:58
lo prenderei a schiaf~
TOI05552:00–52:02
cattivo cattivo cattivo cattivo cattivo
52:02–52:04
mi ha fatto passare le pene dell'inferno
52:07–52:08
sono sempre stato un po' ribelle
52:09–52:14
in queste cose qua quindi io ascoltavo e non ascoltavo però mi raccontavano certe
TOI05552:14–52:16
certe scene allucinanti però
TOR00452:16–52:17
ma tipo scenate
TOI05552:18–52:20
sì sì sì ma tipo che mh n~ n~
52:20–52:25
che ne so magari mh avevano messo delle maglie in un modo e lui non voleva perché lui eh eh
52:25–52:27
lui aveva la sede a milano
TOR00452:26–52:28
sì sì sì certo come fanno gli area manager
TOI05552:27–52:28
e ti e si presentava
52:29–52:32
eh d~ di sorpresa così e
TOI05552:32–52:33
ma poi era pro~ proprio
52:35–52:40
il classico bauscia milanese proprio hai presente tutto lui tutto leh bla xx tutto xx così che poi xx
TOR00452:40–52:40
chissà dov'è finito
TOI05552:40–52:43
che poi ma guarda non son cazzi miei son cazzi suoi
52:45–52:46
e quindi non interessano a noi
52:47–52:51
dopo e dopo eh e dopo di che nel duemila e quindici quindi quando mi avevano detto arrivederci e grazie
TOR00452:51–52:52
ti han dato picche
TOI05552:52–52:56
ho detto mh ho de~ ho detto eh senti mirko che era il mio compagno
52:56–52:58
basta ora mi dedico
52:58–53:00
al tuo lavoro alla tua attività
53:01–53:05
perché io mi sono rotto le scatole di fare un anno sei mesi quattro mesi
TOR00453:04–53:06
eh sì infatti quello pensavo che cavo~
53:07–53:13
cioè se vuoi io ti do una mano molto volentieri e lui era rimasto molto contento di questa mia scelta
53:13–53:16
e dal duemila e quindici ho proprio incominciato a lavorare a
53:16–53:18
tempo pieno nella sua attività
TOR00453:18–53:20
e quindi ti sei messo eh in proprio
TOI05553:18–53:20
già lo facev~ già lo facevo sì
53:20–53:22
no no no no no in proprio n~
TOR00453:21–53:22
eri dipendente ancora
TOI05553:22–53:23
sì ero mh
53:24–53:25
spesato ero su~ un suo collaboratore
TOI05553:26–53:27
già prima
53:27–53:28
durante tutti gli anni
53:28–53:32
quando avevo il che ne so il giorno libero o di perm~ eh allora andavo ad aiutarlo
TOI05553:32–53:34
però era proprio una volta alla settimana
53:35–53:38
e ora poi dal duemila e quindici proprio a pieno pieno regime
TOR00453:38–53:40
e c~ di cosa ti occupi invece adesso
53:40–53:44
eh faccio il rappresenta~ quindi ho preso il suo posto quindi faccio il rappresentante quindi io ho
53:44–53:48
diverse aziende che rappresento sempre nel settore dell'intimo dell'abbigliamento
TOR00453:50–53:51
e ti piace questo lavoro
TOI05553:51–53:54
mi piace perché comunque è un lavoro tosto innanzitutto perché
53:54–53:57
a parte che non c'è un lavoro che sia meno tosto dell'altro perché
TOR00453:57–54:00
no no infatti cioè i ad ogni modo cioè ad ogni
TOI05553:59–54:03
anche lo spazzino è tosto cioè hai le tue responsabilità
TOI05554:03–54:06
è un lavoro che comunque ti impegna tanto la testa
54:06–54:09
non tanto fisicamente ma tanto la testa perché ti
TOR00454:08–54:13
più che altro che il tuo commercialista diventa il tuo confessore a un certo punto
TOI05554:12–54:15
queello ma poi devi mh
54:15–54:17
devi prima essere psicologo
54:18–54:23
perché poi tutti i clienti hanno un problema tutti i clienti ti dicono la loro tutti i clienti
TOR00454:23–54:25
cioè praticamente vai in analisi a un certo pu~
TOI05554:24–54:26
va~ devi andare esatto allora per ve~
54:26–54:32
cioè eh diventa pesante però è un lavoro che comunque è stimolante perché sei sempre in giro sempre nuove sfide nuove cose
TOR00454:32–54:34
poi diciamo che se vendi cose belle ti fa anche piacere dai
TOI05554:34–54:37
ti fa piacere perché comunque ho per~ ho la fortuna
54:37–54:39
già all'epoca quando c'era ancora il mio compagno mirko
54:39–54:41
di avere delle belle aziende
TOI05554:42–54:45
che sono rimaste le ho le ho confermate tutte quindi
54:46–54:48
insomma certo eh mh
54:49–54:52
è faticoso perché è un momento economico non proprio bello eh
TOI05554:53–54:55
mh perché comunque
TOR00454:54–54:56
devi mettere insieme tante cose
TOI05554:56–54:58
tante cose cioè il mh
54:58–55:01
da da un anno a questa parte è tutto più a rilento
55:01–55:04
tutto più inchiodato non si capisce da dove si
55:04–55:09
eh si andrà a finire ma non solamente qui da noi in piemonte in tutta italia perché poi io ho
TOR00455:08–55:12
sì ma ti dico solo che eh ale che sta lavorando lì con le start up
55:12–55:18
praticamente è successo che l'attuale governo ha deciso che sono cambiati i criteri per riconoscere le start up
TOI05555:19–55:20
quindi le non verrano più eh con~
55:20–55:22
no sì sì vabbè questo sì
55:22–55:25
il problema sai qual è che l'hanno decretato ieri o l'altro ieri
55:25–55:27
e la scadenza per presentare
55:28–55:30
i gli statuti con i nuovi criteri è
TOI05555:31–55:33
quindi praticame~ hanno un mese di tempo
55:33–55:36
burocraticamente parlando un mese di tempo è domani
TOI05555:37–55:38
sì non ce la fai
TOR00455:38–55:38
come fai
TOI05555:38–55:40
cioè lavo~ devi lavorare giorno e notte per sta roba qui
TOR00455:40–55:43
ma più che altro è che loro hanno chiamato commercialisti avvocati eccetera
55:44–55:46
e han detto che nemmeno loro sanno cosa devono fare
TOI05555:46–55:50
no è ve~ c'è una disinformazione veramente poi anche questa fattura
TOR00455:49–55:51
nessuno ci capisce più niente
TOI05555:50–55:54
no ma poi esce anche questo mh fa~ la la questo coso della fatturazione elettronica delle cose
55:55–55:59
cioè s~ ci stanno mettendo in una situazione a volte eh cioè mh
55:59–56:03
secondo me che non ci danno una mano ma ci stanno mh
TOR00456:03–56:04
sembra che non ti che ti ostacolino
TOI05556:03–56:07
sembra che vogliono cioè no per lo stato se tu apri un'attività commerciale
56:08–56:11
che sia un negozio un bar o un'a~
56:12–56:15
tu per lo stato appena la apri tu rubi già
56:16–56:19
tu per lo stato sei un farabutto tu per lo stato sei un ladro
56:19–56:23
tu per lo stato devi solamente pagare punto e basta e
56:23–56:25
e ti fanno passare la voglia a volte
56:25–56:27
perché io vedo col mio commercialista io
TOR00456:25–56:26
eh ci credo
TOI05556:28–56:33
eh paga e paga e paga alla fine ti rimane in mano praticamente niente
TOR00456:32–56:33
niente e certo
TOI05556:33–56:37
perché per lo stato tu devi solamente pagare e stare zitto e muto perché eh eh
56:37–56:39
il sessanta percento delle tasse vanno allo stato
TOI05556:40–56:42
di tu~ il sessanta percanto di quello che io guadagno va allo stato
TOR00456:42–56:43
cioè pensa te
TOI05556:43–56:45
quindi voglio dire cioè io eh
56:45–56:48
guadagno mille eh seicento vanno allo stato e quattrocento rimangono a me
TOI05556:49–56:51
cioè rendiamoci conto ecco quindi
56:52–56:55
a volte ti passa la voglia però d~ mh a v~ eh però dici
TOR00456:55–56:57
ti devi fare un mazzo pazzesco
TOI05556:56–56:58
però dici eh ma e se io mollo qui cosa vado a fare
56:59–57:03
perché non è che se faccio un altro lavoro è è è è diverso ehm ehm
TOR00457:01–57:03
è diverso eh no infatti
TOI05557:03–57:06
cioè salti dalla padella alla brace perché tanto alla fine
TOR00457:06–57:10
no forse eh forse così è un è meglio perché in un certo senso sei tu che puoi decidere quello che vuoi fare
TOI05557:10–57:12
esatto esatto però non è detto che
57:13–57:14
questo lavoro sarà cioè io
57:15–57:19
sp~ sicuramente spero che resterà il lavoro della mia vita ma non è detto perché le
TOR00457:18–57:20
magari cambierà solo il modo in cui lo fai
TOI05557:20–57:26
ma o~ oppure magari cambierà totalmente non lo so io sono sempre aperto alle nuove esperienze
TOR00457:25–57:28
quindi pensi che insomma torino non sia un
57:28–57:30
una buona città per lavorare o sì
TOI05557:30–57:34
ma no è una buona città per lavorare io ti dico son sincero lavoro molto
57:34–57:37
eh di più con eh la provincia
TOI05557:37–57:39
torino città
57:39–57:40
eh purtroppo ha
57:41–57:46
eh dal punto di vista commerciale nel mio settore che c'è tanta concorrenza
TOR00457:46–57:49
ma soprattutto magari ci sono m~ grandi marche cos~
TOI05557:48–57:52
anche ma poi ci sono anche tante catene tanti centri commerciali queste cose qua
TOR00457:50–57:52
eh no infatti infatti infa~
TOI05557:52–57:54
io però fuori torino
TOR00457:54–57:55
nei con i negozi
TOI05557:54–57:57
eh nei piccoli centri che ne so tipo un eh
57:59–58:03
non so un caluso piuttosto che un castellamonte piuttosto che un eh
58:03–58:07
eh strambino un ivrea ehm
58:07–58:10
anche u~ la stessa rivarolo piuttosto che
58:10–58:16
ehm non lo so anche andando an~ non so anche andando in provincia d~ di di alessandria
58:16–58:20
eh che ne so casale piuttosto che in provincia di cuneo cherasco eh
58:20–58:22
lavoro molto più molto di più
TOR00458:22–58:23
cioè quindi sei sempre in giro in pratica
TOI05558:23–58:28
io sto sem~ allora molte volte vengon cioè mh diciamo che il cinquanta percento dei clienti viene in ufficio
TOR00458:28–58:30
ah okay quindi è uno show room
TOI05558:29–58:33
perché ho un ufficio in eh esatto uno show room in pieno centro vicino a piazza vittorio
58:33–58:36
eh soprattutto quelli che vengono a fare l'abbigliamento
TOI05558:38–58:41
però mh diciamo che mh tante volte mi sposto anch'io
TOI05558:42–58:45
e ti dico la sincera verità che a me fa anche piacere perché mi ti
TOR00458:44–58:44
ti piace
TOI05558:45–58:48
anche perché secondo me al cliente fa piacere almeno
58:48–58:52
n~ è giusto che lui venga in show room però è anche giusto che tu va~ lo vada a trovare
TOR00458:52–58:53
gli vada incontro sì sì
TOI05558:53–58:55
perché comunque mh
58:55–58:58
cioè un po' per uno cioè una mano lava l'altra quindi è giusto che un po' per uno si
58:58–59:02
e allora molte volte vengono loro molte volte vado io via dicendo allora
59:02–59:08
mi sposto poi non faccio solamente il piemonte faccio anche la liguria faccio anche la val d'aosta tutto il nord ovest
TOR00459:08–59:12
e senti ma hai sempre voluto fare questo lavoro o pensi avresti voluto fare
TOI05559:11–59:13
ma diciamo ah questo qui è un lavoro
59:13–59:15
allora che io ho
TOR00459:14–59:16
cioè qual era il tuo sogno il lavoro dei sogni
TOI05559:16–59:19
il mio sogno era quello di diventare un assistente di volo
TOI05559:19–59:21
lo stuart sì tantissimo infatti avevo fatto
TOR00459:21–59:22
ti sarebbe piaciuto
TOI05559:22–59:23
sì tantissimo infatti avevo fatto
59:23–59:26
scienze del turismo lingue proprio perché mi piaceva proprio
TOR00459:25–59:27
ma sai che lo potresti fare comunque
TOI05559:27–59:28
sì quello sì quello sì
59:29–59:32
però non è non è detto poi mi sono trovato con questo lavoro qui in mano
59:32–59:35
perché putroppo eh nella disgrazia io
59:36–59:39
ho detto cosa faccio mo perché eh ho detto
TOR00459:37–59:38
di necessità virtù
TOI05559:39–59:44
ho avevo chiamato mi ri~ io mi ricordo che l'anno scorso avevo chiamato tutte le aziende se erano d'ac~
TOR00459:43–59:44
sì sì sì
TOI05559:44–59:47
se fossero d'accordo oppure no i clienti
59:47–59:52
ho chiesto tant~ tanti consigli anche tanti com~ al commercialista e via dicendo allora
59:52–59:53
ho detto senti io mi butto
TOR00459:54–59:54
hai fatto bene
TOI05559:55–59:59
se va bene bene se va male non importa tanto guarda peggio di così non può andare ho detto
59:59–1:00:01
però il mio sogno quando ero
1:00:01–1:00:06
quando andavo a scuola alle superiori era appunto di diventare un assis~ sì l'assistente di volo
TOR0041:00:04–1:00:05
di fare lo steward
1:00:07–1:00:07
beh cavolo
1:00:07–1:00:12
e invece pensi che in italia sia un l'talia sia un buon posto per lavorare o pensi
TOI0551:00:12–1:00:16
purtroppo mi dispiace dirlo no
1:00:16–1:00:21
perché c'è tanta burocrazia non c'è meritocrazia in nessun settore
TOI0551:00:22–1:00:25
quindi sei mh cioè se tu sei figlio di parenti di vai avanti
1:00:26–1:00:28
se non sei nessuno nessuno ti considera
TOR0041:00:29–1:00:31
e invece all'estero pesni che sarebbe meglio
1:00:31–1:00:34
all'estero secondo me no perché non non lo so non sono mai stato
1:00:36–1:00:42
però secondo me è un po' più facile magari eh c~ c'è meno burocrazia
TOR0041:00:42–1:00:44
mh cioè ti dà quest'impressione
TOI0551:00:42–1:00:46
c'è meno c'è c'è più eh no in italia
1:00:47–1:00:49
se non cambiano le cose se
TOR0041:00:49–1:00:49
credi di no
TOI0551:00:49–1:00:52
mh no eh eh cioè mh
TOR0041:00:51–1:00:53
e ti piacerebbe andare all'estero
TOI0551:00:54–1:00:55
mi piacerebbe sì
1:00:55–1:00:56
però anche
TOR0041:00:55–1:00:56
dove
TOI0551:00:56–1:01:04
ma in un paese nordico comunque perché a me piace il freddo quindi potrebbe essere la gran bretagna piuttosto che l'irlanda piuttosto che
1:01:05–1:01:10
un paese scandinavo però sì però non lo so cosa mh
1:01:10–1:01:12
sinceramente mh
TOR0041:01:10–1:01:12
sì però avresti sei mesi di buio
TOI0551:01:12–1:01:14
ah che meraviglia
1:01:14–1:01:20
io non sopporto l'estate infatti fai conto anche se lì poi l'estate ovviamente sarebbe più lunga perché ecco
TOR0041:01:19–1:01:19
eh sì
TOI0551:01:20–1:01:24
però mh ti dico non lo so se andrei all'estero a lavorare non
1:01:24–1:01:28
però se non cambiano le cose qui in italia siamo veramente destinati a
1:01:28–1:01:30
non dico a fallire però
TOR0041:01:32–1:01:33
è una situazione difficile
TOI0551:01:33–1:01:37
difficile ma io mi metto nei panni anche di un ragazzo che ha quattordici quindici anni adesso che
TOR0041:01:37–1:01:40
ma mettiti anche nei panni di uno che c'ha la mia età
TOI0551:01:39–1:01:44
venti~ ventitré ventiquattro anni dico ma cosa cioè io già io faccio fatica
TOR0041:01:45–1:01:49
ma guarda secondo me però è è un po' meno cioè
TOI0551:01:49–1:01:51
sì è vero è è difficile però
1:01:52–1:01:52
sai cosa che
TOR0041:01:52–1:01:55
col fa~ eh adesso vale tutto nel senso tanto ormai vale tutto quindi
TOI0551:01:54–1:01:57
sai cosa che mh sai cosa che secondo me
TOR0041:01:57–1:01:58
se c'hai l'idea giusta
TOI0551:01:58–1:02:02
dobbiamo cambiare la mentalità cioè non si può più fare il paragone con il passato
TOR0041:02:02–1:02:02
eh no infat~
TOI0551:02:02–1:02:05
io io io io io n~ io noto questo io ho tanti clienti per f~ ne ho
1:02:06–1:02:10
più di settanta clienti tra tutte le tre regioni io mi ricordo che cioè
1:02:10–1:02:15
quando vado da un cliente che ha il negozio da
1:02:15–1:02:20
venticinque trent'anni quarant'anni che viene tramandato da mamma in figlio e dicendo
