PKP1050:00–0:00
ma sì
PKP1040:00–0:01
chi è anto~
PKP1050:04–0:05
il compagno di giovanni
PKP1040:05–0:06
ah
0:07–0:07
come sta
PKP1050:08–0:09
male
0:10–0:15
diciamo che la terapia al momento sta funzionando però io non so
0:15–0:16
speriamo che
0:17–0:21
sia una terapia miracolosa perché con un tumore ai polmoni e metastasi al cervello
PKP1040:22–0:22
non lo so
0:23–0:23
comunque
0:24–0:24
ma fuma
PKP1050:25–0:26
no no mai fumato
0:31–0:34
comunque mo penso sta andando bene
0:39–0:40
però
0:40–0:44
a verità per non farle prendere la macchina che scendo con la mia macchina poi la venite a prendere
PKP1030:46–0:47
oh che bello
0:50–0:52
eh mi dispiace non so non ho capito chi è
0:52–0:53
non so se lo conosco
PKP1050:52–0:53
eh no
PKP1040:54–0:56
è la compagna di un nostro
PKP1050:54–0:57
non l'hai neanche vista a qualche festa di famiglia
PKP1040:56–0:57
cugino parente
0:58–1:00
sì può darsi pure che tu l'abbia vista poverina
1:00–1:01
st'anno le è venuta sta cosa
1:05–1:09
comunque sì massimo purtroppo n~ non c'a fa mi dispia~ non riesco
1:10–1:12
cioè credimi se tu gli avessi detto che oggi pomeriggio saremmo usciti
1:13–1:15
figurati mi farea pure pi~ mi faceva pure piacere
1:15–1:20
ma sicuramente non sarei stata io a dirgli oggi pomeriggio sì andiamo alle tre usciamo
PKP1051:21–1:22
ma quello è venuto ieri
PKP1041:23–1:23
no
PKP1031:24–1:25
che ieri abbiamo fatto ie~ ah no no no
1:26–1:28
s'era organizzato
PKP1041:27–1:30
è che lui perché in realtà massimo si è comportato malissimo
PKP1031:30–1:30
sì è vero
PKP1041:31–1:32
con noi proprio
1:32–1:33
malissimo
1:33–1:40
quindi lui alla fine c'aveva chiesto se poteva venire a pasquetta portandosi pure altri cinque amici noi abbiamo detto guarda siamo a casa di ludovica e quindi
1:41–1:47
al massimo parla con lei ludovica ha detto che effettivamente troppa gente in casa che tra l'altro non conosce quindi
PKP1031:46–1:48
comunque non ci saremmo stati eh
PKP1041:47–1:49
non sa se fa~ no li conosce però
1:50–1:53
non sa se fanno casino né niente quindi ha detto boh
1:53–1:53
preferirei di no
1:54–1:56
quindi ovviamente non sono venuti ma comunque
PKP1031:56–1:57
in più jessica
PKP1041:57–2:01
non è sta~ ah poi vabbò jessica che ha detto una co~ vabbè questo è stata esagerata lei
2:01–2:05
che ha detto no no io sono diventata asociale quindi se vengono persone che non conosce bene
2:06–2:08
quali gli amici di massimo io so già che non vengo
PKP1032:08–2:10
non vengo e se ne stava con sara
PKP1042:09–2:10
e quindi di conseguenzia
2:10–2:15
e quindi di conseguenza non veniva nemmeno sara quindi eravamo due persone con questa pazza jessica eh
2:16–2:22
però eravamo pure due persone che in teoria dovevano esserci fin dall'inizio in meno più cinque mezzi sconosciuti
PKP1032:21–2:26
si cioè non era gius~ per quanto io dico ma madonna che era esagerata però non era giusto che
PKP1052:26–2:28
eh beh cinque poi dici uno o due
2:28–2:29
cinque
PKP1032:29–2:30
sì sì eh no erano
PKP1052:30–2:30
si
2:31–2:32
come no
PKP1042:32–2:32
mh
PKP1032:33–2:33
xxx
PKP1042:33–2:36
erano massimo davidel no
PKP1052:33–2:35
quattro più massimo
PKP1032:36–2:37
rossi e gli altri due
PKP1042:37–2:39
massimo antonio
2:40–2:41
neri
PKP1052:42–2:43
e stefano
2:43–2:44
quattro
PKP1032:44–2:45
marco
PKP1042:45–2:46
marco non c'era
PKP1052:46–2:46
era lì x
2:47–2:48
il tuo compagno delle elementari
PKP1032:48–2:48
come no
PKP1042:48–2:51
si ma è diventato uno sbandato a quanto ne so
PKP1032:48–2:49
sì sì
2:51–2:55
ma no a me sembra porprio mh un'ameba boh ancora
PKP1042:54–2:59
mh è un sempre un pacioccone ma non è che sia proprio mhmh il massimo de
2:59–3:02
da quello che ci raccontavano massimo e alessia che
PKP1033:02–3:02
mh
PKP1043:02–3:04
mh è uno mezzo scemo cioè boh
PKP1033:06–3:08
si magari che fa lo scemo però
3:08–3:09
non che
PKP1043:09–3:13
mhmh mi ricordo che mi avevano raccontato proprio una storia che aveva fatto qualcosa di
PKP1033:09–3:10
tipo stefano
PKP1043:13–3:16
proprio sbagliato si cioè mo non mi ricordo ora
PKP1053:17–3:19
quindi eravate pochi ieri
PKP1033:19–3:20
eravamo sei
3:21–3:21
senti ma
PKP1043:21–3:23
eravamo io lei ludovico alessandro
3:23–3:24
sara
PKP1033:24–3:24
e je
PKP1043:24–3:25
e jessica
PKP1053:27–3:29
avete bevuto tutta la vodka
PKP1043:29–3:29
no
PKP1033:32–3:34
no no sinceramente abbiamo bevuto poco ma
3:35–3:36
io avevo portato ti giuro
3:36–3:37
lei testimone una bottiglia
3:38–3:39
di di birra na
3:40–3:45
e una di vino rimaste chiuse quindi comune xx cioè le ho riportate a casa belle e buone
PKP1043:45–3:47
mamma ma poi quella vodka
PKP1033:47–3:49
no leggerissima
PKP1043:47–3:49
è un succo
3:49–3:53
di solito la vodka ha il quaranta per cento di alcool quella ne ha il diciotto
3:53–3:55
è un succo di frutta xx
PKP1034:02–4:04
vabbè poi io dov~ dovevo pure guidare quindi figurati se
4:08–4:09
ma non mi ha fatto proprio niente
4:10–4:12
in realtà a soverato c'era bel tempo eh
4:12–4:13
me l'ha detto carlo
PKP1054:13–4:14
PKP1044:14–4:14
bello
4:15–4:20
tu se vedi tutte le storie di quelli che erano andati effettivamente al sircolo erano tutti coi giubbini chiusi fino a qua
PKP1034:20–4:21
non le ho viste
PKP1044:22–4:22
io si
4:24–4:26
c'erano tipo michela alessio
4:27–4:30
e a mare c'era pure daniele
PKP1034:30–4:31
incomprensibile aiuto
PKP1054:31–4:32
quello che piace a te
PKP1044:34–4:35
no non me lo ricordo come
PKP1034:35–4:36
bianco
PKP1044:36–4:36
bianch~
4:37–4:39
lo so come si chiama non non me lo ricordo
4:39–4:40
ehm
4:42–4:42
mah
4:43–4:44
chealtre persone ci sono andate
PKP1034:43–4:45
lui dovev~ ospita~ perché vedi che noi ab~
PKP1044:45–4:55
daniele si ma infatti voi vi siete inventati sta cosa che io una volta ho parlato con carlo disticò no io vi giuro è una delle poche persone con cui non ho mai parlato ma manco una vo~ ma manco di persona
PKP1034:49–4:50
io me lo ricordo
4:55–4:58
io me lo ricordo gli sei stata sempre xx poi ci provava con me e poi
PKP1044:56–4:57
no
PKP1034:59–5:02
aveva scritto pure a te mentre stava con eleonora però poi a te no~
PKP1045:01–5:03
claudio no claudio ti giuro mai
PKP1035:04–5:04
ero convinta
PKP1045:04–5:07
claudio ze~ ma claudio è proprio una persona con cui io non ho mai nemmeno
5:08–5:10
avuto uno scambio di parole manco dal vivo
5:11–5:16
mi ricordo che una volta ci aveva detto una cosa della radio al all'alternanza scuola lavoro qui al marca
PKP1035:16–5:16
mh
PKP1045:17–5:21
e basta questa è stata la mia unica interazione effettiva con claudio rossi
5:21–5:24
una x con daniele ho parlato bianchi con lui si
PKP1035:24–5:25
lui diceva che
PKP1045:25–5:29
no niente mi racconta che mo lui vuole entrare in guardia di cioè c'è entrato credo
PKP1035:28–5:29
ma com'è andato il discorso
PKP1045:30–5:31
bu
5:31–5:37
mi aveva risposto ad una storia io gli rispon~ gli eh non gli ho ririsposto mi fa ma tu che fai quindi ovviamente poi gli ho detto pure tu che fai xx
5:38–5:38
boh dimmi
PKP1035:38–5:40
con me non era così veramen~
PKP1045:41–5:42
ma voi siete usciti insieme
PKP1035:43–5:44
non era così
5:45–5:46
no no per carità
5:47–5:48
carino eh però
5:48–5:50
per come mi ha trattata
5:50–5:50
eh
5:52–5:53
vabbè che io effettivamente
PKP1045:53–5:54
vabbè
PKP1035:54–5:55
ero molto più
PKP1045:55–5:56
scemarelli ma
PKP1035:56–6:01
no no sinceramente io ero un po' una morta ma non mi stimolav~ cioè io ero già più timida
6:01–6:10
poi magari metti il la situazione eh non troppo quindi effettivamente non è che riuscissi proprio a es~ me e sarò sembrata una morta più di quanto ero già
PKP1046:11–6:11
non lo sei
PKP1036:12–6:12
mh
PKP1046:14–6:15
comunque si con lui si
