PKP0810:00–0:01
non ho capito
PKP0820:00–0:01
no è pronto eh
0:01–0:03
e xx quanta pasta metti
0:04–0:05
quanta n'aggia fa
PKP0830:06–0:08
vabbè tanto adesso stiamo facendo l'aperitivo qua
0:09–0:11
un po' in più un po' in meno che ci importa
PKP0810:13–0:15
giorgi' nun to mangi nu poc i pane giorgi'
0:17–0:19
stammattina avimm accattat i luci
PKP0830:23–0:25
tra laltro questo prosciutto è buonissimo
PKP0830:27–0:29
il prosciutto è buonissimo
PKP0820:29–0:31
a bologna ci sta
PKP0830:33–0:34
ma il problema che ho con bologna
0:34–0:36
è che ci sono un sacco di posti de~
0:36–0:38
che vendono mortadella che fanno i panini con la mortade~
PKP0820:38–0:39
eh eh mortadella è buona
PKP0830:39–0:42
a me non piace la mortade~ cioè mi dà fastidio anche solo l'odore
PKP0820:42–0:44
quella non è che mi piace che faccio tante
0:45–0:46
c'ha un sapore strano
0:46–0:48
però bologna è famosa per la mortadella
PKP0830:48–0:51
esatto appunto per questo mi dà fastidio che non mi piace
PKP0820:52–0:54
ma pure il prosciutto è buono
PKP0820:55–0:56
prosciutto è buono là
0:58–0:59
cioè ci sono ad esempio tipo vicino proprio u~
1:01–1:04
c'è un posto che fa solo panini con la mortadella
PKP0821:04–1:05
non t'ho dato un piatto
PKP0831:05–1:06
con un sacco di di cose
1:07–1:08
con un sacco di cose
1:08–1:10
diverse no ingredienti
1:10–1:12
dentro ci puoi mettere quello che vuoi nel pe~ nel panino
PKP0831:12–1:14
sì però loro sono specializzati nella mortadella
PKP0831:14–1:17
quindi non posso andarci perché non mi piace
PKP0821:18–1:19
sì comunque
PKP0831:21–1:21
mhmh prendo i
PKP0821:29–1:30
vai mettilo a tavola
1:30–1:31
mettilo a tavola quello là
PKP0831:31–1:31
metto a tavola
1:33–1:34
giorgi' u mierico che te ritt u mierico
PKP0821:35–1:37
il medico ha detto che da da
1:37–1:40
da~ ne~ con la medicina che ti ha messo nella cosa
PKP0821:43–1:44
e poi ha detto ti ha dato pure delle
1:54–1:55
come s~ come devo dire
1:57–1:58
allentare il muscolo no
PKP0822:00–2:02
e quindi ti dovrebbe aiutare
PKP0832:03–2:04
ma scusa dove ti fa male
2:06–2:08
proprio la gamba non la posso neanche poggiare a terra
2:10–2:11
speriamo che passi perché se no
PKP0822:14–2:16
m'ha fatto una mezza cantata ha ritt voi voi fate
2:16–2:18
se voi se voi volete fare
2:18–2:21
oi~ cioè i pazienti vogliono fare i medici
PKP0832:25–2:27
ma perché che cosa gli hai detto tu
PKP0822:29–2:30
eh che cegg ritt
2:30–2:31
no perché lui sa che
PKP0822:31–2:33
sa che il nonno non vuole prendere medicine
PKP0822:33–2:35
e io le l~
2:36–2:38
è una persona nu poc
2:38–2:39
particolare che è molto se~
2:39–2:45
è molto sensibile insomma appena si piglia una medicina eggi ritt avimm vist ch'i~ chegg combinato con lantibiotico
PKP0812:48–2:49
giorgia vieni a mangia'
PKP0822:50–2:51
e mo vengo non ti preoccupare n~
PKP0822:51–2:53
c'hai mandato u messaggio che giulia'
PKP0822:55–2:56
così stiamo tranquilli
PKP0832:56–2:56
non hanno risposto
2:58–3:00
ti faccio un pezzo di pane con
PKP0823:00–3:01
no no no io mo mi siedo e mangiamo
PKP0823:02–3:03
non ti preoccupare
PKP0813:04–3:06
ma avete fatto pure la spesa avete
PKP0823:05–3:07
mangia tu mangiati un altru poco di salame
PKP0833:07–3:11
ma no io ho mangiato perché altrimenti poi non mangio e mi mi appesantisco
PKP0823:09–3:10
nonno ne vuoi più x
PKP0833:11–3:12
è buonissimo sì sì
PKP0823:14–3:15
cheggia fa io mo eh
3:16–3:18
ah il coperchio xx
PKP0813:20–3:22
add'a fa solo il piatto lì
PKP0833:26–3:26
tranquilla
3:30–3:32
a~ oggi avete fatto la pasta per la pastiera
PKP0833:33–3:34
que~ quella per domani
3:35–3:37
la pasta la crema
PKP0833:38–3:39
ah perché ci va anche la
3:39–3:41
adesso mi m~ m~ mi ero dimenticata che ci fosse la crema
3:42–3:44
e poi ci vuole il il mh
PKP0833:46–3:47
che mamma l'ha portato
PKP0823:50–3:53
però siccome e~ quello lì è già cotto
3:53–3:57
allora io lo devo solo preparare insaporire lo faccio domani non lo faccio oggi
PKP0823:57–3:58
perché ci devo mettere il latte
3:59–4:01
meglio che ce lo metto il giorno che la facciamo e non
PKP0834:03–4:04
ma ci vogliono un sacco di ingredienti nella pastiera
PKP0824:04–4:08
quella perciò è x significa che c'ha un sacco di ingredienti
PKP0814:05–4:06
eh avoglia
4:08–4:09
avoglia ingredienti
4:10–4:12
poi quando devi mettere u e~
PKP0824:13–4:15
quando più ci metti più ce ne vuole
PKP0834:16–4:18
no è bello perché la fate nella bacinella
PKP0834:19–4:20
è bellissima l'immagine
4:22–4:23
nonna vuoi un pezzo di pane
PKP0814:24–4:24
giulì ma tu
PKP0814:25–4:27
eh con la tua amica vai d'accordo siete
4:27–4:28
sei contenta della tua amica
4:29–4:30
ma quella che sta qua
PKP0814:30–4:32
no quella che sta a bologna quella che sta
PKP0834:32–4:32
ah sì sì sì
4:34–4:35
sono contento xx
PKP0834:35–4:36
tra l'altro siamo anche usciti
PKP0834:37–4:40
siamo usciti un sa~ siamo uscite un sacco di volte la settimana scorsa
PKP0814:39–4:40
ah meno male
PKP0834:43–4:44
praticamente
PKP0834:48–4:49
della mia coinquilina
4:52–4:54
m~ niente siamo usciti ci siamo visti anche un paio di volte
4:54–4:55
la cosa che mi fa ri~
PKP0834:55–4:58
che mi fa ridere è che ogni volta che ci siamo usciti
4:58–4:59
cioè che ci siamo visti
4:59–5:02
io ho portato un dolce e quindi
PKP0835:04–5:06
perché la prima volta era il compleanno di mariachiara la coinquilina
PKP0835:07–5:08
e ho portato la cheesecake
5:10–5:12
poi il giorno do~ la la volta scorsa
PKP0825:12–5:12
che ha vinto
PKP0835:12–5:13
che ha vinto
5:13–5:15
perché abbiamo fatto la sai la cosa
PKP0835:15–5:17
che abbiamo fatto la la gara
PKP0815:16–5:17
eh la gara
PKP0835:18–5:19
con il tiramisù
PKP0815:18–5:20
sì lo so me l'ha detto mamma
PKP0825:21–5:24
e ma poi se facevi pure il tiramisù di mamma
PKP0835:23–5:24
eh infatti là
5:24–5:28
cioè mi mi si inchinavano ai piedi
PKP0825:26–5:29
sarebbe stato il non plus ult~ poi si abituano male
5:34–5:36
praticamente mi ha scritto
5:37–5:39
di dei ragazzi con cui con cui stavamo e mi ha detto
PKP0835:39–5:41
ah comunque la cheesecake era buoni~
5:41–5:43
n~ no sì la cheesecake era buonissima
5:44–5:48
e invece adesso sto boh vabbè non lo so era in un ristorante ha detto che non c'era la cheesecake
PKP0835:48–5:50
e quindi aveva preso la panna cotta
PKP0835:50–5:52
allora lì mi è venuta l~ in mente
5:53–5:55
la mh l'idea di fare la panna cotta
PKP0815:55–5:56
panna cotta
PKP0835:56–5:58
e quindi la prossima la volta dopo che sono venuti
PKP0835:59–6:00
ho fatto la panna cotta
PKP0826:01–6:02
è venuta buona
PKP0836:01–6:02
ed è piaciuta anche quella
6:03–6:04
sì sì sì è piaciuta anche que~
PKP0826:03–6:03
è venuta buo~
6:04–6:05
ah ma allora ti stai specializzando
PKP0836:05–6:09
allora la mia specialità sono i dolci che non richiedono cottura in forno
6:09–6:12
perché io la cottura in forno non la so gestire
6:12–6:13
perché dipende dal forno
PKP0836:14–6:15
e quindi io non
6:15–6:18
m~ cioè tipo mi si mh abbassa
PKP0826:17–6:19
ah perde il
PKP0836:18–6:20
ad esempio il plum cake no
6:20–6:22
si s~ s~ si si ammoscia tutto
6:21–6:22
ma forse apri il forno
6:24–6:26
in teoria cioè una volta che è finita la cottura
6:26–6:29
dovrebbe stare un pochettino aperto il forno no ma non tutto
PKP0826:30–6:33
ah e quello è e tu apri lasci aperto il forno
PKP0826:34–6:36
no quando mai
PKP0836:35–6:37
vabbè abbiamo scoperto x
PKP0816:36–6:37
si raffredda
PKP0826:37–6:39
perché se ne scende
PKP0836:38–6:38
vabbè però
6:39–6:40
e però tipo vabbè co~
PKP0826:40–6:43
u plumcake è una cosa semplice non
PKP0836:40–6:43
sì allora devo riprovarci eh devo riprovarci vedi
PKP0826:43–6:45
non dovrebbe succedere niente
PKP0816:45–6:46
giorgì lo mangio
6:46–6:47
te lo lascio lo mangio
PKP0836:47–6:49
lascio il forno
PKP0816:48–6:49
lo mangi o no
PKP0836:51–6:52
vabbè e quindi io
6:52–6:55
tutti i dolci che non richiedono la cottura
PKP0826:57–6:58
ma non dipende da te
PKP0827:00–7:01
eh no no mo non ne ho voglia
7:01–7:03
voglio natu poco di questo che è buono
PKP0827:04–7:06
no voglio l'arnese per il vino
PKP0827:07–7:07
grazie tante
PKP0837:10–7:14
e quindi no tra l'altro con la panna cotta avevo aggiunto anche
7:16–7:17
tipo una confettura
7:17–7:19
di frutti di frutti rossi
PKP0837:19–7:22
che se la sono finiti proprio a cucchiaiate
7:23–7:24
era proprio buona
PKP0827:25–7:25
con la cheesecake
PKP0837:26–7:28
sì n~ no no con la panna cotta l'ho servita
PKP0837:29–7:33
cioè ho fatto le due versioni ho fatto la la versione con la confetttura
PKP0837:33–7:35
e poi la versione con la salsa di cioccolato
PKP0837:37–7:41
che era buonissi~ l'unico problema è che mi si è un po' solidificata la salsa perché l'ho fatta
7:41–7:42
po' troppo prima
PKP0837:43–7:46
e quindi si è un po' soli~ la dvevo mettere un po' con il latte a fare però
7:46–7:47
vabbè non l'ho fatto
7:47–7:49
se la sono mangiati comunque
7:50–7:52
sta proprio con te
7:52–7:54
n~ n~ nella stanza affianco
PKP0837:54–7:56
sì esatto sta proprio nella stanza affianco
PKP0837:56–7:58
e invece l'altra ragazza sta su
7:59–8:02
perché lei ha il bagno anche separato da noi
PKP0838:02–8:04
invece noi abbiamo lo stesso bagno
PKP0818:04–8:06
comunque mi fa piacere quando siete
8:06–8:08
tra amiche che m~
PKP0838:08–8:10
no sì vabbè allora ci sto ci sto bene non
8:10–8:13
ah ah meno male che stai bene perché poi è importante
PKP0828:13–8:15
giulia' con r~ r~ zia marcella pure stai bene
PKP0828:17–8:18
e quindi mo
PKP0818:19–8:20
vabbè ma dai
PKP0828:20–8:22
possiamo stare tranquilli no
PKP0818:21–8:21
e marcella
8:22–8:23
e marcella x no marcella x
PKP0838:26–8:27
no zia è veramente
8:27–8:29
una persona meravigliosa
PKP0828:30–8:31
ringraziamo iddio
8:33–8:37
hai sentito ieri che hanno detto a a maria eleonora il professore di greco
PKP0838:37–8:38
no che cosa ha detto
PKP0828:38–8:41
che sono andati ai colloqui no eh marcella è andata ai colloqui
PKP0828:41–8:44
ha detto così il professore di greco che r~ ringraziano loro
8:46–8:49
maria eleonora per ess~ per aver scelto quella scuola
PKP0838:49–8:51
no che bello
8:55–8:57
eh questo professore deve essere veramente
8:56–8:58
xxx marcella sta contenta
PKP0818:58–9:00
ah mi fa piacere per marcella
PKP0838:59–9:01
no ma questo questo professore dovrebbe essere una
9:01–9:04
veramente una brava persona me l'hanno detto che
PKP0829:02–9:03
eh sì sì sì sì
PKP0839:04–9:06
cioè si vede che comunque ci tiene
9:08–9:10
poi capito dicono a maria eleonora che non è
9:11–9:13
dice an~ uno ha detto che mh
9:13–9:15
è ancora piccola quello di italiano mi sembra
PKP0829:16–9:16
uno di que~
PKP0839:16–9:18
anche a me lo dicevano sempre questa cosa
9:18–9:19
allora ma~ marcella ha detto
9:19–9:21
n~ non ha capito niente
PKP0839:21–9:22
ma infatti sì
PKP0829:22–9:23
ma ce l'ha detto
PKP0839:23–9:25
ma ele è la persona più matura della sua età che conosco cioè
9:25–9:29
è una ragazza matura solo che è introversa quindi non permette agli altri di
PKP0829:29–9:30
di arrivare
9:32–9:34
e infatti ne abbiamo parlato con con zia
PKP0839:34–9:35
di questa cosa
PKP0839:36–9:37
che praticamente
PKP0839:38–9:40
ehm ele dato che è molto introversa
9:41–9:42
cioè r~ agli altri
9:42–9:45
agli occhi degli altri che non la conoscono risulta antipatica
PKP0829:44–9:45
sì sì sì sì
PKP0839:45–9:47
perché non parla non si lascia leggere no
PKP0829:48–9:51
ma un po' io ero così eh quando ero quando ero ragazza sì
PKP0829:51–9:53
ero impene~ sì sì impenetrabile
9:54–9:56
invece io e zia abbiamo la stessa cosa
PKP0829:56–9:56
più aperte
PKP0839:57–9:59
no che non siamo aperte però
9:59–10:01
allora noi siamo molto introverse però
10:01–10:05
il fa~ cioè noi v~ l~ abbiamo la cosa che dobbiamo far sentire a proprio agio gli altri
PKP08310:06–10:07
e quindi tipo non risulteremo mai
10:09–10:12
ma tipo ridiamo ahahah
PKP08210:11–10:13
però però poi non mh
PKP08310:13–10:16
però in realtà noi vorremmo solo stare a casa nostra
PKP08210:18–10:21
come a marce'
PKP08110:19–10:20
giuliana dim~ dimmi una cosa
PKP08110:21–10:23
il il pianoforte che hanno comprato
PKP08110:24–10:25
d~ cosa ne pensi
PKP08310:25–10:26
no è bellissimo allora
PKP08310:28–10:29
è un po' scordato
PKP08110:29–10:30
e avoglia
PKP08310:30–10:31
bisogna accordarlo
10:31–10:33
però è veramente un pezzo cioè è bellissimo
PKP08310:34–10:36
secondo cioè il fatto che sia antico no
PKP08110:36–10:37
eh eh eh
PKP08310:37–10:40
con i tasti un po' giallogno~ così invecchiati
PKP08310:40–10:42
questa cosa è bellissima secondo me
10:42–10:43
però l'unica cosa è che d~
PKP08210:42–10:44
sì ma deve suonare
PKP08310:44–10:47
esatto l'unica cosa è che dobbiamo a~ a~ devono accordarlo
10:47–10:51
ma lo sapete che abbiamo fatto la canzone con ele abbiamo suonato una canzone abbiamo imparato una canzone
PKP08310:52–10:53
con ele l'abbiamo suonata
10:55–10:56
ed è venuta bene
10:56–10:57
però è un po' cor~
PKP08210:58–10:59
avete suonato il pianoforte
PKP08310:59–11:01
sì sì sì abbiamo suonato a quattro ma~
11:01–11:02
a quattro mani
PKP08211:02–11:03
niente meno
PKP08311:03–11:04
cioè vabbè no quattro mani
11:04–11:07
no in realtà due mani però lei faceva una e io l'altra
PKP08311:08–11:10
quattro mav~ è anc~ mani è ancora difficile
PKP08311:11–11:11
sì sì sì
PKP08211:11–11:12
e poi co~ com'è pure
11:12–11:15
pure la s~ solo a~ solo con questa mano qua
PKP08311:16–11:17
esatto sì
PKP08111:18–11:19
ah fa piacere
PKP08311:19–11:21
giusto per fare qualcosa insieme no
PKP08211:21–11:22
eh no no no bello bello
PKP08311:22–11:25
però non ci abbiamo messo niente ad impararla in realtà
PKP08211:25–11:25
eh beate voi
PKP08211:27–11:28
ti ricordi quando facevi scuola
PKP08311:29–11:30
aiuto sì
PKP08211:29–11:32
anch'io ti facevo se~ ti facevo sentire le suo~
11:32–11:34
le note cinesi
PKP08311:36–11:38
ma infatti quella cosa la ancora la faccio
11:38–11:40
toccare i tasti neri per
11:40–11:45
o sole mio chissà quante volte non mi ricordavo
11:45–11:48
la memoria mia è proprio corta corta
PKP08311:51–11:55
però sarebbe bello cioè adesso mi dispiace un po' aver lasciato
