TOI0020:01–0:02
conosci dialetti o altre lingue
0:05–0:05
no
0:06–0:08
parlo a malapena l'italiano
TOR0010:08–0:09
allora
TOI0030:09–0:12
non conosco neanche il mio di dialetto
0:13–0:14
o altre lingue
TOI0020:15–0:16
città di nascita del padre
0:17–0:18
questa è una domanda un po' infame
TOI0030:19–0:20
io metto sì
TOI0020:22–0:23
ma che cosa
TOI0030:24–0:26
conosci dialetti italiani xx altre lingue
TOI0020:25–0:27
che lingue conosci
TOI0030:27–0:27
eh
TOI0020:27–0:28
che lingue conosci
TOI0030:28–0:32
vabbè l'inglese quando vado all'estero parlo eh mi faccio capire
TOI0020:30–0:32
ma vaffanculo
0:32–0:35
anch'io mi faccio capire cazzo vuol dire xxxxx
TOI0030:33–0:35
eh sì per gesti
TOR0010:44–0:45
eh quattro
TOR0020:45–0:46
tre quattro
TOR0030:46–0:46
quattro
TOI0020:47–0:50
siamo nel duemiladiciotto
TOR0020:55–0:57
puoi mica spegnere quella luce lì
TOR0010:57–0:58
ma basta con ste luci
TOI0030:59–1:00
quanti ne abbiamo oggi tre
1:02–1:03
quanti ne abbiamo oggi
TOR0011:03–1:04
quattro
TOI0031:04–1:06
eh io in vacanza perdo tutto
1:07–1:08
è diciotto
1:08–1:09
xx
TOR0011:11–1:12
grazie
TOI0021:14–1:16
ma è un'intervista doppia o singola
TOR0011:16–1:17
doppia doppia la fate insieme
TOI0021:17–1:17
tipo le iene
TOI0031:19–1:21
chi è più bravo a letto lui
1:24–1:27
eh devo crocettare gli ultimi due quadratini giusto
TOI0021:26–1:29
tutto sì crocetta e firma dai xx minchia non finiamo più
TOR0011:27–1:28
vai vai
TOI0021:30–1:31
bravo
TOI0031:31–1:32
cioè hai iniziato prima di me e hai finito prima
TOI0021:32–1:33
okay
TOR0011:33–1:35
okay grazie
TOI0021:35–1:36
grazie a te
TOR0011:36–1:37
allora l'intervista riguarda
1:38–1:43
ehm le abitudini di giovani lavoratori torinesi quindi gli argomenti sono un po' vari
TOI0021:43–1:44
okay
TOR0011:44–1:46
bene quindi iniziamo che lavoro fate
TOI0031:46–1:47
operaio
TOI0021:47–1:48
io metalmeccanico
TOR0011:47–1:48
mh mh
TOI0031:48–1:48
xxxx
TOR0011:48–1:49
okay
1:49–1:50
da quanto tempo
TOI0031:51–1:54
mh questo lavoro o anche quello prima
TOR0011:54–1:55
questo lavoro
TOI0031:55–1:56
quattro anni
TOR0011:56–1:57
ah caspita un sacco
TOI0021:57–1:58
dodici
TOI0031:58–1:58
un sacco
2:01–2:02
x
TOR0012:01–2:04
in cosa consiste il lavoro cioè cosa fate
TOI0032:04–2:09
allora noi produciamo bulloneria e viteria speciale
TOR0012:09–2:09
mh mh
TOI0032:09–2:12
esportiamo in tutto il mondo
TOR0012:12–2:12
mh mh
TOI0032:12–2:14
ed è mh
2:14–2:22
praticamente ci sono eh ditte come noi che prudono le bulloneria e viteria normale
TOR0012:22–2:22
mh mh
TOI0032:22–2:25
quella base noi facciamo ci occupiamo solo dello speciale
TOR0012:25–2:25
okay
TOI0032:25–2:30
quindi siamo un'azienda unica in italia che fa questa cosa qua
TOR0012:28–2:29
mh mh
2:30–2:31
okay
2:31–2:36
e di concreto cioè durante il giorno cosa fai cioè l~ l~ la la tua giornata tipo
TOI0032:35–2:38
la mia mansione è il rullatore io mi occupo della filettatura
TOR0012:36–2:37
okay
2:38–2:38
okay
TOI0032:38–2:40
della vite o del bullone
TOR0012:40–2:40
okay
TOI0032:40–2:41
la funzionalità
TOR0012:41–2:42
mh mh okay
2:43–2:43
tu invece
TOI0022:43–2:46
io ho un'impresa edile diciamo
TOR0012:46–2:46
mh mh
TOI0022:46–2:50
facciamo decorazioni più che altro la ritrutturazione in generale
TOR0012:48–2:48
mh mh
2:50–2:50
okay
TOI0022:51–2:52
la mia mansione
TOR0012:52–2:53
TOI0032:54–2:55
ecco qua è bello