1:02:20–1:02:23
sono i più pessimisti perché hanno un metodo di lavoro
TOR0041:02:23–1:02:24
antico
TOI0551:02:24–1:02:27
vecchio obsoleto
1:02:27–1:02:34
addirittura alcuni fino a qualche anno fa non avevano nemmeno whatsapp non avevano uno smartphone non avevano neanche l'email
TOR0041:02:34–1:02:36
oddio no senza email come fai
TOI0551:02:34–1:02:35
eh io dicevo no
1:02:36–1:02:40
e io gua~ eh guarda eh avevo due clienti che non avevano l'email ho detto ma
TOR0041:02:40–1:02:41
e che ca~ telefonavi tutti i giorni
TOI0551:02:41–1:02:43
no loro
1:02:43–1:02:44
ricevevano le
1:02:44–1:02:46
eh le le fatture tramite
1:02:46–1:02:53
io dovevo dire all'azienda al a questo cliente qui o quest'altro inviategli cartecei con la posta normale ordinaria non tramite email perché non ha
TOR0041:02:54–1:02:56
madò pensa adesso con la fattura elettronica xx
TOI0551:02:54–1:02:56
eh l'indirizzo email
1:02:56–1:02:59
infatti a fine anno chiudono perché sono vanno in pensione
TOR0041:03:00–1:03:00
menomale eh
TOI0551:03:00–1:03:00
e quindi
1:03:03–1:03:07
è quel~ que~ quella gente lì non lavora non lavora perché è vecchia
TOI0551:03:07–1:03:12
io ho fatto ho cercato di farglielo capire in bella maniera scherzando face~
1:03:12–1:03:14
però non per~ non non recepiscono
TOI0551:03:14–1:03:18
perché loro fanno il paragone ah però trent'anni fa mamma quanto si vendeva
1:03:19–1:03:20
ora non si vende più
1:03:20–1:03:22
ma trova il sistema per vendere
TOR0041:03:22–1:03:22
eh certo
TOI0551:03:22–1:03:24
perché c'è il sistema per vendere
1:03:24–1:03:27
mentre ho tanti clienti che hanno magari la mia età
1:03:27–1:03:31
più piccoli anche ho clienti che hanno magari ventotto ventinove anni
1:03:32–1:03:33
che comunque lavorano
TOR0041:03:33–1:03:34
che c'han voglia di
TOI0551:03:33–1:03:37
che hanno voglia perché s~ loro sono hanno incominciato questa attività
1:03:37–1:03:38
in un momento di merda
1:03:39–1:03:40
scusami il te~ ma proprio
1:03:40–1:03:42
perché comunque c'è un u~ un
1:03:42–1:03:44
una situazione economica brutta
1:03:46–1:03:47
non lo so o mh
1:03:49–1:03:50
hanno voglia di fare
TOR0041:03:50–1:03:52
mh eh la differenza poi è quella
TOI0551:03:50–1:03:51
e quindi lavorano
1:03:51–1:03:55
hanno lavoro perché comunque sanno che loro n~ il paragone non lo possono fare
1:03:56–1:03:59
e quindi loro dicono io ho incominciato
1:04:00–1:04:01
nel duemila e quattordici nel duemila e quindici
1:04:02–1:04:05
io non ho termine di paragone quindi per me ogni cosa eh è è
1:04:05–1:04:10
e poi sono social pubblicano su facebook pubblicano su intagram su twitter
1:04:10–1:04:11
e mandano la foto
1:04:11–1:04:15
e creano fanno che ne so l'evento l'apericena o~ ogni una volta al mese
1:04:16–1:04:20
eh invitano le clientele dalle collezioni nuove le fanno lo sconto dieci perce~ cioè
1:04:20–1:04:21
si inventano
TOR0041:04:22–1:04:22
mh mh
TOI0551:04:22–1:04:23
chi rimane mh
1:04:23–1:04:28
cioè quelli di mh quelli vecchi no purtroppo non lavorano e l'ho notato questo quindi
TOR0041:04:28–1:04:29
va bene
1:04:29–1:04:30
velocissima ultima cosa
TOR0041:04:31–1:04:32
qual è il viaggio più bello che hai fatto
TOI0551:04:33–1:04:34
il viaggio più bello che ho fatto
1:04:37–1:04:39
ne ho fatti
1:04:39–1:04:41
beh il più bello se adesso come adesso
1:04:42–1:04:44
è quello che ho fatto nel duemiladiciassette in sardegna
TOR0041:04:44–1:04:44
mhmh
TOI0551:04:45–1:04:47
è stato l'ultimo viaggio che ho fatto con mirko
TOR0041:04:47–1:04:47
mhmh
TOI0551:04:48–1:04:51
eh non sapendo che mh poi mh
1:04:51–1:04:54
sarebbe poi arrivato esatto quindi eh è stato
TOR0041:04:51–1:04:53
quello che è successo inso~
TOI0551:04:54–1:04:58
bellissimo sono stato in costa smeralda da una mia
1:04:58–1:05:01
da una nostra collega che che c'ha ospitato in una casa lì vicino
TOR0041:05:00–1:05:00
mhmh
TOI0551:05:01–1:05:02
bellissimo
1:05:03–1:05:08
se no un altro bel viaggio che mi è piaciuto un'e~ un'altra esperienza che mi è piaciuta è stata quella di londra
1:05:08–1:05:10
dove ho vissuto per eh un'estate
TOR0041:05:08–1:05:08
mhmh
TOI0551:05:11–1:05:13
nel duemila e quattro
TOR0041:05:13–1:05:14
che forte
TOI0551:05:14–1:05:17
un'estate mh saran due mesi tipo da
TOR0041:05:16–1:05:18
sì sì sì la stagione
TOI0551:05:17–1:05:20
da dai primi di giugno fino a fine luglio adesso non mi ricordo più
1:05:21–1:05:23
perché volevo fare ques'esperienza qua
TOR0041:05:23–1:05:24
e che lavo~ che lavoro hai fatto
TOI0551:05:24–1:05:29
ma guarda ho fatto di tutto dal lavapiatti al volantinaggio per mantenermi così
1:05:29–1:05:32
le cose e po~ eh sì sì eh avevo
TOR0041:05:30–1:05:30
che figo
TOI0551:05:32–1:05:36
preso in affitto una una una camera
TOR0041:05:38–1:05:39
in che zona stavi
TOI0551:05:39–1:05:40
era nella zona tre
1:05:40–1:05:42
eh a bounds green
TOR0041:05:42–1:05:43
ah ah
1:05:46–1:05:49
ed era praticamente
1:05:50–1:05:51
sì nella nella parte
1:05:52–1:05:55
nord eh est di londra
TOI0551:05:55–1:05:57
era sulla piccadilly line
1:05:58–1:06:02
ero praticamente in quindici minuti ero a piccadilly circus
1:06:02–1:06:07
però mh io avevo fatto l'abbonamento del pullman perché quello della metropolitana era
TOR0041:06:07–1:06:07
costava tan~
TOI0551:06:07–1:06:12
costava come un rene e allora io avevo fatto la prima settimana anche quello della metropolitana poi
1:06:12–1:06:13
ho detto sai che c'è matteo
1:06:14–1:06:18
fatti furbo e fatti quello del pullman e basta e quindi viaggiavo solamente in pullman e ci mettevo un'eternità
1:06:19–1:06:22
e poi altri viaggi ne ho fatti tanti però
1:06:22–1:06:25
poi sono stato anche a craco~ in polonia a vedere i campi
TOR0041:06:25–1:06:26
anch'io ci sono stata
TOI0551:06:26–1:06:29
a vedere i campi di concentramento ad auschwitz eh
TOR0041:06:27–1:06:28
mh anch'io anch'io l'avevo fa~
TOI0551:06:29–1:06:31
no ne ho fatti tanti ne ho fatti tanti
TOR0041:06:30–1:06:31
va bene
1:06:31–1:06:33
grazie per questa intervista
TOI0551:06:32–1:06:34
grazie a te alice
1:06:34–1:06:35
e a presto
TOR0041:06:36–1:06:37
a presto pubblico
TOR0040:00–0:02
okay:, (.) pronti >via<
TOI0550:02–0:03
sì son pronto
TOR0040:03–0:04
okay registriamo
TOR0040:06–0:08
grazie per aver deciso di farti intervistare,
TOI0550:08–0:09
prego ci mancherebbe
TOR0040:09–0:10
come ti chiami?
TOR0040:11–0:12
quanti anni hai?
TOR0040:13–0:14
quindi sei nato?
TOI0550:15–0:20
i:l ventiquattro dicembre dell'ottantadue [però] a dicembre ne faccio trentasette
TOR0040:18–0:18
[>(quindi)<]
0:20–0:21
((porzione_rimossa_per_motivi_di_privacy))
TOR0040:22–0:23
ma ti fanno: un re[galo s~]
TOI0550:23–0:23
[due rega]li
TOI0550:24–0:27
((ride)) li ho sempre desiderati due regali
TOR0040:27–0:28
ma tutti ti fanno due regali [o solo]?
TOI0550:28–0:31
[certo] ci mancherebbe altro sono obbligati a farne due
TOR0040:31–0:33
e chi te ne fa solo uno?
TOI0550:33–0:37
eh vabbè (.) chi me ne fa solamente uno perché è grande
TOR0040:37–0:41
perché non ti conosce ((ride)) [e oka:y]
TOI0550:38–0:42
((ride)) [no scherzo] ovviamente
TOR0040:42–0:43
e dove sei nato?
TOR0040:44–0:45
okay proprio a torino o in provincia?
TOI0550:45–0:47
a torino ospedale sant'anna
TOR0040:47–0:48
ah okay e vivi?
TOI0550:49–0:50
a settimo torinese
TOR0040:50–0:52
e hai sempre vissuto a [settimo]?
TOI0550:51–1:00
[sempre a] settimo torinese sempre nello stesso quartiere, sempre nella stessa via, sempre nello stesso palazzo, [sempre sempre io] non mi sono mosso di lì
TOR0040:57–0:58
[sempre nella stessa casa]?
1:00–1:04
>davvero<? e i tuoi parenti [vivono ne:i nei pressi]?
TOI0551:02–1:15
[s:~ (.) m::h io ho so]lamente due zii che abitano in fondo alla via, e: le loro e le loro rispettive figlie che abitano sempre lì a settimo però sempre io son sempre [e::h (.) sì sì] sì sì sì sì
TOR0041:13–1:14
[vissuto nella stessa casa]
TOI0551:15–1:19
[quindi:] ho visto veramente tutto un cambiamento::, e::h
TOI0551:19–1:22
in trentasei [anni:::] quindi::
TOR0041:20–1:21
[eh beh ci credo]
TOI0551:23–1:25
la mia via prima era chiusa poi:::
1:25–1:32
cioè era una via chiusa poi l'hanno aperta e hanno fatto hanno proseguito il corso cioè >insomma< hanno ampliato tantissimo,
TOR0041:32–1:35
ah okay [ottimo] e invece i tuoi genitori?
1:36–1:40
i miei genitori sono: nati giù in calabria, a reggio calabria
TOR0041:40–1:40
tutti e due?
TOI0551:40–1:45
tutti e du:e, (.) esattamente mio papà, in un paesino che si chiama bocale,
TOI0551:46–1:48
e mia mamma: in un paesino che si chiama pellaro,
1:49–1:53
però sono (.) praticamente una vo~ una volta erano delle province di reggio calabria
1:53–1:59
ora invece sono praticamente: dei quartieri perché non c'è più il [comune quindi >si es~< e qui]ndi::
TOR0041:57–1:58
[sì si è espanso quindi]
TOI0551:59–2:01
un po' come se fosse una città metropolitana ecco [quindi]
TOR0042:01–2:02
[ma si è spo]polata?
TOI0552:03–2:09
il paesi~ sì:: sì sì sì oddi~ oddio non più di tanto però: tanti:: ragazzi giovani sono andati poi via,
2:09–2:14
a lavorare: chi magari qui al nord piuttosto che all'estero sì (.) [però:]
TOR0042:13–2:18
[e i tuoi geni]tori quanti anni avevano quando sono venuti qui, se ti lo sai [se ti ricordi]
TOI0552:16–2:20
[allora loro] si sono sposati nel settantacinque
2:22–2:23
sì [quindi erano giovani comunque]
TOI0552:22–2:24
[eh: (.) s~ gio]vani,
2:24–2:27
e io mi e mi sem~ >adesso< non mi ricordo però mi sembra che mio papà
2:27–2:31
sia salito qua=a torino:::
2:31–2:36
nel settanta:tré settantaquattro >(adesso)< n:on mi ricordo più comunq[e::]
TOI0552:36–2:42
sono già più di quarantaciqnue quarantasei anni [che:] mio papà sì sì poi >mia mamma di conseguenza dal settantacinque< quindi
TOR0042:39–2:40
[sì sì sì]
2:44–2:46
[sì e quindi loro] parlano dialetto anche?
TOI0552:44–2:45
[e:h sono::]
2:47–2:51
allora tra di loro n::~ ogni tanto ma non più di tanto
2:51–2:56
però quando telefonano magari che ne so giù ai miei parenti [in] calabria è normale cio[è::]
TOI0552:57–2:59
no con me no parlano italiano
TOR0042:59–3:01
parlano italiano? [quindi] non hanno mai parlato dialetto?
TOI0553:00–3:00
[sì sì sì]
3:01–3:03
no=no=no io lo capisco,
TOR0043:03–3:03
ah lo capisci,
TOI0553:03–3:07
però non lo so parlare (.) come quello piemontese lo capisco ma non lo so parlare
TOR0043:07–3:08
cioè a:h okay (.) [okay]
TOI0553:08–3:09
[quindi]:::
TOR0043:09–3:12
e neanche tipo i tuoi zii non non ti parlano in [dialetto]?
TOI0553:11–3:16
[no=no] no=no=no par~ cioè con me parlano [n::~ norm]ale in italiano ec[co poi la cadenza],
3:15–3:16
[sì ma anche per]
TOI0553:16–3:19
è quella >poi magari che ne so< c'è qualche termine particolare allor[a]
TOI0553:20–3:23
>oddio< però no tende[nzialmente::]::
TOR0043:21–3:21
[ma tipo]?
TOR0043:26–3:27
non ti viene [in men~]
TOI0553:26–3:29
[no >adesso< infa~] n:::on mi viene in >mente però< [(ti se) m::]
TOR0043:28–3:29
[vabbè se] ti viene [me lo dici]
TOI0553:29–3:30
[eh te lo] dico [esa]tto
3:30–3:32
e che lavoro fanno i tuoi genitori ho hanno fatto?
TOI0553:32–3:34
m::i~ mio papà ha fatto l'operaio
TOR0043:34–3:35
ah ok[a:y]
TOI0553:35–3:37
[quindi] >(adesso)< è in pensione dal duemilaesei
TOI0553:38–3:45
e: lui ha lavorato:: ha cambiato tantissimi posto di lavoro ha lavorato anche per la <fiat> ha lavorato
3:45–3:51
e:: ha f~ ha lavorato anche (.) in un'impresa di pulizia perché poi a un certo punto
3:51–3:55
e:: la la la fabbrica dove lavorava ha chiuso quindi::
3:55–4:02
>insomma< per arrabattarsi un pochettino si è dovuto:: arrangiare così però poi m:::h
4:02–4:07
niente ha poi trovato un altro posto di lavo:ro e poi nel duemilaesei in pensione invece mia mamma
4:07–4:11
è::: è a casa cioè non è in pensione
TOI0554:11–4:20
perché lei ha lavorato fino al novanta:::quattro novantacinque in una fabbrica a settimo, ehm:: di penne pennare:lli [matite]
TOI0554:20–4:24
perché settimo è la città proprio della [penna] per eccellenza allora
TOI0554:24–4:28
poi la fabbrica ha chiuso: ha dichiarato il fallimento ed è rimasta senza lavoro
TOR0044:28–4:29
è giovane però tua mamma?
TOI0554:30–4:33
mia mamma è del cinquantaqua[ttro quindi:]::
TOR0044:31–4:32
[eh sì cavolo è giovane]
TOI0554:33–4:39
e:::: adesso:: aspetta:: la minima [per eh:: perché] quindi::
TOR0044:36–4:38
[eh beh per forza certo]
TOI0554:39–4:46
lei ha versato dei contributi volontariamente però aspetta comunque di di avere qualcosina ma ancora ci vogliono almeno due [tre anni]
TOR0044:45–4:49
[vabbè anche] perché giustamente cioè non è:: cioè è [lei che]
TOI0554:48–4:52
[lei ha] riprovato a ricercare altr[i:: a al]tro ma non::
TOR0044:50–4:51
[eh no infatti que~]
TOI0554:52–4:59
all'epoca comunque avendo solamente la terza media >perché< lei poi ha fatto (.) ha preso la terza media con le centocinquanta ore
TOR0044:59–5:00
lavorando quindi.
TOI0555:01–5:05
e:: però: non ha pi[ù::: m:::h]
TOR0045:04–5:09
[ma no] ma più che altro è che secondo me adesso poi tutte queste persone::: [che rimangono]
TOI0555:08–5:14
[e allora:] no poi lei e:: come:: come: diciamo lavoro
5:14–5:20
lavoro tra virgolette an~ assis~ andava a=assistere una persona anziana lì: vicino a casa no[stra]
TOR0045:19–5:21
[beh] sì comunque lavoro [cioè non è che]
TOI0555:20–5:28
[sì vabbè] era un lavoro sì ma un lavro che comunque::: n:on::
TOR0045:26–5:28
[sì non è che le] desse da mangiare [(insomma)]
TOI0555:28–5:34
[esatto] no però comunque lei tutti i giorni da:~ dal lunedì al sabato e mi mi mi sembra che il martedì tutto il giorno,
5:34–5:40
comunque [e:: sì sì xxx mi sem]bra veniva pagata>tipo< otto nove euro l'ora cioè non è proprio poco
TOR0045:35–5:36
[lavorava ha lavorato]
TOI0555:40–5:45
[cioè per essere:: dietro] casa quindi voglio dire: va bene
TOR0045:40–5:42
[sì col fatto che: insomma poverina]
5:45–5:47
sì certo [meglio che] che stare::
TOI0555:45–5:46
[e quindi::]
5:47–5:49
meglio che stare a casa a far niente ((ride))
5:50–5:52
e::hm: cosa ti volevo chie[dere]?
TOI0555:52–5:53
[ho un] fratello,
TOR0045:53–5:55
ah okay sì ecco hai fratelli?
TOI0555:55–5:57
ho un fratello maggiore, si chiama donatello,
TOR0045:57–5:58
donatello wo:w
TOI0555:58–6:05
come l'artista però (.) hanno due teste completamente diverse ((ride))
TOR0046:04–6:06
come mai? ((ride))
TOI0556:05–6:09
eh vabbè uno era un po' più istruito l'altro un po' meno ((ride))
TOR0046:08–6:09
cosa fa tuo fratello?