11:54–11:57
per me è la cos~ la cosa più bella che ci può essere son contenta
11:57–12:00
forse marcel~ pinuccia quando si distende un poco
PKP08312:01–12:02
ma mamma
12:02–12:03
mamma tipo d'estate
12:03–12:06
di solito ci svegliava suonando era bellissimo
PKP08312:07–12:10
e infatti zia conosce la stessa canzone di mamma
PKP08112:10–12:13
vabbè ma poi quando avrai il tempo quando proprio
PKP08312:12–12:15
ma infatti sì di solito lo fa d'estate così giusto per
PKP08212:16–12:17
quella è una cosa
12:20–12:22
a parte a sentirlo eh a farlo
PKP08312:23–12:26
ma infatti mi dispiace un sacco il fatto che ho abbandonato le lezioni
PKP08112:26–12:28
vuoi assaggiare le patatine vuoi assaggiarle
PKP08312:28–12:29
ma ne assaggio una
PKP08212:31–12:33
perché tu tenevi mica tenevi il professore
PKP08312:33–12:34
sì io avevo
PKP08312:35–12:36
ti ricordi
PKP08212:36–12:37
non ricordo
PKP08312:37–12:40
la nonna della mia amica delle elementari
12:41–12:43
che mi faceva lezioni di pittura
PKP08212:43–12:45
ah ah ah ah faceva pure pianoforte
PKP08312:43–12:45
facevo il corso di pittura
12:46–12:49
con silvia la mia amica facevamo anche le lezioni di pianoforte
PKP08212:47–12:49
eh sì sì sì è vero è vero
PKP08312:51–12:54
e invece poi le ho le ho lasciate mi dispiace
PKP08212:53–12:54
che peccato
PKP08312:55–12:55
sì molto
12:56–12:59
perché adesso l'unica cosa che mi ricordo è tanti auguri a te quindi
12:59–13:01
come canzone quindi non
PKP08113:01–13:02
giuliana e della
PKP08313:02–13:03
no ma non mi serve il piatto comunque
PKP08113:03–13:06
sei contenta della professoressa che ti ha dato la tesi là
PKP08313:06–13:07
allora sì
PKP08113:07–13:08
ah meno male
PKP08313:08–13:09
l'unico problema è che
13:10–13:12
le scuole non mi stanno rispondendo
PKP08313:13–13:14
cioè non non mi rispondono da d~
13:17–13:18
cioè io ho mandato la mail per chiedere
13:18–13:21
scusate posso fare un colloquio per un'intervista
PKP08313:22–13:23
non m'hanno risposto
PKP08213:23–13:24
e allora
PKP08313:23–13:24
e quindi ho un po' paura
13:24–13:27
e perché cioè se non mi rispondono loro non so come fare
13:29–13:32
avevo chiesto alla professoressa ma non è che conviene mandare una mail
PKP08213:33–13:34
dalla scuola stessa
PKP08213:35–13:36
cioè che è a torino
PKP08313:35–13:36
allo~ no no
13:37–13:39
no scusa in realtà ho sbagliato cioè nel senso lei
13:40–13:41
mi aveva presentato
PKP08313:42–13:45
quindi m~ aveva mandato lei come professoressa la sua
13:45–13:46
la mia presentazione no
PKP08313:47–13:48
non le avevano risposto
13:48–13:49
allora l'ho mandata io
13:50–13:51
la mia presentazione
13:51–13:52
non mi hanno risposto
PKP08313:53–13:54
allora l'ho detto alla professoressa
PKP08113:54–13:55
eh eh eh
PKP08313:55–13:56
e lei mi ha detto vabbè manda un'altra mail
13:56–13:57
prima di chiamare
PKP08313:58–14:01
quindi adesso dovre~ è è rimasta solo l'opzione chiamare
PKP08314:01–14:04
però non so se perché non ho nemmeno un numero capito quindi
PKP08114:05–14:07
ma te lo immagini se non rispondono a lei
PKP08314:08–14:09
ma infatti non lo so
PKP08114:09–14:10
vuol dire che nemmeno vuole vedere
PKP08314:09–14:11
vabbè vedremo
PKP08214:11–14:12
se vai tu
PKP08314:13–14:15
a~ il probema è che è a padova questa scuola
PKP08314:16–14:19
vabbè in effet~ cioè l'ultima cosa sarebbe andare a~ andare io
PKP08214:21–14:23
no perché può darsi che
PKP08314:22–14:23
perché sono bloccata
PKP08214:23–14:26
può può darsi pure che non non vi capite
14:27–14:28
quindi non si interessano
PKP08114:29–14:30
eh non ci interessa
PKP08314:30–14:31
e vabbè però
PKP08114:32–14:35
tu dici è n~ è n~ è un'intervista che ci sta di male
PKP08314:33–14:34
cioè non so nemmeno se l'hanno
PKP08114:35–14:36
che interessa
PKP08314:36–14:38
sì infa~ non so nemmeno se l'hanno letta la mail quindi
PKP08314:39–14:39
vabbè vediamo
14:41–14:45
cerco un numero e se non mi rispondono vado cioè a questo punto basta
14:45–14:47
vai un attimo e
14:47–14:50
anche perché sono ferma semplicemente per questa cosa
PKP08214:49–14:51
ma quando mai e no infatti non devi perdere tempo
PKP08314:51–14:52
xx eh sì
PKP08114:51–14:53
ha ragione eh eh
14:54–14:55
adesso vedremo
PKP08214:59–15:00
ne volete molta
PKP08314:59–15:00
ah è già pronta
15:01–15:02
ne volete molta o poca
PKP08315:02–15:03
ma no in realtà
PKP08115:03–15:04
no io ne voglio poco
PKP08315:04–15:05
io sto cercando di fare dieta
PKP08315:06–15:08
sì sì sì ma f~ x prima a nonno scusa
PKP08215:07–15:07
va bene così
PKP08115:08–15:10
no no a me poco poco no no lo sa già
PKP08215:10–15:12
che te lo devo fare pieno di sugo no
PKP08315:12–15:14
eh sì mi conosci
PKP08215:16–15:17
ah figlia mia
PKP08315:17–15:19
prendo un cucchiaino per il formaggio
PKP08115:21–15:22
formaggio è là
PKP08315:22–15:24
sì ma l'ho preso il cucchiaino
PKP08215:24–15:27
tutti quanti per televi~ senti~ allora sentiamo a~ all'eredità no
PKP08215:29–15:29
tutti quanti
15:31–15:33
quando se ne vanno salutano la nonna
15:33–15:35
come si chiama la nonna come si chiama la
PKP08115:35–15:35
ah eh eh
PKP08215:36–15:40
e io dico magari a me n~ nessuno mi salutasse
PKP08315:40–15:41
come no perché no
PKP08215:41–15:42
e vabbè non
15:43–15:45
non c'è quel rapporto così
15:45–15:48
n~ nel m~ di frequentazione
PKP08215:50–15:51
giornaliera come devo dire
PKP08315:52–15:53
vabbè ma cosa significa
PKP08315:54–15:55
anzi io ti saluterei
PKP08315:56–15:58
cioè scusa tu lo guardi
15:58–15:59
se io andassi là
PKP08316:00–16:02
saluto ai nonni che ci guardano
PKP08216:04–16:06
tutti quanti e chiedono come si chiamano i nonni
16:08–16:09
guarda che è vero
PKP08316:08–16:10
eh ma perché i nonni sono importanti nella vita
PKP08216:09–16:11
sono importanti sono importanti
PKP08216:12–16:13
son tornati
PKP08316:12–16:13
una figura fondamentale
PKP08216:13–16:14
son tornati di moda
PKP08116:18–16:19
poco poco poco poco no no no
PKP08116:20–16:21
no sì sì
PKP08316:22–16:23
grazie nonna che buona
PKP08216:24–16:26
buon appe~ semplice semplice giuliana xx
PKP08116:26–16:28
ma tu non mangi non mangi mo tu adesso
PKP08216:28–16:29
sì come no
PKP08116:29–16:29
ah vabbè
PKP08316:30–16:32
nonno ti passo il formaggio eh
PKP08116:32–16:32
sì grazie tante
PKP08216:33–16:33
ecco qua
PKP08216:34–16:35
questo è il fondo che x
PKP08316:35–16:37
no questa pasta veramente nonna è
PKP08116:35–16:36
tieni qua
PKP08316:40–16:41
come si dice
16:42–16:44
che non si non si può copiare come si dice
PKP08116:45–16:47
è è irripetibile
PKP08316:47–16:48
irri~ esatto
PKP08216:51–16:52
no che cos'era
16:52–16:53
il sughetto che ti pia~
PKP08116:53–16:54
eh è il sughe~
PKP08316:53–16:56
sì è veramente cioè il tuo sugo
PKP08216:56–16:57
forse è l'olio
PKP08316:56–16:57
non so perché
PKP08316:57–16:58
è diverso da tutti
PKP08216:59–17:00
è l'olio che è buono
17:02–17:03
io son contenta
PKP08117:03–17:04
e il formaggio l'hai messo m~
PKP08317:04–17:05
sì sì sì sì sì
PKP08217:05–17:07
oggi no~ non ho potuto fare altro giulia'
PKP08317:09–17:10
ma nonna ma e~
PKP08117:09–17:10
che devi fare
PKP08317:11–17:12
cioè questo basta e avanza
PKP08117:11–17:13
ci rifacciamo la prossima volta
PKP08217:15–17:17
nel nome del padre del figlio dello spirito santo amen
17:17–17:19
a che ora arriva marco non lo sai
PKP08217:18–17:21
signore benedici il nostro cibo e danne anche a chi non ne ha
17:21–17:22
allora dovrebbe arrivare
PKP08117:22–17:23
verso le cinque mi ricordo
PKP08317:23–17:25
sì secondo me nello stesso orario
PKP08317:27–17:28
sì sì s~ ah no giusto è tardi
PKP08217:29–17:30
ah buon appetito
PKP08117:29–17:30
forma~ lo vuoi il formaggio
17:31–17:33
se è saporito non u' voglio
PKP08117:32–17:32
non lo vuoi
PKP08317:34–17:36
dovrebbe arrivare mh
PKP08117:36–17:37
verso le cinque
PKP08317:37–17:39
sì secondo me verso lo stesso orario che sono arrivata io
PKP08117:43–17:45
anche marco è contento dell'amico
PKP08317:48–17:50
lui si trova benissimo con lui
PKP08117:49–17:50
è stato fortunato eh
PKP08317:50–17:51
son molto contenta
PKP08217:50–17:52
e questo è stato fortunato eh
PKP08317:52–17:53
sì è proprio fortuna
17:53–17:56
anzi stanno anche pensando adesso vogliono cercare la casa insieme
PKP08117:59–18:00
ah cercare l'affitto in affit~ ah
18:01–18:03
questo qui il campus comunque
18:04–18:06
costa un po' di più rispetto alle case in affitto no
PKP08318:08–18:10
e poi comunque è molto lontano dall'università
PKP08218:11–18:13
ah possono trovare più vicino
PKP08318:14–18:15
adesso non so se
18:16–18:19
cioì se sono disponibili case più vicine però sarebbe poss~ sarebbe
PKP08118:20–18:21
eh molto m~ eh
PKP08318:20–18:20
meglio no
18:24–18:26
avevo capito che era vicino la l~
PKP08318:26–18:26
no allora
18:27–18:29
per come guarda per come è fatta torino
PKP08218:29–18:30
è che deve attraversare eh
PKP08318:30–18:31
è vicinissimo
PKP08218:31–18:34
però però la strada di~ è è molto g~ ampia
PKP08318:33–18:34
eh eh sì
18:34–18:36
infatti cioè è lunghissima comunque
18:36–18:38
cioè per ar~ lui comunque
18:38–18:39
è molto vicino
18:40–18:42
è in centro praticamente no
PKP08118:42–18:42
ah ah ah
PKP08318:43–18:44
però ci mette comunque quei
18:45–18:46
quella mezz'oretta
18:47–18:49
m~ buona per andare all'università quindi
PKP08318:49–18:50
cioè è un po'
PKP08118:50–18:52
quindi fa la ginnastica là vicino
PKP08118:53–18:54
no piglia u' pullman è quello
PKP08318:54–18:55
infatti di solito prende il pullman
18:55–18:56
oppure il monopattino
PKP08218:58–19:00
non sedda piglià u' monopattino però
PKP08319:00–19:02
eh lo so però comunque a torino come fai a
19:02–19:04
girare è tutta grande l'uni~ la città
19:05–19:07
io non lo so se so' organizzati
19:07–19:09
ma qua ti passano
19:09–19:12
ti passano davanti che se invece i t' i t'
19:12–19:13
sfiora' t~ ti investono
PKP08319:12–19:13
no lì in realtà
19:13–19:16
lì in realtà sono molto più organizzati perché hanno le
19:16–19:18
avevano già le piste ciclabili
PKP08219:18–19:18
eh forse sì
PKP08119:18–19:19
la corsia pedona~
PKP08219:19–19:20
stanno più avanti eh
19:20–19:21
e poi comunque
19:21–19:23
ehm i marciapiedi ci sono un sacco di
19:24–19:27
cioè i marciapiedi sono tenuti bene no quindi sono larghi
19:27–19:30
e quindi ci puoi passare anche con con la bici e con il monopattino
PKP08219:31–19:33
perché quando vai sui sui monopattini là
19:34–19:36
non è a dire che puot frenà puoi
19:36–19:39
qua~ qua~ se se ti vengono addosso ti vengono addosso non
PKP08319:39–19:40
eh quello sì
19:40–19:43
lo sapete che io son caduta dal monopattino
PKP08119:43–19:44
ah sei caduta
PKP08319:45–19:48
però è stata una scena divertentissima
PKP08219:48–19:50
ma dove s~ dov'è successo
PKP08319:49–19:50
a torino
PKP08319:51–19:52
perché sono andata a trovare marco
19:53–19:55
allora abbiamo preso il monopattino per andare in centro no
19:57–19:59
stavamo per entrare in una
20:00–20:01
in una stradina comunque con la discesina
20:02–20:03
e quindi matteo mi ha detto
20:03–20:05
no qua fai piano vai più piano perché potresti cadere
PKP08320:06–20:09
e io anziché premere il freno ho preso l'acceleratore
PKP08120:08–20:09
ah ah buonanotte
PKP08320:09–20:12
e mi son scontrata proprio con i~ con lui
PKP08220:11–20:13
madonna mia che dovete fa'
PKP08320:15–20:16
mi sono girata intorno e c'erano
20:16–20:19
delle altre persone che stavano ridendo perché
PKP08220:20–20:21
è pericoloso perché
PKP08320:22–20:26
no ma non era perico~ cioè m~ non mi sono fatta niente però è stata molto divertente la scena sì
PKP08320:30–20:31
eh vabbè
PKP08120:32–20:33
buonissimo
PKP08120:34–20:35
tu quanti giorni sei stata a torino
PKP08120:37–20:38
una decina di giorni no
PKP08220:38–20:40
ho lasciato un altro po' di sughetto se lo vuoi
PKP08320:40–20:41
no grazie nonna
PKP08220:42–20:43
è là sotto
PKP08320:42–20:43
sì mi sa che me lo faccio
PKP08220:44–20:44
eh pigliatell'
PKP08320:45–20:46
allora quando sono stta mle
PKP08320:47–20:48
sono stata alla fine
20:49–20:50
un fine settimana
20:52–20:54
perché ce ne siamo andati martedì con lui
PKP08320:54–20:56
perché lui aveva l'aereo martedì
PKP08320:56–20:57
e quindi siamo partiti insieme
21:00–21:01
il problema era che
21:02–21:05
allora io il primo giorno i primi due giorni stavo
PKP08321:06–21:08
poi la notte mi è venuta la febbre
PKP08321:09–21:10
fino a quaranta tipo
PKP08321:10–21:14
e quindi il giorno non riuscio nemmeno a muovermi no
21:15–21:16
camminare decentemente
PKP08221:17–21:18
ma quando te ne sei andata da qua
PKP08221:21–21:22
a natale
PKP08321:22–21:24
quando sono quando sono tornata da bangor
PKP08121:22–21:23
no è e~ e~
PKP08321:24–21:25
che avevo perso il tre~ l'aereo no
21:27–21:29
io sono andata a torino perché per non stare da sola
PKP08321:30–21:32
e quindi lì all'inizio stavo ancora bene no
PKP08221:30–21:32
ah ah xx
21:34–21:35
poi mi è arrivata la febbre
PKP08221:36–21:40
e tu sei stata una nottata ni~ intera dove ti è salita la febbre no
PKP08321:39–21:40
n~ ih non una nottata più
PKP08221:41–21:41
madonna mia
PKP08321:41–21:44
perché in realtà allora i primi due giorni stavo bene poi il terzo giorno
21:46–21:47
quando siamo usciti io
21:47–21:48
mi sentivo già un po' male
PKP08321:49–21:51
e poi ad un certo punto cioè siamo usciti d~
21:51–21:54
di mattina comunque e a mezzogiorno siamo di nuovo tornati a casa perché io stavo malissimo
21:55–21:58
e infatti quando siamo tornati abbiamo abbiamo visto che avevo la febbre
21:59–22:00
e quindi da lì
22:00–22:03
peggiorato perché la notte io mi facevo
22:03–22:06
avevo tipo le allucinazioni la notte cioè io sognavo
22:06–22:09
avevo fatto l~ lo stesso sogno per tipo tre notti di fila
PKP08222:09–22:10
erano deliri
PKP08322:11–22:13
sì sì ma proprio cioè una roba assurda
22:13–22:15
nel senso che mi mi sognavo delle ro~
22:16–22:17
cioè un ciclo di rocce
22:17–22:19
una roba stranissima verame~
22:19–22:22
e se io non r~ non seguivo questo ciclo
PKP08322:22–22:23
non riuscivo a respirare
PKP08222:25–22:25