6:15–6:16
con claudio rossi
PKP1036:17–6:18
x
PKP1046:17–6:20
infatti ieri cioé tutte le altre cose magari davvero
PKP1056:19–6:20
ti ho x il pane
PKP1036:20–6:21
no no
PKP1056:21–6:22
x cucina
PKP1046:21–6:25
ci rimanevo per no no lei sa che magari non me le ricordavo davvero determinate cose
PKP1036:22–6:22
lui dice
PKP1046:25–6:26
però
6:26–6:31
questa di claudio rossi proprio convinta al cento per cento che non~ non c'ho mai avuto mezzo rapporto con l~
PKP1036:28–6:29
ero convinta io
PKP1056:31–6:31
se vi va
PKP1036:32–6:33
le ho mangiate prima grazie
PKP1046:37–6:38
proprio zero zero
PKP1036:42–6:43
vabbè
PKP1046:45–6:51
forse ti ha detto che una volta è venuto insieme a me e a mario al bar che eravamo andati da andrea ed eravamo io mario claudio
6:52–6:52
filippo
PKP1036:52–6:54
no anzi sta cosa non me la ricordo
PKP1046:54–6:54
eh
6:54–6:55
non lo so
PKP1036:57–6:58
no poi io mi ricordo che
7:00–7:01
ma una cosa breve eh
PKP1047:02–7:02
no
PKP1037:03–7:05
che ti rispondeva alle storie magari m
7:06–7:07
un po' con fare ammiccante però
7:07–7:09
stava sempre con eleonora quindi ce l'aveva un po' per alessandra
7:09–7:12
poi vabbè è uscito fuori che anche lei non è tutta sta
PKP1047:09–7:10
no ma eh
7:12–7:13
no ma è ma
7:13–7:13
claudio mai
7:15–7:18
me lo ricorderei mo se mi avesse scritto claudio rossi figurati
7:18–7:19
zero zero
PKP1037:19–7:20
vabbè
PKP1047:21–7:23
si povera eleon~ cioè oddio no povera eleonora no alla fine
PKP1037:23–7:24
hai visto che
7:26–7:30
ci siamo sempre odiati ma perché continuano a stare insieme sti due
7:31–7:31
boh
7:31–7:33
ormai solo per apparenza
PKP1047:35–7:36
bah
7:37–7:37
che roba
PKP1037:37–7:41
xx che mi preoccupavo per lei che non stavano insieme in quel periodo effettivamente ti ricordi
PKP1047:42–7:42
come no
PKP1037:43–7:43
xxx
PKP1047:43–7:44
si che stavano insieme
PKP1037:44–7:45
no lui ci provava con me
PKP1047:45–7:46
stavano insieme
PKP1037:46–7:47
no
7:47–7:47
no
PKP1047:49–7:51
allora sei stata proprio scema
PKP1037:51–7:52
e io che ne sapevo io
PKP1047:52–7:54
no stavo scherzando non lo so cioè boh
PKP1037:54–7:57
c'era questo che ci provava con me un'estate ma diversi anni fa
PKP1047:56–7:56
mh
PKP1037:57–8:03
e io sapevo che era fidanzata co~ fidanzato con una che non era prorpio amica mia cioè era amica di un'amica
8:03–8:09
e quindi io boh una sera ho fatto pure una figuraccia perché io non volevo andarmi lui mi aveva
8:09–8:10
ehm pure una discoteca che mi s'era
8:11–8:12
avvicinato
8:12–8:17
allora veramente non sapevo cosa tirare fuori per ri~ tirarmi fuori dalla situazione allora ho detto ah che sonno mh
8:18–8:20
ho finto di dormire così in piedi
8:21–8:23
e infatti da lì mai più sentito
8:23–8:24
e
8:24–8:27
non lo so se era fidanzato solo che non era il modo per chiederlo e
8:27–8:28
e invece no
8:28–8:29
quindi pure io
8:30–8:30
troppo
8:31–8:33
troppo buona troppo buona eh
PKP1048:31–8:32
gentilissima
PKP1038:33–8:35
guarda che ra amica mia tra l'altro
PKP1048:35–8:35
xx
PKP1038:40–8:41
eh ho rivisto simona dopo
8:42–8:45
anni cioè io da da prima che iniziassimo l'università non la vedevo
PKP1048:45–8:48
simona è un'altra di quelle persone con cui io tipo non ho mai parlato in vita mia
8:49–8:52
cioè si ogni tanto ma così perché c'eri tu non per altro
PKP1038:54–8:55
mo torna
8:56–8:57
minchia versa
PKP1048:57–8:57
la rocca
PKP1038:57–8:58
la rocca
9:05–9:07
no xx stavamo a soverato insieme ma poi non è più
9:08–9:11
uscita non ha più avuto s~ vita sociale perché si doveva preparare per il test
9:11–9:11
si
9:11–9:11
mh
PKP1049:11–9:11
mh
PKP1039:15–9:16
alza il xx
PKP1059:16–9:18
prendi un altro po' di tovaglioli poveri~
PKP1039:18–9:19
no ehm è a roma
PKP1059:21–9:22
sono x x
PKP1049:21–9:22
è al san raffae~
9:22–9:23
no il san raffaele è a milano
PKP1039:23–9:24
è a milano
PKP1059:26–9:29
secondo cassetto secondo cassetto
PKP1039:33–9:34
prendo un po' di insalata
PKP1049:34–9:35
mh poi se l'è fatta fare
PKP1039:35–9:37
tranquille ci arrivo
9:37–9:40
grazie eh ogni volta io avevamo già preso la cena però tu
9:41–9:42
aggiungi sempre
PKP1049:42–9:43
no veramente
PKP1039:43–9:45
però tu prepari e io ti do onore non è che
PKP1059:46–9:48
se non avevate st'impegno le pizze le portavo io
PKP1039:49–9:50
ma va ma che
PKP1059:50–9:52
avevo telefonato apposta per dire questo
PKP1039:50–9:51
e
9:51–9:54
ma che devi fare che devi fare
9:54–9:55
no figurati
PKP1049:54–10:01
no ma un uccellino ci ha detto che lui mh dobbiamo andare e andarcene presto relativamente perché lui domani deve studiare che c'ha un esame giovedì
PKP10310:02–10:03
dove posso prendere una forchetta
PKP10510:02–10:03
lui non c'è
PKP10410:04–10:05
eh
PKP10510:05–10:07
francesca dove sono le forchette
PKP10410:06–10:08
in quel cassetto
PKP10510:08–10:08
esatto
PKP10310:08–10:09
l'avevo indicato io
PKP10510:10–10:11
il coltello pure
PKP10310:10–10:11
avevo già capito
10:12–10:13
no il coltello non mi serve
10:19–10:20
grazie
PKP10510:22–10:23
il pane lo vuoi
PKP10310:24–10:25
e per ora no grazie
10:26–10:28
una bella baguette però
PKP10510:28–10:28
mh
PKP10410:28–10:30
non è una baguette è una pitta
PKP10310:28–10:29
non è tanto
PKP10510:29–10:30
no è una pitta
PKP10310:30–10:31
la pitta si scusatemi
PKP10510:31–10:33
te lo taglio un pochino
PKP10310:33–10:33
no no gra~
PKP10510:33–10:34
no
PKP10310:34–10:34
mi so~ confusa
10:35–10:36
non sto qua da troppo tempo
10:36–10:39
effettivamente ogni volta che esce il nevo mia madre mi faceva faceva non a me
10:40–10:41
il e
10:41–10:43
il soffritto questa volta no
10:43–10:45
che c'erano già le feste
PKP10410:45–10:47
vabbè avete fatto i panini
PKP10510:48–10:50
se volete io c'ho del morzello in frigorifero
PKP10410:50–10:51
eh
PKP10310:51–10:52
x uno
PKP10410:51–10:52
meglio si
PKP10310:53–10:53
no no
10:58–10:59
ti piace il morzello
PKP10411:02–11:02
mh
PKP10311:06–11:07
preferisco il soffritto
PKP10511:07–11:08
mh
PKP10311:08–11:09
perché il morzello
11:10–11:13
cioè anche un po' mi fa impressione pensare a tutto quello che c'è dentro
11:14–11:15
soffritto classico vabbè
PKP10511:15–11:15
mh
PKP10411:16–11:19
che cosa pensi che ci sia nel soffritto
PKP10311:19–11:21
no no non ci sono tutte le interiore
PKP10511:19–11:20
carne di maiale
PKP10311:21–11:25
carne di maiale mista però non c'è tipo cuore polmoni cervello ossa
PKP10411:25–11:25
chi l'ha
PKP10511:25–11:26
tutti i xx io
PKP10411:26–11:28
tutta la x di marracash non non c'è
PKP10511:28–11:29
io penso
11:29–11:30
la trippa
PKP10311:30–11:32
eh la trippa sì
PKP10511:32–11:34
non è morzello sono mh
11:34–11:36
la preferisco al morzello
PKP10311:38–11:40
e sai che non sono mai andata alla
11:40–11:42
come si chiama sempre da pepe
PKP10411:42–11:42
da beppe
PKP10311:42–11:43
beppe
PKP10411:43–11:44
no come si chiama
PKP10511:44–11:47
i fratelli che fanno il morzello l pastore
PKP10411:46–11:47
viola
PKP10511:47–11:47
viola
PKP10411:48–11:50
vabbè beppe viola dai
PKP10311:50–11:50
mai andata
PKP10411:51–11:51
io invece sì
PKP10311:52–11:52
si ma
PKP10411:52–11:53
svariate volte con papà e con lei
11:54–11:56
bravi so~ cioè erano uno è morto
PKP10311:57–11:58
ora no
PKP10411:58–11:59
uno è morto
PKP10312:00–12:00
ah
PKP10412:00–12:02
l'altro non lo so è vivo l'altro
PKP10312:03–12:03
l'altro chi è
PKP10412:05–12:09
l'altro sono venuti era venuto pure chef rubio
12:09–12:10
a fare
12:10–12:15
non l'hai mai vista la puntata di chef rubio che fa tipo camionisti in trattoria
PKP10512:14–12:16
l'altra volta è venuto un ragazzo
12:16–12:18
poi ha fatto una recensione buonissima
12:20–12:22
era venuto a scoprire catanzaro
12:22–12:24