TOI0556:10–6:14
no mio fratello:: fa un lavoro:: che gli piace tantissimo che è l'operatore ecologico
TOI0556:15–6:18
lui ha lavorato per tanto tempo in:: in fabbrica
TOI0556:18–6:25
una fabbrica che e::h costruivano cioè producevano le m:h aspirapolveri: industriali e non e poi::
6:25–6:30
si è stufato e ha avuto l'occasione di entrare nel: in un'azienda appunto d~ di di
6:30–6:37
ti[po almiat esatto e quindi lui::] adesso è dal duemi:lae::=tre che fa questo lavoro qua
TOR0046:30–6:32
[smaltime:nto cose del genere]
6:38–6:39
ah bè sì quindi sempre [continuato]
TOI0556:39–6:45
[no=no quind~] sì sìsì sì >insomma< sono già più di vent'anni che:: [che lavora] anche più di vent'anni quasi venticinque perché lui
TOI0556:46–6:53
lui dopo la terza media:: ha incominciato subito a lavorare, [e::] poi a diciottanni è stato chiama[to]
6:52–6:53
[qua]nti anni ha tuo fratello?
TOI0556:54–6:56
e:: ne fa quarantatré a luglio
TOR0046:56–6:57
ah [okay quindi è più grande:]
TOI0556:56–7:01
[di quest'anno sì sì] di sei anni esatta[mente sei an]ni più di me e quindi::
7:01–7:02
e tu invece cos'hai studiato?
TOI0557:02–7:06
io ho studiato e son diplomato in tecnico dei servizi turistici,
TOR0047:06–7:08
mhmh ma=a torino?
TOI0557:08–7:10
a:::h no andavo a settimo,
TOI0557:10–7:14
all'istituto:: che un xx inizialmente si chiamava giolitti
TOI0557:15–7:23
poi e: ha cambiato nome perché e: siamo stati accorpati ad un istituto che è sempre lì a settimo il galileo ferraris
TOR0047:23–7:24
ah [eh non so]
TOI0557:23–7:25
[è un istituto] cio' è uno fra [xxx]
TOR0047:25–7:27
[io co]nosco solo l'otto marzo [di::]
TOI0557:26–7:28
[sì] che è a fianco [praticamente]
TOR0047:27–7:28
[a:h okay]
TOI0557:28–7:37
a fianco all'otto è: la stessa struttura solo che da una parte c'è il giolitti che è un: istituo professionale e poi diventava tecnico gli ultimi due anni per il commercio e il turismo.
TOR0047:37–7:38
ah okay okay
TOI0557:38–7:41
e quindi::: [e::h]
TOR0047:40–7:42
[e poi] hai lavorato subito o: hai fatto l'università?
TOI0557:42–7:49
allora po::i dopo che ho finito la:: m::h. e::h nel duemilaedue mi son diplomato,
7:49–7:53
e poi e:h ho in:: incominciato l'università
7:53–7:58
[e ho fatto] scienze del turismo che è una:: era un corso di laurea che credo che esista ancora a[desso],
TOI0557:58–8:02
m:h (>era<) sotto: sotto lingue, (.) [e:::h]
TOR0048:01–8:05
[sì si] chiama lingue per il turismo adesso però è: la ste[ssa identica è uguale]
TOI0558:04–8:12
[ah esatto] (.) esatto solo che poi::: e::h non son riuscito a: concludere: i:l il percorso
8:12–8:19
perché::: m::h (.) mi manca~ cioè mi mancano pochi esami ma [non::]
TOR0048:18–8:19
[ma tipo]?
TOI0558:19–8:21
eh me ne mancano veramente pochi tipo quattro
TOR0048:21–8:24
eh, (.) e perché non ti ris[crivi]?
TOI0558:23–8:28
[eh ma] perché poi non: mi mi son messo a lavorare: avevo bisogno di di di [di:]
TOR0048:28–8:29
[di] lavor[are certo]
TOI0558:28–8:31
[di lavorare] quindi ho mollato tutto però è sempre lì
TOR0048:31–8:34
eh ma potresti, potresti ancora ripren[dere (ci~)]
TOI0558:33–8:35
[sì::] sì: sì sì però [(>°or[mai<)°]
TOR0048:35–8:37
[e che] scusa se eh, ma che: che esami ti mancano?
TOI0558:37–8:40
mi mancava (.) letteratura italiana,
TOI0558:42–8:47
e::h poi aspetta eh letteratura italiana mi man~ mi manca archeologia,
TOR0048:47–8:48
archeologia [si faceva]?
TOI0558:49–8:54
e poi mi mancava (.) e:h lingua inglese uno, lingua inglese du:e,
TOI0558:56–8:58
e il lettorato di inglese del terzo anno
TOR0048:58–9:01
oka:y quindi se~ eri prati[camente alla fine],
TOI0559:00–9:01
[e basta perché] poi il resto io:,
9:02–9:09
lo spagnolo l'ho dato tutto, sia lingua:: uno, lingua due, i lettorati li ho passati tutti (.) [e::::h]
TOR0049:08–9:10
[quindi ti piace di più lo spagnolo che l'ing]lese
TOI0559:10–9:14
m:::h, sì erano mo~ cioè il m::h
9:15–9:20
era molto più s~ >cioè non è che era molto più semplice non avendolo mai studiato (tanto)< spagnolo quindi per m[e:::]
TOR0049:19–9:21
[ricominciare] da z[ero era più facile]
TOI0559:20–9:24
[esatto: era] più facile invece di inglese erano molto più tosti [un xxx]
TOR0049:23–9:24
[pretendevano] di [più]
TOI0559:24–9:28
[beh] giustamente la lingua che:: è pa[rlata::] in tutto il mondo quindi::
9:28–9:30
e quindi tu conosci italiano inglese?
TOI0559:31–9:35
>allora< spagnolo per modo di dire tra virgolette pe[rché n::]
TOR0049:34–9:35
[l'hai fatto tre a]n[ni]
TOI0559:35–9:40
[eh] ma il discorso è che l'ho perso tanto perché poi se poi non lo pratichi non=[e:]::h
TOR0049:38–9:39
[eh certo]
9:40–9:42
sì quindi ti ricordi qualcosa ma
TOI0559:42–9:49
poco poco eppure, ti dico io li ho passati veramente con dei bei vo:ti cioè io mi ricordo che prendevo ventisette e ventotto perché comunque mi impegna:vo
9:50–9:53
però giustamente no~ poin non praticandolo no[n::]
TOR0049:52–9:54
[no] quindi non l'hai più parlato spa[gno~]
TOI0559:53–9:55
[no:] no no no [no]
TOR0049:55–9:55
[pecc]a:to
TOI0559:56–10:00
peccato sì però ti dico secondo me se lo riprendo in mano:: un pochettino::
10:00–10:03
[lo spa~ e poi alle] superiori ho fatto anche france[se]
TOR00410:00–10:02
[quindi ingle spagnolo]?
10:04–10:05
e francese invece te lo ricordi?
TOI05510:05–10:09
no proprio per niente perché poi non l'ho più messo in p~ no zero
TOR00410:09–10:10
non ti piaceva tanto?
TOI05510:11–10:21
no mi piaceva solo che::: m::h ho avuto per u:no du:e (.) tre anni un'insegnante molto molto: tosta=e:::h
10:21–10:24
e::h me l'ha fatto non dico odiare però qua[si]
TOR00410:24–10:25
[sì] ti è passata [la voglia].
TOI05510:24–10:30
[e:h allora::] però ti dico è una bella lingua, mi piacerebbe tanto perché a me le lingue piacciono (.) [però]
TOR00410:29–10:30
[eh beh] sì
10:30–10:32
eh sennò non avresti stud[iato ques~]
TOI05510:31–10:36
[preferis]co (.) inglese tutta la vita perché lo trovo un po' più cioè grammaticalmente un po' più semplice
TOR00410:37–10:39
sì eh, e allora perché ti mancano sti esa~ ((ride))
TOI05510:38–10:44
((ride)) perché sono stronzi posso dirlo? ((ride))
TOI05510:44–10:50
avevo due (.) non >posso dire i nomi perché sicuramente poi< vengono ascoltati però ce n'erano
TOR00410:50–10:53
ah ma perché son di torino? [magari ci son~] ci sono ancora,
10:53–10:56
ma sì e:=sì che ci sono perché quando andavo io,
TOR00410:56–10:59
sì esatto [non è passato tan~] (.) non è passato tanto [temp~]
TOI05510:56–10:57
[erano giova~]
10:58–11:01
[eh n]o, poi uno lo conosci no? [quindi:::]
TOR00411:01–11:03
[eh no infa~] ah no ecco [sì] no infatti xxx
TOI05511:02–11:03
[eh] ((ride))
11:03–11:10
no diciamo che: erano molto molto:: (.) cioè erano rigidi (.) molto molto rigidi sì quello sì
11:11–11:14
e::h va bene così (.) poi non si sa mai mai dire mai,
TOR00411:14–11:17
sì esatto magari ti: ti viene che ti: [ti riscri~]
TOI05511:17–11:18
[mi viene i:l] lo spi~ sì vediamo un po'
TOR00411:19–11:22
[e:: e] che lavoro hai cominciato a fare dopo l'università?
TOI05511:19–11:20
[però non è detto]
11:22–11:30
°allora° aspetta durante l'università, >perché poi f~ facevo anche dei lavo~ allora< durante l'università il primo lavoro che ho fatto, aspe~ >allora<
11:30–11:36
durante i:l=e:hm: il (.) periodo estivo facevo l'animatore nei centri estivi
TOR00411:36–11:37
a:h [fico]
TOI05511:37–11:37
[a se]ttimo
11:38–11:44
tramite dei: cen~ dei: dei centri sportivi, delle coperative spotive tipo il <ci esse i:>
11:44–11:47
eh=la uisp queste [>cose qua no eh<] [e::hm]
TOR00411:45–11:46
[sì sì sì]
11:47–11:49
[sì sì] (.) ma ancora adesso penso [che lo facciano]
TOI05511:48–11:54
[esa~ e ci sono] so che c'è la sede in:: via nizza mi sembra della di una [di queste] e e la=ehm::
TOR00411:52–11:53
[sì sì sì]
TOI05511:54–12:02
e praticamente facevo da:: (.) tipo dal venti di giugno:, al ven~ al trenta di lu:glio c'erano >quei< quelle cinque settimane di:: (.) [di lavo]ro
TOR00412:01–12:02
[chiaro]
TOI05512:03–12:05
po::i ((sospira))
12:06–12:08
ho fatto tante di que~ aspetta po:i e:h
12:08–12:14
ho lavora:to per mh: quattro mesi:, in un albergo lì a settimo, un quattro s[telle come],
TOR00412:14–12:16
[0~ all' atlantic no [quello è di borgaro]
TOI05512:15–12:21
[no al:=e:hm] al green center hotel, e:h che è un quattro stelle come portiere di notte
TOR00412:21–12:22
mado:nna,
TOI05512:22–12:24
un' esperienza fighissima
TOI05512:24–12:29
(ben) molto peccato che era pesante perché poi dovendo frequentare anche l'università,
TOR00412:29–12:30
cioè praticamente non dormivi ma[i]
TOI05512:30–12:31
[no]n dormivo ma[i infatti:]
TOR00412:30–12:32
[ah ora ho capi]to perché hai sempre so~ ((ride))
TOI05512:32–12:37
eh ho dovu~ ((ride)) ho dovuto mollare perché:::
12:37–12:39
cioè o studia~ cioè io sono dell'idea che o studi
TOI05512:39–12:40
o lavori
12:40–12:44
s~ (.) tutti e due li puoi fare ma devi dare più cioè secondo me più spazio allo st[udio]
TOR00412:44–12:46
[sì deve ess]ere un lavoro che non ti por[ti via::]
TOI05512:45–12:49
[no >deve essere un la]voro< che ti: (.) ti impegna quelle due tre ore al gio:rno o comunque che ne so
12:50–12:55
m:h due ore cioè due giorni alla settimana tempo pie:eno. ma non (.) lì era otto ore al giorno,
TOR00412:55–12:55
eh ma[donna]
TOI05512:55–13:01
[e:h] io incominciavo alle:=m:h (.) undici di sera e finivo alle sette del matti[no]
TOR00413:00–13:01
[mi]zzica
TOI05513:01–13:05
e avevo che ne so lavoravo cinque giorni e poi avevo due giorni di:: di stacco di riposo
13:06–13:11
bello (.) bello perché comunque:: era nel mio settore nel settore turistico:::
13:11–13:19
un bell'ambiente poi era un quattro stelle quindi non è proprio una: una be[ttola cioè (era) m]:h era carino c'era della=m:h bella clientela poi era una clientela quasi fissa
TOR00413:14–13:14
[sì sì certo]
13:19–13:21
[eh beh sì perché] chi è che va in un quattro stelle?
TOI05513:19–13:20
[perché]
13:21–13:28
perché loro:: uno de~ uno dei titolari era e:h anche il titolare di un'azienda lì di settimo [che pro]duceva penne >quindi insomma<
TOI05513:28–13:35
e:h tutto l'entourage dei manager, degli operai::=eh, (.) li mandavano lì a dormire poi:::
13:35–13:40
bello ho avu~ ho avuto la possibilità di m:ettere in pratica=m:h le lingue, [l'inglese]
TOR00413:39–13:40
[quello che avevi studiato]
TOI05513:40–13:48
esatto l'esperienza, il know how del del di tutto quello che ho imparato i cinque anni di superiori e quello che stavo imparando (.) all'univesità
TOR00413:48–13:55
e cosa::: cioè (.) cosa di che cosa si occupa un portiere di notte [esattamente]?
TOI05513:54–14:00
[praticamente] allora devi fare (.) il check in e il check out dei clienti. quindi l'accettazione [quando al mattino]
TOR00413:59–14:01
[cioè quello che ade]sso di chiama front office prati[camen]
TOI05514:01–14:04
[esatto] il front office esattamente quello lì quindi il check in è quando tu,
14:04–14:10
e:h arriva il cliente e quindi fai la registrazione [>quindi<] ritiri il docume:nto e via dicendo e poi il check out è quando parte
TOI05514:10–14:15
perché molti magari partivano (.) alle tre e mezza quattro del matt[i:no >(perché magari avevano l'aereo)< alle se:i]
TOR00414:13–14:15
[per sì per andare all'aeropo:rt]o
TOI05514:15–14:24
o magari e:::h capitava nel weekend che veniv~ che venissero delle (.) coppie:: che ne so: o=m:h con l'amante piuttosto che quindi [magari]
TOI05514:24–14:25
ce:[rto ce~]
TOR00414:24–14:25
[e tu lo] sapevi?
TOI05514:25–14:31
oe:h, ma guarda >(adesso) xxx ah ecco ti racconto (qua) una cosa che mi è successa guarda veramente< (.) io imbarazzatissimo [(però)],
TOR00414:31–14:31
[no: dim]mi dimmi
TOI05514:31–14:38
eh, una mi ricordo che (.) una notte, e::h erano tipo le (.) mezzanotte mezzanotte e mezza,
TOI05514:38–14:42
si presentano tre:: signori con una:::
14:42–14:48
una signora: ben attempa:ta, col pellicciotto, con un: seno che fra un po' le toccava le tonsille tutta
TOR00414:47–14:49
((ride))
TOI05514:48–14:53
tutta: (u)na vamp e ho detto >madonna mia< dove sta andando questa qua? ((ride)) [>(no) dicevo<]
TOR00414:52–14:53
[ma dai],
TOI05514:53–14:59
ed erano tre personaggi m:h che avevano un ruolo e::h lavorativo,
14:59–15:04
m:olto importante >nel senso che< lavoravano in: adesso non posso dirlo però (.) lavoravano comunque in=m:h
15:04–15:08
beh nell'esercito tanto lo posso dire [tanto non:] non è che dico nomi o cognomi >quindi<
TOI05515:09–15:11
allora:=hanno preso due camere,
TOI05515:13–15:15
due camere: attigue vicine,
15:16–15:21
va bene allora io gliele ho da:te documenti, registrato tutto quanto perfetto (.) son saliti,
15:21–15:28
poi (.) verso le:: (.) quattro e un quarto quattro e me:zza [del m~ del mattin]o
TOR00415:27–15:28
[del matti:no]
TOI05515:29–15:30
mi vedo scendere questi tre
TOR00415:30–15:31
di nuovo,
TOI05515:31–15:36
°di nuovo° hanno:: e::h hanno pagato:: hanno fatto il check out,
15:36–15:38
e mi han detto guardi mi raccomando non dica,
15:38–15:45
se chie~ la signorina che:: con cui eravamo insieme chiede informazioni di noi mi raccomando non dica niente e io ovviamente gli ho risposto
15:45–15:51
e::h non posso nulla=ma ma anche se non me lo avesse detto non: n[on avrei detto niente], no perché non: si può dire cioè
TOR00415:48–15:49
[non avrei comunque de~]
TOI05515:52–15:53
il giorno dopo,
15:55–15:56
il mio colle:ga,
15:57–16:01
mi ha raccontato sai matteo, (.) che que~ ((ride))
16:01–16:07
praticamente u~ u:no della camera a fianco si è lamentato perché sentiva gridare, insultare m:h
16:07–16:11
eh picchiami frustami fammi di qua e di là >faccio< e lui è è: rimasto talmente,
16:11–16:16
shockato che ha dovuto inventare una scusa, >dicendo< no: magari=m:h è i:l vicino che aveva il volume troppo a:lto
16:17–16:20
>in realtà< erano loro che stavano giocando con quest[a::]
TOR00416:20–16:22
[oddi]o e poi lei? (.) è tor[nata]?
TOI05516:22–16:30
[nie]nte lei poi il giorno do~ il mattino dopo:: verso le: m'han detto che erano tipo le:: otto otto e mezza è scesa xxx >ha fatto colazione< e poi se n'è andata via e via dicendo però
16:30–16:35
hanno fatto quello che dovevano fare in questa camera >solo che< (.) avevano de~ de~ m:h un tono di voce un po' troppo alto,
TOR00416:35–16:36
°mad[o:nna°]
TOI05516:36–16:40
[e allora] il il i~ e::h uno che era nella=a fia~ nella stanza a fianco:,
16:40–16:47
e::h si è un po' lamentato tra virgolette in maniera (.) scherzosa però e::hm: [xx]
TOR00416:46–16:48
[si che cosa gli], cosa gli vuoi d[ire]?
TOI05516:47–16:55
[eh e co~] e::h il mio collega gli ha detto guardi sicuramente avevano la televisione a:lta staranno guardando un programma un po' particola:re, perché comunque in camera d'albergo
16:55–16:59
mi ricordo che c'erano (.) mi sembra che ci fosse sky:,
17:00–17:08
e poi a pagamento quei canali un po':: particolari un po' hot=e:h e via dicendo eh vabbè ma e::h la vita è questo va fatto
TOR00417:04–17:05
((ride))
TOI05517:09–17:11
((ride)) cosa ti devo dire?