eh quella d~
22:25–22:27
era difficoltà i~ a
PKP08322:26–22:26
così capito
PKP08222:27–22:29
stev~ stavi male
22:29–22:32
sì e quindi l'unico modo per respirare era seguire
PKP08222:31–22:33
era tornare nel sogno
22:33–22:36
tornare nel nel ciclo di rocce io non lo so che cosa era questa co~
22:36–22:39
cioè forse era un'allucinazione non lo so
22:39–22:41
però l'ho avuta per tre notti di fila
22:41–22:43
x cioè stavo proprio male capito
PKP08222:42–22:46
ah forse a letto a letto stando così forse non respiravi bene
PKP08122:49–22:53
no ma poi sei stata fortunata perché non c'era l'amico di di marco
PKP08122:53–22:54
mi ricordo no
PKP08322:53–22:55
ma infatti esatto cioè meno male
22:56–22:58
perché altrimenti veramente mi sarebbe dispiaciuto un sacco
23:02–23:03
però in realtà non mi e~
23:03–23:06
adesso non mi ricordo quanto mi è durato forse un mese
PKP08323:07–23:08
un mesetto un mese e mezz~
23:08–23:09
no forse un mese
23:10–23:10
non me lo ricordo
PKP08223:10–23:11
perché tu l'hai pigliato
23:13–23:14
insomma appena
23:14–23:16
le malattie prese in tempo è sempre
PKP08323:18–23:21
però il fatto è che il il medico non sapeva che fosse mononucleosi
PKP08323:22–23:24
quindi mi ha dato l'antibiotico
23:24–23:27
e il gio~ e il giorno dopo mi son venute u~
23:27–23:28
un sacco di puntini rossi
23:29–23:30
sulle braccia e sulle mani
23:31–23:35
c~ cioè sem~ era sembrava tipo non lo so un
PKP08223:34–23:35
morbillo
23:36–23:38
ma peggio perché erano mo~ cioè mi prudevano tanto
23:39–23:42
e quindi quando mi grattavo diventava la mano tutta gonfia
PKP08223:42–23:44
ma era era la medicina oppure
PKP08323:44–23:44
perché i~
PKP08123:44–23:45
ah la medici~
PKP08323:45–23:47
perché dopo il medico m'ha detto che l'antibiotico
23:47–23:48
con la mononucleosi
23:48–23:50
questo specifico antibiotico fa questo effetto
PKP08223:52–23:53
e poi tu hai continuato a prenderlo o no
PKP08323:52–23:53
e lui non sapeva
23:56–23:57
no non l'ho preso
23:57–23:59
perché dopo abbiamo capito ah okay
23:59–24:02
hai avuto questo effetto allora è mononucleosi capito
24:01–24:02
ah niente meno
PKP08324:02–24:03
e poi abbiamo fatto le analisi
PKP08224:04–24:05
eh è vero
PKP08224:05–24:06
hai fatto le analisi
PKP08224:10–24:13
pur sta mononucleosi è una malattia strana
PKP08324:15–24:17
ma io non so nemmeno da chi l'ho presa perché cioè boh
PKP08224:19–24:21
e qualcuno ce l'aveva là eh
24:23–24:24
ma il problema è che
24:24–24:25
allora praticamente
24:27–24:29
che una coinquilina
24:29–24:31
di del gruppo di amici con cui uscivo
PKP08324:31–24:32
l'aveva avuta
24:33–24:34
due settimane prima
PKP08324:35–24:38
ha avuto gli stessi sintomi però non aveva detto che era mononucleosi
PKP08124:38–24:38
ah ah ah
PKP08324:38–24:41
però io con questa non c'ho mai avuto contatti
24:41–24:43
quindi forse l'han~ l'ha passata lei
PKP08324:43–24:44
ad un altro
PKP08324:44–24:46
e quest'altro l'ha passata a me
24:46–24:49
perché altrimenti non si può non c'è altro modo
24:53–24:54
però il problema adesso è che non so
24:54–24:56
se una volta che l'hai avuta
24:57–24:58
ti può ritornare oppure no
25:00–25:02
voglio dire fate amicizia uscite assieme così
25:03–25:04
non è che è una cosa pesante
PKP08225:05–25:08
eh eh sei immunizzata no se risulta dalla
PKP08325:07–25:10
e infatti non so se risulta se sono immunizzata oppure no
PKP08225:08–25:09
dall'analisi
25:14–25:15
però quando son tornata qua
25:15–25:18
io non l'ho passat~ cioè son stata attenta ovviamente però non l'ho passata
PKP08325:18–25:20
a papà e mamma che l'hanno avuta
PKP08225:21–25:22
mamma l'ha avuta
25:22–25:23
mamma e pure papà
PKP08325:22–25:23
sì lo so
25:24–25:24
mamma l'ha avuta
25:25–25:26
papà l'ha avuta
25:26–25:28
mamma non sa se l'ha avuta oppure no
25:29–25:30
però penso di sì
25:32–25:34
e~ mamma forse l'ha avuta in forma
25:34–25:35
più leggera forse mamma x
PKP08325:35–25:36
sì ma lei non se n'è manco accorta
PKP08225:36–25:36
eh accor~
PKP08325:37–25:38
però è papi che stava male
PKP08325:40–25:41
quindi mh
25:41–25:43
ovviamente l'ha l'ha preso l'ha presa male
PKP08325:46–25:47
ma io c'è stato u~
25:47–25:49
um~ i primi tempi proprio i primi giorni
25:50–25:53
che io non potevo stare in piedi per più di cinque minuti senza sentirmi m~
PKP08325:54–25:55
la nausea
25:55–25:56
e senza la voglia di s~
25:56–25:57
cioè non la voglia la
25:57–25:59
sentore di svenire capito
26:01–26:02
infatti stavo se~
26:03–26:05
c'era l'ultima sera che stavo
26:05–26:06
sono andata a casa di
PKP08226:07–26:08
lo vuoi il sughetto c'è
PKP08226:09–26:10
prenditelo tu stessa
PKP08326:09–26:10
ma infatti mi sa che me lo prendo
PKP08126:10–26:12
i~ il pane forse vuole il pane no non c'è
PKP08226:12–26:14
il sughetto la pasta c'è quello che vuoi
PKP08326:12–26:14
no ce n'è pane ce n'è pane guarda
PKP08126:14–26:15
ah c'è pane ah
26:16–26:17
che sono andata a casa di
26:18–26:20
a in camera di questo ragazzo per salutarlo no
PKP08326:21–26:22
perché me ne stavo andando
PKP08326:22–26:23
ad un certo punto
26:23–26:25
eravamo in piedi davanti alla porta
PKP08226:24–26:24
ah ah ah
PKP08326:25–26:27
mi son sentita che stavo per
26:27–26:28
proprio per svenire
26:29–26:29
allora mi sono messa
26:30–26:31
mi son dovuta sedere
26:32–26:33
mi ha dato un po' di acqua e
26:33–26:34
così mi sono ripresa però
26:34–26:36
cioè io stavo veramente per svenire là
PKP08226:39–26:41
è brutta la mononucleosi
PKP08326:40–26:43
sì non l'ho non l'ho non l'ho mai sentito come una cosa del ge~
PKP08226:42–26:45
chill' na compagna i' alessandro rossett' ca m~ ca mononucleosi
PKP08226:46–26:49
una compagna di alessandro è morta mi pare ca mononu~
PKP08226:49–26:50
eh mi pare che sì
PKP08326:50–26:51
non pensavo fosse tragi~
PKP08326:52–26:53
cioè non pensavo fosse
PKP08226:52–26:55
mo non ti voglio dicere fesserie ma a me mi pare che proprio è così
26:56–26:59
a me è dispiaciuto che è morto l'avvocato
PKP08127:00–27:02
e i mierici chelli là hanno ucciso a iss'
27:08–27:09
ne hanno ucciso i medici
27:10–27:12
mh per un poco di gas per niente
PKP08127:17–27:18
eh mi è dispiaciuto
PKP08127:22–27:23
hanno sbagliato medicina
PKP08227:23–27:24
e che vuoi fa'
27:25–27:28
giulia' mo devi andare a casa o devi andare a
PKP08127:28–27:29
no va al salone
PKP08327:28–27:29
no allora
27:29–27:31
esatto adesso devo andare dal parrucchiere
PKP08227:33–27:34
ti devi lavare i denti
PKP08227:35–27:35
ti faccio il caffè
PKP08327:36–27:38
ma in realtà
27:38–27:39
no vabbè non lo prendo tranquilla
PKP08227:38–27:38
non lo vuoi
PKP08327:40–27:42
più che altro devo decidere che cosa dire al parrucchiere
PKP08227:42–27:43
li devi lavare i denti no
PKP08327:43–27:44
sì sì adesso me li lavo i denti
PKP08227:44–27:44
ma ce l'ha~
27:44–27:46
ce l'hai lo spazzolino qua
PKP08127:44–27:46
ar~ arrivi in ritardo
PKP08227:46–27:47
lo sai dove sta
PKP08127:46–27:47
arrivi in ritardo
27:48–27:50
eh no non arrivo in ritardo perché sono le
PKP08327:50–27:51
dodici e quarantaqua~ no eh
27:51–27:52
ho ancora un sacco di tempo
27:53–27:54
ah io devo uscire
27:57–27:58
all'una l'una e cinque
PKP08127:58–27:59
meno cinque
PKP08228:00–28:01
ah da qua devi uscire all'u~
PKP08328:00–28:01
no l'una l'una e cinque
PKP08228:01–28:02
ah va bene
28:02–28:04
io stavo guardando l~ l'orologio
PKP08328:02–28:03
perché tanto la m
28:04–28:07
la fermata sta sotto casa ci ho messo un minuto per arri~ per arrivare quindi
PKP08128:05–28:06
bene bene
PKP08328:08–28:08
non è un problema
PKP08228:11–28:13
xx doi tre
PKP08128:12–28:14
mi dispiace se no ti accompagnavo io m~
PKP08128:15–28:16
arrivavi più vicino
PKP08328:16–28:17
nonno ma figurati ma io te l'ho detto ci metto
PKP08328:19–28:20
un pullman e sono arrivata
PKP08228:20–28:21
maronna mia
PKP08228:24–28:24
e mo come ti senti
PKP08128:26–28:27
e come mi sento eh buono
PKP08228:27–28:28
no con la gam~
PKP08128:29–28:30
e la gamba mi fa male
PKP08128:30–28:32
però x l'hai vista com'è
PKP08228:33–28:37
hanno avuto nessuno beneficio ca cosa ca medicina che ti hanno dato
PKP08328:37–28:38
ah ma ve l'hanno data la la
28:38–28:39
l'ha presa la medicina
PKP08128:39–28:42
io agg' ritt' dottò non mi inguaiare che m'ha mis' sta medicina indu cà
28:42–28:43
non m'aumentà u' pies'
28:44–28:45
eh dice così eh
PKP08228:45–28:48
e vabbuò ma quanto quanto pot'essere quanto pot'essere
PKP08128:47–28:50
e poteva essere a~ cinque cinquanta duecento grammi
PKP08228:50–28:51
e a quanto hanno portato oggi
PKP08128:53–28:54
oggi m'hanno lasciato a
28:58–29:00
sì cinquantadue
29:00–29:02
dieci forse mh boh
PKP08229:02–29:04
ed eri sicuro cinquantaquattro e e mezzo che sai
PKP08129:05–29:06
non lo so
29:07–29:11
allora non va buona la bila~ la bila~ forse la bilancia stava storta in terra forse
PKP08229:11–29:13
no eh e e e doi volte provammo
PKP08129:14–29:14
non lo so
PKP08329:21–29:22
buonissimo
29:23–29:26
mo se ti mangi n'at' poco di formaggio ti faccio la
PKP08229:26–29:27
e~ ti faccio u': mh
PKP08129:26–29:27
un altro po' di formaggio
PKP08229:28–29:29
u' caffè
PKP08129:29–29:31
no un biscotto xx
PKP08329:31–29:32
ma aspetta adesso adesso tolgo tutto tanto
PKP08129:32–29:35
no non ti preoccupare eh tanto devi
PKP08229:34–29:36
io non devo fare niente
PKP08129:35–29:36
non ti preoccupare
PKP08329:36–29:37
okay ma io vi aiuto
PKP08229:36–29:39
dopo di che no no no non dare retta non c'è bisogno
PKP08129:37–29:38
quale formaggio vuoi
PKP08329:39–29:40
no formaggio io niente no no no
PKP08129:40–29:41
ah non ne vuoi ah
PKP08329:40–29:41
io ho finito finito
29:42–29:43
ma scusa nonna
PKP08329:43–29:44
fammi ti~ togliere i piatti
PKP08229:43–29:45
stai sedu~ sta tranquilla
PKP08229:45–29:46
tu mo te ne vai io mo faccio presto
PKP08129:46–29:49
no meglio che viene a~ mamma non ti preoccupare
PKP08229:49–29:50
e n'ata volta fai i piatti
PKP08129:50–29:52
no e quando mai fai i servizi
PKP08229:52–29:54
voglio che ti lavi la a~
29:55–29:56
perché poi se vai xx
PKP08329:56–29:56
sì sì sì
PKP08329:57–29:59
no adesso mi la~ mi lavo i denti tranquilla
30:00–30:03
è bellissimo perché da quando son piccola mi dici lavati la bocca
PKP08130:04–30:06
ma ro~ r~ ma marinella sa qua~
PKP08230:04–30:06
da piccerella dicevo sempre
30:06–30:08
lavati col sapone perché ci resta il segno xx
PKP08130:08–30:10
ma marinella viene ca viene qua marinella mo adesso
PKP08230:11–30:13
eh no mo no quella tiene tiene a' parrucchiera
30:13–30:15
ah quando finisce di fa' allora non viene ca
PKP08330:16–30:17
ah è vero oggi tutti parrucchieri
PKP08230:18–30:19
meno male che io
30:20–30:21
no eh de mamma stiamo parlando
PKP08330:21–30:22
no appunto ma anche io
PKP08230:22–30:23
meno male che
30:23–30:24
ah pure tu te la devi fare
PKP08330:25–30:27
cioè adesso adesso sto andando dal parrucchiere
PKP08130:27–30:28
va dal parrucchiere ah
PKP08330:30–30:30
l~ i~ e~
30:30–30:32
quello di marco
30:32–30:33
lo stesso di marco
PKP08230:33–30:34
ah ah ah ah
PKP08230:34–30:36
e che devi fare tu li tieni
PKP08330:36–30:37
allora i~
30:37–30:40
e io me li devo un po' tagliare perché sono troppo pesanti secondo me
PKP08130:40–30:41
eh eh eh eh
PKP08330:40–30:42
e poi sono rovinatis~ cioè le punte sono
30:42–30:44
terribili un sacco di doppie punte
PKP08230:44–30:45
però so' belli comunque
PKP08130:46–30:46
ma so' bravi
PKP08330:46–30:48
eh lo so però vabbè ricresceranno più sani
PKP08130:48–30:49
ma sono bravi questi qua sono bra~
PKP08330:50–30:51
ah sì in teoria sì
PKP08330:51–30:51
in teoria sì
PKP08330:54–30:56
no allora in realtà no devo dire perché loro fanno
30:58–30:59
loro fanno le lezioni
30:59–31:00
ogni settimana no
PKP08331:01–31:03
quindi stanno sempre imparando
31:03–31:05
si aggiornano su~ sulla moda
PKP08331:04–31:06
esa~ sì esatto esattamente quello
31:06–31:08
e quindi comunque sono
31:08–31:11
molto molto bravi sono molto preparati
31:11–31:12
il problema è che
31:12–31:13
ad esempio quello che
31:13–31:15
ho fatto il quello che mi ha fatto il taglio
PKP08131:15–31:17
ma ci sono anche le donne ci sono anche le donne
PKP08331:17–31:18
sì sì sì
31:19–31:22
adesso mi sa che questa volta mi deve fare una una ragazza sì
PKP08131:21–31:22
ah una ragazza
31:23–31:26
tipo appunto la volta scorsa
PKP08331:26–31:28
no le altre due volte che sono andata questo qua
31:28–31:32
eh mi ha fatto sempre lo stesso identico taglio a prescindere da quello che io chiedevo
PKP08131:33–31:34
vuo' fare quello che dice lui
PKP08331:34–31:36
adesso devo vedere se
PKP08231:35–31:37
invece è tanto bello tutti boccoli
PKP08331:37–31:39
eh ma guarda però aspetta vedi che sono tutti rovinati qua
PKP08231:38–31:39
sono tutti boccoli
31:40–31:42
un sacco di mh doppie punte
31:43–31:46
no però adesso il probl~ il fatto con i boccoli allora
31:46–31:49
mamma mi ha fatto fare un trattamento ricostruente
31:51–31:53
che mi ha reso i capelli un po' più sani no
PKP08331:54–31:55
e po~ più sani
31:55–31:56
cioè ch~ visibilmente no più sani
PKP08331:57–31:59
e poi ho fatto tro~ guarda nonna
32:00–32:02
scervellata per trovare
32:02–32:04
quello che devo fare con i ricci
PKP08332:04–32:05
perché io ho questa cosa che
32:06–32:07
non me li curo no
32:07–32:09
e quindi adesso ho deciso che voglio imparare
32:09–32:10
a curarmi i ricci
32:11–32:13
e quindi ho seguito un sacco di video su youtube
PKP08132:12–32:14
ah vedi eh
PKP08332:14–32:15
su instagram
32:15–32:18
per cercare appunto che cosa devo fare quindi come
32:18–32:19
devo mettere il prodotto
PKP08332:20–32:21
quali prodotti devo mettere
PKP08232:21–32:22
e perché che prodotti ce stanno
PKP08332:23–32:24
perché io met~ adesso
32:26–32:28
allora metto prima una crema per i ricci
PKP08332:29–32:31
su ogni su ogni ciocca
32:31–32:34
e poi faccio tipo una roba con le dita per arricciare il riccio
PKP08332:35–32:36
poi metto
32:36–32:38
poi faccio una sezione intera
32:38–32:39
poi metto la la spuma
32:40–32:41
perché è più forte della crema
32:42–32:45
e poi metto un po' di gel pochiss~ un goccino g~ di gel