e quindi ha fatto sto film così
12:25–12:31
a un certo punto ha chiesto dove poter mangiare e qualcuno gli ha detto che se voleva mangiare un piatto tipico doveva venire in questa trattoria è venuto
12:31–12:34
poi si è messo a palare con due signore che i hanno offerto il morzello
PKP10312:33–12:36
l'ho visto gliel'hanno offerto il pranzo sì sì
PKP10412:36–12:38
ah sì l'avevo vista sta cosa
12:39–12:40
su internet
PKP10512:40–12:41
qualcuno
PKP10412:40–12:41
cioè su instagram
PKP10312:41–12:42
PKP10512:42–12:45
non venite a catanzaro perché rischiate
PKP10312:45–12:46
x x
PKP10412:45–12:46
vi offrano
PKP10512:46–12:48
che qualcuno vi offre il pranzo
PKP10312:49–12:50
vabbè poi c'erano i commenti eh
12:50–12:53
perché noi calabresi siamo così oddio non tutti non è che io vado a offreire proprio
PKP10412:52–12:55
mh mh no non davvero non davvero
PKP10312:55–12:55
scusami
PKP10412:55–12:56
non succede davvero così
PKP10312:56–13:00
no è stata una buona impressione però ecco che abbiamo dato però insomma capì~
PKP10412:56–12:57
mhmh
12:59–13:00
vabbè ma
13:00–13:03
questi sono delle cose assurde tipo io oggi ho visto un video
13:04–13:04
di un tizio
13:05–13:07
che era un ragazzo normalissimo
13:07–13:10
che andava in un ristorante a cinque stelle tipo quelli per le celebrità
13:11–13:12
con un taccuino
13:12–13:17
e faceva finta di prendere appunti come le ma non ha detto niente eh non è che ha detto sono un critico gastrono~
PKP10313:13–13:14
davvero
PKP10413:18–13:18
niente
13:19–13:20
è entrato lì
PKP10513:20–13:24
eh si fa la local guide così poi ti fanno sconti ti fanno
PKP10413:21–13:23
e faceva disegnetti
13:23–13:24
no no
PKP10313:23–13:26
ma io l'avevo sentita questa strategia eh
PKP10413:26–13:31
ma è entrato lì con sto taccuino e faceva desegnetti su taccuino tipo disegnava i dinosauri ste cose così
PKP10513:26–13:26
mh
13:30–13:31
mhmh
PKP10413:31–13:33
però con la faccia seria faceva ste cose
13:34–13:35
ha ordinato
13:35–13:39
i hanno dato il tavolo in dieci secondi cibo arrivato subitissimo
13:39–13:45
e in più gli hanno dato tutti un sacco di pietti extra che lui non aveva ordinato tipo come omaggi della casa utti
13:45–13:47
gli hanno portato il conto ed era zero
13:48–13:52
cioè letteralmente basta entrare in un locale con un taccuino in mano e fare così
PKP10313:48–13:49
lui
13:51–13:51
ma xx
13:51–13:53
a me fanno morire i video in cui
PKP10513:53–13:54
la gente ha talmente
13:54–13:56
paura delle recensioni negative
PKP10313:56–13:58
eh ma giustamente guarda che ti rovinano perché
13:59–14:00
io vabbè a~
PKP10414:00–14:02
io conosco persone che tipo martina la mia coinquilina
PKP10314:02–14:02
eh
PKP10414:03–14:05
se deve andare a a mangiare in un posto
14:06–14:09
magari recensito su trip advisor con quattro stelle e mezzo
14:09–14:11
lei fa la selezione dei commenti negativi
14:11–14:13
tipo quelli ad una stella
PKP10314:12–14:13
cattivissima proprio
PKP10414:13–14:16
tipo magari che c'hanno tre commenti con una stella
14:16–14:18
lei si legge quei tre commenti e se sono troppo brutti non ci va
14:19–14:22
pure che magari è un ristorante recensito quattro stelle e mezzo su trip advisor
14:23–14:24
con cinquecento commenti positivi
PKP10514:24–14:28
perché quello che interessa sono quelle negative quelle positive eh sai no
PKP10314:27–14:29
si possono essere tutte positive
PKP10414:28–14:31
si ma su cinquecentotre recensioni
PKP10314:30–14:30
si
PKP10514:30–14:33
vabbè vedi che sono tre negative può capitare
PKP10414:31–14:33
al cinque stelle tre sono le
PKP10314:33–14:34
va a vedere proprio quelle
PKP10414:33–14:34
è loca
14:34–14:37
lei va a gua~ vei lei fa ma lo fa sempre
14:37–14:39
fa s~ guarda solo queste cose
PKP10314:39–14:40
un piacere stare con lei
PKP10414:40–14:43
no vabbè è è molto puntigliosa mettiamola così
14:43–14:47
martina è una persona estremamente precisa ecco mettiamola così
PKP10514:47–14:48
fa economia
PKP10414:49–14:49
eh beh sì
PKP10314:49–14:52
ah io non lo so che f~ studiano le tue coinqu~ una è infermiera
PKP10414:51–14:57
una è infermiera è l'altra si sta laureando per la la sta prendendo la magistrale in economia deve fare la tesi
14:59–15:01
infatti l'anno prossimo questa se ne va
15:01–15:02
chissà chi ci capita in casa
PKP10315:04–15:05
vabbè la scegliete voi
PKP10415:05–15:06
la coinquilina
PKP10315:06–15:07
eh fate i colloqui
PKP10415:07–15:08
la sceglie pia
PKP10315:09–15:10
x
PKP10515:09–15:11
perché vuol dire che cu capita capita
PKP10315:11–15:13
ah beh è la compagna di stanza
PKP10415:12–15:13
perché la casa è di pia
PKP10315:14–15:16
ma è la anche la compagna di st~ no sono tre singole scusami
PKP10415:15–15:16
no no no sono tre singole
PKP10315:16–15:18
scusa mi ero dimentica~
PKP10415:18–15:19
però di base sceglie pia
PKP10515:19–15:20
eh
PKP10315:20–15:20
casa sua
PKP10415:21–15:23
al massimo mi può chiedere un parere ma
15:24–15:26
alla fine sceglie lei e soprattutto io
15:26–15:30
cioè a meno che non mi vedi non mi viene una persona che palesemente puzza non si lava
15:30–15:32
ed è sgarbata non è che
PKP10315:31–15:33
non si cambia le mutande per tre giorni
PKP10415:32–15:40
cioè no eh questo non lo posso sapere io que~ questo sto come la cuccio io questo non lo posso dire perché non ti ho fatto l'elettro~ non ti ho fatto ti ho detto
PKP10315:40–15:41
no i~ eh
PKP10415:40–15:45
la visita psichiatrica de no non ti ho fatto né l'elettrocardiogramma né la visita psichiatrica
PKP10315:44–15:48
no diceva quando non so chi ma un po' tutti avevamo tradotto la prima
15:48–15:50
traduzione del compito di latino
15:50–15:53
e la vergine bla bla bla che era solo puella x x
PKP10515:52–15:52
mh
PKP10315:53–15:54
xx la vergi~ mh
15:54–15:57
avete fatto il il test
PKP10415:56–16:03
vabeh non avete fatto i ginecologi tutti quanti qua il test dell'imene anzi avete fatto
PKP10315:57–15:58
x
15:58–15:59
eh sì sì
15:59–16:01
ora non mi ricordo che ha detto va bé
16:01–16:02
ehm si
16:03–16:06
mo devo vedere se questa c'ha l'imene intatto oppure no
16:07–16:10
si avevamo sbagliato un po' tutti però era una cosa
PKP10416:10–16:14
eh se sul vocabolario puella me lo porta come vergine
PKP10316:13–16:14
come vergine
PKP10416:14–16:15
io non ti scrivo
PKP10316:14–16:16
eh proprio era la prima cosa mi sa che esce
PKP10416:16–16:17
faciulla c'era scritto vergine
16:18–16:19
virgola fanciulla
16:20–16:22
la prima è vergine scrivo vergine cioè mh
PKP10516:23–16:23
mi dai la pasta
16:23–16:24
mi dai la pasta
PKP10416:26–16:28
io que~ no no ma questa era una cosa
16:29–16:31
eh che non era per que~ per questa cosa
16:32–16:36
l'aveva detto tipo non non so se a neri o a bianchi che avevano detto una scemenza
PKP10316:36–16:38
si ma mi ricordo pure quella
PKP10416:38–16:45
e la xx aveva risposto senti io non lo pos~ senti io questo non lo posso dire che non ti ho fatto l'elettro e non ti ho fatto la visita psichiatrica né l'elettrocardiogramma
16:45–16:45
così
16:46–16:47
a gratis come sempre
PKP10516:49–16:50
vuoi un po' di philadelphia ila
PKP10316:51–16:52
no no grazie io sono
PKP10516:51–16:52
vuoi un po' di pane
PKP10316:52–16:53
sto benissimo
PKP10416:52–16:53
xx
16:53–16:55
gli insulti gratuiti
PKP10316:55–16:56
al massimo mi prendo questa fogliolina
PKP10516:57–16:59
oppure vuoi un altro po' di sala~ xx
PKP10316:58–17:02
no no davvero finisco questo giusto per fini~ almeo che non lo volete voi
PKP10516:59–16:59
no
17:02–17:03
no no no io li ho presi
PKP10317:03–17:05
ah okay allora me la finisco
PKP10517:07–17:11
sei diventata appassionata di insalate non mi sembra che erano la tua
PKP10317:09–17:10
ma perché la tua è
17:10–17:11