TOI0022:56–3:00
no io gestisco cantieri sto sui cantieri noi siamo un'azienda familiare
TOR0012:58–2:58
okay
3:00–3:00
okay
TOI0023:00–3:06
mio cugino è in un ufficio e segue la parte amministrativa e io s~ s~ gestisco i cantieri
TOI0033:06–3:08
è nato con la camicia praticamente
TOR0013:06–3:07
okay
TOR0033:07–3:08
però
TOI0023:08–3:11
il t~ il tempo lo passo più che altro al bar no
TOI0033:10–3:12
acqua gasata o xx
3:12–3:13
fa una bellissima vita
3:14–3:17
nella prossima vita vorrei nascere mario rossi
TOR0013:21–3:25
eh quindi lavori in proprio o sei dipendente in realtà l'avete già risposto
TOI0033:25–3:26
mh
TOR0013:26–3:29
tu sei dipendente tu invece lavori in proprio okay
TOI0033:26–3:27
mh mh
TOR0013:29–3:32
ehm avete sempre fatto questo lavoro
TOI0033:32–3:32
no
TOR0013:32–3:34
o prima ne facevate altri
TOI0033:33–3:35
ne facevo facevo un altro mestiere
TOR0013:34–3:36
okay cosa facevi
TOI0033:36–3:39
il responsabile tecnico alle revisioni di auto e motoveicoli
TOR0013:39–3:40
okay
TOI0033:40–3:42
lavoravo in un centro revisioni
TOR0013:42–3:43
mh mh
TOI0033:43–3:50
e ho fatto anche un po' di meccanica perché ho fatto la scuola di meccanica però la mia mansione era quella del revisionista
TOR0013:50–3:51
okay cioè
3:52–3:54
cosa in cosa facevi in pratica
TOI0033:52–3:54
xxx
TOR0013:54–3:57
ah sì la revisione dell'auto certo certo sì sì
TOI0033:54–3:58
la re~ la revisione dell'auto io dovevo fare tutti i test
3:58–4:02
e dare la delibera all'autocircolazione o bocciarla
TOR0014:00–4:01
okay
4:02–4:02
okay va bene
TOR0024:02–4:05
però non sei di quelli che fanno le perizie per l'assicurazione
TOI0034:05–4:08
mh magari
4:08–4:14
sai quanta corruzione sai quanti soldi no purtroppo no hanno provato a corrompermi anche lì però
4:15–4:21
avevi era più quello che che perdevi che quello che guadagnavi perché poi venivano anche gli ispettori della regione
TOR0024:21–4:22
ah
TOI0034:22–4:26
eh cammuffati da da un privato
4:26–4:29
ti portavano una macchina con una serie di problemi
4:29–4:34
e tu in~ non lo sapevi quindi stavi facendo una revisione a un cliente
4:34–4:38
e se l~ eh lui era lì pronto per annotarsi tutto
4:38–4:43
e se facevi delle cagate eh ti mandavano dalla corte di lavoro
TOR0024:43–4:43
pensa te
TOI0034:43–4:46
perché eri punibile a livello civile e penale
4:46–4:52
sì dopo sì metti una firma quindi hai la repsonsabilità totale sulla circolazione del veicolo
TOR0014:51–4:51
certo
TOR0024:53–4:54
pensa te
TOI0034:54–4:56
se io ti faccio un esempio
TOR0014:56–4:56
mh mh
TOI0034:56–5:02
eh davo una delibera a una macchina e dicevo ah per me a posto facevo una revisione blanda questo usciva aveva un problema ai freni
TOR0015:02–5:03
mh mh mh
TOI0035:02–5:05
e ti investiva io andavo in galera
TOR0015:05–5:06
madonna
TOI0035:05–5:07
il primo che andavano a acchippiare ero io
5:08–5:10
poi ovviamente dopo
5:10–5:15
dopo anni di magari di avvocati e processi magari però sei rovinato
TOR0035:15–5:16
nel dubbio
TOI0035:16–5:17
meglio andare in messico
TOR0015:19–5:21
nel dubbio meglio il messico
5:21–5:23
tu invece hai sempre fatto lo stesso lavoro
TOI0025:22–5:24
eh io purtroppo un anno ho lavorato
5:33–5:39
no ho fatto mh pavimenti in resina da operaio in una ditta che conoscevamo
TOR0015:36–5:37
okay
TOI0020:01–0:02
conosci dialetti o altre lingue,
0:05–0:05
no.