PKP08332:46–32:47
poi li asciugo
PKP08232:47–32:49
e~ e lasci il gel s~
32:48–32:49
è un ricamo così
PKP08332:49–32:51
e poi dopo per togliere il gel
PKP08332:51–32:53
si mette un olio
32:53–32:54
cioè l'olio l'olio di semi
PKP08332:55–32:57
che rende il capello più luminoso
32:58–33:01
e poi toglie soprattutto il gel cioè quella cosa dura del del gel no
33:02–33:06
e quindi cioè così mi sto trovando benissimo perché mi durano anche tanto adesso ieri ho dormito male
33:06–33:09
perché anche per dormire ci vuole che devi farti la coda
33:10–33:12
poi devi mettere il coso cioè un sacco di cose
PKP08233:11–33:12
eh certo
PKP08333:13–33:13
però vabbè
PKP08233:13–33:14
e te li devi raccogliere
PKP08333:14–33:16
esatto sì perché così
33:16–33:19
eh diminuisci la frizione con il cu~ con il cuscino
33:21–33:22
che è quella che
33:22–33:24
porta al a spezzare i capelli capito
33:25–33:26
quindi se tu diminuisci la frizione
PKP08133:26–33:27
ah meglio
PKP08133:27–33:29
però la passione vedi come la
PKP08233:28–33:29
si spezzano di meno
PKP08333:28–33:29
non si spezzano
PKP08133:29–33:30
ci vuole la pazieza
PKP08333:30–33:32
eh esatto è quello il problema che e~
PKP08333:32–33:34
devo cioè c~ poi ci vuole un sacco di tempo
PKP08233:34–33:35
e io invece
33:35–33:38
io invece pensavo che così non non c'era da fare niente
PKP08333:38–33:39
eh invece capito sì
33:41–33:45
io di solito ci mettevo un quarto d'ora ad asciugarmi i capelli adesso
PKP08233:45–33:47
vabbè però non lo devi fare sempre
33:47–33:48
o lo devi fare sempre
PKP08333:48–33:49
allora no
PKP08133:50–33:52
vabbè quando si fa la doccia adda fa'
PKP08333:51–33:53
sì esatto ogni volta che faccio la doccia
PKP08333:53–33:56
però in teoria è b~ eh fa male ai capelli
33:56–33:58
farsi la doccia molto spesso
PKP08333:59–34:02
quindi io mi l~ mi faccio la doccia solo al corpo
34:03–34:06
e invece e~ per i capelli faccio tipo tre giorni
PKP08234:04–34:05
i capelli un'altra volta
34:07–34:08
due volte a settimana
PKP08334:08–34:10
sì due tre volte a settimana sì
34:10–34:12
mo poi dipende da quello che devo fare no~
34:13–34:15
perché altrimenti s~ non lo so che cosa succede ai capelli però
PKP08234:16–34:18
eh vabbè si xx con lo shampoo
PKP08334:16–34:17
si fanno brutti non lo so
34:17–34:20
son delicatissimi questi capelli
PKP08334:22–34:24
però in realtà mi sto trovando molto me~ cioè
34:25–34:28
okay tutto il tempo che ci vuole però comunque mi mh
PKP08234:27–34:28
però ti trovi bene
PKP08334:28–34:29
mi fa aspetta che prendo io nonno
34:29–34:32
però mi fa piacere perché alla fine ho i capelli più
34:31–34:33
è caduto a terra
PKP08334:33–34:34
ce la fai a prenderlo
PKP08334:35–34:35
hai preso
PKP08134:35–34:36
eccolo qua
PKP08334:36–34:37
aspetta un attimo
PKP08134:37–34:38
grazie tante
PKP08234:41–34:42
che bell'
34:43–34:45
io allora io quando ero ragazza volevo
PKP08234:46–34:48
pure c'avevo i ricci ma non così no
PKP08134:48–34:49
no guarda un po'
PKP08134:50–34:52
perè so' belli i capelli stanno bellill' eh
34:52–34:53
allora a me arrivavano ad una certa lunghezza
34:54–34:55
poi no~ non crescevano più
PKP08234:56–34:57
s'arrestavano non
34:57–34:59
i~ io li avrei voluti lunghi così
PKP08235:00–35:00
e allora r~
35:01–35:03
perciò poi me li tagliavo
PKP08335:03–35:06
ma forse perché ci vole~ ci voleva tanto tanto tempo per
PKP08335:07–35:09
ma com'erano i tuoi capeli aspetta non erano
PKP08235:12–35:14
erano no~ ondulati insomma non eh
PKP08235:14–35:16
eh vabbè come ce l'ho adesso no che non
PKP08335:15–35:16
ah sì sì
PKP08135:18–35:19
giuliana e e dopo
PKP08235:18–35:21
però sono disobbedienti devono andare come vogliono loro
PKP08135:22–35:25
che giulia' dopo viene a prenderti mamma viene a prende~
PKP08335:25–35:27
allora seco~ no mi sa che prendo il pullman
PKP08335:28–35:29
sì vado in pullman tanto
PKP08335:30–35:32
perché tanto da piazza matteotti lo prendo
PKP08135:32–35:35
ah eh no è perché lei deve andare a prendere a marco forse
PKP08335:35–35:38
sì adesso non so chi va se mamma o papà
PKP08335:38–35:39
non lo so
PKP08135:39–35:40
se papà è libero
PKP08235:40–35:42
marco pure ha detto che ci viene a trovare stasera
PKP08135:40–35:41
ce la fa
PKP08335:43–35:44
ah viene stasera
PKP08235:44–35:47
ha detto che ci viene a trovare a salutare poi non lo so
PKP08335:47–35:47
ah aspe~
PKP08235:47–35:49
xx non voglio
PKP08335:47–35:49
ah io non posso
PKP08135:49–35:51
no ma chill' qua~ evidentemente quando arriva
PKP08235:49–35:51
no no non ti preoccupare
PKP08335:51–35:52
no perché io adesso
PKP08235:52–35:54
se è possibile se no no non fa niente
PKP08335:54–35:55
adesso vedo perché
35:55–35:58
adesso non so a che ora va ma~ viene marco se viene più tardi
PKP08335:58–36:00
posso venire perché io alle quattro
36:00–36:03
ho un incontro per la mobilità internazionale adesso non lo so
PKP08236:03–36:05
fa cose buone e fammele sapere
PKP08336:06–36:09
no ma adesso adesso m~ mi sento con marco se se viene
36:10–36:12
più tardi rispetto alle quattro
PKP08336:12–36:13
posso venire
36:13–36:15
cioè no alle quattro manco c'è in realtà
PKP08136:15–36:18
generalmente quando papò viene a predere in aereoporto
PKP08236:15–36:16
voglio dire
PKP08336:16–36:16
se vien~
PKP08136:19–36:20
va prima dai nonni
36:20–36:22
ti ha portato dai nonni papà lo fa
36:22–36:25
per per com'è per semplicità di
PKP08336:25–36:27
sì ma i~ in realtà io non ci sono andata ancora eh
PKP08336:29–36:30
papà era stanco quindi
PKP08136:30–36:31
ah niente me~
PKP08336:31–36:32
alla fine non siamo andati
36:33–36:36
ma infatti volevo passare qua solo che alla fine no~ e~
PKP08336:36–36:37
siamo andati a ca~
PKP08336:37–36:38
grazie nonna per il caffè
PKP08236:38–36:40
il necessario è che state bene
36:41–36:43
e le cose vanno bene vanno avanti
PKP08136:43–36:45
il necessario è che siete contenti
PKP08336:44–36:49
ma sì no no comunque sento sento marco adesso vediamo a che ora a che ora viene
PKP08236:46–36:47
state contenti
PKP08136:48–36:49
e va bene va bene
36:52–36:54
io vorrei portare la macchina
36:55–36:57
a fare la revisione
PKP08336:58–36:58
ah scusa
PKP08236:58–37:00
ah eh eh o' vero ce limma ricere a marco
PKP08337:00–37:01
ah c'è un cucchiaino in più nonna
PKP08237:01–37:02
ecco qua
PKP08337:02–37:03
questo è tuo
PKP08237:03–37:05
e lascialo là xxx
PKP08237:08–37:09
lo vuoi un biscottino che
PKP08337:08–37:09
un buon pranzo nonna
PKP08337:12–37:15
no no io te l'ho detto questo sugo è buonissimo
PKP08137:15–37:17
no è o' vero è buono veramente
PKP08337:18–37:19
no lo sai che cosa
37:19–37:23
aspetta l'unica volta che mi è uscito un sugo proprio buono buono buono degno di nota
37:23–37:25
è stato quando a bangor ho fatto
37:26–37:28
i malloreddus col sugo di salsiccia
PKP08237:27–37:28
eh quello
PKP08337:28–37:30
con sugo e salsiccia quello era veramente buona
PKP08337:30–37:31
devo dirlo
PKP08237:31–37:33
la salsiccia l'hai trovata là
37:34–37:34
l'ho trovata là
PKP08237:35–37:36
te voglio da' nu biscotto
PKP08337:39–37:40
ah ma non mi ser~
37:40–37:41
ah mo devo anche andare tra l'altro eh
37:41–37:43
sono e cinquantaquattro
PKP08237:51–37:52
fa ampress' ampress'
37:54–37:57
anche il caffè è diverso da tutti
PKP08237:57–37:59
il caffè n~ il caffè u' faccio leggero
PKP08137:57–37:58
no è buono
PKP08338:03–38:05
adesso anche mamma si è convertita al caffè della macchinetta
PKP08338:07–38:09
sì perché di solito lei prendeva sempre la moka
PKP08238:08–38:09
e tanto lei prende nel latte
PKP08238:10–38:11
pure a me
PKP08338:10–38:11
però anche solo per il
38:11–38:13
per il latte lei voleva la moka
PKP08338:14–38:15
e invece adesso si è convertita
PKP08338:16–38:16
dice che è più facile
PKP08338:17–38:18
uh questi son buoni grazie
PKP08338:19–38:20
tieni nonno tieni
PKP08138:20–38:21
no no no adesso prendo
PKP08338:21–38:22
no ma io uno ne prendo
PKP08238:22–38:23
mo me lo mangio
PKP08338:23–38:25
uno ne prendo tranquillo
38:32–38:32
che buoni questi
PKP08138:33–38:34
no sono buoni
PKP08238:35–38:36
fatta una bella creatura
PKP08138:41–38:42
e la tua amica
38:42–38:43
qua come sta sta bene
PKP08338:43–38:44
sì sta bene
38:44–38:45
l'ho vista ieri
PKP08238:45–38:47
e si trova bon' a scola sì
PKP08338:48–38:52
sì in realtà le mh le sta piacendo quest'anno le sta piacendo quello che sta facendo
PKP08238:52–38:52
ah meno male
PKP08338:53–38:54
tipo che mh
38:55–38:56
allora ieri ci siamo viste
38:57–38:59
perché lei aveva un incontro con l'università
39:01–39:02
perché adesso lei sta facendo
39:03–39:05
è insomma nell'ambito della rappresentanza
PKP08239:05–39:07
ma aspetta ma ma fa qua o fuori
PKP08339:07–39:08
no sì sì lei qua
PKP08239:09–39:10
sta qua ah
PKP08139:10–39:11
e cosa fa eh cosa fa
39:13–39:13
scienze politiche
PKP08339:16–39:18
adesso lei è n~ è nel
39:18–39:20
nel giro della rappresentanza diciamo
39:21–39:25
e quindi ieri è andata a quest'incontro con degli ragazzi del pacinotti
PKP08339:25–39:27
per presentare la scuola e quant'altro non lo so
PKP08239:28–39:31
ah sì perché le università fanno p~ propaganda per l'università
39:32–39:34
e poi hanno fatto una lezione con questo
39:34–39:36
politologo importante italiano
39:37–39:41
e lei è rimasta super contenta di questa cosa perché lo conosceva gli piace no
PKP08339:41–39:44
e quindi cioè ho l'ho vista proprio contenta del fatto che sì
PKP08239:43–39:44
che le piace
PKP08339:45–39:47
quindi son rima~ cioè son rimasta contenta anche io perché
PKP08339:48–39:48
mi piace
PKP08239:49–39:50
e pure tu devi essere contenta
PKP08339:51–39:53
sì sì sì no ma io mi trovo benissimo
PKP08239:54–39:56
va bene adesso vatti a lavare i denti
39:57–39:59
i~ il lavati col sapone le mani
PKP08139:59–40:01
no se deve andare via xx
PKP08239:59–39:59
e te ne vai
PKP0810:00–0:01
non ho [capito]
PKP0820:00–0:01
[no è pronto] e:h
0:01–0:03
e xx quanta pasta metti
0:04–0:05
#quanta n'aggia fa
PKP0830:06–0:08
vabbè tanto adesso stiamo facendo l'aperitivo qua
0:09–0:11
un po' in più un po' in meno che ci importa
PKP0810:13–0:15
#giorgi' (.) nun to mangi nu poc i pane giorgi'?
0:17–0:19
#stammattina avimm accattat i luci
PKP0830:23–0:25
tra laltro questo prosciutto è buonissimo
PKP0830:27–0:29
il prosciutto è buonissimo
PKP0820:29–0:31
a bologna ci sta:
PKP0830:33–0:34
ma il problema che ho con bologna
0:34–0:36
è che ci sono un sacco di posti de~
0:36–0:38
che: vendono mortadella che fanno i [panini con la mortade~]
PKP0820:38–0:39
[e:h eh m]ortadella è b[uona]
PKP0830:39–0:42
[a me non p]iace la mortade~ cioè mi dà fastidio anche solo l'odore ((ride))
0:42–0:44
quella non è che mi piace che facc[io tant]e:
0:45–0:46
c'ha un sapore stra[no]
0:46–0:48
però bologna è famosa per la mortadella
PKP0830:48–0:51
<esatto> appunto per questo mi dà fastidio che non mi p[iace] ((ride))
PKP0820:52–0:54
ma pure il prosciutto è buono
PKP0820:55–0:56
°prosciutto è 0 là°
0:58–0:59
cioè ci sono (.) ad esempio tipo vicino proprio u~
1:01–1:04
[c'è un p]osto che fa SOLO panini con la mortadel[la]
PKP0821:04–1:05
[non t'ho dato u]n piatto
PKP0831:05–1:06
con un sacco di: di cose:
1:07–1:08
con un sacco di cose:
1:08–1:10
diverse no in[gredienti:]
1:10–1:12
dentro ci puoi mettere quello che vuoi nel pe~ nel panino ((ride))
PKP0831:12–1:14
sì però loro sono specializzati [nella mortadella]
PKP0811:14–1:15
[eh e:h] eh
PKP0831:14–1:17
qui]ndi ((ride)) non posso andarci perché [non mi pia]ce
PKP0821:18–1:19
sì comunque:
PKP0821:29–1:30
vai mettilo a tavola
1:30–1:31
mettilo a tavola [(quello là)]
PKP0831:31–1:31
[metto a tavola]?
1:33–1:34
#giorgi' u mierico che te ritt u mierico
PKP0821:35–1:37
il medico ha detto che da: da::
1:37–1:40
da~ ne~ con la medicina che ti ha messo nella:: cosa
PKP0821:43–1:44
e poi ha detto ti ha dato pure delle:
1:44–1:46
e:h pastigliette
1:54–1:55
come s~ come devo dire
1:57–1:58
<allentare> il muscolo no?
PKP0811:59–1:59
[ah ah ah]
PKP0822:00–2:02
e quindi ti dovrebbe aiutare
PKP0832:03–2:04
[ma scusa do]ve ti fa male?
2:06–2:08
proprio la gamba non la posso neanche poggiare a terra
2:10–2:11
speriamo che passi perché se no
PKP0822:14–2:16
#m'ha fatto una mezza cantata ha ritt voi voi fate
2:16–2:18
se voi se voi volete fare ((ride))
2:18–2:21
oi~ cioè i pazienti vogliono fare i medici
PKP0832:22–2:24
((ride)) davvero?
PKP0832:25–2:27
ma perché che cosa gli hai detto tu?
PKP0822:29–2:30
#e:h che cegg ritt
2:30–2:31
no [perché lui s]a che
PKP0822:31–2:33
sa che: il nonno non vuole prendere medicine
PKP0822:33–2:35
[e io] le: l~
2:36–2:38
#è una persona nu poc:
2:38–2:39
particolare che è molto se~
2:39–2:45
#è molto sensibile insomma appena si piglia una medicina eggi ritt avimm vist ch'i~ [chegg combinato] con lantibiotico
PKP0832:43–2:44
[m:h capito]
PKP0812:48–2:49
giorgia vieni a mangia'
PKP0822:50–2:51
e mo vengo non ti preoccupare n~
PKP0822:51–2:53
c'hai mandato u messaggio che giulia'?
PKP0822:54–2:54
°va be0°
PKP0832:54–2:55
[con]trollo?
PKP0822:55–2:56
così stia[mo tranquilli]
PKP0832:56–2:56
[non hanno °risposto°]
2:58–3:00
ti faccio <un> pezzo di pane <co[n>]?
PKP0823:00–3:01
[no] no no io mo mi siedo [e mangiamo]
PKP0833:01–3:01
[il forma~]
PKP0823:02–3:03
[°non ti] preoccupare°
PKP0813:04–3:06
[ma avete fa]tto pure la s[pesa avete]?
PKP0823:05–3:07
[mangia tu] mangiati (u)n a(l)t(r)u poco di salame
PKP0833:07–3:11
[ma no io ho mangiato] perché altrimenti poi non ma[ngio e mi: mi a]ppe[santis]co
PKP0823:09–3:10
[nonno ne vuoi più x]?
PKP0833:11–3:12
[è buoni]ssimo sì sì
PKP0823:14–3:15
#cheggia fa io mo eh?
PKP0823:16–3:18
ah (.) il coperchio xx
PKP0813:20–3:22
#add'a fa solo il piatto lì
PKP0833:26–3:26
tranquilla
3:29–3:29
e invece (.) allora
3:30–3:32
a~ oggi avete fatto: la pasta per la pastiera?
PKP0833:33–3:34
que~ quella per domani?
3:35–3:37
la pasta la:: <crema>
PKP0833:38–3:39
a:h perché ci va anche la
3:39–3:41
adesso mi m~ [m~ mi e]ro dimenticata che [ci fo]sse la c[rema]
3:42–3:44
e poi ci vuole il: il: mh
PKP0833:46–3:47
[che ma]mma l'ha portato?