la tua è buona
17:11–17:13
ti giuro che la tua è buona quella mh
PKP10517:11–17:12
si
PKP10417:13–17:17
vedi te lo dicono tutti io da piccola quando mi chiedevano che cosa cucina bene tua madre
PKP10517:14–17:14
si
PKP10417:18–17:18
io gli dicevo
17:19–17:20
la pastina e l'insalata
17:21–17:22
la pastina in bianco
PKP10317:21–17:22
x x
PKP10417:22–17:23
e l'insalata
PKP10317:23–17:26
i miei che mia sorella a bologna prende quella
PKP10417:27–17:27
vedi vedi
PKP10317:27–17:30
non rossa però eh capi~ quella con le foglie viola che a me non piace
PKP10517:30–17:31
mh mh
PKP10417:31–17:31
e
PKP10317:31–17:32
anche se non sono a mie
PKP10417:31–17:33
quella mista prende d'insalata
PKP10517:33–17:34
il radicchio il radiccio
PKP10317:33–17:33
sì sì
PKP10417:34–17:38
ah questo non lo posso dire perché non ti ho fatto né l'elettrocardiogramma né la visita psichiatrica
PKP10317:42–17:43
è troppo buona buona
17:56–17:57
vuoi ancora
PKP10417:57–17:58
mh
PKP10517:58–18:01
ci sono delle birre se ne vuoi un po' vedi tu
PKP10318:00–18:02
no vabbè ma figurati
PKP10518:01–18:03
dovendo guidare è meglio di no
PKP10318:02–18:02
giusto per bere
PKP10418:03–18:03
no no
PKP10318:05–18:07
che poi andiamo da da andre
18:10–18:12
non c'è proprio pro~ ah ma tra l'altro
18:12–18:14
io francesca rossi più poi non l'ho più vista
PKP10418:15–18:16
oh no
PKP10318:15–18:16
non si è già
PKP10418:17–18:19
non abbiamo più visto francesca
PKP10318:19–18:21
no vabbè a me dispiace la volevo vedere
18:21–18:23
non che si sia ammazzata perché mi ha detto
PKP10418:23–18:27
si infatti penso che pure lei non è che si è disperata quindi per questa cosa
PKP10318:26–18:27
no appunto
18:28–18:32
no te l'ho detto le avevo scritto per per pasquetta le ho detto ehi ciao così come stai
18:32–18:33
non
18:33–18:35
cosa fai a pasquetta mi aggiungo
PKP10518:34–18:35
mhmh
PKP10318:35–18:36
anche se un pochino ci speravo
18:36–18:42
perché all'inizio noi eravamo proprio disperate però ho detto se non s~ se non hai ancora trovato niente facciamo qualcosa per pasquetta
PKP10518:40–18:40
mh
PKP10318:42–18:44
no no sono già organizzata
18:45–18:46
manco a dire
18:47–18:47
cosa fai tu
18:48–18:49
se vuoi venire
18:50–18:52
e poi tra l'altro mi aveva detto
18:53–18:55
o il giorno di pasqua o il giorno proprio prima
18:55–18:58
tipo ah scusa non mi sono fatta sentire perché sono to arrivata adesso
PKP10418:59–18:59
vabbuò sempre
PKP10318:59–19:03
no ehm la traversata da cosenza a catanzaro è questo viaggio
PKP10419:02–19:03
si ma tutte le
19:03–19:08
ma tutte le persone che stanno a cosenza fanno questa cosa come se dovessero scendere da
PKP10319:04–19:05
si tutte
PKP10419:08–19:10
ma non lo so dalla norvegia ogni volta
19:11–19:12
massimo ogni volta che
PKP10319:12–19:14
pure oggi non ce l'ha detto
PKP10419:13–19:14
deve scendere e risalire da cosenza
19:15–19:16
dice no
19:16–19:18
devo fare i bagagli
19:18–19:22
devo perché poi è un viaggio stancante
PKP10319:22–19:24
no x e no sono stanco sono arrivato
PKP10419:23–19:27
sono stanco sono appena arrivato da cosenza
19:27–19:28
fra~
PKP10319:28–19:33
io quando mi faccio dodici ore di pulman dormo tre ore e poi vivo la giornata non è che
PKP10419:32–19:33
mhmh mh
PKP10319:33–19:36
eh mi ricordo a gennaio ero risalita dopo natale
19:37–19:40
viaggio terribile perché in pullman ogni tanto mi trovo
19:40–19:42
e è stato scomodissimo
19:42–19:45
però avevo un esame da preparare con un
19:45–19:46
con un amico ho dormito
19:46–19:47
davvero
19:47–19:50
dalle sei alle un~ sette undici
19:51–19:54
poi sono andata a casa sua ero morta infatti non non ero molto collaborativa
19:54–19:54
però
PKP10419:54–19:57
cioè non è che hai abbia studiato proprio bene eh però
PKP10319:54–19:55
x
19:56–19:59
no non è vero non ce la facevo effettivamente
19:59–20:01
ero proprio sconnessa però oh nel senso
PKP10520:02–20:02
che devi fare
PKP10320:02–20:04
che devo ma loro un'ora di macchina
20:05–20:07
ma perché loro sono proprio delicati esagerati guarda
20:08–20:09
no veramente
20:12–20:15
ma anche mo con l'aereo che sono scesa mi sono svegliata
20:16–20:18
no dai nove alle cinque ho preso
20:19–20:20
sei e mezzo
PKP10420:20–20:23
io sono arrivata ho mangiato e sono andata dal dentista
PKP10320:21–20:21
x
20:23–20:24
è vero
PKP10420:24–20:27
a farmi scannare praticamente poi sono uscita con voi
PKP10320:25–20:26
che
20:26–20:27
che hai fatto dal dentista
PKP10420:27–20:29
la pulizia dei denti che per me
20:29–20:30
è una tragedia
20:32–20:34
perché un po' mi viene da ridere
20:34–20:40
un po' mi fa malissimo perché ho le gengive stra sensibili quindi mi sento proprio il sangue in bocca così
20:40–20:44
un po' mi dà fastidio che l'acqua non te la aspirano subito quindi mi si
PKP10320:44–20:45
si riempie di x
PKP10420:45–20:46
esatto mi si accumula
PKP10320:47–20:47
si
PKP10420:47–20:52
e mi viene da ridere perché nella mia testa c'è la scena tipo che io tossisco e le va in faccia
20:52–20:55
quindi mi viene ancora di più da ridere e mi devo fermare
PKP10320:54–20:55
ma perché lo pensi
PKP10420:55–20:56
non lo so mi fa ridere
20:56–20:57
quindi
20:57–21:03
mi mi mi viene proprio da ridere e mi devo fermare e devo pensare a cose tristi perché altrimenti le sputo sta cosa in faccia capito
21:04–21:04
perché
21:04–21:06
fai un colpo di risata
21:06–21:09
quella si ritrova bagnata praticamente
21:09–21:15
quindi devo iniziare a pensare cose tristi quindi ci sarà quella povera cristiana che vede me là sotto che faccio le facce di una schizzofrenica
21:15–21:20
che sono x tipo che cerco di trattenermi dalle risate e poi che penso cose tristi cose tristi cose tristi
PKP10521:18–21:20
ila voleva una banana
PKP10321:20–21:23
prima ho mangiato una banana ehm quindi
PKP10521:22–21:24
quindi adesso ci va una mela
PKP10321:24–21:25
no no sto bene così
PKP10521:25–21:26
ade~ un kiwi
PKP10321:26–21:29
no no non ti preoccupare sto abbastanza piena
PKP10521:28–21:32
io non è che mi preoccupo ti sto offrendo se ti vanno
PKP10321:31–21:34
no no non non mi va sto bene così
PKP10521:33–21:35
un'altra banana un'arancia
PKP10321:36–21:37
no no grazie
21:38–21:40
ma tu l'hai fatto a me la cosa peggiore
21:40–21:44
è stato quel calco per per perché io dopo ho portato le mas~ tu lo sapevi che io ho portato
PKP10421:44–21:45
pure io pure io ce le ho avute
PKP10321:44–21:46
le mascherine sicuramente pure tu con l'apparecchio
PKP10421:46–21:47
si
21:47–21:47
tra l'altro io poi
PKP10321:47–21:48
è orribile
21:49–21:50
no a me dava un fastidio
PKP10421:49–21:50
no per me invece è stato
21:50–21:55
no per me è stato tranquillissimo perché non era non era la pappetta liquida
PKP10521:54–21:54
eh
PKP10421:55–21:59
a me non l'hanno fatta con la pappetta liquida me l'hanno fatto tipo con una specie di plastilina
22:00–22:01
quindi è come se ti mh
22:01–22:02
cioè non
PKP10322:01–22:01
ah
22:02–22:04
io avevo quella cosa che solidi~ solidificava
PKP10422:03–22:09
eh no quello è il male infatti me l'hanno detto hanno detto no no no noi te lo facciamo con questo che è una ehm è tipo una gomma
22:09–22:11
loro se la mette~ è tipo la plasitlina
22:11–22:12
precisa
PKP10322:12–22:13
e mi sa l'hanno usata pure con me
PKP10422:12–22:13
loro
22:13–22:19
se la prendevano se la giravano un po' in mano di modo che diventasse morbidina me la ma~ messa in bocca xx
PKP10322:13–22:14
la tua x
22:19–22:22
univano due parti tipo una bianca e un'altra di un altro colore
PKP10422:21–22:27
no no era una cosa gialla tutta hanno fatto così se la sono giocata un po' giocata come se fosse plastilina in bocca tà tà via
PKP10322:28–22:29
PKP10422:29–22:33