TOR00417:11–17:13
((ride)) e poi dopo questo lavoro?
TOI05517:13–17:18
e poi dopo questo lavoro qui, e::hm (.) sono finito a lavorare in call cente:r
17:19–17:22
che mentre ero all'università, in un call center per torino::, alla::
17:22–17:24
posso dire l'a~ l'a[zienda]?
TOI05517:24–17:26
si chiama
TOR00417:26–17:28
ah (.) [ma è famo:so mi sa]
TOI05517:27–17:29
[che è in: vi~ in vi via #nomeluogo] sì ehm::
17:30–17:34
io=m::h n:on ho=m:h non ho avuto una bellissima esperienza in questo::
TOR00417:34–17:36
ma secondo te è dip~ cioè è dipendente dall'azienda o:?
TOI05517:37–17:40
m:a si sono un po':: e:::h
17:40–17:47
ti stanno tanto con col fiato sul collo, ti ti pre~ cioè d~ delle cose allucinanti, non: >[ecco] proprio è< un ambiente di lavoro malsano,
TOI05517:48–17:52
poco costruttivo secondo me, io infatti:: son durato
17:53–17:57
eh da settemb~ eh tre mesi, da sette[mbre:] a dicembre io non:: no n::~
17:57–17:58
non: non era il [lavoro per te di~]
TOI05517:57–18:04
[non era il lavoro] per me infatti mi son fatto licenziare nel senso che::=m:h poi l'u~ l'ultimo mese e mezzo proprio non non riu~
18:04–18:12
n:on mi piaceva proprio >proprio< l'ambiente cioè >proprio [questo< am]biente, (.) e:h catti:vo questo ambiente che ti metteva in [competizio:ne]
18:10–18:12
[competiti::vo].
TOI05518:12–18:16
ma dico cioè ma fammi fare il mio lavo:ro io mi ricordo che dovevo m:h ve~=e:hm:
18:16–18:22
chiamare i clienti perché era e:h un call center che faceva inbound e [outbound]
TOR00418:21–18:22
[e outbound]
TOI05518:22–18:25
e allora io, eh=facevo outbound quindi dovevo chiamare i clienti,
18:26–18:30
e vendere all'epoca, e:h l'a di esse elle dell'alice della telec[om]
TOR00418:30–18:31
[mado]nna vecchissimo
TOI05518:31–18:35
ehm eh ti parlo che era il duemila:: (.) e qua[ttro]
TOR00418:35–18:35
[eh s]ì sì
TOI05518:35–18:37
duemila e quattro duemila e cinque
TOI05518:37–18:40
allora m::h andavo lì,
18:40–18:47
e::h però:: io cioè credetemi io facevo il turno dalle cinque e m~ dalle:: cinque alle nove, (.) di sera
18:47–18:53
e chiamare le persone alle otto otto e un quarto otto e mezza mentre stanno cenando dopo una giornata di lavoro (.) sent[irsi],
TOR00418:52–18:53
[ti trattavano] ma:le
TOI05518:54–18:59
s:~ n:~ no trattare male no perché veramente ho ricevuto: pochissimi insulti quello: quello sì
18:59–19:06
però::: (.) era:::=m:h brutto, percè poi li sentivi erano stanchi:::
19:06–19:12
a parte che noi tutti i ragazzi si chiamavano in un nome, (.) e tutte le ragazze si chiamavano in un altro nome
19:12–19:15
non usavamo i nostri no[mi:: di battesimo],
TOR00419:14–19:15
[ah no beh certo]
TOI05519:15–19:20
e::h noi e~ e:hm: uomini, usavamo il nome (.) giulio milano
19:21–19:23
giu[lio milano] che è un nome ebreo tra l'a[ltro milano],
19:23–19:25
[no ma è proprio] m:h esatto [perché quindi:] e non lo so
TOR00419:24–19:25
[cioè che cazz(o)]
TOI05519:25–19:29
e: le:: ragazze e::h (.) anna verdi
TOR00419:29–19:30
((ride))
TOI05519:30–19:34
tutte così cioè e::h o carm~ o marco milano, [o: (.) o]
TOR00419:33–19:38
[pensa pensa sti po]verini magari poi quando è arrivato face[book che si chiama~] ((ride))
TOI05519:36–19:42
[no ma perché] no ma il discorso è che poi ehm:: poi e:h ovviamente quando il cliente=m::h
19:42–19:47
lo chiamavi e diceva (.) no guarda non mi intere:ssa e via dicendo tu magari scrivevi nelle note
19:47–19:51
il cliente non è interessato >ma tanto poi rivenivi< ripescato di nuovo che ne so fra
19:51–19:54
dopo dieci quindici giorni e e veniva ricontattato di nuovo.
TOR00419:54–19:56
ma c'era qualcuno che vi diceva sì va bene?
TOI05519:56–20:00
no io ti dico, m::h qualcosa ho venduto io m::h >allora< l~ lì il=eh
20:00–20:07
per sopravvivere per essere: sempre eh diciamo: ehm confermato dovevi vendere in media,
20:07–20:13
quattro contratti:: a turno >quindi se tu facevi< u~ un tratto part time di quattro ore almeno uno all'ora >dovevi< venderlo
TOI05520:14–20:16
ma io, mh c~ ci so state [maga~]
TOR00420:16–20:17
[cioè ma ti] pagavano a provvigione p[er]
TOI05520:17–20:19
[n]o no no io pre~ venivo prendevo il=e:h
TOR00420:19–20:19
il fis[so]
TOI05520:19–20:21
[il fi]sso che m:::h
20:21–20:24
cosa potevo prendere: in un mese
20:24–20:28
sulle cinque seicento euro niente di:: [di che perché] e:h
TOR00420:26–20:27
[sì comunque]
TOI05520:28–20:30
mi ricordo che (.) ci son stati giorni che
20:30–20:35
magari ne ho venduti anche se:i perché magari c'era: la super promozione particolare, e maga[ri a volte]
TOR00420:35–20:36
[intere]ssava
TOI05520:36–20:39
>a vo~ a volte che ne so< per giorni ne vendevo uno due perché eh
20:40–20:44
[non puo]i star lì:: a:: cioè dopo un po' eh1llo~ dop~<
TOI05520:44–20:49
poi dopo di dopo di: di lì mi avevano spostato a fare (.) delle::
20:49–20:51
indagini di mercato per,
20:55–20:58
non l'ene:l e:hm::
20:58–21:03
delle caldaie come si chiama del gas di >adesso non mi ricordo più< comu comunque ho fatto dell[e: i~ in~]
TOR00421:03–21:04
[ah ce n'è ta]lmente tante
TOI05521:04–21:05
indagini di mercato,
TOR00421:06–21:07
tu facevi delle indagini di merc[ato]?
TOI05521:07–21:08
[sì] perché fa~ facevo
21:08–21:11
f~ funzionava così due ore di vendita outbound
21:11–21:14
e poi due ore di in~ ind~ di indagine di merca[to così]
TOR00421:13–21:15
[e come f]unzionava? [cioè come:]?
TOI05521:15–21:17
[mi ave]vo cinque doma:nde,
TOR00421:17–21:17
ah o[kay]
TOI05521:17–21:20
[>dovevo<] chiedere io mi ricordo che (.) dovevamo inter[vistare],
TOR00421:19–21:22
[ah ma] quindi sempre (.) chiamavi co[munque sempre a]l call c[enter]
TOI05521:21–21:21
[sì sì io chi~]
21:22–21:22
[sì] sì io chiamavo però
TOI05521:23–21:27
[pra]ticamente erano cinque domande, e io mi ricordo che era la zona era roma e provincia
TOI05521:28–21:31
quindi immagina eh le le i=m:::h
21:31–21:32
quante risposte coatte:
TOI05521:33–21:34
ho ricevuto,
TOR00421:34–21:35
((ride)) tipo?
TOI05521:35–21:41
eh tipo a::nvedi ma non rompere i ((ride)) i coglioni a quest'ora della sera
21:41–21:43
>perché dovevo chiedere< (.) e::hm::
21:43–21:45
che tipo di caldaia avessero,
TOI05521:45–21:50
[e:h] io avevo una lista di marche tipo la vaillant la riello e via dicendo. poi che m:h
21:51–21:54
com'era se era elettrica o=a: gas e::hm
21:54–21:58
se la casa dove erano era di porprietà, o era in a[ffitto].
TOR00421:57–21:58
[oh madò:]
TOI05521:58–22:02
quanti anni avessero. >insomma erano< (.) un po' di domande io, a un certo punto veramente
22:02–22:07
erano imba~ >cioè delle domande< troppo imbarazz~ n:on imbarazzanti però troppo [personali], cioè
TOR00422:05–22:06
[persona:li]
TOI05522:07–22:13
ma che me ne frega a me se hai la casa cioè chiedere se la casa è tua o di proprietà, se è in affitto piuttosto che quindi
22:13–22:17
anche lì però eh l'ho fatto e poi mi ero messo a fare,
TOR00422:17–22:19
sempr[e::: in call center],
TOI05522:18–22:21
[sempre >i:n que~ in que< >sempre in questo<] call center bellissimo di via
TOR00422:21–22:22
((ride))
TOI05522:21–22:23
il=ehm:::
22:23–22:27
l'assistente:: all' quella finanzi[aria::]
TOR00422:26–22:28
[oh madonna] quella dei prestiti?
TOI05522:28–22:31
ma:mma mi~ lasciamo sta~ guard~ per carità [è da (ri~)]
TOR00422:30–22:31
[cioè è un mu]ro del [pianto]
TOI05522:31–22:35
[u::]::n casino per im::parare ste robe qua che=ehm::
22:35–22:40
di corso non:: ci hanno fatto un corso di un'ora due (.) ma non si capiva una ma[zza perché],
TOR00422:39–22:40
[e cosa do]vevate fare?
TOI05522:40–22:46
ma, loro io >eravamo l'assistenza< per le le carte quelle=e:hm: ricarica~ l~ [le revolving no]?
TOR00422:45–22:46
[le prepagate °tipo] sì°
TOI05522:46–22:50
eh però::: chi aveva: il conto bloccato chi e >allora<
22:50–22:53
cioè d:evi: pro~ m:h risolvere un po' di problemi,
22:53–22:59
chi ti chiedeva il saldo, chi ti chiedeva informazioni, chi ti: chiedeva se ne poteva >vedere un alt~< cioè tutte queste cose qua,
23:00–23:02
però:: ho detto matteo non è per te cioè=m:h è un ambiente,
23:02–23:06
>ma pure proprio< brutto l'ambiente anche i:: team lea:der
23:06–23:08
erano proprio b[ru~ g:~ g]ente brutta
TOR00423:06–23:07
[aggressivi]
TOI05523:08–23:10
ecco è un'>esperienza di lavoro< che io non a~
23:10–23:13
ecco la potrei augurare, (.) al mio peggior nemico forse sì
23:14–23:16
però non l~ no >era< è stata veramente una: br[utta esperie:n~]
TOR00423:15–23:17
[ma perché erano ag]gressivi?
TOI05523:17–23:19
ma=m:::h m::h
23:20–23:25
maleducati, arroganti, prepotenti proprio non mi piacevano a pelle, proprio li avrei presi a schiaffi uno per uno
TOR00423:25–23:27
m:h (.) e quindi te ne sei an[dato]
TOI05523:27–23:29
[e::h] no mi son fatto proprio licenziare perché
23:29–23:31
poi a un certo punto (.) ho reso sempre meno,
23:31–23:34
ho detto senti a me non mi mandano via perché non ne posso più
23:34–23:35
>°allora mi hanno poi mandato via°<
23:39–23:42
il dicembre del duemila e, (.) quattro,
23:42–23:44
poi dopo di che, e:::h
23:44–23:45
sono andato a lavorare,
TOR00423:48–23:50
ah sì [quello vicino a parco do:ra],
TOI05523:49–23:52
[in bellissimo lì ho lavorato come guida,
TOR00423:52–23:53
ma veramen[te]?
TOI05523:53–23:56
[sì] sì sì sì dal duemila: dal se~ [e:h]
TOR00423:55–23:57
[come] hai fatto a diventare guida al museo?
TOI05523:57–24:00
eh perché ho v~ m::h so che [cercavano],
TOR00423:59–24:00
[hai preso il patenti]no?
TOI05524:00–24:02
n:o::, no no no no so che cercavano,
24:05–24:09
>allora<, ho fatto:: ho chiamato::=ho >detto guarda< so che cercate posso mandare il cu~?
24:09–24:11
sì sì ce lo mandi anzi se: se ha voglia venga anche qui
24:11–24:14
allora xx sono andato ho fatto il colloquio, mi hanno: mi hanno preso no,
24:15–24:16
mi hanno fatto un: corso,
TOI05524:17–24:21
[su] tutti gli argomenti che c'erano in que[sto muse~] quindi c'era acqua rifiuti ed energia
TOR00424:18–24:19
[sì sì cert~]
TOI05524:22–24:26
e lì ho lavorato, po:i. da settembre del duemila e cinque,
24:27–24:31
fino a marzo del duemila e sette quindi quasi due ann~ [un anno e me:zzo]
TOR00424:29–24:31
[ah hai lavorato tantissimo]
24:32–24:40
è stata un'esperienza molto molto bella anche lì l'ambiente non è che fosse il massimo perché anche lì erano un po' particolari per[ò::: e::h]
TOR00424:40–24:41
[ma in] che senso?
TOI05524:41–24:43
e:h erano un po'::
24:43–24:45
un po' lunatici:: [i titola:~]
TOR00424:44–24:47
[nel senso che] vi mettevano magari uno contro [l'altro]?
TOI05524:46–24:48
[no que]llo no però:::
24:48–24:56
le preferenze, prima se: un giorno gli gli sto simpatico io, antipatico l'altro, eh c'erano queste b:ambinate che proprio mi facevano cagare
TOR00424:57–24:59
sì sì [sì puoi di~] ((ride))
TOI05524:57–24:58
[ecco mi facevano cagare]
24:58–25:03
allora io: (>avevo<) detto:: (.) >però mh ehm< una bella esperienza perché comunque::=ehm::
25:03–25:08
ho avuto anche di mettere in: in pratica un po' m:::h il tu~ cioè il il fatto [di di d:i]
TOR00425:07–25:08
[beh certo]
TOI05525:08–25:10
>(e allora)< m::h [eh::]
TOR00425:09–25:12
[sì poi] dopo penso all'esperienza del call cent[er]
TOI05525:11–25:16
[beh] sì no è stata bellissima perché poi ero sempre a contatto con la gente [sopra]ttutto,
TOR00425:14–25:15
[eh già]
TOI05525:16–25:19
m::h con i bambini perché >c'erano tante< scolaresche che venivano,
TOI05525:20–25:26
e:: allora io: avevo chiesto ((tossisce)) principalmente di (.) lavorare con le materne e le elementari
TOR00425:26–25:27
a::h sì okay
TOI05525:28–25:35
perché sono sincero io arrivando da uno studio non t~ scientifico ma >uno studio< più=m::h (.) umanistico io tante cose non le sapevo, >allora<
25:36–25:38
ho detto preferisco, (.) mi s[ento più sicuro (.) e::h]
TOR00425:37–25:38
[fare laborato:ri magari]
TOI05525:38–25:43
con dei bambini che magari gli spiego che ne so il ciclo dell'acqua in maniera molto molto bre~ cioè semplice,
25:43–25:46
che:: avere a che fare con=eh il liceale, piuttosto che perché
25:47–25:51
m::h se ti facevano u~ una domanda tecnica io (.) m:::h >allora< (.) >sì sì [sì va bene<]
TOR00425:50–25:51
[e ti dava] soddisfazione?
TOI05525:52–25:56
sì perché poi ti seguivano, cioè ti facevano: un sacco di doma:nde erano curio:si
25:56–25:59
poi farti i laboratori poi è un bellissimo museo perché è tutt' itera~ impe~ i~
26:01–26:05
oddi mi mi xx int~ i~ interattivo, (.) >[xxx] interattivo quindi co~ tutti:: gli:<
TOI05526:05–26:06
lì li chiamano gli exhibit,
TOI05526:07–26:12
>[quindi poi] queste cose qui< col computer sposta metti:: (.) eh che ne so::: qua~ e:h
26:12–26:17
>mi ricordo che c'era un bellissi~< all'ingresso c'era un bellissimo, (.) exhibit della:::
26:17–26:20
fotosin~ della <fottosintesi> clorofilliana gigantesco, quindi
26:21–26:24
tutto era fatto ver~ eh [un museo] f:ighissimo infatt[i:::]
26:23–26:26
[>ma io mi rico]rdo< che ci sono andata alle elementari,
26:26–26:28
pensa se magari ti ho incontrato:: perché
TOI05526:28–26:31
eh no, perché io=ho: incominciato in [nel >(duemi~ eh)<]
TOR00426:30–26:31
[vuoi un po' d'acqua]?
TOI05526:31–26:33
nel due~ sì grazie perché ho sete ((ride))
26:33–26:36
io nel duemila e cinque ho incominciato. a settembre,
TOR00426:36–26:40
ah può:: no può essere perché io facevo quarta elementre nel duemila e cinque eh,
TOI05526:41–26:46
e allora sì può essere perché io ho fatto:: dal s~ settembre duemila e cinque fino a m:::h
26:47–26:50
e:::h [marzo duemila e] sette
TOR00426:48–26:49
[marzo duemila e sette]
TOI05526:50–26:51
>marzo duemila e sette<
26:51–26:54
>però è sta~< è stata un'esperienza veramente molto molto bella
26:54–26:58
molto molto bella poi dopo di che, (.) eh da lì [e::h]
TOR00426:57–27:00
[puoi] bere eh, se vuoi [non non devi per forza], ((ride))
TOI05526:58–27:03
[sì m::h sì] lì >lav~ ehm< lavoravo veramente poco cioè io arrivavo a prendere,
27:04–27:08
lo stipendio più alto che ho preso sarà stato tipo trecento (.) dieci [euro],
TOR00427:08–27:09
[oh ma][donna]
TOI05527:08–27:12
[eh ma per]ché lavoravo veramente, cioè m::h i:::
27:12–27:14
le guide, duravano un'ora e mezza
27:14–27:20
>che ne so< c'era il gruppo che incominciava (.) faceva dalle nove, alle dieci e mezza e l'altro dieci e mezza dodici.