PKP0823:50–3:53
però siccome: e~ quello lì è già cotto
3:53–3:57
allora io lo devo solo preparare in[sapori]re lo faccio domani non lo faccio o[ggi]
PKP0833:56–3:57
[ah] sì sì
PKP0823:57–3:58
perché ci devo mettere il latte
3:59–4:01
meglio che ce lo metto il giorno che la facciamo e non:
PKP0834:03–4:04
ma ci vogliono un sacco di ingredienti nella pastiera
PKP0824:04–4:08
quella perc[iò è x si]gnifica: che c'ha un sacco di ingr[edienti]
PKP0814:05–4:06
[e:h avoglia]
PKP0814:08–4:09
[avo]glia ingredienti
PKP0814:10–4:12
poi quando devi mettere u: e~
PKP0824:13–4:15
[quando] più ci metti più [ce ne] vuole ((ride))
4:16–4:18
no è bello perché la fate nella bacinella ((ride))
PKP0834:19–4:20
((ride)) è bellissima l'immagine ((ride))
4:22–4:23
nonna vuoi un pezzo di pane?
PKP0814:24–4:24
giu[lì ma] tu
PKP0814:25–4:27
e:h con la tua amica vai d'accordo siete
4:27–4:28
sei contenta della [tua amica]?
PKP0834:28–4:28
[sì sì s]ì
4:29–4:30
ma: quella che sta qua:?
PKP0814:30–4:32
no quella che sta a bologna quella che [sta:]
PKP0834:32–4:32
[ah sì s]ì sì
4:34–4:35
sono contento [xx]
PKP0834:35–4:36
[tra l'altr]o siamo anche <usciti>
PKP0834:37–4:40
siamo usciti un sa~ siamo uscite un sacco di volte ((ride)) [la settimana <s]corsa>
PKP0814:39–4:40
[a:h meno male]
PKP0834:43–4:44
[pr]aticamente
4:44–4:46
con: gli <amici>
PKP0834:48–4:49
[de]lla mia: coinquilina
4:52–4:54
m~ niente siamo usciti ci siamo visti anche un paio di volte
4:54–4:55
((ride)) la cosa che mi [fa ri~]
PKP0834:55–4:58
che mi fa ridere è che (.) ogni volta che ci siamo usciti
4:58–4:59
cioè che ci siamo visti
4:59–5:02
io ho portato un dolce ((ride)) e quindi ((ride))
PKP0835:04–5:06
perché la prima volta era il compleanno di mariachiara la [coinquili]na
PKP0835:07–5:08
e ho portato la cheesecake
5:10–5:12
poi il giorno do~ la la volta s[corsa]
PKP0825:12–5:12
[che ha vinto]
PKP0835:12–5:13
[che ha vinto]
5:13–5:15
perché abbiamo fatto ((ride)) la sai la cosa?
PKP0835:15–5:17
[che:] abbiamo fatto l[a: la gara] ((ride))
PKP0815:16–5:17
[eh la ga]ra
PKP0835:18–5:19
con il tiramisù ((ride))
PKP0815:18–5:20
sì lo so me l'ha detto mamma
PKP0825:21–5:24
e ma poi se facevi pure il tiramisù di mamma ((ride))
PKP0835:23–5:24
eh infatti là
5:24–5:28
cioè mi mi si inchinavano ai piedi ((ride))
PKP0825:26–5:29
sarebbe stato il non plus ult~ poi si abituano male
PKP0835:29–5:31
((ride)) esatto ((ride))
5:34–5:36
>praticamente< mi ha scritto:
5:37–5:39
di: dei ragazzi con cui: [con cui s]tavamo e [mi ha de]tto
PKP0835:39–5:41
a:h comunque la cheesecake era buoni~
5:41–5:43
n~ no sì la cheesecake era buonissima
5:44–5:48
e invece adesso sto >boh vabbè non lo so< era in un ristorante ha detto che non c'era la chee[secake]
PKP0835:48–5:50
e quindi aveva preso la panna cotta
PKP0835:50–5:52
allora lì mi è venuta l~ in mente
5:53–5:55
la: mh l'idea di fare la panna cotta
PKP0815:55–5:56
panna cotta
PKP0835:56–5:58
e quindi la pro[ssima la volta do]po che sono venuti
PKP0815:57–5:58
[col latte]?
PKP0835:59–6:00
ho fatto la panna cotta
PKP0826:01–6:02
[è venuta buona]?
PKP0836:01–6:02
[ed è piaciuta anche que]lla
6:03–6:04
sì [sì sì è piaci]uta anche que~
PKP0826:03–6:03
[è venuta buo~]?
6:04–6:05
ah ma allora ti stai specializzan(do)
PKP0836:05–6:09
allora la mia specialità sono i dolci che non richiedono cottura in forno
PKP0836:09–6:12
p[erché io la] cottura in forno non la so gestire
6:12–6:13
per[ché di]pende dal forno
PKP0836:14–6:15
e quindi io non:
6:15–6:18
m~ cioè tipo mi si:: m:h a[bbassa:]
PKP0826:17–6:19
[a:h perde il]
PKP0836:18–6:20
[ad esempio il] plum cake no?
6:20–6:22
si s~ s~ si [si amm]osci[a tutto]
6:21–6:22
[ma forse a]pri il forno?
6:24–6:26
in teoria cioè una volta che è finita la cottura
6:26–6:29
dovrebbe stare un (.) pochettino aperto il forno no? ma non tutto
PKP0826:30–6:33
a:h e [quello è] e tu apri las[ci aperto il] forno
PKP0836:31–6:31
[non lo so]
6:32–6:34
[ah ecco] ((ride))
PKP0826:34–6:36
no: quando [<mai>]
PKP0836:35–6:37
[vabbè abbi]amo sc[operto x]
PKP0816:36–6:37
[si raffre]dda
PKP0826:37–6:39
perché se [ne <sc]ende>
PKP0836:38–6:38
[vabbè però]
6:39–6:40
e però tipo (.) vabbè co~
PKP0826:40–6:43
u [plumcake è una cosa semplice non::]
PKP0836:40–6:43
[sì allora devo riprovarci °eh devo riprovarci vedi?°]
PKP0826:43–6:45
non: dovrebbe succedere niente
PKP0816:45–6:46
giorgì lo mangio?
PKP0816:46–6:47
te lo lascio lo mangio?
PKP0836:47–6:49
((ride)) lascio il forno ((ride))
PKP0816:48–6:49
lo mangi o no?
PKP0836:51–6:52
vabbè e quindi io
6:52–6:55
tutti i dolci che (.) non richiedono la cottura
PKP0826:57–6:58
ma non dipende da te
PKP0836:59–7:00
che [cosa]?
PKP0827:00–7:01
[eh no] no mo non ne ho voglia
7:01–7:03
[voglio natu] poco di questo che è buono
PKP0817:01–7:02
[non vuoi]?
PKP0827:04–7:06
no voglio l'arnese [per il vino]
PKP0837:05–7:07
[l'arne]se ((ride))
PKP0827:07–7:07
grazie tante
PKP0837:10–7:14
e quindi: no tra l'altro con la panna cotta avevo aggiunto anche
7:16–7:17
tipo una confettura
7:17–7:19
di frutti: di frutti rossi
PKP0837:19–7:22
[che] (.) se la sono finiti proprio a cucchiaiate
7:23–7:24
era proprio buona
PKP0827:25–7:25
con la cheesecake?
PKP0837:26–7:28
sì n~ no no con la panna cotta l'ho servita
PKP0837:29–7:33
cioè ho [fatto l]e due versioni ho fatto la la:: versione con: la confetttura
PKP0837:33–7:35
e poi la versione con la salsa di cioccolato
PKP0837:37–7:41
che era buonissi~ l'unico problema è che mi si è un po' solidificata la salsa perché l'ho fatta
7:41–7:42
po' troppo prim[a]
PKP0817:42–7:43
[ah] a:h [ah]
PKP0837:43–7:46
[e] quindi si è un po' soli~ la dvevo mettere un po' con il latte a fare però
7:46–7:47
vabbè non l'ho fatto
7:47–7:49
se la sono mangiati comunque ((ride))
7:49–7:50
ma: (.) la tua amica
7:50–7:52
sta proprio con te
7:52–7:54
n~ n:~ nella stanza: a[ffianco]
PKP0837:54–7:56
[<sì> es]atto sta proprio nella stanza affi[anco]
PKP0817:56–7:56
[ah] sì sì
PKP0837:56–7:58
e invece l'altra ragazza sta su
7:59–8:02
perché lei ha il bagno anche separato da noi
PKP0838:02–8:04
invece noi abbiamo lo stesso bagno
PKP0818:04–8:06
comunque mi fa piacere quando siete
8:06–8:08
tra amiche che m~
PKP0838:08–8:10
[no s]ì vabbè allora ci sto ci sto bene [non:]
8:10–8:13
[ah ah] meno male che s[tai bene perché] poi è importante
PKP0828:13–8:15
giulia' con r~ r~ zia marcella pure stai bene?
PKP0828:17–8:18
e quindi mo
PKP0818:19–8:20
vabbè ma dai
PKP0828:20–8:22
po[ssiamo stare tranqui]lli no?
PKP0818:21–8:21
[e marcella]
8:22–8:23
[e ma]rcella x no: marcella x
PKP0838:26–8:27
no zia è veramente
8:27–8:29
una persona m[eravigliosa]
PKP0828:30–8:31
ringraziamo iddio
PKP0828:33–8:37
hai sentito ieri che hanno detto a (.) a maria eleonora (.) il professore di greco?
PKP0838:37–8:38
no che cosa ha detto?
PKP0828:38–8:41
che sono andati ai colloqui no e:h mar[cella è andata ai colloqui]
PKP0828:41–8:44
[ha] detto così il professore di greco che r~ ringraziano LORO
8:46–8:49
maria eleonora per ess~ per aver scelto quella scuo[la]
PKP0838:49–8:51
[n]o: che <bello> ((ride))
PKP0838:52–8:54
che <bello>
8:55–8:57
eh [questo] professore deve esse[re veramente:]
8:56–8:58
[xxx ma]rcella sta con[tenta]
PKP0818:58–9:00
[ah mi] fa piacere per marc[ella]
PKP0838:59–9:01
[no ma (.) qu]esto questo professore dovrebbe essere una
9:01–9:04
veramente una [brava persona me l'ha]nno detto che:
PKP0829:02–9:03
[eh sì sì sì sì]
PKP0839:04–9:06
cioè si vede che co[munqu]e: ci tiene
9:08–9:10
poi capito: dicono a maria eleonora che non è:
9:11–9:13
dice an~ uno ha detto che: m:h
9:13–9:15
è ancora piccola (.) quello di italiano mi sembra
PKP0829:16–9:16
uno di que~
PKP0839:16–9:18
an[che a me lo diceva]no <sempre> questa cosa ((ride))
PKP0829:16–9:17
[e allora]
9:18–9:19
allora ma~ marcella ha detto
9:19–9:21
n~ non ha capito niente ((ride))
PKP0839:21–9:22
ma <infatti> s[ì]
PKP0829:22–9:23
[ma] ce l'ha detto
PKP0839:23–9:25
ma ele è la persona più matura d[ella sua età che conosco cioè]
9:25–9:29
[è una ragazza m]atura solo che è introversa quindi non perme[tte agli a]ltri di:
PKP0829:29–9:30
di arrivar[e:]
9:32–9:34
e infatti ne abbiamo parlato con: con zia
PKP0839:34–9:35
[di questa] cosa
PKP0839:36–9:37
[che:] praticamente
PKP0839:38–9:40
ehm ele dato che è MOLTO introversa
9:41–9:42
cioè r~ agli altri
9:42–9:45
agli <occhi> degli altri che non la conoscono [risulta anti]pat[ica]
PKP0819:43–9:44
[ah sì sì]
PKP0829:44–9:45
[sì (.) s]ì sì [sì]
PKP0839:45–9:47
[perché] non parla n[on si lasci]a: [legge]re no?
PKP0829:48–9:51
[ma un po' i]o ero così eh quando ero: quando ero raga[zza sì]
PKP0829:51–9:53
ero impene~ sì sì impenetrabile
9:54–9:56
invece io e zia: abbiamo la stessa cosa
PKP0829:56–9:56
più aperte
PKP0839:57–9:59
no: che non siamo aperte però:
9:59–10:01
allora noi siamo molto introverse però
10:01–10:05
il fa~ cioè noi v~ l~ abbiamo la cosa che dobbiamo far sentire a proprio agio gli altri
PKP08310:06–10:07
[e] quindi tipo non risulterem[o MAI]
PKP08310:07–10:08
<chiuse>
10:09–10:12
ma [ti]po ridiamo ahahah ((ride))
PKP08210:11–10:13
però però poi no[n: mh]
PKP08310:13–10:16
[però in realtà NOI] vorremmo solo stare a casa nostra ((ride))
PKP08210:15–10:15
((ride))
PKP08310:16–10:18
((ride))
PKP08210:18–10:21
come a mar[ce'] ((ride))
PKP08110:19–10:20
[giuliana] dim~ [dimmi una] cosa
PKP08310:19–10:21
[esa~] ((ride))
PKP08110:21–10:23
[i]l: il pianoforte che hanno comprato
PKP08110:24–10:25
d~ cosa ne pensi?
PKP08310:25–10:26
no è <bellissimo> (.) allo[ra]
PKP08310:28–10:29
è un po' scordato
PKP08110:29–10:30
e avogli[a]
PKP08310:30–10:31
[bis]ogna accordarlo
10:31–10:33
però: è veramente un pezzo: cioè è bel[lis]simo
PKP08310:34–10:36
secondo cioè il fatto che: sia antico no?
PKP08110:36–10:37
e:h eh eh
PKP08310:37–10:40
con i tasti un po' giallogno~ cos[ì invecchi]ati
PKP08310:40–10:42
questa cosa è bellissima secondo me
10:42–10:43
però l'u[nica cosa è che d~]
PKP08210:42–10:44
[sì ma deve suonare
PKP08310:44–10:47
esatto l'unica cosa è [che do]bbiamo a~ a:~ devono accordarlo
PKP08310:47–10:47
[ma] noi
10:47–10:51
ma lo sapete che abbiamo fatto la canzone con ele abbiamo suonato una canzone abbiamo imparato una <canzone>
PKP08310:52–10:53
con ele l'abbiamo suonata
10:55–10:56
ed è venuta bene
10:56–10:57
però è un po' cor~
PKP08210:58–10:59
[avete s]uonato il pianoforte?
PKP08310:59–11:01
sì sì sì abbiamo suonato a quattro ma~
11:01–11:02
a quattro mani
PKP08211:02–11:03
niente meno ((ride))
PKP08311:03–11:04
cioè vabbè no quattro mani
11:04–11:07
no in realtà due mani però lei faceva una e io l'altra ((ride))
PKP08311:08–11:10
[quattro mav~ è] anc~ mani è ancora diffici[le]
PKP08211:10–11:10
[<b]rave>
PKP08311:11–11:11
s[ì sì sì]
PKP08211:11–11:12
[e poi co:~] com'è pure
11:12–11:15
pure la s~ solo a:~ solo con questa mano qua
PKP08311:16–11:17
esatto (.) sì
PKP08111:18–11:19
ah fa piacere
PKP08311:19–11:21
giusto per fare qualcosa insie[me no]?
PKP08211:21–11:22
[eh no] no no bello bello
PKP08311:22–11:25
però non ci abbiamo messo niente ad impararla in realtà
PKP08211:25–11:25
eh [beat]e voi
PKP08211:27–11:28
ti ricordi quando facevi (scuola)?
PKP08311:29–11:30
<aiuto> sì
PKP08211:29–11:32
[anch'io ti facevo] se~ ti facevo sentire le suo~
11:32–11:34
le note cinesi ((ride))
PKP08311:33–11:35
((ride))
11:36–11:38
ma infatti quella cosa la ancora la faccio
11:38–11:40
toccare i ta[sti neri] per ((ride))
11:40–11:45
o sole mio chissà quante volte non mi ricordavo ((ride))
PKP08311:42–11:45
((ride))
PKP08211:45–11:48
la memoria mia è proprio corta corta
PKP08311:48–11:49
((ride))
11:51–11:55
però sarebbe bello: cioè [adesso mi dispiace un] po': av[er lasciato]
11:54–11:57
[per me è la cos~] la cosa più bella che ci può essere son contenta
11:57–12:00
forse marcel~ pinuccia quando si: distende un poco
PKP08312:01–12:02
ma mamma
12:02–12:03
mamma tipo d'estate
12:03–12:06
di solito ci svegliava suon[ando era <be]llissimo>
PKP08312:07–12:10
e infatti zia conosce la stessa canzone di mamma
PKP08112:10–12:13
vabbè ma poi quando avrai il tempo: quando [proprio:]
PKP08312:12–12:15
[ma infatti sì di solito] lo fa d'estate [così gius]to pe[r:]
PKP08312:15–12:16
((ride))
PKP08212:16–12:17
quella è una cosa
PKP08312:18–12:19
((ride))
12:20–12:22
a parte a sentirlo eh a farlo
PKP08312:23–12:26
ma infatti mi dispiace un <sacco> il fatto che ho: abbandonato le lezi[on]i
PKP08112:26–12:28
vuoi assaggiare le patatine vuoi assa[ggiarle]?
PKP08312:28–12:29
[ma ne assa]ggio una
PKP08212:31–12:33
perché tu tenevi: mica tenevi il professore
PKP08312:33–12:34
sì io avevo:
PKP08312:35–12:36
ti ricordi
PKP08212:36–12:37
[non] ricordo
PKP08312:37–12:40
la <nonna> della mia amica delle elementari?
12:41–12:43
che mi faceva lezioni di pittura
PKP08212:43–12:45
ah ah [ah ah faceva pu]re pianofor[te]
PKP08312:43–12:45
[facevo il corso di pittura]
12:46–12:49
con silvia la mia amica fa[cevamo ANCHE le lezioni di pianofo]rte
PKP08212:47–12:49
[eh sì sì sì è vero è vero]
PKP08312:51–12:54
e invece poi: le ho le ho lasciate mi dis[piace]
PKP08212:53–12:54
[che pe]ccato
PKP08312:55–12:55
sì molto
12:56–12:59
perché adesso l'unica cosa che mi ricordo è tanti auguri a te quindi ((ride))
PKP08212:59–12:59
((ride))
PKP08312:59–13:01
come canzone quindi non:
PKP08113:01–13:02
giuliana (.) [e della]
PKP08313:02–13:03
[no ma non] mi serve il piatto [comunque]
PKP08113:03–13:06
[sei conte]nta della pro[fess]oressa che ti ha dato la tesi là
PKP08313:06–13:07
allora sì:
PKP08113:07–13:08
a:h meno male
PKP08313:08–13:09
l'unico problema è che
13:10–13:12
le <scuole> non mi stanno rispondendo
PKP08313:13–13:14
cioè non: non mi rispondono da d~
13:15–13:16
<due> settimane
13:17–13:18
cioè io ho mandato la mail per chiedere
13:18–13:21
scusate posso fare un <colloquio> per [un'intervi]sta
PKP08313:22–13:23
non m'hanno risposto
PKP08213:23–13:24
[e: allora]?