no no infatti non me l'hanno fatta quella cosa li con quella cosa viscida
PKP10322:32–22:37
però secondo me mi hanno non che hanno sbagliato con le piastrine perché io adesso le ho finite porto solo l'ultima la notte
22:37–22:39
però ehm
22:39–22:43
mi si sono raddrizzati i denti non avevo chissà quale problema era giusto per sfizio
22:43–22:48
ma secondo me dovrebbero andare un po' più indietro tipo come se mancasse l'ultima mascherina che non mi hanno mai fatto
22:48–22:49
non so se si vede
22:49–22:51
è anco~ sono un po' ~ra un po' ava~ no ma non mi fa x
PKP10522:51–22:52
mh no
PKP10422:52–22:52
vabbè
PKP10322:52–22:53
dai che mi vergogno
PKP10522:53–22:55
dice che per le donne devono essere un pochino così
PKP10322:56–22:57
eh ma tipo lei ce li ha tutti dri~
PKP10522:57–23:00
perché fanno le labbra più carnose
PKP10423:00–23:02
boh ma io relativame~ cioè nel senso
PKP10323:01–23:02
questo non lo sapevo
PKP10423:02–23:06
a me ogni volta che vado mi dicono sì che lavoro bello che ti abbiamo fatto
23:06–23:07
mh
PKP10323:07–23:08
vabbè come no
PKP10423:07–23:12
cioè si e no nel senso ho questo dente che è palesemente più avanti dell'altro
PKP10323:13–23:14
pochissimo eh
PKP10423:13–23:14
e mh
PKP10323:14–23:16
eh io sotto non li ho messi li ho messi solo sopra
PKP10423:15–23:17
poi oddio in re~ in realtà gli altri no
PKP10523:17–23:18
no x perché si muovono
PKP10423:19–23:21
però eh ma la mascherina mi si è distrutta eh
PKP10523:22–23:24
si muovono i denti si spostano soprattutto
PKP10323:23–23:24
ah tra l'altro mi avevano fatto la mascherina
PKP10523:25–23:26
tu c'hai ancora i denti del giudizio
PKP10323:25–23:25
di
PKP10423:28–23:30
non ce li ho i denti d~ del giudizio
PKP10523:29–23:30
te li ha tolti
PKP10423:30–23:32
no no non ce li ho nel senso non
PKP10323:32–23:33
non ti sono cresciuti manco a me
PKP10523:32–23:33
ma non è che non ci sono
PKP10423:33–23:35
non mi sono mai nati nel senso
PKP10523:34–23:36
sono sotto a me sono usciti
PKP10323:36–23:37
non sono ancora usciti
PKP10523:38–23:40
e neanche tutti sopra i trent'anni
PKP10423:41–23:41
mh
PKP10523:41–23:42
solo quelli inferiori
PKP10323:42–23:42
eh
PKP10523:42–23:43
però c'erano
23:44–23:48
e me li ha estratti due filippo e due il dentista rossi
PKP10423:45–23:47
sì sì me li ricordo che te li
23:47–23:52
mi ricordo che te li tenevi un quel sacchetto in quell'armadio infatti vedo ogni volta sti denti dico mah
PKP10523:52–23:56
perché eri talmente dispiaciuta denti sanissimi
PKP10323:53–23:54
per la fata turchina
PKP10423:57–23:58
che ce li siamo conservati
PKP10323:57–23:59
potevi donarli a qualcuno
PKP10423:59–24:01
per anni cioè sono stati in t~
PKP10324:01–24:01
ma magari
PKP10424:02–24:03
in quell'armadio
PKP10324:02–24:04
speravate ricevesse soldi insomma
PKP10424:04–24:06
per semre sì aspettava la fatina dei denti
PKP10324:07–24:09
quando m~ appena hai detto del e
24:10–24:15
e il dolore per i denti del giudizio mi sono ricordata di quando elisa stava male per i denti del giudizio era una tale gioia
PKP10424:14–24:16
che dispiacere
PKP10324:16–24:19
una tale gioia una goduria prorpio
PKP10424:17–24:19
no ma x
24:19–24:20
oh no
PKP10524:19–24:21
ma che fa adesso elisa
PKP10324:21–24:21
boh
PKP10424:21–24:22
l'ho mh
PKP10324:22–24:23
che studia
PKP10524:23–24:24
logopedia
PKP10424:24–24:26
no no non l'ottico
24:26–24:27
lo e
PKP10524:27–24:28
ortottico
PKP10424:27–24:28
ortottico
PKP10324:28–24:30
davve~ non faceva ne~ mh ingegneria
24:31–24:32
no
PKP10424:32–24:35
voleva entrare al politecnico a fare insegneria
PKP10324:35–24:37
ing~ voleva fare ignegneria chimica
PKP10424:36–24:38
si ma no lo no voleva fare in~ mh
PKP10324:40–24:41
non mi ricordo non m'è mai interessato
PKP10424:40–24:46
non ingegneria chimica voleva fare un'ingegneria al politecnico ovviamente non l'hanno mai presa perché era stupida eh
PKP10324:45–24:46
meno male
PKP10424:47–24:47
ops
24:47–24:48
mannaggia
24:48–24:51
ha fatto il test tipo cinque volte
PKP10324:49–24:49
non
24:50–24:52
non l'hanno presa perché era cattiva e basta hanno capito
PKP10424:51–24:56
nel senso non l'hanno presa perché era cattiva perché questo si meritava
PKP10324:56–24:56
giustamente
PKP10424:56–24:58
giustamente e quindi poi è finita a fare l'ortottico
PKP10325:01–25:02
bah
25:02–25:07
no mo è fidanzata con con uno vabbè lei ce l'ha avuta con questa cosa per quelli più grandi ma mo
25:07–25:10
da quello che ho capito ha trentadue anni sto ragazzo
PKP10425:09–25:16
ha lasciato il tizio con cui è stata tipo per cinque anni che sembrava e l'amore della sua vita
PKP10325:14–25:15
sì vabbè
PKP10425:16–25:21
perché lui giustamente ave~ era molto più grande e a un certo punto le ha detto senti eh io mi voglio sistemare
25:21–25:27
boh cioè questo lavorava era in carriera stava bene quindi ha detto sen~ eh
25:27–25:34
cioè la cosa diventa seria per davvero quindi lei gli ha fatto le corna poi l'ha lasciato e poi si è messa con uno più grande
PKP10325:34–25:38
che però non ha pro~ mh non vuole ancora accasarsi
PKP10425:36–25:39
che però non vuole ancora sistemarsi
PKP10325:39–25:39
vabbè
25:41–25:43
arriverà anche a lui magari la campanella però
PKP10425:43–25:44
che tipa
PKP10325:45–25:45
si che poi l'ha tradito
PKP10425:45–25:47
mettici vai
PKP10325:46–25:47
pure cioè
PKP10425:47–25:51
tra l'altro a quanto ho capito l'ha tradita con marco quello scemetto là
PKP10325:47–25:48
l'ha tradi~
25:48–25:50
con marco si
PKP10425:51–25:52
madonna mia
PKP10325:52–25:55
che è di due scatone sono anche con lui
25:58–25:59
vabbè
PKP10525:59–26:01
e invece non francesca non ho notizie
26:03–26:06
come si chiamava la ragazza più brava della classe no marina
PKP10426:05–26:08
marina l'abbiamo incontrata l'altro giorno
PKP10326:06–26:07
l'abbiamo incontrata
PKP10526:07–26:08
ah
26:08–26:09
è viva
26:09–26:10
che fa
PKP10426:10–26:12
è uguale a prima a quanto ho capito fa
PKP10326:12–26:14
ma non è cambiata di una virgola proprio
PKP10526:13–26:15
no no è uguale
PKP10426:15–26:17
a quanto ho capito fa tipo
PKP10326:17–26:17
e
26:18–26:19
eh non mi ricordo mai
PKP10426:18–26:18
e
26:19–26:21
ingegneria fisica mi ha detto ludovica
26:22–26:25
che dice che pure che sono insieme al politecnico di milano lei non l'ha mai vista
26:25–26:32
dice che l'ha vista solo una volta mangiare sul prato con i suoi amici quando la quarantena era finita quando gli obblighi di mascherina erano finiti e tutto quanto
26:32–26:37
e dice che era l'unica tra quattrocento persone seduta sul prato che mangiava con la mascherina
PKP10326:37–26:38
all'aperto eh non è che
PKP10426:37–26:38
faceva così
PKP10326:39–26:41
si ma pure una mia amica era fissata quindi
PKP10426:40–26:44
questo è quello che ci è pervenuto riguardo marina
PKP10326:45–26:47
tanto posso dire vabbè magari
26:47–26:51
nella conversazio~ non era sta grande conversazione quando l'abbiamo incontrata però non a me non ha chiesto niente
26:52–26:55
vabbè ma lei non sapeva neanche dove fossimo finite perché anche se noi
PKP10426:54–26:59
no ma lei era partita dal presupposto che noi poveri idioti fossimo rimasti tutti qua
PKP10326:58–27:04
si a par~ e infatti fa voi siete rimaste qua io ho detto no sinceramente siamo a bologna e a pisa cioè l'ho detto pure un po' fiera perché ho detto
PKP10426:59–27:00
mh cioè
27:02–27:03
no siamo andate
PKP10527:04–27:04
eh eh
PKP10327:05–27:06
che non è per scontato
27:06–27:07
ma non è tanto quello
27:07–27:08
è che comunque
27:09–27:10
cioè
27:10–27:10
a~
27:10–27:11
tipo anche se io
27:11–27:15
ti faccio non ho più parlato con vitto so più o meno che sta facendo ho il dubbio però
27:15–27:16
me lo domando
PKP10427:15–27:18