0:06–0:08
°parlo a malapena l'italiano°
TOR0010:08–0:09
°allo:ra°
TOI0030:09–0:12
non conosco neanche il mio di dialetto ((ride))
0:13–0:14
o altre lingue
TOI0020:15–0:16
città di nascita del pa:dre,
0:17–0:18
(questa è) (.) una domanda un po' infame
TOI0030:19–0:20
io metto sì.
TOR0010:21–0:22
((ride))
TOI0020:22–0:23
ma che co:sa?
TOI0030:24–0:26
conosci dialetti italiani xx altre [lingue]
TOI0020:25–0:27
[che] lingue cono:sci?
TOI0030:27–0:27
eh?
TOI0020:27–0:28
che lingue conosci?
TOI0030:28–0:32
vabbè l'inglese quando vado all'estero parlo [eh (.) mi faccio capi]re
TOI0020:30–0:32
[ma vaff(anculo)] ((ride))
TOR0010:31–0:39
((ride))
TOI0020:32–0:35
anch'io mi faccio capire [cazzo vuol dire xxx]xx
TOI0030:33–0:35
[eh sì (per gesti)]
TOR0010:44–0:45
e:h qua[ttro],
TOR0020:45–0:46
[tre quattro]
TOR0030:46–0:46
[qua]ttro
TOI0020:47–0:50
°(siamo nel) duemiladiciotto°
TOR0020:55–0:57
°puoi mica spegnere quella luce lì?°
TOR0010:57–0:58
ma ba:sta con ste lu:ci ((ride))
TOI0030:59–1:00
quanti ne abbiamo oggi, tre?
1:02–1:03
quanti ne abbiamo oggi?
TOR0011:03–1:04
quattro
TOI0031:04–1:06
eh io in vacanza perdo tutto
TOR0011:06–1:06
((ride))
TOI0031:07–1:08
è diciotto?
1:08–1:09
xx
TOR0011:09–1:09
((ride))
1:11–1:12
grazie.
TOI0021:14–1:16
ma è un'intervista doppia o singola?
TOR0011:16–1:17
doppia doppia la fate insie[me]
TOI0021:17–1:17
[ti]po le iene?
TOI0031:18–1:18
((ride))
TOR0011:18–1:18
((ride))
TOI0031:19–1:21
chi è più bravo a letto? lui.
TOR0031:21–1:22
((ride))
TOI0021:21–1:22
((ride))
TOR0021:21–1:22
((ride))
TOR0011:21–1:22
((ride))
TOI0031:24–1:27
e::h devo crocettare gli ultimi due [quadratini, giusto]?
TOI0021:26–1:29
[tutto sì, crocetta e firma] dai xx (minchia) non finiamo più
TOR0011:27–1:28
[vai vai]
TOI0021:30–1:31
bravo.
TOI0031:31–1:32
c(io)è hai iniziato prima di me e hai finito prima?
TOI0021:32–1:33
okay
TOR0011:33–1:35
okay (.) grazie
TOI0021:35–1:36
°grazie a te.°
TOR0011:36–1:37
allora l'intervista riguarda
1:38–1:43
e:hm le abitudini di giovani (.) lavoratori torinesi quindi gli argomenti sono un po': vari
TOI0021:43–1:44
okay
TOR0011:44–1:46
bene quindi iniziamo che lavoro fate?
TOI0031:46–1:47
operaio.