PKP08313:23–13:24
[e quindi ho un po'] paura
13:24–13:27
e perché: cioè se non mi rispondono loro: non so come fare
13:29–13:32
avevo chiesto alla professoressa ma non è che conviene mandare una <mail>
PKP08213:33–13:34
[dalla] scuola stessa
PKP08213:35–13:36
cioè che: è [a torino]?
PKP08313:35–13:36
[allo~ no [no]
13:37–13:39
no scusa in realtà ho sbagliato cioè nel senso lei:
13:40–13:41
mi aveva presentato
PKP08313:42–13:45
quindi m~ aveva mandato LEI come professoressa la sua
13:45–13:46
la mia presentazione no?
PKP08313:47–13:48
non le avevano risposto
13:48–13:49
allora l'ho mandata io
13:50–13:51
la mia presentazione
PKP08113:51–13:52
((ride))
PKP08313:51–13:52
non mi hanno risposto
PKP08313:53–13:54
[allora l'ho] detto alla professoress[a]
PKP08113:54–13:55
[e:h] eh [eh]
PKP08313:55–13:56
[e le]i mi ha detto vabbè manda un'altra mail
13:56–13:57
[prima di] chiamare
PKP08313:58–14:01
[quindi ade]sso dovre~ è (.) è rimasta solo l'opzione chiamare
PKP08314:01–14:04
però non so se: perché non ho nemmeno un numero capito quindi
PKP08114:05–14:07
ma te lo immagini se (.) non rispondono a lei
PKP08314:08–14:09
ma infatti non lo so
PKP08114:09–14:10
(vuol dire che nemm[eno vuole vedere)]
PKP08314:09–14:11
[vabbè vedre]mo:
PKP08214:11–14:12
se vai tu?
PKP08314:13–14:15
a~ il probema è che è a padova questa scuola
PKP08314:16–14:19
[va]bbè in effet~ cioè l'ultima cosa (.) sarebbe andare a~ andare io
PKP08214:21–14:23
no perché può [darsi che:]
PKP08314:22–14:23
[perché sono <bloccata>]
PKP08214:23–14:26
può (.) può darsi pure che non non vi capite
14:27–14:28
quindi non si interessano
PKP08114:29–14:30
e:h non ci interessa
PKP08314:30–14:31
e vabbè però:
PKP08114:32–14:35
tu dici è n:~ [è n~ è un'intervi]sta che ci sta di male
PKP08314:33–14:34
[cioè non so nemmeno se l'hanno]
PKP08114:35–14:36
che intere[ssa]
PKP08314:36–14:38
[sì] infa~ non so nemmeno se l'hanno letta la [mail quindi]
PKP08114:38–14:38
[ah (.) ah]
PKP08314:39–14:39
vabbè vediamo
14:41–14:45
cerco un numero (.) e se non mi rispondono vado cioè a questo [punto] bas[ta]
14:45–14:47
vai un a[ttimo] e:
14:47–14:50
anche perché sono ferma (.) [semplicemente per questa cosa]
PKP08214:49–14:51
[ma quando mai e no infatti non] devi perdere tempo
PKP08314:51–14:52
[xx eh sì]
PKP08114:51–14:53
[ha ragione eh] (.) eh
14:54–14:55
°adesso vedremo°
PKP08214:59–15:00
ne vole[te molta]?
PKP08314:59–15:00
[ah è già pron]ta?
15:01–15:02
ne volete molta o poca
PKP08315:02–15:03
ma no in realtà:
PKP08115:03–15:04
no io ne vo[glio poco]
PKP08315:04–15:05
[io sto cerca]ndo di fare dieta
PKP08315:06–15:08
sì sì sì ma f~ [x prima a] nonno s[cusa]
PKP08215:07–15:07
[va bene così?
PKP08115:08–15:10
[no] no a me poco poco no no lo sa [già]
PKP08215:10–15:12
[che] te lo devo fare pieno di sugo [no]?
PKP08315:12–15:14
[e:h] sì ((ride)) mi conosci ((ride))
PKP08215:16–15:17
ah figlia mia
PKP08315:17–15:19
prendo un cucchiaino per il formaggio
PKP08115:21–15:22
formaggio è là
PKP08315:22–15:24
sì ma l'ho (.) preso il cucchiain[o]
PKP08215:24–15:27
[tu]tti quanti per televi~ senti~ allora sentiamo a~ all'eredità no?
PKP08215:29–15:29
tutti quanti
15:31–15:33
quando se ne vanno salutano la nonna:
15:33–15:35
come si chiama la nonna come si chiama la ((ride))
PKP08315:35–15:36
((ride))
PKP08115:35–15:35
a:h eh eh
PKP08215:36–15:40
e io dico magari a me n~ nessuno mi salutasse ((ride))
PKP08115:39–15:39
((ride))
PKP08315:39–15:39
((ride))
15:40–15:41
come no perché no?
PKP08215:41–15:42
e vabbè non:
15:43–15:45
non c'è quel rapporto così:
15:45–15:48
n~ nel m~ [di frequenta]zione:
PKP08115:46–15:47
[tenero]
PKP08215:50–15:51
giornaliera come devo dire?
PKP08315:52–15:53
vabbè ma: cosa significa?
PKP08315:54–15:55
anzi io ti s]aluterei
PKP08315:56–15:58
cioè scusa tu lo guardi
15:58–15:59
se io andassi là
PKP08316:00–16:02
saluto ai nonni che ci guardano ((ride))
PKP08216:00–16:01
((ride))
PKP08116:01–16:03
((ride))
PKP08316:03–16:04
((ride))
PKP08216:04–16:06
tutti [quanti] e chiedono come si chiamano i <nonni>
16:08–16:09
[guarda che è vero]
PKP08316:08–16:10
[eh ma perché i nonni sono imp]ort[anti nella vita]
PKP08216:09–16:11
[sono importa]nti sono im[port]anti
PKP08216:12–16:13
[son tornati]
PKP08316:12–16:13
[una figura fon]damenta[le]
PKP08216:13–16:14
[son] tornati di <moda>
PKP08316:15–16:15
((ride))
PKP08216:16–16:17
ecco qua
PKP08116:18–16:19
[po]co poco poco poco no [no no]
PKP08216:19–16:20
[è assa]i?
PKP08116:20–16:21
no: sì sì
PKP08316:22–16:23
grazie nonna che <buona>
PKP08216:24–16:26
buon appe~ semplice semplice giuliana x[x]
PKP08316:26–16:27
((ride))
PKP08116:26–16:28
[ma] tu non mangi non mangi mo tu adesso?
PKP08216:28–16:29
sì come n[o]
PKP08116:29–16:29
[a:h] vabbè
PKP08316:30–16:32
nonno ti passo il formaggio eh?
PKP08116:32–16:32
sì grazie tante
PKP08216:33–16:33
ecco qua
PKP08216:34–16:35
(questo è il fondo che) [x]
PKP08316:35–16:37
[no questa pasta ve]ramente nonna è
PKP08116:35–16:36
[tieni qua]
16:37–16:38
e:h guarda [qua]
PKP08216:40–16:40
((ride))
PKP08316:40–16:41
come si dice
16:42–16:44
che non si non si può copiare come si dice ((ride))
PKP08216:42–16:43
((ride))
PKP08316:45–16:46
((ride)) [è buonissima]
PKP08116:45–16:47
[è (.) è irripeti]bile ((ride))
PKP08316:47–16:48
irri~ esatto ((ride))
PKP08116:47–16:48
((ride))
PKP08316:49–16:50
bravo ((ride))
PKP08216:51–16:52
no: che cos'era
16:52–16:53
il sughetto che tI pia~?
PKP08116:53–16:54
eh è il su[ghe~]
PKP08316:53–16:56
[sì] è veramente: cioè il tuo sugo
PKP08216:56–16:57
f[orse] è [l'olio]
PKP08316:56–16:57
[non so] perché
PKP08316:57–16:58
[è dive]rso da tutti
PKP08216:59–17:00
è l'olio che è buono
17:02–17:03
io son contenta
PKP08117:03–17:04
e il formaggio l'hai messo m~?
PKP08317:04–17:05
sì sì sì sì sì
PKP08217:05–17:07
oggi no~ non ho potuto fare altro giulia'
PKP08317:09–17:10
[ma nonna ma] e~
PKP08117:09–17:10
[che devi fare]?
PKP08317:11–17:12
[cioè que]sto b[asta e avanza]
PKP08117:11–17:13
[ci rifacciamo] la prossima volta
PKP08317:13–17:14
ah beh ((ride))
17:14–17:15
quello sì ((ride))
PKP08217:15–17:17
nel no[me del] padre del figlio dello spirito san[to amen]
17:17–17:19
[a che ora] arriva marco non lo sai?
PKP08217:18–17:21
°0dici il nostro ci1 a chi non ne ha°
17:21–17:22
allora dovrebbe arrivare:
PKP08117:22–17:23
verso le cinque mi ricordo?
PKP08317:23–17:25
<sì> secondo me nello stesso orario
17:25–17:26
all[ora] perché
PKP08317:27–17:28
sì sì s~ ah no giusto è tardi?
PKP08217:29–17:30
ah [buon appetito]
PKP08117:29–17:30
[forma~ lo vuoi] il formaggio?
17:31–17:33
se è sa[porito non u'] voglio
PKP08117:32–17:32
[non lo vuoi]?
PKP08317:34–17:36
dovrebbe arrivare: m:h
PKP08117:36–17:37
verso le cinque
PKP08317:37–17:39
sì secondo me verso lo stesso orario che sono arrivata [io]
PKP08117:39–17:40
[m:h] mh
PKP08117:43–17:45
anche marco è contento dell'amico
PKP08317:48–17:50
lui si trova beniss[imo con lui]
PKP08117:49–17:50
[è stato for[tuna]to eh]
PKP08317:50–17:51
[son molto contenta]
PKP08217:50–17:52
[e questo è st]ato fortunato eh
PKP08317:52–17:53
[sì] è proprio fortuna
17:53–17:56
anzi stanno anche pensando (.) adesso vogliono cercare la casa insieme
PKP08117:59–18:00
ah cercare l'affitto in affit~ a:h
18:01–18:03
questo qui il campus comunque
18:04–18:06
costa un po' di più rispetto alle case: in [affi]tto no?
PKP08218:06–18:07
ah s[ì]?
PKP08318:08–18:10
e poi comunque è molto lontano dall'università
PKP08218:11–18:13
a:h possono trovare più vicino
PKP08318:14–18:15
adesso non so se
18:16–18:19
cioì se: sono disponibili case più vicine però sarebbe poss~ sarebbe
PKP08118:20–18:21
e:h [molto m~] eh
PKP08318:20–18:20
[meglio no]?
18:24–18:26
avevo capito che era vicino la: l~
PKP08318:26–18:26
no >allora<
18:27–18:29
per come guarda per come è fatta torino
PKP08218:29–18:30
è che deve attra[versare eh]
PKP08318:30–18:31
[è vicinissimo] ((ride))
PKP08218:31–18:34
però però la strada di~ è è molto g~ [ampia] ((ride))
PKP08318:33–18:34
[eh eh sì]
18:34–18:36
infatti cioè è lunghissima comunque
18:36–18:38
cioè per ar~ lui comunque
18:38–18:39
è molto vicino
18:40–18:42
è in centro pra[ticamente no]?
PKP08118:42–18:42
[ah] ah ah
PKP08318:43–18:44
però ci mette comunque quei:
18:45–18:46
quella mezz'oretta:
18:47–18:49
[m~ buona] per an[dare all'uni]ver[sità quindi]
PKP08118:47–18:47
[aspitò]
PKP08118:48–18:49
[aspitò]
PKP08318:49–18:50
cioè è un po':
PKP08118:50–18:52
quindi fa la ginnastica ((ride)) (là vicino)
PKP08318:52–18:52
((ride))
PKP08118:53–18:54
no piglia u' pullman [è quello]
PKP08318:54–18:55
[infatti di s]olito prende il pullman
18:55–18:56
[oppu]re il: monopattino
PKP08218:58–19:00
#non sedda piglià u' monopattino però]
PKP08319:00–19:02
[eh lo so p]erò comunque a torino come fai a:
19:02–19:04
girare è tutta grande l'uni~ la [città]
19:05–19:07
io non lo so se so' organizzati
19:07–19:09
ma qua ti passano
19:09–19:12
ti passano davanti che se invece i t' i t'
19:12–19:13
sfiora' t~ [ti investono]
PKP08319:12–19:13
[no lì in realtà]
19:13–19:16
lì in realtà sono molto più organizzati perché hanno: le:
19:16–19:18
avevano già le piste cicl[abili]
PKP08219:18–19:18
[e:h] fo[rse sì]
PKP08119:18–19:19
[la cors]ia pe[dona~]
PKP08219:19–19:20
[stanno più] avanti (.) [eh]
19:20–19:21
e poi comunque
19:21–19:23
e:hm i marciapiedi ci sono un sacco di:
19:24–19:27
cioè i marciapiedi sono tenuti bene no? quindi (.) sono larghi
19:27–19:30
e quindi ci puoi passare anche con: [con la b]ici e con il monopattino
PKP08219:31–19:33
perché quando (.) vai sui sui monopattini là
19:34–19:36
#non è a dire che puot frenà puoi
19:36–19:39
qua~ qua~ se se ti vengono addosso ti vengono addosso non
PKP08319:37–19:38
((ride))
19:40–19:43
lo sapete che io son caduta dal monopattino ((ride))
PKP08119:43–19:44
ah sei caduta?
PKP08319:44–19:45
((ride))
PKP08319:45–19:48
però è stata una scena divertentissima ((ride))
PKP08219:48–19:50
ma dove s~ dov'è su[ccesso]?
PKP08319:49–19:50
[a tori]no
PKP08319:51–19:52
[perché s]ono andata a trovare marco
19:53–19:55
allora abbiamo preso il monopattino per andare in centro no?
19:56–19:57
e ((ride)) mi ha detto
19:57–19:59
stavamo <per> entrare in una:
20:00–20:01
in una stradina comunque con la discesina
20:02–20:03
e quindi matteo mi ha detto
20:03–20:05
no qua fai piano vai più piano perché potresti cadere ((ride))
PKP08320:06–20:09
e io anziché premere il freno ho pre[so l'accelerat]ore ((ride))
PKP08120:08–20:09
ah ah buonano[tte]
PKP08320:09–20:12
[e mi s]on scontrata proprio con i~ con lui ((ride))
PKP08220:11–20:13
<madonna> mia che dovete fa'
PKP08320:13–20:14
((ride))
20:15–20:16
mi sono girata intorno e c'erano
20:16–20:19
delle altre persone che stavano ridendo ((ride)) perché
PKP08220:20–20:21
è peric[oloso] perch[é:]
PKP08320:22–20:26
[no] ma non era perico~ cioè m~ non mi sono fatta niente però è stata m[olto divertente la sc]ena sì
PKP08320:27–20:28
((ride))
PKP08220:31–20:32
è buono?
PKP08120:32–20:33
buonissimo
PKP08120:34–20:35
[tu] quanti giorni sei stata a torino?
PKP08120:37–20:38
una decina di giorni no?
PKP08320:38–20:39
al[lora]
PKP08220:38–20:40
[ho lascia]to un altro po' di sughetto se lo vuoi
PKP08320:40–20:41
no: grazie nonna
PKP08220:42–20:43
[è là sotto]
PKP08320:42–20:43
[sì mi sa che me lo] faccio
PKP08220:44–20:44
eh pigliatell'
PKP08320:45–20:46
allora quando sono stta mle:
PKP08320:47–20:48
sono <stata> alla fine
20:49–20:50
un fine settimana?
20:52–20:54
[perché] ce ne siamo andati martedì con lui
PKP08320:54–20:56
perché lui aveva l'aereo marted[ì]
PKP08320:56–20:57
e quindi siamo partiti insieme
21:00–21:01
il problema era che
21:02–21:05
allora io il primo <giorno> i primi due giorni stavo
PKP08321:06–21:08
poi la notte mi è venuta la febbre
PKP08321:09–21:10
fino a (.) quaranta tipo
PKP08321:10–21:14
e quindi: il: giorno non riuscio nemmeno a: muovermi no?
21:15–21:16
camminare decentemente
PKP08221:17–21:18
ma quando te ne sei andata da qua?
PKP08221:21–21:22
[a na]tale?
PKP08321:22–21:24
[quando sono (.) quando so]no tornata da bangor
PKP08121:22–21:23
[no è e~ e~]
PKP08321:24–21:25
che avevo perso il tre~ l'ae[reo n]o?
21:27–21:29
io sono andata a torino perché: per [non s]tare da sola
PKP08321:30–21:32
e quindi [lì all'inizio stavo ancor]a bene [no]?
PKP08221:30–21:32
[ah ah xx]
21:34–21:35
poi: mi è arrivata la febbre
PKP08221:36–21:40
e tu: sei stata una nottata ni~ intera dove ti è salita la [febbre no:]?