vabbè fa lettere modere a cosenza
PKP10327:17–27:17
eh si
27:18–27:23
ma non ci ho più p~ lei ha detto x x voi che fate ma non lo so proprio che non le è giunta notizia ma
PKP10427:22–27:24
vabbè ma giustamente ma che ce ne frega
PKP10327:24–27:25
si son prorio con
PKP10427:24–27:33
cioè vabbè apparte il fatto che era difficile che le giungesse notizia perché penso che con la m persone della classe non è che abbia rapporti con nessuno tranne forse appunto con matteo
PKP10327:30–27:30
vabbè sì
27:32–27:34
mattia non so se alice
PKP10427:34–27:36
eh forse con alice giustame~
PKP10327:36–27:38
alice che fa filosofia boh
PKP10427:38–27:42
no alice fa pure infermieristica se non sbaglio a
27:43–27:44
come
PKP10327:44–27:45
alessa~
PKP10427:45–27:46
come alessandra
27:46–27:51
poi non vorrei dirci una scemenza eh magari no però lei voleva entrare in qualcosa che c'entrasse con le professioni sanitarie
27:51–27:52
quindi
27:52–27:56
penso che faccia in realtà ecco no avevamo parlato con alice tipo
PKP10327:52–27:53
mh
27:57–27:59
si vabbè qua~ ma dici quando l'abbiamo incontrata
PKP10527:58–28:00
vuoi un po' di cuzzo col cioccolato
PKP10427:58–27:59
no no
PKP10328:00–28:04
no grazie ho mangiato un sacco di cioccolata oggi studiando quindi basta
PKP10428:03–28:04
avevamo
PKP10528:04–28:05
mo si x x
PKP10328:04–28:05
proprio qua era
PKP10428:05–28:08
avevamo scri~ cioè c'eravamo scritte un po' di tempo fa
28:09–28:14
e mi aveva detto che lei stava ancora provando i test di medicina e quindi non so se sta facendo biotecnologie
28:14–28:21
oppure del tutto farmacia che poi aggiungeva perché ha detto mi sembra perché mi sem~ no no però mi ave~ mi sembra che mi avesse detto
PKP10328:14–28:15
mh
28:16–28:16
mh
28:17–28:17
come tommaso
PKP10428:21–28:24
io ci riprovo a fare i test di medicina però mal che vada rimango qui
28:24–28:27
e penso che il rimango qui fosse per farmacia non per biotecnologie
28:28–28:29
poi no non lo so
28:30–28:30
non mi ricordo
PKP10328:30–28:35
ma mo x sempre francesca che c'ha provato e riprovato mi sa che adesso sta facendo prorpio
28:36–28:39
una scuola un corso apposito per entrare a medicina
PKP10428:37–28:41
ma ancora francesca ha deciso di sprecare la sua vita cercando di entrare a medicina
PKP10328:40–28:41
lei
PKP10528:41–28:43
il padre organizzava sti corsi
PKP10328:41–28:42
lei x
PKP10428:43–28:45
ma non so se segue questo del padre
PKP10528:45–28:47
ah li sta cambiando tutti
PKP10328:45–28:46
mhmh
PKP10428:46–28:48
ma non le conviene
28:48–28:54
ma non le conviene seguire il corso del padre perché se se non studia perché non ha voglia di studiare
PKP10328:48–28:49
non lo so
PKP10428:54–28:57
alla fine ci fa una brutta figura e quindi sm~
PKP10328:57–28:58
boh ma che
PKP10428:57–29:01
ma abbassa la repu~ eh sì perché x tutti metti che magari i
29:01–29:06
il corso può essere a prescindere valido o non valido ma se lei non lo supera
PKP10329:04–29:04
no scu~
PKP10429:06–29:14
cioè non supera il test di medicina e le persone sanno che fa il corso del padre lei praticamente rovina il businnes del padre perché a nessuno interessa
PKP10329:06–29:08
infatti non mi pare sil il corso del padre eh
PKP10429:14–29:19
e è davvero perché i~ il corso non è buono o perché è lei che non aveva voglia di fare niente
29:19–29:23
quindi secondo me pure il padre non ha voluto che seguisse il suo co~ cioè a a livello di marketing c'avrebbe senso
PKP10329:21–29:21
ci sta
29:22–29:28
ma non è che tanto che non vuole studare è che arriva cioè eh il la sua disgrazia è che i test sono a settembre
29:28–29:33
lei l'estate non vuole fare nietne ma in generale eh non mh anche del corso che sta facendo
29:33–29:41
eh e quindi cioè non c'è speranza che lo superi magari ti puoi prepara tutto l'anno però se l'estate gli ultimi mesi non non ti apri
PKP10529:36–29:36
mh
29:40–29:42
eh si quando devi proprio focalizzarti
PKP10329:42–29:46
eh ma con medicina come fai scusa ti puoi prendere i momenti di pausa però
PKP10529:44–29:45
no
29:46–29:49
ma nemmeno cioè nel senso in realtà no
PKP10329:46–29:47
se vuo~
29:49–29:51
no infatti neanche però magari d'estate non vuoi
PKP10529:51–29:56
quando fai i test devi stare concentrata su test tutti i giorni quello è di qualunque tipo siano
PKP10329:53–29:54
29:56–29:57
sì sì
29:59–30:01
io mo
30:01–30:02
cioè no mo
30:02–30:04
però anche io dovrei fare i test per la magistrale
30:05–30:09
perché ne ho trovata una che vabbè è difficile entrarci guarda sembra un test di medicina
30:09–30:10
devo fare
30:11–30:11
eh
30:12–30:14
testo scritto di inglese sia
30:14–30:17
mh lingua che traduzione a colloquio
PKP10530:15–30:15
però non
30:16–30:18
non sono test sono degli esami
30:18–30:20
di di accesso
PKP10330:20–30:23
più o meno cioè sì valgono come esami
PKP10530:24–30:25
no nel senso che
PKP10330:25–30:27
cioè no scusa non ho capi~
PKP10530:26–30:33
sono dei d~ sorta di di temi esercizi non proprio test tipo scelte multiple questo ti voglio dire come i test
PKP10330:34–30:35
oddio non lo so in realtà
PKP10530:34–30:35
i tolc
PKP10330:36–30:41
non lo so in realtà com'è com'è strutturato però c'è sia scritto che orale poi forse pure un colloquio insomma x
PKP10530:37–30:38
mh
30:41–30:44
eh questi sono dei veri e propri esami di accesso
PKP10330:42–30:43
tostarello
30:44–30:46
è per andare a forlì tra l'altro
30:46–30:48
però è una il meglio che ho trovato
30:49–30:51
perché non mi volevo spostare quindi
PKP10530:51–30:54
ma forlì riesci a viaggiare bologna forlì non è tanto vicino
PKP10330:54–30:57
eh mh abbiamo visto cinquanta minuti di treno
PKP10530:58–31:00
ah allora non è poi tanto
PKP10330:59–31:04
no no è fattibile magari sarà un po' pesante perché devo fare la pendolare eh che magari
31:04–31:05
qualche giorno dovrò stare proprio
31:05–31:07
tutta la giornata là però
31:07–31:11
innanzi tutto vediamo se mi fanno entrare perché non lo do davvero è difficile questo test
PKP10531:08–31:09
è vero
31:09–31:09
no
PKP10331:12–31:16
però si ho trovato questa che mi piace le altre non mi convincevano questa sono contenta
PKP10531:14–31:15
no
31:16–31:16
mh
PKP10331:16–31:17
se dovessi entrare
31:19–31:24
perché c'è sia letteratura traduzione poi c'è cinese
31:24–31:25
continuo con sto cinese
31:27–31:27
boh
31:27–31:29
oddio non so se è una scelta buona
PKP10431:28–31:33
praticamente ti sei scelta questo corso di laurea perché c'era cinese ed è la cosa che non ti piace fare
PKP10331:33–31:34
no
PKP10431:34–31:37
no scherzo te l~ n~ ne ne abbiamo già parlato cioè ci sta
PKP10331:34–31:35
io ripeto
31:37–31:39
si è é è pesante è pesante
PKP10431:37–31:38
continua a fare
31:38–31:40
continua a fare cinese comunque
PKP10531:40–31:45
non è facile è una lingua totalmente estranea
PKP10331:45–31:46
si appunto
PKP10531:46–31:47
al nostro mondo quindi
PKP10331:47–31:49
ah tra l'altro non so se l'avevo detto
31:49–31:53
c'è il ragaz~ di compagno di antonia mia cugina si chiama toni
PKP10431:52–31:52
PKP10331:53–31:55
e lui sa benissimo il cinese
PKP10431:54–31:55
antonio
PKP10331:55–31:57
antonio ehm
31:58–32:02
è bravissimo in cinese però mi ha fatto notare che me l'hanno insegnato male fin ora
PKP10532:02–32:02
mh
PKP10332:02–32:04
perché effettivamente una cosa che dovrebbero fare
PKP10532:04–32:05
ma lui è laureato in lingue
PKP10332:05–32:05
no no
32:06–32:09
lui ha imparato completamente da autodidatta se non seguito da
PKP10532:06–32:07
allora x
PKP10332:09–32:13
una oddio una nostra amica di famiglia però non so come la conoscesse lui
PKP10532:11–32:12
mhmh mh
PKP10332:14–32:16
ehm che è
32:16–32:24