TOI0021:47–1:48
[io metalmeccanico]
TOR0011:47–1:48
[mh mh]
TOI0031:48–1:48
[°xxxx°]
TOR0011:48–1:49
okay
1:49–1:50
da quanto tempo?
TOI0031:51–1:54
m::h (.) questo lavoro o anche: quello pri[ma],
TOR0011:54–1:55
[que]sto lavoro
TOI0031:55–1:56
quattro anni
TOR0011:56–1:57
ah caspita un sacco
TOI0021:57–1:58
dodici.
TOI0031:58–1:58
un sacco
TOR0031:58–1:59
((ride))
TOI0031:58–1:59
((ride))
TOI0021:58–1:59
((ride))
TOR0021:58–1:59
((ride))
TOR0011:59–2:01
((ride))
TOI0032:01–2:02
[x]
TOR0012:01–2:04
[in] cosa consiste il lavoro, cioè cosa fate?
TOI0032:04–2:09
allora noi (.) produciamo bulloneria e viteria speciale
TOR0012:09–2:09
mh mh
TOI0032:09–2:12
esportiamo (.) in tutto il mondo,
TOR0012:12–2:12
mh mh
TOI0032:12–2:14
ed è::=mh
2:14–2:22
praticamente (.) ci sono (.) eh ditte come noi (.) che prudono (.) le: bulloneria e viteria <normale>
TOR0012:22–2:22
mh mh
TOI0032:22–2:25
quella base noi facciamo ci occupiamo solo dello speciale.
TOR0012:25–2:25
okay
TOI0032:25–2:30
quindi siamo: (.) un'azienda unica in italia (.) [che fa] questa cosa qua
TOR0012:28–2:29
[mh mh]
2:30–2:31
okay
2:31–2:36
e di concreto (.) cioè durante il giorno cosa fai? cioè l~ l~ la [la tua giornata (tipo)]
TOI0032:35–2:38
[la mia mansione è il rullato]re io mi occupo della filettatura
TOR0012:36–2:37
[okay]
2:38–2:38
okay
TOI0032:38–2:40
della vite o del bullone
TOR0012:40–2:40
okay
TOI0032:40–2:41
la funzionalità.
TOR0012:41–2:42
mh mh (.) okay
2:43–2:43
tu invece?
TOI0022:43–2:46
io::=ho un'impresa edile diciamo
TOR0012:46–2:46
mh mh
TOI0022:46–2:50
facciamo decorazioni più che al[tro] (.) la ritrutturazione in generale
TOR0012:48–2:48
[mh mh]
2:50–2:50
okay
TOI0022:51–2:52
la mia mansione?
TOR0012:52–2:53
((ride))
TOR0032:54–2:55
((ride))
TOI0032:54–2:55
ecco qua è bello
TOI0022:56–3:00
no io gestisco cantieri sto sui cantieri (.) [noi] siamo: un'azienda familiare
TOR0012:58–2:58
[okay]
3:00–3:00
okay
TOI0023:00–3:06
mio cugino:: è in un ufficio e segue la parte amministrativa e io (s~ s~) gestisco i cantieri
TOI0033:06–3:08
[è nato] con la camicia pratica[(mente)]
TOR0013:06–3:07
[(okay)]
3:07–3:09
((ride))
TOR0033:07–3:08
[però]
TOI0023:08–3:11
il t~ (.) il tempo lo passo (.) più che altro al bar [(no,)]
TOI0033:10–3:12
[acqua] gasata o xx?
TOI0023:12–3:12
((ride))
TOR0013:12–3:12
((ride))
TOI0033:12–3:13
fa (u)na bellissima vita
3:14–3:17
nella prossima vita vorrei nascere mario rossi
TOR0033:17–3:18
((ride))
TOI0023:17–3:18
((ride))
TOR0023:17–3:18
((ride))
TOR0013:17–3:18
((ride))
3:21–3:25
eh quindi lavori in proprio o sei dipendente in realtà l'avete già risposto
TOI0033:25–3:26
mh
TOR0013:26–3:29
tu sei dipen[dente] tu invece lavori in proprio, (.) okay
TOI0033:26–3:27
[mh mh]
TOR0013:29–3:32
ehm avete sempre fatto questo lavoro?
TOI0033:32–3:32
[no].
TOR0013:32–3:34
[o] (.) prima ne facevate al[tri]?