PKP08321:39–21:40
[n~ ih non una] nottata più
PKP08221:41–21:41
<madonna> [mia]
PKP08321:41–21:44
[perch]é in realtà (.) allora i primi due giorni stavo bene poi il terzo giorno
21:46–21:47
quando siamo usciti io
21:47–21:48
mi sentivo già un po' male
PKP08321:49–21:51
e poi ad un certo punto cioè siamo usciti d~
21:51–21:54
di mattina comunque e a mezzogiorno siamo <di> nuovo tornati a casa perché io stavo malissimo
21:55–21:58
e infatti quando siamo tornati abbiamo abbiamo visto che avevo la febbre
21:59–22:00
e quindi da lì
22:00–22:03
((ride)) peggiorato perché la notte io mi facevo
22:03–22:06
avevo tipo le allucinazioni la notte cioè io sognavo
22:06–22:09
avevo fatto l:~ lo stesso sogno per tipo tre notti di fila
PKP08222:09–22:10
er[an]o deliri
PKP08322:11–22:13
sì sì ma proprio cioè una roba assurda
22:13–22:15
nel senso che (.) mi mi sognavo delle ro~
22:16–22:17
cioè un ciclo di rocce
22:17–22:19
((ride)) una roba stranissima verame~
PKP08222:18–22:19
((ride))
PKP08322:19–22:22
e se io non r~ non seguivo questo ciclo
PKP08322:22–22:23
non riuscivo a respirare
PKP08322:24–22:25
cio[è mi:]
PKP08222:25–22:25
[eh quella] d~
22:25–22:27
era diff[icoltà i~] a
PKP08322:25–22:26
((aspira))
22:26–22:26
[così capito]?
PKP08222:27–22:29
[stev~] stavi <male>
PKP08322:27–22:29
[cioè] ((ride))
22:29–22:32
sì (.) ((ride)) e quindi l'unico modo per respirare e[ra seguire]
PKP08222:31–22:33
[era tornare] nel sogno ((ride))
22:33–22:36
tornare nel nel ciclo di rocce io non lo so che cosa era questa co~
PKP08222:35–22:36
((ride))
PKP08322:36–22:39
cioè forse era un'allucinazione non lo so
22:39–22:41
però l'ho avuta per tre notti di fila
22:41–22:43
x cioè stavo [proprio <male> capito]?
PKP08222:42–22:46
[a:h forse a letto] (.) a letto stando: così forse non respiravi be[ne]
PKP08122:49–22:53
[no ma poi sei] stata fortunata perché non c'era l'amico di: di marco
PKP08122:53–22:54
mi ricordo [no]?
PKP08322:53–22:55
[ma i]nfatti esatto cioè meno <male>
22:56–22:58
perché altrimenti veramente mi sarebbe dispiaciuto un s[acco]
23:02–23:03
però in realtà non mi e~
23:03–23:06
adesso non mi ricordo quanto mi è durato forse un mese:
PKP08323:07–23:08
un mesetto un mese e mezz~
23:08–23:09
no forse un mese
23:10–23:10
non me lo ricordo
PKP08223:10–23:11
perché tu l'hai pigliato
23:13–23:14
insomma appena:
23:14–23:16
le malattie (.) prese in tempo è sempre
PKP08323:18–23:21
però il fatto è che il: il medico non sapeva che fosse mononucleos[i]
PKP08323:22–23:24
quindi mi ha dato l'antibiotico
23:24–23:27
e il gio~ e il: giorno dopo mi son venute u~
23:27–23:28
un <sacco> di puntini rossi
23:29–23:30
sulle braccia e sulle mani
23:31–23:35
c~ cioè sem~ era: sembrava tipo: non lo s[o un:]
PKP08223:34–23:35
[morbillo]
23:36–23:38
ma peggio perché erano mo~ cioè mi prudevano tanto
23:39–23:42
e quindi quando mi grattavo diventava la mano <tutta gonfia>
PKP08123:42–23:42
a:h [e:h]
PKP08223:42–23:44
[ma era] era la medicina oppure:
PKP08323:44–23:44
perché i~
PKP08123:44–23:45
ah la me[dici~]
PKP08323:45–23:47
[perché dopo] il medico m'ha detto che l'antibiotico
23:47–23:48
con la mononucleosi
23:48–23:50
que[sto specifico antibiotico] fa questo effetto
PKP08223:52–23:53
e poi tu ha[i continuato a] prenderlo o no?
PKP08323:52–23:53
[e lui non sapeva]
23:56–23:57
no non l'ho preso
23:57–23:59
perché dopo abbiamo capito (.) ah okay
23:59–24:02
hai avuto questo effetto allora è mono[nucle]o[si capito]?
24:01–24:02
[a:h nien]te meno
PKP08324:02–24:03
e poi abbiamo fatto le analisi
PKP08224:04–24:05
[eh è] vero
PKP08324:04–24:05
[quindi:]
PKP08224:05–24:06
hai fatto le analis[i]
PKP08224:10–24:13
pur sta mononucleosi è una malattia strana
PKP08324:15–24:17
ma io non so nemmeno da chi l'ho presa perché: cioè boh
PKP08224:19–24:21
e qualcuno ce l'aveva là e:h
24:23–24:24
ma il problema è che
24:24–24:25
allora praticamente
24:27–24:29
che (.) una coinquilina
24:29–24:31
di del [gru]ppo di amici con cui uscivo
PKP08324:31–24:32
[l'avev]a avuta
24:33–24:34
due settimane prima
PKP08324:35–24:38
[ha avu]to gli stessi sintomi però non aveva detto che era mononucleosi
PKP08124:38–24:38
ah ah ah
PKP08324:38–24:41
però io con questa non c'ho mai avuto contatti
24:41–24:43
[quindi fo]rse l'han~ l'ha passata lei:
PKP08324:43–24:44
ad un [altro]
PKP08324:44–24:46
e [quest'altro l'ha passat]a a me
24:46–24:49
perché altrimenti non si può: non c'è altro modo
24:53–24:54
però il problema adesso è che non so
24:54–24:56
se una volta che l'hai avuta
24:57–24:58
ti può ritornare oppure no
25:00–25:02
voglio dire fate amicizia uscite assieme così
25:03–25:04
non è che è: una cosa (pesante)
PKP08225:05–25:08
eh eh sei immunizzata no se risulta dall[a:]
PKP08325:07–25:10
[e infa]tt[i non so se risul]ta: se sono immunizzata oppure no
PKP08225:08–25:09
[dall'analisi]
25:14–25:15
però quando son tornata qua
25:15–25:18
io non l'ho passat~ cioè son stata [attenta] ovviamente però non l'ho passata
PKP08325:18–25:20
a pa[pà e mam]ma che l'hanno a[vuta]
PKP08325:20–25:21
[quindi]
PKP08225:21–25:22
mamma l'ha avuta
25:22–25:23
[mamma (.) e] pure papà
PKP08325:22–25:23
[sì lo so]
25:24–25:24
mamma l'ha avuta?
25:25–25:26
papà l'ha avuta
25:26–25:28
mamma (.) non sa se l'ha avuta oppure no
25:29–25:30
però penso di sì
25:32–25:34
e~ mamma forse l'ha avuta in forma
25:34–25:35
più leggera forse ma[mma (.) x]
PKP08325:35–25:36
[sì ma lei non se] n'è manco a[ccorta]
PKP08225:36–25:36
[eh accor~]
PKP08325:37–25:38
però è papi che stava mal[e]
PKP08325:40–25:41
quindi: m:h
25:41–25:43
ovviamente l'ha l'ha [pres]o: l'ha presa male
PKP08325:46–25:47
ma io c'è stato u~
25:47–25:49
um:~ i primi tempi proprio i primi giorni
25:50–25:53
che io non potevo stare in piedi per più di cinque minuti senz[a sent]irmi m~
PKP08325:54–25:55
la nausea
PKP08125:55–25:55
((ride))
PKP08325:55–25:56
e senza (.) la voglia di s~
25:56–25:57
cioè (.) non la voglia la:
25:57–25:59
<sentore> di svenire capito?
26:01–26:02
infatti stavo se~ ((ride))
26:03–26:05
c'era l'ultima sera che stavo
26:05–26:06
sono andata a casa di:
PKP08226:07–26:08
[lo vuoi] il sughetto c'è
PKP08226:09–26:10
[prenditelo tu stessa]
PKP08326:09–26:10
[ma infatti mi sa che me lo prendo]
PKP08126:10–26:12
i~ il pane forse vuole il pane [no non c'è]?
PKP08226:12–26:14
[il sughetto la pasta c'è quello che vuoi]
PKP08326:12–26:14
[no ce n'è pane ce n'è pane guarda]
PKP08126:14–26:15
[a:h] c'è pane [ah]
26:16–26:17
che sono andata a casa di
26:18–26:20
a in camera di questo ragazzo per salutarlo no?
PKP08326:21–26:22
perché me ne stavo andando
PKP08326:22–26:23
ad un certo punto ((ride))
26:23–26:25
eravamo in piedi [davanti alla] porta
PKP08226:24–26:24
[ah ah ah]
PKP08326:25–26:27
mi son sentita che stavo per
26:27–26:28
proprio per svenire
26:29–26:29
allora mi sono messa:
26:30–26:31
mi son dovuta sedere
26:32–26:33
mi ha dato un po' di acqua e
26:33–26:34
così mi sono ripresa però
26:34–26:36
[cioè io stavo] veramente per svenire là
PKP08326:37–26:37
così ((ride))
PKP08126:37–26:38
((ride))
PKP08226:39–26:41
è brutta la mononu[cleosi]
PKP08326:40–26:43
[sì non l'ho] non l'ho non l'ho mai sentito come [una cosa del ge~]
PKP08226:42–26:45
#[chill' na compagna] i' alessandro rossett' ca m:~ ca mononucleosi
PKP08226:46–26:49
una compagna di alessandro è morta mi pare ca [mononu~]
PKP08326:48–26:49
[davvero]?
PKP08226:49–26:50
eh (.) mi pare che sì
PKP08326:50–26:51
[non pensavo foss]e tragi~
PKP08226:50–26:51
[non (.) non]
PKP08326:52–26:53
cioè non pensavo [fosse:]
PKP08226:52–26:55
[mo non ti voglio] dicere fesserie ma a me mi pare che proprio è così
26:56–26:59
a me è dispiaciuto che è morto: l'avvocato
PKP08127:00–27:02
#e i mierici chelli là hanno ucciso a iss'
27:08–27:09
ne hanno ucciso i medici
27:10–27:12
mh (.) (per un poco di gas) per niente
27:15–27:16
pover'uomo e:h
PKP08127:17–27:18
eh mi è dispiaciuto
PKP08127:22–27:23
hanno sbagliato medicina
PKP08227:23–27:24
e che vuoi fa'
27:25–27:28
giulia' mo devi andare a casa o devi andare a:
PKP08127:28–27:29
no va al [(salone)]
PKP08327:28–27:29
[no allora]
27:29–27:31
esatto adesso devo andare dal parrucchiere
PKP08227:33–27:34
ti devi lavare i denti?
PKP08227:35–27:35
[ti fa]ccio il caffè
27:36–27:37
[non lo vuoi]?
PKP08327:36–27:38
[ma: in] realtà:
27:38–27:39
[no vabbè] non lo prendo tranquilla
PKP08227:38–27:38
[non lo vuoi]?
PKP08327:40–27:42
più che altro devo decidere che cosa dire al parrucchiere ((ride))
PKP08227:42–27:43
li devi lavare i denti no?
PKP08327:43–27:44
[sì sì ades]so me [li lavo i dent]i
PKP08127:43–27:44
[vuoi a~]
PKP08227:44–27:44
[ma ce l'ha~]
27:44–27:46
[ce l'hai lo spazzolino qua]?
PKP08127:44–27:46
[ar~ arrivi in ritardo]?
PKP08227:46–27:47
lo s[ai dove sta]?
PKP08127:46–27:47
[arrivi in ritardo]?
27:48–27:50
e:h no non arrivo in ritar[do perch]é sono le:
PKP08327:50–27:51
dodici e quarantaqua~ no e:h
27:51–27:52
ho ancora un sacco di tempo
27:53–27:54
ah io devo <uscire>
27:57–27:58
all'una l'una e cinque
PKP08127:58–27:59
meno cinque?
PKP08228:00–28:01
[ah da qua devi uscire all'u~]
PKP08328:00–28:01
[no l'una l'una e cinque]
PKP08128:00–28:01
[a:h ah]
PKP08228:01–28:02
ah va °bene°
28:02–28:04
io [stavo guardando l~ l'o]rologio
PKP08328:02–28:03
[perché tanto la: m:]
28:04–28:07
la: fermata sta sotto casa [ci ho messo u]n minuto per arri~ per arrivare quindi
PKP08128:05–28:06
[bene bene]
PKP08328:08–28:08
non è un problema
PKP08328:10–28:10
((ride))
PKP08228:11–28:13
xx do[i tre]
PKP08128:12–28:14
[mi dispia]ce se no ti accompagnavo io m~
PKP08128:15–28:16
arriva[vi più vicino]
PKP08328:16–28:17
[nonno ma figurati ma io (.) te l'ho detto ci metto
PKP08328:19–28:20
un pullman e sono arrivata
PKP08228:20–28:21
maronna mia
PKP08228:24–28:24
e mo come ti senti?
28:25–28:26
come ti senti?
PKP08128:26–28:27
e come mi sento eh buono
PKP08228:27–28:28
no co(n): la gam~
PKP08128:29–28:30
e la gamba mi fa male
PKP08228:30–28:30
fa ma[le]?
PKP08128:30–28:32
[per]ò x l'hai vista com'è?
PKP08228:33–28:37
hanno avuto nessuno: beneficio c[a: co]sa ca medicina che ti hanno dato?
PKP08328:37–28:38
[ah ma] ve l'hanno data la la
28:38–28:39
l'ha (.) presa la medici[na]
PKP08128:39–28:42
#[io agg'] ritt' dottò non mi inguaiare che m'ha mis' sta medicina indu cà
28:42–28:43
#non m'aumentà u' pies'
28:44–28:45
eh dice così eh
PKP08228:45–28:48
e vabbuò ma quanto: quanto pot'es[sere (.) quanto pot'essere]?
PKP08128:47–28:50
[e poteva essere a:~] cinque: cinquanta duecento grammi
PKP08228:50–28:51
e a quanto hanno portato oggi?
PKP08128:53–28:54
oggi m'hanno lasciato a
28:58–29:00
sì <cinquantadue>
29:00–29:02
dieci forse m:h boh
PKP08229:02–29:04
ed eri sicuro cinquantaquattro e e mezzo che sai?
PKP08129:05–29:06
non lo so
29:07–29:11
allora non va buona la bila~ la bila~ forse la bilancia stava storta in terra (.) forse
PKP08229:11–29:13
no eh e e e: doi volte provammo
PKP08129:14–29:14
non lo so
PKP08329:21–29:22
buonissimo
29:23–29:26
mo se ti [mangi] n'at' poco di formaggio ti faccio la:
PKP08229:26–29:27
e~ [ti faccio (.) u':] m:h
PKP08129:26–29:27
[un altro po' di formaggio]
PKP08329:28–29:29
mh [mhmh]
PKP08229:28–29:29
[u' caffè]?
29:29–29:30
un bis[cotto]?
PKP08129:29–29:31
[no un bis[co]tto x[x]
PKP08329:31–29:32
[ma aspe]tta adesso adesso [tolgo tu]tto tanto
PKP08129:32–29:35
[no: non ti p]reoccupare eh t[anto devi]
PKP08329:34–29:34
((ride))
PKP08229:34–29:36
[io non de]vo fare niente]
PKP08129:35–29:36
[non ti preo]cc[upare]
PKP08329:36–29:37
[okay ma io vi aiuto]
PKP08229:36–29:39
[dopo di] che no no [no non dare retta non c'è bi]sogno
PKP08129:37–29:38
[quale formaggio vuoi]?
PKP08329:39–29:40
no formaggio io nien[te no no no]
PKP08129:40–29:41
[ah non ne vuoi ah]
PKP08329:40–29:41
[io ho fi]nito finito
29:42–29:43
ma [scusa nonn]a
PKP08329:43–29:44
fammi ti~ [togliere i piatti]
PKP08229:43–29:45
[stai sedu~ sta t]ranquilla
PKP08329:44–29:46
((ride)) aiu[to] ((ride))
PKP08229:45–29:46
[tu] mo te ne vai io mo [faccio presto]
PKP08129:46–29:49
[no: meglio che] viene: a~ mamma non ti preoccupare
PKP08329:48–29:49
((ride))
PKP08229:49–29:50
e n'ata volta fai i [piatti]
PKP08129:50–29:52
[no:] e quando mai fai i servizi:
PKP08229:52–29:54
voglio che ti lavi la: a~
29:55–29:56
perché poi se vai x[x]
PKP08329:56–29:56
[s]ì [sì s]ì
PKP08329:57–29:59
no adesso mi la~ mi lavo i denti tranquilla
30:00–30:03
è bellissimo perché da quando son piccola mi dici lavati la bo[cca]
PKP08230:03–30:03
[sem]pre
PKP08330:03–30:04
((ride))
PKP08130:04–30:06
ma ro~ [r~ (.) ma marinella sa] qu[a~]
PKP08230:04–30:06
[da piccerella dicevo sempre]
30:06–30:08
[la]vati col sapone perché ci resta il segno [xx]
PKP08130:08–30:10
[ma marinella viene] ca viene qua marinella mo adesso?
PKP08330:08–30:09
((ride))
PKP08130:10–30:11
viene ade~
PKP08230:11–30:13
eh no mo no quella tiene tiene [a' parrucchiera]
30:13–30:15
a:h quando finisce di fa' allora non viene ca
PKP08330:16–30:17
ah è vero oggi tutti parrucchieri
PKP08230:18–30:19
(meno) male che io
30:20–30:21
no eh de mamma stiamo parlando
PKP08330:21–30:22
no appunto ma anche io
PKP08230:22–30:23
meno male che
30:23–30:24
ah pure tu te la devi fare
PKP08330:25–30:27
[cioè (.) a]desso adesso sto andando dal parrucchiere
PKP08130:27–30:28
va dal parru[cchiere] ah
PKP08330:30–30:30
[l~ i~ (.) e~
30:30–30:32
quello di: marco
30:32–30:33
lo stesso di ma[rco]
PKP08230:33–30:34
[ah ah] ah [ah]
PKP08230:34–30:36
e che devi fare tu li tieni:
30:36–30:36
#[nun ti taglià]
PKP08330:36–30:37
[allora i~]
30:37–30:40
e io me li devo un po' tagliare perché sono troppo pesanti secondo me
PKP08130:40–30:41
e:h [eh eh eh]
PKP08330:40–30:42
0vinatis~ cioè le punte sono
30:42–30:44
terribili (.) un sacco di doppie p[unte]
PKP08230:44–30:45
[però so'] belli comunque
PKP08130:46–30:46
ma so' [bravi]?