27:21–27:25
allora:: m::h noi ((tossisce)) >(tendenzialmente) arrivavamo< sempre mezz'ora prima
TOI05527:28–27:30
però:::=[m::::h]
TOR00427:29–27:32
[sì non pe]nso che comunque il=e:h il m[ondo del turismo]
TOI05527:31–27:33
[no anche no anche per]ché poi,
27:33–27:35
no anche perché poi: (.) era,
27:35–27:41
m:h era bello questo lavoro qui perché ti dava la possibilità di sceglierti (.) tu gli orari e i giorni di disponibilità
TOI05527:42–27:47
nel senso tu okay questo mese qui di marzo io posso lavorare, questo weekend e l'al~ e: che ne so fra due weekend
TOI05527:47–27:49
e poi in mezzo durante la settimana
27:50–27:52
eravamo in tanti i raga[zzi:::] eravamo:
TOI05527:53–27:54
una quindici:[na].
TOR00427:54–27:54
[eh] ci sta
TOI05527:54–27:55
quindi alla fine, mh
27:55–28:01
e::h magari che ne so io p~ guarda io posso solamente:, il lunedì: mattina perché >poi tutta la settimana< non posso allora >lavoravo che ne so mh<
28:02–28:04
tre ore alla il=mh alla settimana?
28:05–28:10
quando andava bene >che magari che ne so< facevo il: lunedì e poi facevo il sabato e la domenica >il sabato e la domenica mi sembra che fossero<,
28:11–28:13
incominciavo al:le:::
28:14–28:17
facevo dalle due e mezza, (.) alle sett[e]
28:17–28:20
ma facevi un altro lavoro nel frat[tempo::]?
TOI05528:19–28:22
[n:o] >(nel te~)< nel frattempo anda[vo all'università],
TOR00428:20–28:22
[studiavi a::h °okay°]
TOI05528:22–28:24
[poi] dopo di che ho smesso lì e:::
28:24–28:28
perché=m:h è t~ è troppo poco trecento euro al mese io,
TOR00428:28–28:28
che ci facevi?
TOI05528:29–28:33
sì mi pagavo a malpena la benzina, l'a~ l'a~ l'assicurazione,
28:33–28:37
eh però:: sai=m::h volevo avere qualcosina in più allora ho fatto domanda,
28:40–28:43
che è sempre un altro call center, in via
TOR00428:42–28:45
[che è quell~ che] è quello che si occupa se non [sbaglio anche delle:]
TOI05528:44–28:50
[all'epoca delle pagine gia~] sì eh ora ehm all'epoca >quando lavoravo i~< ehm ora si chiama
28:50–28:51
[>una roba del genere< però lavo~]
TOR00428:50–28:53
[°ah° (.) ma era la], la [praticamente]
TOI05528:52–28:53
io lavo]ravo,
28:54–28:57
>nella< nella sede di via vicino corso francia,
28:58–29:01
e:: (.) e ho lavorado lì dal:=e::h
29:02–29:07
dal m:~ da maggio del duemila e sette, (.) a marzo del duemila e nove
TOI05529:08–29:11
ed è stata un'esperienza nonostante fosse un call center,
29:12–29:14
xx una tra le più belle
TOI05529:14–29:16
più belle perché l'ambiente di lavoro era gio~
29:16–29:21
cioè erano ra~ tutti ragazzi giovani dinamici, poi (.) erano allegri:::
29:21–29:25
ti invogliavano, ti aiutavano:: >se c'era qualche problema< quindi,
29:25–29:28
è stata una belli~ una bellissima esperienza io ho lavorato:
29:28–29:34
eh per il servizio non so [se tu lo cono::sci l~ esat]to poi ho lavorato,
TOR00429:31–29:33
[ah sì mi ricordo la pubblicità sì sì]
TOI05529:34–29:38
ho ho lavorato per loro, poi loro (.) mi hanno spostato al servizio
29:38–29:45
quelle per quelle persone che chiamavano spesso e avevano questo club particolare che si chiamava e avevano delle (.) agevolazioni in più,
TOR00429:46–29:48
sì quando ancora c'era il telefono fi[sso e non c'era:: (bu)]
TOI05529:47–29:55
[sì:, >infatti mi ricordo] che< chiamavano le azie:nde con i numeri azienda:li e stavano delle o:re e o:re a cercare e a chiedere >(a fa~) tanto< pagavano le aziende (i miei) paga~
29:55–29:58
perché costava=mh caro come il fuoco sto servizio
TOR00429:58–29:59
eh ma infatti [mi sembrava],
TOI05529:58–30:00
[mi ricordo che cos]tasse::
30:00–30:04
eh più di un euro al minuto [cioè era veramente, era:: (.) e~ era xx]
TOR00430:02–30:06
[mizzi~ eh no infatti mi ricordo eh qu~ tutti quei ser]vizi clienti costavano abbas[tan~]
TOI05530:06–30:10
[eh] sì però::: io non ho mai avuto:::
30:11–30:16
nessun cliente che m'avesse detto:::=eh si sbrighi che ho fretta che sennò pago troppo assolutamente.
30:17–30:18
[>cioè anche perché< c]hi chiamava no[n:=eh]
TOR00430:17–30:17
[sì ma anche]
30:18–30:19
[lo sa]peva eh °>cioè non è che<°
TOI05530:19–30:21
chi ch~ chi chiamava:::
30:21–30:24
io mi ricordo che:: e lì, veramente::
30:24–30:30
è un lavoro che n::~ non è che mi piacesse più di tanto però lo sapevo fare bene mi piaceva >infatti mi avevano poi (pr~)< messo
30:30–30:33
al poi mi avevano messo anche al servizio vip
TOI05530:34–30:37
quindi: ho parlato con diversi vip tipo m::h una::
30:37–30:41
e:h alba parietti, piutto[sto che una pa]mela prati, piuttosto che una valeria marini, sì
TOR00430:38–30:39
[ma va:],
30:41–30:44
mado:: [e che cosa ce]rcavano? xx ((ride))
30:43–30:46
ma delle, stronza~ a parte che sono erano
30:46–30:51
cafonazze allucinanti [perché=uo::h], per carità era::
TOR00430:48–30:49
[verament~]?
TOI05530:51–30:53
ho parlato anche con filippo nardi quello che ha vin~
30:53–30:57
no quello che ha partecipato al grande fratello quello italo inglese >non lo so come si chiama< filippo nardi
30:58–31:01
quello che è inglese un conte un::=m:h ho parlato con m::h
TOR00431:01–31:02
ah non so
TOI05531:02–31:04
>(comunque d~)< con: luca sardella,
TOR00431:04–31:05
[e chi è]?
TOI05531:04–31:07
[quello del] pollice verde, >quello che faceva< xx [con quello lì],
TOR00431:06–31:08
[ma va:: ma sai che],
31:08–31:11
quello l'ho beccato una volta stavo uscendo da:: ((ride))
31:11–31:16
da palazzo nuovo, e non so stavano facendo delle riprese di non so che cosa,
31:16–31:18
[e c'era e c'era lui con la coppoletta] esatto
TOI05531:16–31:18
[aveva aveva la xxx in testa (.) ah]
31:18–31:21
>no comunque::< loro mi hanno::
31:21–31:25
poi ho v~ m:h ho lav~ lavoravo sempre all'interno per il servizio
TOR00431:25–31:27
ah quello dei biglie[tti:: dei concerti]
TOI05531:26–31:28
[dei biglietti e mi ricordo] quando,
31:28–31:32
c'erano i conce~ >mi ricordo che< c'è stato il concerto di madonna,
TOR00431:32–31:36
sì nel duemila e otto qualcosa del genere no forse prim[a (.) duemila e sei].
TOI05531:35–31:40
[eh ma non s~ non so] se qui a torino, o era (.) a roma [>comunque c'e]ra< un concerto che
TOI05531:40–31:44
ci hanno fatto fare tanto di quello straordinario, allucinante e vi dico
31:45–31:46
mi hanno pagato bene
TOI05531:46–31:48
[per]ché: veramente:: allucina[nte]
TOR00431:48–31:52
[ma seco]ndo te come cioè=ehm:: no visto che: insomma
31:52–31:57
mi sembra che tu abbia sempre piò o meno lavorato nel settore del turismo:: o comunque questo s~ [comunicazione xx]
TOI05531:56–31:58
[>xx sempre lavorato] col clie[nte<]
TOR00431:58–32:00
[e:h] contatto turismo, insomma comunicazione
32:00–32:06
secondo te come è cambiato:: il settore nel corso del cioè è cambiato, è peggiorato è migliorato:,
TOI05532:07–32:10
eh è cambiato tanto perché ora:::
32:10–32:11
[cioè tutti i p~ eh]
TOR00432:10–32:11
[cioè sulla base de]lla tua esperienza eh
TOI05532:12–32:14
ma ehm::::
32:14–32:16
è cambiato perché, ehm:::
32:16–32:17
ma in che senso scusami?
TOR00432:17–32:24
nel senso che c'è più: opportunità di lavo::ro c'è meno opportunità secondo [te:: s~ (.) pagano me]no meglio peg[gio],
TOI05532:22–32:23
[m::::h]
32:24–32:28
[e] questo non m:a secondo me::: non è che è peggiorato,
32:29–32:30
si sta modificando tutto
TOI05532:31–32:37
è: tutto un ehm:: è un tutto un'evoluzione adesso cioè quindi secondo me non c'è una crisi c'è tutto un cambiamento che,
32:37–32:39
secondo me noi dobbiamo,
32:39–32:42
cercare di capire questo cambiamento
TOR00432:42–32:44
[ma è un cambiamen]to intendi in senso tecnologico [>più che<]
32:44–32:49
[te]cnologico sì perché putroppo con: gli smartphone e via dicendo i tablet e:::h
32:50–32:54
ormai infatti no~ non esiste più il servizio cioè è morto
TOR00432:54–32:55
sì cer[to]
TOI05532:54–33:00
[ora] c'è il servizio magari internet l'applicazione per gli az~ per chi, e via dicendo: quindi,
33:00–33:04
sta cambiando tutto e::h devi: >bisogna bisogna< adattarsi (.) [per cambiare],
TOR00433:03–33:08
[>ma secondo te< pro]fessioni tipo::=m:h non lo so il: il portiere, il front office [così, sono professio~]
TOI05533:07–33:11
[ma quel~ mh] (.) eh ma quello ci sarà sempre:: eh secondo me sì::
TOR00433:11–33:15
no perché c'è c'è chi parla di di mettere i check in:: automatici
TOI05533:15–33:21
beh ad esempio io, son rimasto sconvolto perché m::h ho prenotato un volo per andare giù in calabria quest'estate,
33:21–33:27
e la:: la ragazza l'a:: l'a~ l'agente di viaggio che mi ha: che mi ha servito, >praticamente< mi ha detto guardi
33:27–33:31
il check in glielo faccio io qualche giorno prima, online
33:31–33:35
eh >io detto ma scusi ma perché non lo posso fare in aeroporto<? no perché::: se lo fa in aeroporto,
33:36–33:37
m:h le costa di più
33:38–33:41
e (.) per questo tipo di compagnia non è previsto nessun=e::h
33:41–33:43
nessuna postaz~ cioè mh practicamente,
33:43–33:48
e::h tante figure spariranno però non è sbagliato il discorso del front office del check in >perché<
33:48–33:50
è tutto automatico ma anche in banca
TOR00433:50–33:51
sì c[erto >subito<]
TOI05533:51–33:54
[se vai non] ci sono più gli spor~ cioè fra un po' ehm:: non c'è più nessuno,
33:54–33:59
cioè quello alla l'a~ l'a::~ l'accoglienza, e:: poi c'è il direttore vicedirettore::
TOI05533:59–34:01
[e]:: e: ciaon[e:: ehm]
TOR00434:00–34:03
[sì però i ca]ll center ad esempio ci sono ancora
TOI05534:03–34:09
ma sì perché a me ch~ chiamano ogni tanto::, quelli della wind, della tre, della vodafone=m::h
34:09–34:15
ma a me è capitato anche di chiamare vps per e::hm per=m::h per per per del lavoro,
34:15–34:21
e che mi rispondessero dalla tunisia piuttosto che dalla [romani::a, (.) dall'albani::a]
TOR00434:18–34:21
[ah ma sai sì so in sti giorni mi hanno chiamato un::]
34:21–34:22
un casino di persone dal[la tunisia]
TOI05534:22–34:27
[io:: sì] sì sì sì >io mi io mi ricordo che< una volta, dovevo prenotare un: ritiro di un: collo
34:28–34:29
e:: ho dovuto chiamare upi[esse],
TOR00434:29–34:30
[di] un col[lo]?
TOI05534:30–34:35
[di un]: co~ di un: di uno scatolo~ un collo è un: è uno scatolone con della merce dentro s~ (>in tecnico<) [chiama collo]
TOR00434:34–34:37
[ah 0 o]kay termine tecn[ico]
TOI05534:36–34:38
[>si chia]ma< collo no~ [no~]
TOR00434:37–34:38
[>infatti<] ho detto ma [chi cacchio]
TOI05534:38–34:43
[non devo s]pedire nessun essere uma:no giuro ((ride))
34:43–34:48
non ho fatto a pezzi nessuno ve lo prometto perché non potrei far male neanche a una mosca
34:48–34:50
e quindi mi hanno ris~ mi hanno risposto dalla tunisia,
34:50–34:55
io=ho:, ho accettato la chiamata perché potevo >avere la< l'opzione fa se accetti,
34:55–34:58
e::h >resti in linea se invece< m::h vuole un operatore
34:58–35:02
e:h della comunità europea, o it~ o in italia, e::h
35:02–35:06
m::h componga un altro n::u~ >ho detto ma sì ma< (.) >tanto per me è uguale<,
35:06–35:09
solo che:: poi a un certo punto ho perso la::
35:09–35:12
la la: il lume, perché questo non mi capiva,
TOR00435:12–35:14
no cioè ma quindi non sapeva l'italiano?
TOI05535:14–35:16
no lo sapeva (>fatto sta<) che poi non capivo se lui capiva
35:16–35:20
allora io mi sono arrabbiato:e, ma lei non capisce cioè insomma
35:20–35:25
mh ho fatto m::h l'isterico e:: poi c~ poi ci siamo capiti e: (.) e ho risolto
TOR00435:25–35:26
e invece adesso che lavoro fai?
TOI05535:26–35:29
adesso faccio il rappresentante
TOR00435:29–35:30
di cos[a]?
TOI05535:30–35:32
[d]i abbigliamento intimo e accessori
TOI05535:32–35:36
un lavoro che ho incominciato circa un anno fa a fine giugno
35:36–35:38
è:: un lavoro particolare:
35:38–35:42
è un lavoro che::, m::h ho fatto e ho intrapreso perché:
35:42–35:45
purtroppo circa un anno fa è morto il mio compa[gno]
TOI05535:45–35:47
e lui faceva questo lavoro qua [°e::°]
TOR00435:47–35:48
[e ti ha] lasciato in eredità questa
TOI05535:48–35:53
e mi ha lasciato, n:~ >cioè non è che me l'ha lasciato< (.) sono stato i:o, a voler continuare
TOR00435:53–35:53
ah ok[ay]
TOI05535:53–35:54
[pe]rché poi e::h
35:54–35:59
è andata così dopo dopo il call center alla:: >alla< alla
36:00–36:05
e::h io s~ beh stavo già con quel mio compagno dal duemila e sei, quindi non è che [xxx]
TOR00436:04–36:05
[da tan]to
TOI05536:05–36:07
>quindi ehm< era da tempo, a un certo punto poi,
36:08–36:11
è: saltata fuori l'occasione di andare a lavorare in un negozio
36:11–36:14
di intimo uno dei negozi più belli di intimo di torino
TOR00436:14–36:17
>(andavi da)< xx~ tu lavoravi da coin mi sembra no?
36:17–36:18
>non era tu che lavor~<,
TOI05536:18–36:19
alla coin dopo,
TOI05536:20–36:23
però ho lavorato per quattro anni, dal:=ehm::
36:23–36:25
da aprile del duemila e nove,
36:25–36:31
fino a::~ (.) ~prile del duemila e tredici m:h per quattro anni esatti, in un negozio che si chiama
TOR00436:31–36:32
[ah sì in via lagra]nge
TOI05536:31–36:32
[a (.) a]
36:32–36:34
sì in via a tori[no]
TOI05536:34–36:37
nel ne~ ne:~ nel reparto: uomo,
36:37–36:39
perché il mio compagno
36:39–36:40
siccome era uno che
36:41–36:44
un rappresentante e (.) aveva loro come clienti,
36:45–36:51
m:h era un trafficone, era uno che parlava anche con le pietre >ho perso la ciabatta< °aspetta° ((ride))
36:51–36:56
e::hm: ((tossisce)) >allora m'ha detto< guarda matteo, m::h io ho parlato di te,
36:56–36:59
stanno cercando un ragazzo m:::h
37:00–37:02
dopodomani hai il colloquio con [e::h]
TOI05537:02–37:06
con il titolare >ho detto vabbè< grazie (allora) mi son presentato::
37:06–37:09
>è andata bene il colloquio< e mi hanno preso per quattro anni in questo negozio
37:09–37:11
è stata un'esperienza bellissima [un'es~]
TOR00437:11–37:11
[ti è pia]ciuto,
TOI05537:11–37:14
tantissimo perché:::
37:14–37:16
parte l'ambiente è un::
37:16–37:18
negozio bello è un negozio elegante,
37:18–37:21
frequentato da bella gente (.) [m:]:h
TOI05537:21–37:23
cioè si vendevano delle calze:, mediamente da:
37:24–37:26
dai quindici ai venti e[uro cioè no]n è m::h
TOR00437:25–37:26
[sì cioè]
TOI05537:27–37:32
>e che ne so< lo slip più m:h da venti venticinque, trenta, cioè >insomma< m:::h
37:32–37:36
era un be~ be~ era un bel negozio un=ehm: ma ancora adesso è un bel negozio quindi,
37:36–37:40
>ho lavorato lì< per quattro anni è stata un'e:~ un'esperienza molto molto bella
TOR00437:40–37:42
[e cos]e:: particolari che ti sono capitate?
TOI05537:43–37:46
ma: dal cliente che ha scoreggiato in cameri[no:::],
TOR00437:45–37:46
[veramen][te]?