TOI0033:33–3:35
[ne] facevo facevo un altro [mestiere].
TOR0013:34–3:36
[okay cos]a facevi?
TOI0033:36–3:39
il responsabile tecnico (.) alle revisioni di auto e motoveicoli.
TOR0013:39–3:40
okay
TOI0033:40–3:42
lavoravo: in un centro revisioni
TOR0013:42–3:43
mh mh
TOI0033:43–3:50
e: >ho fatto anche un po' di meccanica perché ho fatto la scuola di meccanica< però (.) la mia mansione era quella (.) del revisionista.
TOR0013:50–3:51
okay cioè? ((ridendo))
3:52–3:54
cosa [in cosa facevi in pratica],
TOI0033:52–3:54
[xxx]
TOR0013:54–3:57
[ah sì la revisione dell'auto (.) certo certo sì sì]
TOI0033:54–3:58
[la re~ (.) la revisione dell'auto (.) io dovevo fare: tutti i] test
3:58–4:02
e dare la delibera all'autocircolazione [O] (.) bocciarla
TOR0014:00–4:01
[okay]
4:02–4:02
okay va bene
TOR0024:02–4:05
però non sei di quelli che fan(no) le perizie per l'assicurazione,
TOI0034:05–4:08
m:h (.) MAGARI
4:08–4:14
sai quanta corruzione (.) sai quanti soldi no purtroppo no (.) hanno provato a corrompermi anche lì però,
TOR0034:08–4:08
((ride))
TOI0024:08–4:08
((ride))
TOR0024:08–4:08
((ride))
TOR0014:08–4:08
((ride))
TOI0034:15–4:21
avevi era più quello che (.) che perdevi che quello che guadagnavi perché poi venivano anche gli ispettori (.) della regione
TOR0024:21–4:22
ah
TOI0034:22–4:26
eh cammuffati da:: (.) da un privato
4:26–4:29
ti portavano una macchina con: una serie di problemi
4:29–4:34
e tu (in~) non lo sapevi quindi: stavi facendo una revisione a: un cliente
4:34–4:38
e se l~ eh lui era lì pronto per: annotarsi tutto
4:38–4:43
e se facevi delle cagate (.) e::h (.) ti mandavano dal(la) corte di lavoro
TOR0024:43–4:43
pensa [te]
TOI0034:43–4:46
[per]ché eri punibile a livello civile e penale.
4:46–4:52
(.) (dopo sì) metti una firma quindi (.) hai la repsonsabilità totale [sulla circolaz]ione del veicolo
TOR0014:51–4:51
[certo]
TOR0024:53–4:54
pensa te
TOI0034:54–4:56
se io ti faccio un esempio
TOR0014:56–4:56
mh mh
TOI0034:56–5:02
>eh davo una delibera a una macchina e dicevo ah per me a posto facevo una revisione blanda< questo usciva aveva un problema (.) ai freni
TOR0015:02–5:03
mh [mh mh]
TOI0035:02–5:05
[e ti inves]tiva (.) io andavo in galera.
TOR0015:05–5:06
ma[(donna)]
TOI0035:05–5:07
[il primo] che andavano a acchippiare ero io.
5:08–5:10
poi ovviamente dopo:
5:10–5:15
dopo: anni di magari di avvocati e processi magari (.) però (.) sei rovinato.
TOR0035:15–5:16
nel dubbio
TOI0035:16–5:17
meglio andare in messico.
TOR0035:17–5:18
((ride))
TOI0025:17–5:18
((ride))
TOR0025:17–5:18
((ride))
TOR0015:17–5:18
((ride))
5:19–5:21
(nel dubbio meglio) il messico
5:21–5:23
tu invece hai sempre fatto lo [stesso lavoro]?
TOI0025:22–5:24
[eh io purtroppo] un anno ho lavorato ((ride))
TOR0035:25–5:25
((ride))
TOR0025:25–5:25
((ride))
TOR0015:25–5:25
((ride))
TOI0025:33–5:39
no ho fatto:: mh (.) pavimenti in resina (.) da operaio (.) [in una ditta]: (.) che conoscevamo
TOR0015:36–5:37
[okay]
0:00 1.0x 5:39
TOI002
TOR001
TOI003
TOR002
TOR003