PKP08330:46–30:48
[eh lo s]o però vabbè ricresceranno più [sani]
PKP08130:48–30:49
[ma sono] bravi [questi qua sono] bra~
PKP08330:50–30:51
ah sì in teoria [s]ì
PKP08330:51–30:51
in teor[ia s]ì
PKP08330:54–30:56
no allora in realtà no devo dire perché loro fanno:
30:58–30:59
loro fanno le lezioni
30:59–31:00
ogni settimana no?
PKP08331:01–31:03
[quindi s]tanno [sem]pre imparando
31:03–31:05
si aggiornano su~ s[ulla moda]
PKP08331:04–31:06
[esa~ (.) s]ì esatto esattamente quello
31:06–31:08
e quindi comunque sono:
31:08–31:11
molto molto bravi sono molto preparati
31:11–31:12
il problema è che
31:12–31:13
ad esempio quello che
31:13–31:15
ho fatto il quello che mi ha fatto il ta[glio]
PKP08131:15–31:17
[ma] ci sono anche le donne ci sono anche le d[onne]
PKP08331:17–31:18
[sì sì] sì
31:19–31:22
adesso mi sa che questa volta <mi> deve fare una: una [ragazza sì]
PKP08131:21–31:22
[ah una ra]gazza
31:23–31:26
tipo appunto la volta scorsa ((ride))
PKP08331:26–31:28
[no] le altre due volte che sono andata questo qua
31:28–31:32
eh mi ha fatto sempre lo stesso identico taglio a prescindere da quello che io chiedevo ((ride))
PKP08131:32–31:33
((ride))
PKP08331:33–31:34
e quindi ((ride))
PKP08131:33–31:34
vuo' fare quello che dice lui
PKP08331:34–31:36
adesso devo ve[dere se]
PKP08231:35–31:37
[invece è ta]nto bello tutti boccoli]
PKP08331:37–31:39
[eh ma guarda [però aspe]tta vedi che s[ono tutti rovinati] qua
PKP08231:38–31:39
[sono tutti boccoli]
31:40–31:42
un sacco di: mh doppie punte
31:43–31:46
no però adesso il probl~ il fatto con i boccoli (.) allora
31:46–31:49
mamma mi ha fatto fare un trattamento (.) ricostruente
31:51–31:53
[che mi] ha (.) reso i capelli un po' più sani no?
PKP08331:54–31:55
e po~ più sani
31:55–31:56
cioè [ch~] visibilmente no? [più sani]
PKP08331:57–31:59
e poi ho fatto tro~ guarda nonna
32:00–32:02
scervellata per trovare
32:02–32:04
quello che devo fare con i [ricci]
PKP08332:04–32:05
perché io ho questa cosa che
32:06–32:07
non me li curo no?
32:07–32:09
e quindi adesso ho deciso che voglio imparare
32:09–32:10
a curarmi i ricci
32:11–32:13
((ride)) e quindi ho seguito un sacco di vi[deo su youtube]
PKP08132:12–32:14
[a:h vedi:] eh
PKP08332:14–32:15
su °instagram°
PKP08232:15–32:15
((ride))
PKP08332:15–32:18
per cercare appunto che cosa devo fare quindi come
32:18–32:19
[devo mettere il] prodotto
PKP08332:20–32:21
quali prodotti dev[o mettere]
PKP08232:21–32:22
[e perché che p]rodotti ce stanno?
PKP08332:23–32:24
perché io met~ adesso
32:26–32:28
allora metto prima una crema per i ricci
PKP08332:29–32:31
su ogni (.) su ogni ciocca
32:31–32:34
e poi faccio tipo una roba con le dita <per> arricciare il riccio
PKP08332:35–32:36
poi metto
32:36–32:38
poi faccio una sezione intera
32:38–32:39
poi metto la (.) la spuma
32:40–32:41
perché è più forte della crema
32:42–32:45
e poi metto un po' di gel pochiss~ un goccino g~ di gel
PKP08332:46–32:47
[poi li asci]ugo ((ride))
PKP08232:47–32:49
[e~ e las]ci il [gel s:~]
PKP08132:47–32:48
e che è]
32:48–32:49
[è un ricamo così
PKP08332:49–32:51
[e poi] dopo per togliere il gel
PKP08332:51–32:53
si mette un olio
32:53–32:54
cioè l'oli[o: l'olio di s]emi
PKP08332:55–32:57
che: rende il capello più luminoso
32:58–33:01
e poi toglie soprattutto il gel cioè quella cosa dura del: del gel no?
33:02–33:06
e quindi cioè così mi sto trovando benissimo perché mi durano anche tanto adesso ieri ho dormito male
33:06–33:09
perché anche per <dormire> ci vuole che devi farti la coda
33:10–33:12
poi devi mettere il [coso: cioè un sacco di c]ose
PKP08233:11–33:12
[e:h certo]
PKP08333:13–33:13
per[ò vabbè]
PKP08233:13–33:14
[e te li] devi raccogliere
PKP08333:14–33:16
esatto sì perché così
33:16–33:19
eh diminuisci la frizione con il cu~ con il cuscino
33:21–33:22
che è quella che
33:22–33:24
porta al: a spezzare i capelli capito?
33:25–33:26
qui[ndi se] tu dimin[uisci la] frizione
PKP08133:26–33:27
ah [meglio]
PKP08133:27–33:29
però [la (passione) vedi come l]a:
PKP08233:28–33:29
[si spezzano di meno]
PKP08333:28–33:29
[non si spezzano]
PKP08133:29–33:30
ci vuole la pazieza
PKP08333:30–33:32
eh esatto è quello il [problema] che e~
PKP08333:32–33:34
devo cioè c~ poi ci vuole un sacco di tempo
PKP08233:34–33:35
e io invece
33:35–33:38
io invece pensavo che così non non c'era da fare niente
PKP08333:38–33:39
eh invece capito sì
33:41–33:45
io di solito ci mettevo un quarto d'ora ad asciugarmi i capelli a[dess]o ((ride))
PKP08233:45–33:47
vabbè però non lo devi fare sempre
PKP08333:45–33:46
((ride))
PKP08233:47–33:48
o lo devi fare se[mpre]?
PKP08333:48–33:49
[al]lora no
PKP08133:50–33:52
#vabbè quando si fa la doccia add[a fa']
PKP08333:51–33:53
[sì e]satto ogni volta che faccio la do[ccia]
PKP08333:53–33:56
però in teoria è b~ e:h fa male ai capelli
33:56–33:58
farsi la doccia (.) molto spesso
PKP08133:59–33:59
ah ecco]
PKP08333:59–34:02
[quindi io mi l~] mi faccio la doccia solo al corpo
34:03–34:06
e invece e:~ per i ca[pelli faccio tipo tre giorn]i:
PKP08234:04–34:05
[i capelli un'altra volta]
34:07–34:08
due volte a settimana
PKP08334:08–34:10
<sì> due tre volte a settimana sì
34:10–34:12
mo poi dipende da quello che devo fare no~
34:13–34:15
perché altrimenti s~ non lo so che cosa succede ai capelli però
PKP08234:16–34:18
eh vabbè si xx] con lo shampoo]
PKP08334:16–34:17
[si fanno brutti non lo so]
34:17–34:20
son delicatissimi questi capelli ((ride))
PKP08334:22–34:24
però in realtà mi sto trovando molto me~ cioè
34:25–34:28
okay tutto il tempo che ci vuole però comun[que mi: m:h]
PKP08234:27–34:28
[però ti trovi bene]
PKP08334:28–34:29
[mi fa] aspetta che prendo io nonno
34:29–34:32
però [mi fa piac]ere perché (.) [alla fi]ne ho i capelli [più:]
34:31–34:33
[è caduto a] terra
PKP08334:33–34:34
ce la fai a prenderlo?
PKP08334:35–34:35
hai preso?
PKP08134:35–34:36
eccolo qua
PKP08334:36–34:37
aspetta un attimo
PKP08134:37–34:38
grazie tante
PKP08234:41–34:42
che <bell'>
34:43–34:45
[io (.) allora io quando ero ragazza volevo:
PKP08234:46–34:48
pure c'avevo i ricci ma non così no?
PKP08134:48–34:49
no guar[da un po']
PKP08334:48–34:49
[ah no]?
PKP08134:50–34:52
perè so' belli i capelli stanno [be]llill' eh
34:52–34:53
allora a me arrivavano ad una certa lunghezza
PKP08334:52–34:53
((ride))
PKP08234:54–34:55
poi no~ non crescevano più
PKP08334:55–34:56
davvero?
PKP08234:56–34:57
s'arrestavano non:
34:57–34:59
i~ io li avrei voluti lunghi così
PKP08334:57–34:58
((ride))
PKP08235:00–35:00
[e allo]ra r~
35:01–35:03
perciò poi (.) me li tagliavo
PKP08335:03–35:06
ma forse perché ci vole~ ci voleva tanto tanto tempo per:
PKP08335:07–35:09
[ma com'erano i] tuoi capeli aspetta non erano
PKP08235:12–35:14
erano no~ ondulati insomma [non e:h]
PKP08335:13–35:14
[ah ecco]
PKP08235:14–35:16
eh vabbè come ce l'ho adesso no? [che no]n:
PKP08335:15–35:16
[ah sì sì]
PKP08135:18–35:19
giuliana e [e dopo]
PKP08235:18–35:21
[però sono] disobbedienti: devono andare come voglio[no lo]ro
PKP08135:22–35:25
che giulia' dopo viene a prenderti mamma viene a prende~
PKP08335:25–35:27
allora seco~ no mi sa che prendo il pullman
PKP08335:28–35:29
sì vado in pullman tanto:
PKP08335:30–35:32
perché tanto da piazza matteotti lo p[rendo]
PKP08135:32–35:35
[ah] eh no è perché: lei deve andare a prendere a marco forse
PKP08335:35–35:38
<sì> adesso [non s]o chi va se mamma o papà
PKP08335:38–35:39
non lo so
PKP08135:39–35:40
se papà è libero
PKP08235:40–35:42
mar[co pure ha de]tto che ci viene a trovare stasera
PKP08135:40–35:41
[ce la fa]
PKP08335:43–35:44
ah viene stasera?
PKP08235:44–35:47
ha detto che ci viene a trovare a salutare (.) poi non lo so
PKP08335:47–35:47
ah aspe~
PKP08235:47–35:49
[xx non] voglio:
PKP08335:47–35:49
[ah (.) io non posso]
PKP08135:49–35:51
[no ma chill' qua~ evidentemente] quando arri[va]
PKP08235:49–35:51
[no no non ti preoccupare]
PKP08335:51–35:52
[no] per[ché io adesso]
PKP08235:52–35:54
[se è possi]bile se no no non fa nie[nte]
PKP08335:54–35:55
[ades]so vedo perché
35:55–35:58
adesso non so a che ora va ma~ viene marco se [viene pi]ù tardi
PKP08335:58–36:00
posso venire perché io alle quattro
36:00–36:03
ho un incontro per la mobilità internazionale ades[so non lo so]
PKP08236:03–36:05
[fa cose] buone e fammele sapere
PKP08236:05–36:06
[co]se [xx]
PKP08336:06–36:09
[no ma adesso] adesso m~ mi sento con marco se: se viene:
36:10–36:12
più [tar]di rispetto alle quattro
PKP08336:12–36:13
posso venire
36:13–36:15
cioè no alle quattro manco c'è [in realtà]
PKP08136:15–36:15
[no: ma]
PKP08136:15–36:18
[generalmen]te quando papò viene a predere in aereoporto
PKP08236:15–36:16
[voglio dire]
PKP08336:16–36:16
[se vien~]
PKP08136:19–36:20
va prima dai nonni
36:20–36:22
ti ha portato dai nonni papà lo fa?
PKP08336:21–36:22
((ride))
PKP08136:22–36:25
per: per com'è per semplicità di
PKP08336:25–36:27
<sì> [ma] i~ [in real]tà io non ci sono andata ancora [eh]
PKP08336:29–36:30
papà era stanco quindi:
PKP08136:30–36:31
ah niente me~
PKP08336:31–36:32
alla fine non siamo andati
36:33–36:36
ma infatti volevo passare qua solo che a0o~ e:~
PKP08336:36–36:37
siamo andati a ca~
PKP08236:37–36:37
[n]o: m:h]
PKP08336:37–36:38
[grazie] nonna per il caffè
PKP08236:38–36:40
il necessario è che state bene
36:41–36:43
e: le cose vanno bene vanno avanti
PKP08136:43–36:45
il necessario è che siete c[ontenti]
PKP08336:44–36:49
ma sì no no comun]que sento sen[to marco adesso] vediamo: a che ora: a [che ora viene]
PKP08236:46–36:47
[state contenti]
PKP08136:48–36:49
[e va bene va be]ne
36:52–36:54
io vorrei portare la macchina
36:55–36:57
a fare: la revisione
PKP08336:58–36:58
ah scusa
PKP08236:58–37:00
#ah eh eh o' vero ce limma [rice]re a marco
PKP08337:00–37:01
ah c'è un cucchiaino in più nonna
PKP08237:01–37:02
ecco qua
PKP08337:02–37:03
questo è t[uo]?
PKP08237:03–37:05
[e lasci]alo là xxx
PKP08237:08–37:09
[lo vuoi un biscottino che]?
PKP08337:08–37:09
[un buon pranzo nonna]
PKP08337:10–37:11
((ride))
PKP08237:11–37:13
esagera~ mo ((ride))
PKP08337:12–37:15
no no io te l'ho detto questo sugo è buonissimo ((ride))
PKP08237:14–37:15
((ride))
PKP08137:15–37:17
no è o' vero è buono veramente
PKP08337:18–37:19
no lo sai che cosa
37:19–37:23
aspetta l'unica volta che mi è uscito un sugo proprio buono buono buono degno di nota
PKP08237:23–37:24
((ride))
PKP08337:23–37:25
è stato quando a bangor ho fatto
37:26–37:28
i malloreddus col sugo di salsic[cia]
PKP08237:27–37:28
[e:h] quel[lo]
PKP08337:28–37:30
[con sugo e sa]lsiccia quello era veramente buona
PKP08337:30–37:31
devo dirlo
PKP08237:31–37:33
la salsiccia l'hai trovata là?
37:34–37:34
l'ho [trova]ta là
PKP08237:35–37:36
[te vo]glio da' nu biscotto
PKP08337:39–37:40
ah ma non mi ser~
37:40–37:41
ah mo devo anche andare tra l'altro eh
37:41–37:43
sono e cinquantaquattro
PKP08237:51–37:52
#fa ampress' ampress'
37:54–37:57
anche il caffè è diverso da tutti ((ride))
PKP08237:57–37:59
il caffè [n:~ il caffè u'] faccio: leggero
PKP08137:57–37:58
[no è buono]
PKP08338:03–38:05
adesso anche mamma si è convertita: al caffè della macchinetta
PKP08338:07–38:09
sì perché di solito le[i prendeva sempre la moka]
PKP08238:08–38:09
[e tanto lei prende nel la]tte
PKP08238:10–38:11
[pure a me]
PKP08338:10–38:11
[però a]nche solo per il
38:11–38:13
per il latte lei voleva la moka
PKP08338:14–38:15
e invece adesso si è convertita
PKP08338:16–38:16
[di]ce che è più facile
PKP08338:17–38:18
uh questi son buoni grazie
PKP08338:19–38:20
tieni nonno tieni
PKP08138:20–38:21
[no no n]o adesso pre[ndo]
PKP08338:21–38:22
[no m]a io uno ne [prendo]
PKP08238:22–38:23
[mo me lo] mangio
PKP08338:23–38:25
uno ne prendo tranquillo
38:32–38:32
che buoni questi
PKP08138:33–38:34
no sono buoni
PKP08338:34–38:35
((ride))
PKP08238:35–38:36
fatta (u)na bella creatura
PKP08338:36–38:36
((ride))
PKP08138:41–38:42
e la tua amica
38:42–38:43
qua come sta sta bene?
PKP08338:43–38:44
sì sta bene
38:44–38:45
[l'ho vista] ieri
PKP08238:45–38:47
#e si trova bon' a scola sì?
PKP08338:48–38:52
<sì> in realtà le: mh le sta piacendo quest'anno le sta piacendo quello che sta facendo
PKP08238:52–38:52
ah meno male
PKP08338:53–38:54
tipo che: m:h
38:55–38:56
allora ieri ci siamo viste
38:57–38:59
perché lei aveva un incontro con l'università
39:01–39:02
perché adesso lei sta facendo
39:03–39:05
è insomma <nell'ambito> della rappresentanza
PKP08239:05–39:07
ma aspetta [ma] ma fa qua o fuori
PKP08339:07–39:08
no sì sì lei qua
PKP08239:09–39:10
[sta] qua ah
PKP08139:10–39:11
e cosa fa eh (.) cosa fa?
39:13–39:13
scienze politiche
PKP08339:16–39:18
adesso lei è n~ è nel:
39:18–39:20
nel giro della rappresentanza diciamo
39:21–39:25
e quindi ieri è andata a quest'incontro con degli: ragazzi del pacinotti
PKP08339:25–39:27
[pe]r presentare la scuo:la e quant'altro non lo so
PKP08239:28–39:31
[ah] sì perché le università fanno p~ propa[ganda per] l'u]niversità
39:32–39:34
e poi hanno fatto una lezione con questo
39:34–39:36
politologo importante italiano
39:37–39:41
e lei è rimasta super contenta di questa cosa per[ché lo conosc]eva gli piace no?
PKP08339:41–39:44
e quindi cioè ho l'ho vista proprio conten[ta del fatto ch]e: sì
PKP08239:43–39:44
[che le piace]
PKP08339:45–39:47
quindi son rima~ cioè son rimasta con[tenta anche io per]ché:
PKP08339:48–39:48
mi piace
PKP08239:49–39:50
e pure tu devi essere contenta
PKP08339:51–39:53
sì sì sì no ma IO mi trovo benissimo
PKP08239:54–39:56
va bene (.) adesso vatti a lavare i denti
39:57–39:59
i:~ il: lavati col sapone le ma[ni]
PKP08339:57–39:58
((ride))
PKP08139:59–40:01
[n]o se [deve anda]re via xx
PKP08239:59–39:59
[e te ne vai]