TOI05537:46–37:47
[sì::] s[ì:]
TOR00437:47–37:48
[m]entre tu eri lì?
TOI05537:48–37:54
e::h, io ho fatto finta di niente che dovevo fare, e::::h ha scoreggiato io::,
37:55–37:56
eh=eh ((sospira))
TOR00437:56–37:58
ti sei tenuto la puzza ((ride))
TOI05537:57–38:04
eh vabbè m::h vabbè eh=eh per fortuna ha comprato se no l'avrei ammazzato (.) ((ride))
38:04–38:09
po:i: altre si~ m::h sì qualche cliente magari:::
38:09–38:11
anziché dire tshirt a girocollo,
38:12–38:13
tshirt a girotondo.
38:14–38:19
per dire e (>ho detto vabbè<) tutti giù per terra mi veniva da rispondere ma non potevi ris[pondere].
TOR00438:18–38:19
[no vabbè] mi[zzica]
TOI05538:19–38:23
[però comun]que veramente una bellissima esperienza bella gente ho conosciuto::: m::h
38:23–38:25
diciamo il fior fior della:,
38:25–38:31
società torinese >perché comunque< lì va: il professionista va che ne so l'avvocato, va::
38:31–38:34
e:h il calciatore, il fi~ cioè insomma m::h
38:34–38:40
è un negozio:: m:h era era un negozio >ed è< e lo è ancora un po' (.) d'elite ecco diciamo:: ecco [xxx]
TOR00438:39–38:41
[ma hai co]nosciuto dei calciatori an[che]?
TOI05538:41–38:44
[ho co]nosciuto dei calciatori, [soprattu]tto del toro,
TOR00438:42–38:42
[ti:po]?
TOI05538:44–38:49
>ho conosciuto mi ricordo< che: e:h un nostro cliente fisso era,
38:50–38:52
rolando bianco bia[nchi]
TOR00438:52–38:54
[bian]chi [sì (.) sì] l'idolo di mia sorella
TOI05538:53–38:53
[bianchi],
38:54–38:58
esatto: m::h quando lui >era< giocava:, che lui mi sembra che fosse
38:58–39:02
bergamasco, brescia do~ [xx no~ no~ no~ non era::, comunque] da quelle parti lì
TOR00439:00–39:02
[non lo so comunque sì lombardo pen~]
TOI05539:03–39:05
>però lui< m:h giocava nel toro e abitava praticamnete
39:06–39:09
e:h sempre difronte al negozio lì vicino in centro
39:10–39:11
più o meno ogni
39:12–39:14
quindici venti giorni passa:va
TOR00439:14–39:14
che forza
TOI05539:15–39:18
e::h una persona guarda di una squisitezza incredibile
39:19–39:21
proprio un: gran signore cioè proprio:,
39:21–39:27
educato, gentile, non ha mai chiesto un prezzo non ha mai chiesto neanche lo sc~ nie:nte niente poi ovviamente,
39:27–39:29
lo conosc[i:: e::]
TOR00439:28–39:31
[ah perché c'era] gente che >invece si faceva fare gli sconti<?
TOI05539:31–39:39
be::h, tanti clienti chiedevano m:olte v~ beh è diff~ è rarissimo che chiedessero degli sconti perché un negozio del genere è di~ è raro che chiedi dello sconto però
39:40–39:44
è::: è un gran signore ed era anche un gran bel figo ((ride))
TOR00439:44–39:46
eh ma infatti no vabbè [marina],
TOI05539:45–39:49
[perché] l'ho visto anche, a petto nudo è tanta roba
39:49–39:49
p[osso dirlo]?
TOR00439:49–39:49
[carl~ eh]
TOI05539:50–39:51
ecco l'ho detto
39:51–39:53
poi ho conosciuto [xx]
TOR00439:52–39:55
[marina] era piccola quindi non pens[o::]
TOI05539:54–39:56
[poi ho co]nosciut[o::],
TOR00439:56–39:57
[le pia]cesse per quello
TOI05539:57–40:00
e::h l'ho co~ ho conosciuto beh eh pessotto,
40:01–40:05
quello che lavorava alla ju~ >quello che giocava alla juve<, quello che ha tentato il suicidio in piazza bodoni
TOR00440:05–40:07
oh madonna no: non la so [sta storia]
TOI05540:06–40:11
[(vol~ tu~) e no:], lui è: un calciatore della juve:, degli anni novanta mi sem[bra]
TOR00440:11–40:11
[ah] okay
TOI05540:12–40:17
e:h poi a un certo punto ha tentato il suicidio >ma non so per quale motivo< in piazza bodoni che è sempre [lì vicino]
TOR00440:16–40:18
[sì lì l~] lì al [fondo di via doria],
TOI05540:17–40:20
[per f~ esatto e]satto per fortuna si è salvato,
TOR00440:20–40:22
[cioè ma cosa ha fatto si è buttato dal monumento]?
TOI05540:20–40:24
[e:::hm ehm dal no] dal balc~ dall' dall'appartamento,
TOR00440:24–40:26
a:h >ma perché lui aveva l'apparta~< [ah poverino],
TOI05540:25–40:26
[>aveva l'appartamento lì<]
TOI05540:27–40:29
[però] si è salvato >e tutto quanto< poi,
40:29–40:31
>e lui eh< mi sembra che fosse diventato:,
40:31–40:34
un dirigente della juve >adesso non mi ricordo più< m:h [comunqe],
TOR00440:33–40:34
[chissà che] cacchio ha visto,
TOI05540:35–40:39
e:h v~ va a capire, comunque m::h ho conosciuto lui, ho conosciuto tanti altri giocatori,
40:39–40:45
e:h della juve che io poi non mi rico~ tutti stranieri io n::on me li ricor~ linc~ li~ l:i~ linchstai~ linch=e::h li~,
40:45–40:47
[e::h poi c']è no no no forse,
TOR00440:46–40:46
[lichtsteiner]
TOI05540:48–40:50
m::h anche più:, più ve~ ehm:
40:50–40:53
perché poi n:e ne=mh: ne passava[no, che poi], li riconoscevi subito
TOR00440:51–40:52
[sì beh cer~]
TOI05540:54–40:56
se era un calciatore perché era al[to otto me]tri,
TOR00440:55–40:56
[n'armadio]
TOI05540:56–41:01
gambe storte, e parlavano: lasciamo stare, ((ride))
41:02–41:06
(con) un linguaggio tutto loro particolare che io, (.) li riconosce~
41:06–41:09
è venuto::: è venuta la: m::h
TOR00441:11–41:11
°ma dai,°
TOI05541:11–41:12
che era la
41:12–41:16
che è la ex [moglie di buffon] è venuto anche buffon una volta,
TOR00441:13–41:14
[eh bu~ buffon],
TOI05541:16–41:19
[e::::h]
TOR00441:18–41:20
[tu la sai la] storia di mia nonna e ibrahimovic?
TOR00441:21–41:24
allora praticamente c'era la festa all'asilo
41:24–41:26
quando marina era:: era piccola,
41:27–41:30
e sai che pavel abita nedved abita qui vicino a noi no,
TOR00441:30–41:33
e praticamente lui e:h ha portato
41:33–41:36
ibrahimovic e:h all'asilo alla festa dei nonni
TOR00441:37–41:38
[e] c'erano tutti sti nonni all'asilo,
41:38–41:41
e:: abitando qua vicino >spesso salutava nonna no<?
41:42–41:44
e:: e praticamente l'ha: l'ha salutata,
41:46–41:48
e mia nonna ha salutato: ned[ved]
TOR00441:48–41:49
e poi a un certo punto,
41:51–41:52
ibrahimovic ha salutato nonna
41:53–41:54
e nonna non gli ha risposto
41:55–41:58
e:: e noi (>gli abbiamo chiesto<) nonna ma perché non saluti:: ibrahimovic?
41:58–42:01
ma che ne so mi sembra uno zingaro quello io non lo saluto
TOI05542:01–42:04
no comunque ho conosci~ ho conosciuto anche renato zero,
TOI05542:05–42:07
r~ renato zero quando viene a torino,
42:08–42:10
al conce~ a che fa i concerti a torino e
42:10–42:13
m::h so che ne fa uno (adesso) a dicembre di: di quest'anno,
TOR00442:13–42:14
a:h quindi pronti
TOI05542:14–42:16
quando viene, lui
42:16–42:19
tra tutti i negozio cioè lui ha pochi negozi fissi a torino
42:20–42:23
uno d:i questi era io >l'ho v~< l'ho conosciuto due volte,
42:24–42:27
e:::h m::h una persona che comunque s:~
42:28–42:33
ch[e::: è par]ticolare è molto coatto è molto::
TOR00442:29–42:30
[è particolare]
TOI05542:33–42:38
>è [proprio romano< è mol]to roma~ è proprio romano è proprio:, uno di quelli: proprio::
TOR00442:33–42:35
[ah sì, ma non sembra però]
TOI05542:39–42:41
e::h però:::,
42:41–42:46
molto molto riservato molto tranquillo non=e::m:::h
TOR00442:46–42:47
e che calze compra renato ze[ro]?
TOI05542:47–42:51
[ma] compra un po' di tutto, compra un po' colorate, un po' bianche, un po'::
42:51–42:55
e::h di intimo: avev~ aveva comprato:, compra sem~ compr[a:::]
TOR00442:55–42:57
[qual è] la calza più strana che ti è capitato di vendere?
TOI05542:58–43:03
le calze più strane:::, beh lì ce ne son tantissime: cioè::
43:04–43:09
le calze di tutti i ti:pi hanno le calze in li:no, in canapa:, [in ca~]
TOR00443:09–43:09
[in canapa]]?
TOI05543:09–43:11
in canapa, in: pura s[e:ta]
TOR00443:11–43:13
[non ti pru]dono i piedi [con le calze in cana~]
TOI05543:12–43:14
[no: assolutamente n]o perché è una::
43:14–43:21
canapa particolare, che: comunque in estate ti isola dal f~ dal caldo e in inverno ti isola dal freddo
TOI05543:22–43:25
quelle: poi:: poi tutte le fantasie particolari che ne so con=e:h
43:25–43:28
tutti i tipi di cani gatti scimmie scim[miette]
TOR00443:28–43:29
[verame]nte?
TOI05543:29–43:32
ah e:h poi hanno un~ una bellissima azienda
43:32–43:36
e:h di calze in provincia di bergamo che le fa le calze con la mole antonelliana,
TOR00443:37–43:38
[a bergamo che è di torino] [la mole],
TOI05543:38–43:39
[eh beh] eh no
43:39–43:41
perché tutti i clazifici sono
43:41–43:44
[più o meno n:ella zona: esatto però (.) esatto] allora::
TOR00443:41–43:44
[beh sì in effetti è vero il tessile è: da quelle parti]
TOI05543:44–43:49
hanno tante hann~ ne hanno >cioè ecco pra~ e:h< se uno entra lì den~ quando unno entra lì dentro
43:49–43:50
e chiedeva un paio di calze,
43:50–43:55
usciva per forza con un paio di calze perché non poteva non av~ cioè non trovare il suo paio di cal~ >perché ce n'erano<,
43:55–43:56
ce ne sono (.) miliardi
TOR00443:56–43:59
cioè tipo la mecca delle [delle calze]
TOI05543:58–44:01
[tutto tu lì] vai lì e c'è tutto cioè e::h
44:01–44:04
io mi >io mi ricordo che quando venivano i rappresentanti a fare< i campionari:,
TOR00444:05–44:06
[impazzivano]
TOI05544:05–44:09
[compravamo (.) com]pravamo di tutto perché n~ tu non puoi=in un negozio del genere,
44:11–44:14
tutto o comunque almeno il novanta per cento delle [collezioni]
TOR00444:13–44:15
[e:h sì no per] forza
TOI05544:15–44:18
perché chi veniva lì dentro, (.) (>doveva<) dire beh cavoli,
TOR00444:18–44:21
sì ma poi oltretutto se vendi marchi particolari cioè
TOI05544:21–44:23
quindi >devi avere delle< (.) devi aver tutto
TOI05544:23–44:27
[quindi la] calza che ne so con: il babaciu piuttosto che con lo squalo, corta, lunga:,
44:27–44:32
media, f~ sottile s:p~ tutte (.) [tu]tte tutte tutte tutte tutte° tutte tutte °tutte°
TOI05544:32–44:35
e::m:h e quindi ho lavorato lì per quattro anni,
44:35–44:38
un'esperienza bellissima poi::::
44:38–44:41
purtroppo terminata perché non e:::hm:
44:42–44:44
mi era scaduto il contratto di apprendistato,
TOR00444:44–44:44
a:h okay
TOI05544:45–44:47
e giustamente:: o m::h s~ m::h
44:47–44:51
se mi avessero tenuto, dovevano trasformarlo in contratto a tempo indetermina[to]
TOI05544:51–44:54
e all'epoca purtroppo (.) non c'era una:,
44:54–44:58
una (.) situazione economica lavorativa [m:::h]
TOR00444:58–45:00
[sì diciamo] il duemila e tredici dopo la crisi tu[tto il casino]
TOI05545:00–45:01
[>quindi è stato abbas]tanza< e quindi::
45:01–45:04
niente dopo di che, sono stato fermo per
45:05–45:07
tre mesi più o meno
45:07–45:09
e: >poi sono andato a lavorare alla coin<
TOR00445:10–45:13
[quindi] di nuovo come:: dipendente sostanzial[mente]
TOI05545:12–45:16
[s:ì] (era) alla coin però nel corner di un'azienda di scarpe,
TOI05545:17–45:21
che si chiama:: ed era un'azienda marchigiana,
TOI05545:22–45:25
però eh era sia marchigiana che anche russa perché insomma
45:25–45:28
loro lavoravano tanto con la [russia (.) eh non lo so:],
TOR00445:26–45:29
[cosa? marchigia]na e russ~, ((ride))
TOI05545:28–45:31
ma che ne so. ma guarda hanno fatto l'insalata: russa
45:31–45:34
co ste scarpe una m:h un corner >che ho la~ eh ho lavorato lì<,
45:34–45:36
è all'interno della coin,
45:39–45:41
dal luglio del duemila e:: tredici,
45:44–45:47
a dicembre del duemila e quattordici
TOI05545:48–45:50
anche lì ho fatto sei mesi prima e poi sei mesi dopo,
45:50–45:53
cioè in senso sei mesi: di di contratto poi
45:53–45:55
e::h mi hanno rinnovato per altri sei mesi,
45:57–45:58
questo corner qui
45:59–46:01
hanno deciso di:::
46:01–46:04
cioè la coin di d~ del centro di lagrange l'han chiusa,
46:04–46:08
no prima hanno chiuso il corner >prima hanno chiuso il corner< e l'hanno [trasferito],
TOR00446:07–46:09
[sì e poi pro]gressivamente hanno chiuso tu[tto mi ricordo]
TOI05546:09–46:14
[l'hanno trasferi]to:: al e:h alla coin che c'è de~ che: ora c'è al ehm alle gru
TOR00446:14–46:18
ah e [perché poi ce n'è stata un'altra anche >dalle parti] di porta nuova< se non sbaglio
TOI05546:15–46:17
[>che poi nel frattempo hanno aperto< (.) esatto]
46:18–46:21
>e la coin quella di via la eh di [di di portanuo~ è quella lì< esatto]
TOR00446:20–46:22
[ah era quella, a::h quella] okay
TOI05546:22–46:23
>(e allora)< e::h
46:23–46:27
quindi hanno tra~ hanno aperto un altro corner non xxx no aspetta aspetta mi sto sba~ allora
46:28–46:29
io fino al duemila e quatto~ dopo di che,
46:29–46:35
hanno aperto un altro corner di scarpe alle gru quindi ce n'erano due uno in via lagrange e uno alle gru
TOI05546:35–46:38
>io ho lavorato sempre in via lagrange<, poi via lagrange
46:38–46:40
e::h l'han chiuso,
TOI05546:41–46:43
e [son~ e e ho] lavorato (.) per
TOR00446:41–46:41
[mi ricordo]
TOI05546:44–46:47
e:h da:: eh °gennaio, febbraio marzo,°
46:48–46:50
per due mesi e m~ (.) per tre mesi alle gru
TOI05546:51–46:54
dopo di che mi sono rotto le scatole per non dire altro,
46:54–46:56
perché:: lì mi facevano fare dei turni,
TOR00446:57–46:57
massacran[ti]
TOI05546:57–47:00
[no]n massacranti però cioè sempre chiusra cioè io,
47:00–47:03
uscivo tutte le sere alle dieci dieci e un q[uarto di sera].
TOR00447:02–47:03
[mi::nchia]
TOI05547:03–47:10
sempre sempre sempre >io mi ricordo che< il sabato incominciavo dal mezzogiorno fino alle dieci di sera
47:12–47:14
avendo anche una vita comunque (.) e:::h
47:14–47:17
>insomma< sentimentale:=e v[ia dicendo],
TOR00447:16–47:18
[so~ una vita] sociale, [normale]
TOI05547:17–47:18
[>una vita sociale<]
47:18–47:22
ho detto io, (.) posso capire, (.) una settimana (.) va bene
47:22–47:26
dieci giorni va bene uscire alle dieci ma tutti i giorni al[le die]ci n[o]
TOI05547:26–47:28
[perché] io m::h ho anche [un'altra vita]
TOR00447:27–47:28
[almeno ti pagavano be]ne
TOI05547:28–47:33
ma no io: prendevo bene >perché comun[que:]< ero arrivato a prendere::: più o meno
47:33–47:35
no non era per sapere quanto [prendevi no~]
TOI05547:34–47:39
[no:, ma n:o:] no no no: e::h mille e due, mille e due e cinqua~ >insomma< [uno stipendio] normale
TOR00447:37–47:38
[sì comunque],
TOI05547:40–47:41
al che, mentre ero lì,
47:42–47:45
ho detto matteo (.) basta allora mi son messo:
47:45–47:46
a mandar curriculum
47:46–47:50
quindi sfruttando il computer dell' dell'azienda de~ del mio corner,
47:50–47:51
mandavo curriculum=e:h,
47:52–47:56
alle varie:: a~ m::h [nego:z~ m]a io sì lo facevo me ne sono sempre fregato
TOR00447:53–47:54
[ma potevi farlo]?
TOI05547:56–48:02
guarda perché tanto se uno >guarda< sta attento a: tutte le regole, non va avanti:, cioè bisogna un po' trasgredire a volte no?