veramente un portento nelle lingue ma sa tipo e l'ebraico x quelle proprio più disparate ma ne sa una ventina
PKP10532:20–32:22
x x
PKP10332:24–32:28
vabbè avendo studiato con lei lei appun~ il cinese lo sa benissimo
32:28–32:33
e lo sa pure lui molto bene e mi ha detto che effettivamente non l'hanno insegnato molto bene a me
32:33–32:34
ma perché effettivamente
32:34–32:41
con una lingua così in cui non c'è alfabeto ci sono solo caratteri devi spiegare anche l'origine dei caratteri e noi abbiamo fatto pochissimi
PKP10532:40–32:41
mh
PKP10332:41–32:42
cioè mh
32:43–32:46
studia~ anche vabbè mo non entro i radicali ecco
32:46–32:50
e ed è una cosa importante che non ci hanno fatto fare poi
32:51–32:53
lui dice che alcune cose di cultura che abbiamo fatto sono sbagliate
PKP10532:53–32:54
mh
PKP10332:54–33:00
questo vabbè mi interessa tanto non quanto tipo le sa le cose sul kung fu
33:00–33:04
vabbè io non so manco quanto fidarmi perché fa un po' il me~ maestrino a volte
PKP10533:04–33:05
sì sì sì sì
PKP10333:05–33:06
però
33:06–33:09
insomma quindi dico magari non è tutta colpa mia insomma
PKP10533:09–33:13
vabbè però sai la cina non è un paese è quasi un continente
PKP10333:09–33:11
se non mi hanno dato delle basi buone
33:13–33:14
ammazza sì si
PKP10533:14–33:15
capito
33:15–33:24
percui mh cioé appunto può darsi pure che mh diciamo certe cose della lingua
PKP10333:15–33:16
33:17–33:18
è pieno di dialetti poi
PKP10533:24–33:30
che in un'area sono come le hanno insegnate a te in un'altra sono come le sa lui eh non
PKP10333:30–33:31
no non mh
PKP10533:31–33:33
non penso che ci siano proprio
PKP10333:32–33:32
33:33–33:37
però se lui ha imparato il mandarino quello dovrebbe esse~ quello che sto imparando pure io
33:38–33:42
vabbè poi vabbè davvero ci sono tantissimi dialetti che sono proprio pare delle lingue diverse
33:43–33:43
quindi mh
33:44–33:45
no è difficile
33:45–33:46
cioè
33:47–33:48
cerco di non pensarci
33:49–33:51
però non è cioè non è la cosa più difficile
PKP10533:50–33:53
però non è che puoi provare a andare in cina e lo imparerai
PKP10333:53–33:55
mh non c'ho voglia sì dovevo farlo
33:57–34:00
però c'è c'è chi sta peggio tipo francesca che fa ingegneria
PKP10434:03–34:04
io questo non l'ho mai detto
PKP10334:05–34:06
no ma io
PKP10434:05–34:07
lo penso eh lo penso sostanz~
PKP10334:07–34:10
no ma io lo ammetto che la mia facoltà non è difficile come una di ingegneriaa eh
PKP10434:10–34:17
ma che stai dicendo impari una lingua che è fatta da segnetti messi a caso ma vai si x x x
PKP10334:12–34:13
ma
34:14–34:16
vabbè ma come materie guar~
34:16–34:20
ma la mia è una sulle materie umani~ ma onestamente sono materie umanistiche non sono cose
34:20–34:21
davvero matematiche
34:22–34:26
cioè logica okay ci sta perché ci sono alcune materie tipo di linguistiche
34:26–34:29
però non è una cosa come ingegneria ma lo ammetto tranquillamente
34:29–34:33
cinese è quello che mh alza un pochino la la il mio x
PKP10534:31–34:31
x x
34:33–34:34
l'asticella parecchio
PKP10334:34–34:35
dai sì almeno
34:35–34:39
però per il resto cioè se faccio letteratura filologia sono cose umanistiche
PKP10534:38–34:40
sì vabbè certo
PKP10334:40–34:41
non è che
34:42–34:43
tanta roba però oh
PKP10534:43–34:44
certo
PKP10334:45–34:48
e poi sono belle io sono contenta di quello che sto studiando
34:49–34:50
beh
34:50–34:51
che ore sono scusa
PKP10434:51–34:51
andiamo
PKP10534:52–34:52
le ventuno
PKP10334:52–34:53
dove vuoi
PKP10434:53–34:53
sono le nove
PKP10334:54–34:57
mh sì c e tra un po'
34:57–34:58
ci avviamo
35:00–35:01
posso aiutarti con
PKP10435:02–35:02
x x
PKP10335:02–35:02
mh
PKP10535:02–35:05
no non c'è niente da fare tre i piatti in lavastoviglie
PKP10335:05–35:06
ah
PKP10535:06–35:09
non è molto impegnativo
PKP10335:09–35:11
una rivelazione che prima non
PKP10535:10–35:11
invece x x altri
PKP10335:11–35:12
no prima ce l'avevate pure
PKP10535:12–35:13
che cosa
PKP10435:13–35:13
piccol cosa
PKP10335:13–35:14
la lavastoviglie
PKP10535:14–35:14
PKP10435:14–35:18
uh si x x che senza chi sopravvive tranne me a pisa
PKP10335:19–35:21
vabbè si io a bologna non ce l'ho
PKP10435:20–35:23
vabbè però comunque lì sono che mi lavo i piatti miei e basta
PKP10335:23–35:23
vero
35:25–35:27
ah perché mi sa che mh noi qua si è rotta comunque
PKP10435:27–35:27
e
35:27–35:29
ovviamente
35:29–35:35
i piatti miei vuol dire che io mangio qualsiasi cosa nello stesso piatto stes~ tutte le cose nello stesso bicchiere da quanti anni
PKP10335:35–35:37
io faccio di tutto per non sporcare le cose
PKP10435:36–35:40
una fochetta credimi io ho smesso di usare lo scolapasta
PKP10335:40–35:42
mh
PKP10435:41–35:42
io faccio così
35:43–35:48
li fermo con la forchetta uso lo scolapasta solo quando c'è matteo così perché
PKP10335:43–35:44
no sai cosa
35:45–35:46
che se mi trovo
PKP10435:48–35:50
se no io quando mi devo fare le mie cose
35:51–35:52
mai usato niente
35:52–35:53
sempre
PKP10335:54–35:55
no gua~
PKP10435:54–35:57
a filo filo fino a quando non esce tutto
PKP10335:55–35:56
se c'è
35:56–36:02
se c'è una cosa che non mi dà fastidio è lavare i piatti quindi capita che li lavo a carla anzi io troppo generosa perché
PKP10436:02–36:06
no vabbè questo pure io pure io ogni tanto li l~ li lavo alle mie coinquiline però
PKP10336:02–36:03
x
36:03–36:05
quando andavo da mattia
36:05–36:08
o vado ancora da matteo lui ha sei coinquiline
36:08–36:14
e quindi capita che ci siano i piatti accumulati lavo pure i loro ma perché una volta che mi trovo eh poi troppo gentile effettivamente non se lo meritano
PKP10436:09–36:10
sì sì
36:10–36:11
PKP10336:14–36:17
ma non mi dà fastidio è una cosa proprio che non mi pesa
PKP10436:16–36:16
PKP10536:18–36:21
è anche brutto se ci sono dei piatti lì eh dare sta selezione
PKP10336:18–36:18
poi
36:20–36:22
mi dà fastidio mi dà fastidio
PKP10536:22–36:25
questi li lavo e quelli li lascio dai che cosa brutta
PKP10436:23–36:29
no e io ogni tanto lo faccio perché oggettivamente un sacco di volte lasciano le cose lì visto che le pulisco io
PKP10336:25–36:26
no non penso tanto per la selez~
PKP10436:29–36:31
ogni tanto io glieli lascio là
PKP10336:31–36:34
no vabbè se si aspettano che li lavi tu non è giusto così
PKP10436:33–36:40
eh ma succede un sacco di volte io spesso e volentieri glieli lavo perché poi sono sempre io la povera scema che sporca un piatto e ne lava sette
36:40–36:41
però
36:42–36:46
sempre no infatti tipo io caffettiere e cose del genere spesso e volentieri gliele lascio lì
PKP10536:46–36:48
se vogliono se le puliscono
PKP10336:46–36:47
e giustamente
36:48–36:48
sì sì
PKP10436:50–36:51
fatti vostri
PKP10336:51–36:57
no ma è proprio perché mi dà fastidio la pila di piatti sporca nel lavandino quindi appunto mi trovavo e lavavo anche le cose degli altri
36:58–36:59
non se le meritano
37:01–37:01
vabbè tesoro
37:02–37:03
ma hai sentito alessandro
PKP10437:03–37:03
no
37:03–37:06
mi ha mandato un audio sette ore fa e non l'ho ascoltato
PKP10337:06–37:06
ho capi~
PKP10437:06–37:13
adesso andiamo ad ascoltarlo magari è arrivato il momeno dai ero persa nelle palette dei colori per questo x x
PKP10337:08–37:09
va bene
37:11–37:12
ah ancora
37:13–37:15
grazie mille davvero non ti serve una mano
PKP10437:13–37:17
oh è stato un parto fare quest'oggetto è stato difficile
PKP10537:15–37:16
no no no
PKP10337:17–37:18
immagino
PKP10537:18–37:19
era difficile
PKP10337:19–37:19
immagino
37:20–37:21
va bene
37:21–37:21
okay
37:21–37:22
ciao grazie
PKP10537:22–37:22
ciao ciao
PKP10337:22–37:23
bacini
PKP1050:00–0:00
ma sì
PKP1040:00–0:01
chi è anto~
PKP1050:04–0:05
il compagno di giovanni
PKP1040:05–0:06
a:h
0:07–0:07
come sta?