48:02–48:08
allora io mi son messo lì mi son messo:: a:: mandare i curriculum ero:: andato su un sito,
48:08–48:10
che c'è ancora adesso che si chiama fashion job
TOI05548:10–48:13
che è tutto m:h e:hm:: praticamente un calderone dove
48:13–48:17
e::h coinvol~ ehm cioè >praticamente c'è< la domanda e l'offerta nel mondo del fashion
48:17–48:20
quindi [nei nego]:zi e >via dicendo allora io<, m::h >ho detto ma~<
TOI05548:20–48:24
mando il curriculum e c'era un negozio in centro a torino in via lagrange che cercava
48:26–48:32
io mh non lo so sarà stata la bo~ una botta di fortuna, il desti~ non lo so come come [chiama]rlo io, mi ricordo che
TOI05548:32–48:34
eh ho mandato il curriculum,
48:36–48:37
era verso metà marzo
TOI05548:38–48:39
metà marzo così
48:40–48:43
io ave~ anzi no (.) avevo dato già prima le dimissioni
TOI05548:43–48:47
perché (.) ho detto signori io il trentun marzo fin[isco (.) me ne vado per]ché io non
TOR00448:46–48:47
[me ne vado (.) ciao]
TOI05548:47–48:49
cioè non ne posso più o mi fate c~
48:49–48:52
o mi cambiate i turni o se no vi arrangiate perché io di star lì a fare:,
48:52–48:55
[il lo zerbino], non c'ho voglia cioè
TOR00448:52–48:54
[la calza] ((ride))
TOI05548:55–49:00
io posso capire che la mia collega non ha la macchina ma è (.) non è un problema mio è un problema della mia collega perché
49:00–49:04
nel duemila e e quindici a quarantadue anni, non avere la patente è m::h
TOR00449:05–49:06
eh [ca~ cazzo xxx]
TOI05549:05–49:09
[voglio dire cioè] ((schiocca_le_dita)) m:h sveglia n attimo cioè >è vero che costa<
49:09–49:10
però è un investime:nto.
TOR00449:10–49:13
vabbè io: l'ho fatto a diciott'anni me [la son pagata, voglio dire]
TOI05549:12–49:16
[ma sì ma voglio di~ sì >ma] voglio dire< io (.) gliel'ho fatto anche ca~ gliel'ho detto anche a lei fa
49:16–49:18
e::h penditi la patente ma non tanto per me
49:18–49:23
ma ti capita un lavoro che:: devi andare che ne so fino a brandizzo o a chivasso, e:h co~ come fai ad arrivare?
TOR00449:24–49:24
sì no in[fatti]
TOI05549:24–49:25
[cioè=eh] muori di fame?
49:25–49:30
cosa fa[i:? e:h] aspetti sempre il eh il negozio che i:~ in centro a torino che ti possa assumere?
TOR00449:26–49:26
[non lavori],
TOI05549:30–49:33
comunque s~ cazzi:: e::h cavoli suoi
TOR00449:32–49:36
((ride)) [ma puoi dir~ puoi dirlo sì non su~]
TOI05549:34–49:36
[cavo~ 0 posso dirlo? cazzi suo]i
49:37–49:40
allora io:: ho dato le dimissioni >e allora nel frattempo mi son messo a cercare<
49:42–49:45
e io mi ricorderò sempre che mi hanno fatto il colloquio,
49:47–49:49
tipo intorno al ven::ti:::,
49:49–49:54
di ma~ ventitre di marzo una roba del genere, >in questo negozio in via lagrange<, che si chiamava
49:54–49:57
e ed era una catena di:: [abbigliamento]
TOR00449:56–49:57
[a::h, me lo ri][cordo]
TOI05549:57–50:00
[un po' s]tile:: boggi mila:no un [po':::]
TOR00450:00–50:00
[sì: sì sì sì]
TOI05550:01–50:02
>quindi era< tut[to nuo::~]
TOR00450:01–50:03
[>e adesso c'è< gutt]eridge tutta quella roba lì
TOI05550:03–50:05
oh no ora c'è:::: m:h
50:05–50:08
al posto di quel negozio lì c'è la lacoste
TOR00450:08–50:10
a:h [a::h ho capi]to che c~ [dov'era]
TOI05550:08–50:09
[in via lagrange]
TOR00450:12–50:16
a::h [ave~ >aveva delle< scarpe stranissime] quel posto >delle< scarpe di pelle non so se era quello,
TOI05550:12–50:13
[>sono andato a fare< il colloquio],
50:16–50:17
no: no no no no quello era un ne[gozio dove]
TOR00450:17–50:18
[no di pelle] di [cuoio]
TOI05550:18–50:20
[no: no] >quell~ no lui aveva:< delle: che ne so aveva l'abito,
50:20–50:23
la polo, la camicia era un negozio da u~ solo uomo
50:23–50:26
m:h d'abbigliamento classi[co s:~=m::h] casual, così
TOR00450:24–50:25
[a:h okay]
TOI05550:27–50:28
ho fatto il colloquio,
50:30–50:32
e:: poi mi hanno:: >(detto guarda)< per me::
50:32–50:36
dopo >qualche giorno< m'han chiamato: per me va bene quindi puoi incominciare dal=e:h
50:37–50:40
quando puoi incominciare? >guarda io< (.) finisco il trentuno marzo
50:40–50:43
se vuole io dal primo aprile sono: a sua disposizione
50:43–50:44
xx va bene dal primo aprile
50:44–50:48
quindi io (.) mi ricorderò sempre che la sera alle dieci ho chiuso lì a:
50:49–50:51
[e il (primo aprile,) ero a lavorare dall' altra] parte
TOR00450:49–50:51
[e il giorno dopo eri a lavorare dall'a~]
TOI05550:52–50:56
quindi: lì è >stata veramente< una botta di di fortuna: e a volte::: m:h
50:57–51:02
e:h b:~ bisogna che uno può rischiare, e io >avevo rischiato<, perché io avevo ho dato prima le dimissioni e >poi (dopo)< ho cercato il lavoro,
TOI05551:02–51:04
[>che se<] non trovavo niente:, m'attaccavo al tra:m
51:04–51:05
[ecco] allora:,
TOI05551:06–51:10
lì (.) è stata una bella esperienza durata pochissimo perché ((ride))
51:10–51:11
poi il negozio,
TOR00451:12–51:13
a:h cioè non [ha:]
TOI05551:13–51:15
[pro]prio ha f~ e::h io son durato::
51:16–51:18
tutto aprile, tutto maggio::,
51:19–51:21
a metà giugno più o meno
TOR00451:21–51:22
no: mizzica
TOI05551:22–51:25
poi mi hanno: mandato:: mi hanno chiamato,
51:25–51:28
>ha detto guardi< mi dispiace ma non ha superato la prova
51:28–51:30
m~ ma come non ho superato la prova cioè=e::h
51:30–51:34
mi dica, cosa ho sbagliato? fa no no perché:, (.) va bene
51:36–51:37
hanno trovato questa scusa qua,
51:37–51:40
e poi dopo:: una settimana il negozio
51:40–51:42
mi han chiamato i miei ex colleghi fa guarda matteo
51:42–51:44
era una scusa della prova
TOR00451:44–51:45
[perché an]che a loro avevano detto sta co[sa]?
TOI05551:44–51:44
[(>cioè non<)]
51:45–51:49
[eh] >no no no a loro l'hanno proprio< han proprio chiuso in e:h i punto i punti vendita in tutta italia
51:51–51:52
un'area manager=eh,
51:54–51:57
che veramente:, lo trovassi per strada lo:
51:57–52:00
[lo asfalterei con e:h] con la ma~ proprio veramente cafone
TOR00451:57–51:58
[lo prenderei a schiaf~]
TOI05552:00–52:02
catti:vo, cattivo, cattivo cattivo cattivo.
52:02–52:04
mi ha fatto passare le pene dell'inferno
52:05–52:06
(ai miei:::) io::,
52:07–52:08
sono sempre stato un po' ribelle
52:09–52:14
>[in ques]te cose qua<, quindi io:: ascoltavo e non ascoltavo però:: mi raccontavano certe:::
TOI05552:14–52:16
certe scene: allucinanti >però<,
TOR00452:16–52:17
[ma ti]po scenate?
TOI05552:18–52:20
sì sì sì ma tipo: che:: m::h n~ n~
52:20–52:25
che ne so magari m:h avevano messo delle maglie in un modo e lui non voleva, perché lui eh eh
52:25–52:27
lui aveva la sede a mila[no],
TOR00452:26–52:28
[s]ì sì sì cer[to come fanno gli area manager]
TOI05552:27–52:28
[e ti e si presentava:],
52:29–52:32
e::h d~ [di sor]presa così e:::
TOR00452:29–52:30
[random]
TOI05552:32–52:33
ma poi era pro~ proprio:,
52:35–52:40
il classico bauscia milanese >proprio (hai presente) tutto lui< tutto leh: bla xx tutto xx così [che poi xx]
TOR00452:40–52:40
[chissà dov]'è finito
TOI05552:40–52:43
che poi ma guarda non son cazzi miei son cazzi suoi,
52:45–52:46
e quindi non interessano (a noi)
52:47–52:51
dopo e dopo eh e dopo di che, nel duemila e quindici quindi quando >mi avevano detto< arrivederci e graz[ie]
TOR00452:51–52:52
[ti] han dato pic[che]
TOI05552:52–52:56
[ho] detto (.) m::h ho de~ ho detto e:h senti mirko che era il mio compagno,
52:56–52:58
basta (.) ora mi dedico,
52:58–53:00
al tuo lavoro alla tua attività
53:01–53:05
perché io mi sono rotto le scatole di fare un anno, sei mesi, [quattro mesi],
TOR00453:04–53:06
[eh sì infatti] quello pensavo che [cavo~]
53:07–53:13
cioè se vuoi io ti do una mano molto volentieri, e lui era:: rimasto molto contento di questa mia scelta,
53:13–53:16
e:: dal duemila e quindici, ho proprio incominciato a lavorare a
53:16–53:18
tempo pieno nella sua attività
TOR00453:18–53:20
e quindi t[i sei messo e:h in proprio]?
TOI05553:18–53:20
[già lo facev~ già lo facevo, sì]
53:20–53:22
no, no no no no in propri[o n::~]
TOR00453:21–53:22
[eri dipendente] ancora?
TOI05553:22–53:23
sì ero m::h
53:24–53:25
spesato ero su~ un suo collaborator[e]
TOI05553:26–53:27
già prima,
53:27–53:28
durante tutti gli anni
53:28–53:32
quando avevo il che ne so il giorno libero >o di perm~ eh<, allora andavo ad aiutarlo
TOI05553:32–53:34
però era: proprio una volta alla settimana
53:35–53:38
e ora:, poi >dal duemila e quindici proprio< a pieno pieno regime
TOR00453:38–53:40
[e c~ di cosa ti o]ccupi invece adesso?
TOI05553:38–53:39
[quindi::]
53:40–53:44
eh faccio il rappresenta~ >quindi ho preso il suo posto< quindi faccio il rappresentante, quindi:: io=ho::
53:44–53:48
diverse aziende che rappresento sempre nel settore dell'intimo dell'abbigliamento,
TOR00453:50–53:51
[e ti piace questo lavoro]?
TOI05553:51–53:54
mi piace perché comunque è un lavoro tosto innanzitutto >perché<
53:54–53:57
a parte che non c'è un lavoro che sia meno tosto dell'[altro perché]
TOR00453:57–54:00
[no: no in]fatti cioè i: ad ogni modo cioè:: ad [ogni::]
TOI05553:59–54:03
[anche lo spaz]zino è tos[to cioè]: hai le tue responsabilità
TOI05554:03–54:06
è un lavoro che comunque ti impegna tanto la testa
54:06–54:09
non tanto fisicamente ma tanto la testa perché t[i:::]
TOR00454:08–54:13
[più che alt]ro che il tuo commercialista diventa il tuo confessore ((ride)) a un [certo punto]
TOI05554:12–54:15
[que:ello ma poi::]: devi:: m::h
54:15–54:17
devi prima essere psicologo
54:18–54:23
perché poi tutti i clienti hanno un proble:ma, tutti i clienti ti dicono: la loro, tutti i client[i:::]
TOR00454:23–54:25
[>cioè praticamente vai<] in analisi a un c[erto pu~]
TOI05554:24–54:26
[va~ >devi anda]re<, esatto allora per ve~
54:26–54:32
cioè e:h diventa pesante però è un lavoro che comunque è stimolante >perché sei< sempre in giro, sempre nuove sfide, nuo[ve co:se].
TOR00454:32–54:34
[poi diciamo che se ve]ndi cose belle ti fa anche piacere d[ai]
TOI05554:34–54:37
[ti] fa piacere >perché comunque ho< per~ ho la fortuna,
54:37–54:39
già all'epoca quando c'era ancora il mio compagno mirko
54:39–54:41
di avere delle belle aziend[e:]:
TOR00454:40–54:41
[m:h mh]
TOI05554:42–54:45
che sono rimaste::: >le ho< le ho confermate tutte quindi
54:46–54:48
>insomma< certo e:h ((sospira)) m:h
54:49–54:52
è faticoso perché è un momento:: economico non proprio bello eh,
TOI05554:53–54:55
m:h perché comunqu[e:::]
TOR00454:54–54:56
[devi mette]re insieme tante [co:se]
TOI05554:56–54:58
[tante co]se cioè:: il m::h
54:58–55:01
da da un anno a questa parte è: tutto (.) più a rilento
55:01–55:04
tutto più inchiodato, non si capisce da dove si:
55:04–55:09
e:h si andrà a finire, ma non solamente qui da noi in piemonte in tutta italia perché [poi io ho]
TOR00455:08–55:12
[sì ma] ti dico solo che eh ale che sta lavorando lì con le start up
55:12–55:18
praticamente è successo che:: l'attuale:: governo, ha deciso che sono cambiati i criteri per riconoscere le start up,
TOI05555:19–55:20
[>quindi le non] verrano più: eh con~<
55:20–55:22
no sì sì vabbè questo sì,
55:22–55:25
il problema sai qual è? che l'hanno decretato ieri o l'altro ieri,
55:25–55:27
e la scadenza per presentare
55:28–55:30
i:: gli statuti con i nuovi criteri è
TOI05555:31–55:33
quindi >praticame~< hanno un mese di tempo
55:33–55:36
burocraticamente parlando un mese di tempo è (.) domani
TOI05555:37–55:38
sì non ce la fai:,
TOR00455:38–55:38
co[me fai]?
TOI05555:38–55:40
0vo~ devi lavorare< giorno e notte per sta roba qui
TOR00455:40–55:43
ma più che altro >è che loro hanno chiamato commercialisti, avvocati, eccetera<,
55:44–55:46
>e han detto che nemmeno loro sanno cosa devono fare<
TOI05555:46–55:50
no è ve~ c'è un:a disinformazione, veramente poi anche [questa fattura]
TOR00455:49–55:51
[nessuno ci capi]sce pi[ù nie:nte]
TOI05555:50–55:54
[>no ma poi esce<] anche questo m:h fa~ la l:a questo coso della fatturazione elettron:ica delle cose,
55:55–55:59
cioè s~ ci stanno mettendo in una situazione, a volte e::h cioè m:h
55:59–56:03
secondo me, che non ci danno una mano ma ci stanno:: m::h
TOR00456:03–56:04
sembra che non ti [che ti ostacolino]
TOI05556:03–56:07
[sembra che vogliono, >cioè] no< per lo stato, se tu apri un'attività commerciale
56:08–56:11
che sia un negozio, un bar, (.) o:: un'a~
56:12–56:15
tu (.) per lo stato, (.) appena la apri tu rubi già
56:16–56:19
tu per lo stato sei un farabutto, tu per lo stato sei un la:dro,
56:19–56:23
tu per lo stato devi solamente pagare punto e basta e:::
56:23–56:25
e ti fanno passare la voglia a volte
56:25–56:27
perch[é io:: vedo] col mio commercialista io,
TOR00456:25–56:26
[eh ci credo],
TOI05556:28–56:33
eh paga, e paga, e paga alla fine ti rimane in mano praticamente [niente]
TOR00456:32–56:33
[niente] e ce[rto]
TOI05556:33–56:37
[perché] per lo stato tu devi solamente pagare, e stare zitto e muto perché eh e::h
56:37–56:39
il sessanta percento delle tasse vanno allo stato
TOI05556:40–56:42
di tu~ il sessanta percanto di quello che io guadagno va allo stato
TOR00456:42–56:43
cioè pensa te
TOI05556:43–56:45
>quindi< voglio dire cioè io e:h
56:45–56:48
guadagno mille, eh seicento vanno allo stato e quattrocento rimangono a me
TOI05556:49–56:51
cioè rendiamoci conto, ecco quindi::
56:52–56:55
a volte ti passa la voglia però d~ mh a v~ e:h però [dici:]
TOR00456:55–56:57
[ti devi fare un] mazz[o:: pazzesco]
TOI05556:56–56:58
[però dici (.) eh ma] e se io mollo qui cosa vado a fare?
56:59–57:03
perché non è che se faccio un altro lavoro è è è:: (.) [è diverso >ehm=ehm<]
TOR00457:01–57:03
[è diverso (.) e:h no °infatti°]
TOI05557:03–57:06
cioè: salti dalla padella alla brace perché tanto alla fi[ne],
TOR00457:06–57:10
[no]: forse eh forse, così è un è meglio perché in un certo senso sei tu che puoi decidere que[llo che vuoi fare]
TOI05557:10–57:12
[esa:tto e]satto però non è detto che
57:13–57:14
questo lavoro sarà cioè io,
57:15–57:19
sp~ sicuramente spero che resterà il lavoro della mia vita, ma non è detto perch[é le]
TOR00457:18–57:20
[magari ca]mbierà solo il modo in cui lo fai
TOI05557:20–57:26
ma o~ oppure magari cambierà totalmente, non lo so io:, sono sempre aperto alle nuove esperien[ze::]
TOR00457:25–57:28
[quindi pens]i che insomma torino: non sia un:
57:28–57:30
u:na buona città per lavorare o sì,
TOI05557:30–57:34
ma no è una buona città per lavorare io ti dico son sincero lavoro molto
57:34–57:37
e::h di più, (.) con e::h la provincia
TOI05557:37–57:39
torino città:,
57:39–57:40
eh purtroppo ha
57:41–57:46
e::h d:al punto di vista commerciale, nel mio settore che: c'è tanta concorrenza
TOR00457:46–57:49
ma soprattutto magari ci sono m~ grandi [ma:rche cos~]
TOI05557:48–57:52
[anche (.) ma poi ci so]no anche tante catene, tanti centri [commerciali, queste cose qua]
TOR00457:50–57:52
[e:h no infatti infatti infa~]
TOI05557:52–57:54
io però fuori torino,
TOR00457:54–57:55
nei [con i negozi],
TOI05557:54–57:57
[e::h nei piccoli] centri, che ne so tipo u::n::=eh
57:57–57:58
che ne so m:::h
57:59–58:03
>non so< un caluso, piuttosto che un castellamonte, piuttosto che un=eh
58:03–58:07
eh strambino, un ivrea, e:::hm::
58:07–58:10
anche u~ la stessa rivarolo, piuttosto che:
58:10–58:16
e:hm >non lo so anche andando< an::~ >non so< anche andando in provincia d~ di di: alessandria,
58:16–58:20
e::h che ne so casale, piuttosto che in provincia di cuneo cherasco eh,
58:20–58:22
lavoro molto più:: molto di più
TOR00458:22–58:23
cioè quindi sei sempre in giro in pratica
TOI05558:23–58:28
io sto sem~ >allora< m::olte volte vengon cioè m::h diciamo che il cinquanta percento dei clienti viene in ufficio
TOR00458:28–58:30
ah okay [quindi è uno show room],
TOI05558:29–58:33
[perché ho un ufficio in:=eh] esatto uno show room in: pieno centro vicino a piazza vittorio
58:33–58:36
e::h soprattutto quelli che vengono a fare (.) l'abbigliamento
TOI05558:38–58:41
però m:h diciamo che m:h tante volte mi sposto anch'i:o
TOI05558:42–58:45
e: ti dico >la sincera verità< che a me fa anche piace[re perché] mi ti
TOR00458:44–58:44
[ti piace],
TOI05558:45–58:48
anche perché secondo me:, al cliente fa piacere >almeno<
58:48–58:52
n:~ è giusto che lui venga in show room, però è anche giusto che tu va~ lo vada a [trova:re]
TOR00458:52–58:53
[gli vada incon]tro sì sì
TOI05558:53–58:55
perché comunque m:::h
58:55–58:58
cioè un po' per uno cioè: una mano lava l'altra quindi è giusto che un po' per uno si
58:58–59:02
>e allora< molte volte vengono loro, molte volte vado io, via dicendo allora,
59:02–59:08
mi sposto, poi non faccio solamente il piemonte faccio anche la liguria, faccio anche la val d'aosta tutto il nord ovest
TOR00459:08–59:12
e senti ma hai sempre voluto fare questo lavoro? o pensi [avresti voluto fare],
TOI05559:11–59:13
[ma diciamo (.) ah ques]to qui, è un lavoro
59:13–59:15
allora che io [ho:]
TOR00459:14–59:16
[cioè qual] era il tuo sogno il lavoro dei [sogni],
TOI05559:16–59:19
[il mio] sogno, >era quello di diventare< un assistente di volo
TOI05559:19–59:21
[lo s]tuart sì tantissimo >infatti ave[vo fatto<]
TOR00459:21–59:22
[ti sarebbe] piaciu[to]?
TOI05559:22–59:23
[s]ì tantissimo infatti avevo fatto
59:23–59:26
scienze del turismo, lingue, >(proprio perché)< mi piaceva, (.) [>proprio<]
TOR00459:25–59:27
[ma sai] che lo potresti fare comunque?
TOI05559:27–59:28
sì quello sì (.) quello sì
59:29–59:32
però non è: non è detto poi mi sono trovato con questo lavoro qui in mano,
59:32–59:35
perché: putroppo eh nella disgrazia io:,
59:36–59:39
>ho detto cosa faccio mo<? per[ché e::h] >ho detto:<,
TOR00459:37–59:38
[di necessità virtù]
TOI05559:39–59:44
ho avevo chiamato mi ri~ io (.) mi ricordo che l'anno scorso avevo chiamato tutte le aziend[e:: >se] erano d'ac~<
TOR00459:43–59:44
[sì sì sì]
TOI05559:44–59:47
se fossero d'accordo oppure no i clienti:
59:47–59:52
ho (.) chiesto tant~ tanti consigli anche tanti com~ al commercialista, e via dicendo, >allora<
59:52–59:53
ho detto senti io mi butto
TOR00459:54–59:54
hai fatto bene,
TOI05559:55–59:59
se va bene bene se va male non importa tanto guarda peggio di così non può andare ho detto,
59:59–1:00:01
però il mio sogno quando ero::
1:00:01–1:00:06
quando andavo a scuola alle superiori era appunto di: [diventare un assis~ (.) sì] l'assistente di volo
TOR0041:00:04–1:00:05
[di fare lo steward]
1:00:07–1:00:07
beh cavolo,
1:00:07–1:00:12
e invece pensi che in italia, (.) sia: u:n: l'talia sia un buon posto per lavorare, °o pen[si°]
TOI0551:00:12–1:00:16
[pur]troppo:: mi dispiace dirlo, n:o
1:00:16–1:00:21
[per]ché c'è tanta burocrazia, non c'è meritocrazia, (.) in nessun setto[re]
TOR0041:00:16–1:00:16
[mh]
TOI0551:00:22–1:00:25
quindi sei m:h cioè se tu sei figlio di parenti di vai avanti,
1:00:26–1:00:28
se non sei nessuno nessuno ti considera,
TOR0041:00:29–1:00:31
e i[nvece all'estero pesni che sarebbe me]glio?
TOI0551:00:29–1:00:31
[e::::hm]
1:00:31–1:00:34
all'estero secondo me no, perché non: non lo so non sono mai stato::
1:00:36–1:00:42
però secondo me:, è un po' più facile::: magari eh c~ c'è meno burocrazia,
TOR0041:00:42–1:00:44
mh [cioè ti dà quest'impressione],
TOI0551:00:42–1:00:46
[c'è meno::: c'è] c'è più::: eh no in italia:::,
1:00:47–1:00:49
se non cambiano: le cose::: [se]
TOR0041:00:49–1:00:49
[credi] di no
TOI0551:00:49–1:00:52
m::h no eh eh (.) cioè=[m::h]
TOR0041:00:51–1:00:53
[e ti piace]rebbe andare all'estero?
TOI0551:00:54–1:00:55
mi piacerebbe: sì
1:00:55–1:00:56
[>però anche<]
TOR0041:00:55–1:00:56
[dove]?
TOI0551:00:56–1:01:04
m:a in un paese: nordico comunque perché a me piace il freddo quindi potrebbe essere:, la gran bretagna, piuttosto che l'irlanda, piuttosto che:,
1:01:05–1:01:10
un paese scandinavo: però:: sì però n:on lo so cosa:: m::h
1:01:10–1:01:12
sinceramen[te m:::h]
TOR0041:01:10–1:01:12
[sì però avresti sei mesi di buio],
TOI0551:01:12–1:01:14
a:h che meraviglia,
1:01:14–1:01:20
io non sopporto l'estate infatti fai conto ((ride)) anche se lì >poi l'estate ovviamente sarebbe più lun[ga, perché] ecco<
TOR0041:01:19–1:01:19
[eh sì]
TOI0551:01:20–1:01:24
>però< m:h ti dico n:on lo so se andrei all'estero a lavorare non::
1:01:24–1:01:28
>però se non cambiano le cose qui in italia siamo veramente destinati< a::
1:01:28–1:01:30
non dico a fallire però::,
TOR0041:01:32–1:01:33
[è una s]ituazione diffici[le]
TOI0551:01:33–1:01:37
[di]fficile ma io, m:i metto nei panni anche di un ragazzo che ha quattordici quindici anni adesso che
TOR0041:01:37–1:01:40
ma mettiti anche nei panni di uno che c'ha la m[ia età] ((ride))
TOI0551:01:39–1:01:44
[venti~ venti]tré ventiquattro anni, dico: (.) ma cosa, cioè io già io faccio fatica,
1:01:45–1:01:47
[e:::hm:::]
TOR0041:01:45–1:01:49
[ma guarda secondo me però è è:] un po' meno:: cioè
TOI0551:01:49–1:01:51
sì è vero è è difficile però:::,
1:01:52–1:01:52
[sai cosa che],
TOR0041:01:52–1:01:55
[col fa~ eh] adesso vale tutto (.) nel senso [tanto ormai vale tutto >quindi<]
TOI0551:01:54–1:01:57
[sai cosa che, m:h sai] cosa che secondo me:,
TOR0041:01:57–1:01:58
se c'hai l'idea giust[a::]
TOI0551:01:58–1:02:02
[do]bbiamo cambiare la mentalità cioè non si può più fare il paragone con il passato
TOR0041:02:02–1:02:02
[eh no infat~]
TOI0551:02:02–1:02:05
[>io io io io io] n~< io noto questo io ho tanti clienti, per f~ ne ho,
1:02:06–1:02:10
più di settanta clienti tra tutte le tre regioni. (.) io mi ricordo che cioè
1:02:10–1:02:15
quando vado da un cliente, (.) che ha il negozio da::
1:02:15–1:02:20
venticinque trent'anni, quarant'anni, che viene tramandato da mamma in figlio e dicendo,
1:02:20–1:02:23
sono i più pessimisti. perché hanno un metodo di lavoro,
TOR0041:02:23–1:02:24
antico
TOI0551:02:24–1:02:27
vecchio:, obsoleto:,
1:02:27–1:02:34
addirittura alcuni fino a qualche anno fa non avevano nemmeno (.) whatsapp, non avevano uno smartphone, non avevano neanche l'email,
TOR0041:02:34–1:02:36
od[dio no: senza email come f]ai?
TOI0551:02:34–1:02:35
[e::h io dicevo no:]
1:02:36–1:02:40
e io gua~ e::h guarda eh avevo due clienti che non avevano l'email >ho detto [ma<]
TOR0041:02:40–1:02:41
[>e che] ca~< telefonavi tutti i giorni?
TOI0551:02:41–1:02:43
((tossisce)) no loro:
1:02:43–1:02:44
ricevevano le
1:02:44–1:02:46
eh le le fatture tramite
1:02:46–1:02:53
io dovevo dire all'azienda al a questo cliente qui o quest'altro inviategli cartecei con la posta (.) normale ordinaria non tramite email perché non ha
TOR0041:02:54–1:02:56
ma[dò pensa adesso con la fattura ele]ttro[nica xx]
TOI0551:02:54–1:02:56
[eh l'indirizzo ema::il]
1:02:56–1:02:59
[infatti a] fine anno chiudono perché sono (.) vanno in pensione,
TOR0041:03:00–1:03:00
menomale=eh
TOI0551:03:00–1:03:00
>e quindi<
1:03:03–1:03:07
è quel~ que~ quella: gente lì non lavora (.) non lavora perché è vecchia
TOI0551:03:07–1:03:12
io ho fatto ho cercato di farglielo capire in bella maniera, scherzando, face~
1:03:12–1:03:14
però non per~ non: non recepiscono,
TOR0041:03:14–1:03:15
[m:h]
TOI0551:03:14–1:03:18
[>perché lo]ro fanno il paragone<, a:h però: trent'anni fa >mamma quanto< si vendeva,
1:03:18–1:03:19
ho capito.
1:03:19–1:03:20
ora non si vende più
1:03:20–1:03:22
ma trova il sistema per vende[re]
TOR0041:03:22–1:03:22
[eh] cer[to]
TOI0551:03:22–1:03:24
[per]ché c'è il sistema per vendere
1:03:24–1:03:27
mentre=ho tanti clienti che hanno magari, (.) la mia età
1:03:27–1:03:31
più piccoli a:nche ho: clienti che hanno magari ventotto ventinove anni,
1:03:32–1:03:33
che: comunque lavora[no]
TOR0041:03:33–1:03:34
[ch]e c'han vo[glia di:]
TOI0551:03:33–1:03:37
[che hanno vo]glia perché s::~ loro sono (.) hanno incominciato questa attività
1:03:37–1:03:38
in un momento di merda,
1:03:39–1:03:40
>scusami il te~ ma proprio<
1:03:40–1:03:42
perché comunque c'è un::: u~ un::
1:03:42–1:03:44
una (.) >situazione economica< brutta
1:03:45–1:03:45
però loro,
1:03:46–1:03:47
non lo so o m::h
1:03:49–1:03:50
hanno voglia di fare
TOR0041:03:50–1:03:52
[m:h eh la diff]eren[za poi è quella]
TOI0551:03:50–1:03:51
[e quindi lavorano]
1:03:51–1:03:55
[>hanno lavoro perché] comunque< sanno che loro n~ il paragone non lo possono fare,
1:03:56–1:03:59
e quindi::: loro::, dicono io ho incominciato
1:04:00–1:04:01
nel duemila e quattordici >nel< duemila e quindici
1:04:02–1:04:05
io, non ho termine di paragone quindi per me ogni cosa=eh è è:
1:04:05–1:04:10
e poi, (.) sono social, pubblicano su facebook, pubblicano su intagram, su twitter,
1:04:10–1:04:11
e mandano la foto,
1:04:11–1:04:15
e creano fanno che ne so l'evento, l'apericena o~ ogni una volta al mese,
1:04:16–1:04:20
e:::h invitano le clientele dalle collezioni nuove, le fanno lo sconto dieci perce~ cioè
1:04:20–1:04:21
si inventano
TOR0041:04:22–1:04:22
mh=[mh]
TOI0551:04:22–1:04:23
[chi ri]mane mh
1:04:23–1:04:28
cioè quelli di: mh quelli vecchi no purtroppo non lavorano:: e l'ho notato questo quind[i:::]
TOR0041:04:28–1:04:29
[va be]:ne
1:04:29–1:04:30
velocissima ultima cosa,
TOR0041:04:31–1:04:32
qual è il viaggio più bello che hai fatto?
TOI0551:04:33–1:04:34
il viaggio più bello che ho fatto,
1:04:37–1:04:39
ne ho fatti:::
1:04:39–1:04:41
beh il più bello se adesso come adesso,
1:04:42–1:04:44
è quello che ho fatto nel duemiladiciassette in sardegna
TOR0041:04:44–1:04:44
mhmh
TOI0551:04:45–1:04:47
è stato l'ultimo viaggio che ho fatto con mirko
TOR0041:04:47–1:04:47
mhmh
TOI0551:04:48–1:04:51
e:::h non sapendo che m::h poi m::h
1:04:51–1:04:54
>sarebbe [poi arrivato< esatto] quindi e:h >è stato<
TOR0041:04:51–1:04:53
[quello che è successo inso~]
TOI0551:04:54–1:04:58
bellissimo sono stato in costa smeralda (.) da una mia::
1:04:58–1:05:01
da una nostra collega >che< che c'ha ospitato in una casa lì [vici]:no,
TOR0041:05:00–1:05:00
[mhmh]
TOI0551:05:01–1:05:02
bellissimo
1:05:03–1:05:08
>se no un altro< bel viaggio che mi è piaciuto, >un'e~< un'altra esperienza che mi è piaciuta, (.) è stata quella di londra
1:05:08–1:05:10
[dove ho vi]ssuto per e::h un'estate
TOR0041:05:08–1:05:08
[mhmh]
TOI0551:05:11–1:05:13
nel duemila e::: quattro
TOR0041:05:13–1:05:14
che fo:r[te]
TOI0551:05:14–1:05:17
[°>un'es]tate< m::h saran° due me:si tipo d[a::]
TOR0041:05:16–1:05:18
[s::ì] [sì sì la stagione]
TOI0551:05:17–1:05:20
[da dai primi di giugno], fino a: fine luglio >adesso non mi ricordo più<
1:05:21–1:05:23
perché volevo:: fare ques'esperienza::: q[ua]
TOR0041:05:23–1:05:24
[e] che lavo~ che lavoro hai f[atto]?
TOI0551:05:24–1:05:29
[m]:a guarda ho fatto di tutto dal lavapiatti, al volantinaggio::, per mantenermi così::
1:05:29–1:05:32
le cose [e po~ e:h], sì sì eh avevo
TOR0041:05:30–1:05:30
[che fi:go]
TOI0551:05:32–1:05:36
preso:: in affitto:: una:: una (.) una camera,
TOR0041:05:38–1:05:39
[in che zona stavi]?
TOI0551:05:39–1:05:40
era nella zona tre,
1:05:40–1:05:42
e:h a bounds green
TOR0041:05:42–1:05:43
ah ah
TOI0551:05:43–1:05:46
e::::hm::::
1:05:46–1:05:49
ed era praticamente:::
1:05:50–1:05:51
>sì nella< nella parte,
1:05:52–1:05:55
nord=e::h est (.) di londra
TOI0551:05:55–1:05:57
era sulla piccadilly line
1:05:58–1:06:02
ero praticamente in quindici minuti ero a piccadilly circus,
1:06:02–1:06:07
però m:h io avevo fatto l'abbonamento del pullman perché quello della metropolitana era::
TOR0041:06:07–1:06:07
co[stava tan~]
TOI0551:06:07–1:06:12
[costava co]me un rene e allora io ((ride)) avevo fatto (.) la prima settimana anche quello della metropolitana poi
1:06:12–1:06:13
>ho detto< sai che c'è matteo?
1:06:14–1:06:18
fatti furbo e >fatti quello del pullman< e basta >e quindi viaggiavo solamente in pullman< e ci mettevo un'eternità
1:06:19–1:06:22
e: poi altri viaggi ne ho fatti ta:nti (.) però:::
1:06:22–1:06:25
poi sono stato anche a craco~ in polo:nia::=a [vedere i campi]
TOR0041:06:25–1:06:26
[anch'io ci sono] stata
TOI0551:06:26–1:06:29
a vedere i campi di [concentramento ad auschwi:]:tz e:h
TOR0041:06:27–1:06:28
[mh (.) anch'io anch'io l'avevo fa~]
TOI0551:06:29–1:06:31
no: °ne ho fatti tanti ne ho fa[tti tanti°]
TOR0041:06:30–1:06:31
[va be:ne]
1:06:31–1:06:33
grazie per questa inter[vista],
TOI0551:06:32–1:06:34
[grazie a t]e alice,
1:06:34–1:06:35
e::: a presto
TOR0041:06:36–1:06:37
((ride)) a presto pubblico,