PKP1050:08–0:09
°male°
0:10–0:15
diciamo che: la terapia al momento sta funzion°ando però° io non so
0:15–0:16
speria:mo che
0:17–0:21
sia una terapia miracolosa perché con un tumore ai polmoni e metastasi al cervello
PKP1040:22–0:22
non lo so
0:23–0:23
comunque
0:24–0:24
ma fuma?
PKP1050:25–0:26
no: no (mai) fumato
0:31–0:34
comunque (mo penso) sta andando bene
0:39–0:40
però
0:40–0:44
a verità per non farle prendere la macchina che scendo con la mia macchina (poi la venite a prendere)
PKP1030:46–0:47
o:h che bello
0:50–0:52
eh mi dispiace non so no:n ho capito chi è
0:52–0:53
non so se lo cono[sco]
PKP1050:52–0:53
[eh no]
PKP1040:54–0:56
è la [compagna di un nostro:]
PKP1050:54–0:57
[non l'hai neanche vista a] qualche festa di fa[miglia]
PKP1040:56–0:57
[cugino pare:]nte
0:58–1:00
sì può darsi pure che tu l'abbia vista poverina
1:00–1:01
°st'anno le è venuta sta cosa°
1:05–1:09
comunque sì, massimo: purtro:ppo n:~ non c'a fa mi dispia~ n:on riesco
PKP1031:06–1:07
((ride))
PKP1041:10–1:12
>cioè< credimi se tu gli avessi detto che oggi pomeriggio saremmo usciti
1:13–1:15
figurati mi farea pure pi~ mi faceva pure piacere
1:15–1:20
ma sicuramente, non sarei stata io: a dirgli oggi pomeriggio sì andiamo: alle tre usciamo
PKP1051:21–1:22
(ma quello) è venuto ie:ri
PKP1041:23–1:23
no
PKP1031:24–1:25
>che ieri abbiamo fatto ie~ ah no no no<
1:26–1:28
s'era: organiz[za:to]
PKP1041:27–1:30
[è che l]ui perché in realtà massimo si è comportato malis[simo]
PKP1031:30–1:30
[°sì° è] vero
PKP1041:31–1:32
con no:i >proprio<
1:32–1:33
malissimo
1:33–1:40
quindi lui alla fine c'aveva chiesto se poteva venire a pasquetta portandosi pure altri cinque amici noi abbiamo detto guarda siamo a casa di ludovica e: quindi:
1:41–1:47
al massimo parla con lei. ludovica ha detto che effettivamente troppa gente in casa: che tra l'altro non conosce qui[ndi:]
PKP1031:46–1:48
[comunque] non ci [saremmo stati eh]
PKP1041:47–1:49
[non sa se fa~ n]o li cono:sce >però<
1:50–1:53
non sa se fanno casino >né nie:nte< quindi ha detto: boh
1:53–1:53
preferirei di no
1:54–1:56
°quindi° >ovviamente non sono venuti< ma comunque
PKP1031:56–1:57
in più jessica
PKP1041:57–2:01
non è sta~ a:h poi vabbò jessica che ha detto una co~ vabbè questo è stata esagerata lei
2:01–2:05
che ha detto no: no: io sono diventata asociale quindi se vengono persone che non conosce be:ne
2:06–2:08
quali >gli amici di massimo< io so già che non veng[o]
PKP1032:08–2:10
[no]n ve[ngo e: se ne stava con sa]ra
PKP1042:09–2:10
[e quindi di conseguenzia]
2:10–2:15
e quindi di conseguenza non veniva nemmeno sa:ra quindi eravamo due persone con >questa< pazza jessica eh
2:16–2:22
però eravamo pure due persone che: in teoria dovevano esserci fin dall'inizio in me:no più cinque. mezzi scono[sciuti]
PKP1032:21–2:26
[si cioè] non era gius~ per quanto io dico ma >madonna che era esagerata però<, non era giusto che:
PKP1052:26–2:28
>eh beh< ci:nque poi dici uno o du:e
2:28–2:29
°cinque°
PKP1032:29–2:30
>sì sì eh<, no erano:
PKP1052:30–2:30
si
2:31–2:32
come no:
PKP1042:32–2:32
mh
PKP1032:33–2:33
xxx
PKP1042:33–2:36
erano [massimo davide:]l no
PKP1052:33–2:35
qua:ttro più massimo
PKP1032:36–2:37
rossi: e gli altri due
PKP1042:37–2:39
massimo::, anto:nio
2:40–2:41
neri
PKP1052:42–2:43
e stefano
2:43–2:44
quattro
PKP1032:44–2:45
marco
PKP1042:45–2:46
marco non [c'era]
PKP1052:46–2:46
[(era lì] x)
2:47–2:48
il tuo compagno delle elem[enta:ri]
PKP1032:48–2:48
come n[o]?
PKP1042:48–2:51
[si:] [ma è diventa]to: uno sbandato a quanto ne so
PKP1032:48–2:49
[sì sì]
2:51–2:55
ma no ((ride)) >a me sembra porprio< m:h un'ameba boh [anco:ra] ((ride))
PKP1042:54–2:59
[m:h è un] sempre un paciocco:ne ma non è che sia proprio: mhmh il massimo de:
2:59–3:02
da quello che ci racconta:vano massi:mo e (alessia) che
PKP1033:02–3:02
mh
PKP1043:02–3:04
>mh< è uno mezzo sce:mo cioè boh
PKP1033:06–3:08
si magari che fa lo sce:mo però
3:08–3:09
non che:
PKP1043:09–3:13
mhmh [mi ricordo che mi avev]ano racconta:to proprio una storia che aveva fatto qualcosa di
PKP1033:09–3:10
[tipo stefano]
PKP1043:13–3:16
proprio sbaglia:to >si cioè< mo non mi ricordo ora
PKP1053:17–3:19
quindi eravate po:chi ieri?
PKP1033:19–3:20
eravamo sei
3:21–3:21
[(senti ma)]
PKP1043:21–3:23
[eravamo io], lei, ludovico alessandro
3:23–3:24
sa:ra
PKP1033:24–3:24
e je
PKP1043:24–3:25
e jessica
PKP1053:27–3:29
avete bevuto tutta la vodka?
PKP1043:29–3:29
no
PKP1033:32–3:34
no no sinceramente abbiamo bevuto po:co ma
3:35–3:36
io avevo portato ti giuro
3:36–3:37
>lei testimone< una bottiglia
3:38–3:39
di: di birra na:
3:40–3:45
e una di vino. rimaste chiu:se >°quindi comune xx c(io)è°< le ho riportate a casa belle e buone ((ride))
PKP1043:45–3:47
mamma ma poi quella vodka
PKP1033:47–3:49
n[o: leggeri:ssima]
PKP1043:47–3:49
[è un succo]
3:49–3:53
di solito la vodka ha il quaranta per cento di alcool. quella ne ha il <diciotto>
3:53–3:55
è un succo di frutta xx
PKP1034:02–4:04
vabbè poi io dov~ dovevo pure guida:re quindi figurati se
4:08–4:09
ma non mi ha fatto proprio niente
4:10–4:12
>in realtà< a sovera:to c'era bel tempo eh
4:12–4:13
>me l'ha detto carlo
PKP1054:13–4:14
sì?
PKP1044:14–4:14
be:llo
4:15–4:20
tu se vedi tutte le storie di quelli che erano andati effettivamente al sircolo erano tutti coi giubbini chiusi fino a qua
PKP1034:20–4:21
non le ho viste
PKP1044:22–4:22
io si
4:24–4:26
c'erano tipo: michela, (.) alessio
4:27–4:30
e: a mare c'era pure danie:le
PKP1034:30–4:31
incomprensibile aiuto
PKP1054:31–4:32
quello che piace a te?
PKP1044:34–4:35
no: non me lo ricordo come
PKP1034:35–4:36
bianco
PKP1044:36–4:36
bianch~
4:37–4:39
lo so, come si chiama: °non: non me lo ricordo°
4:39–4:40
e:hm
4:42–4:42
mah
4:43–4:44
che:alt[re persone] (ci sono andate)
PKP1034:43–4:45
[LUi dovev~ ospita~ p]erché vedi che noi ab~
PKP1044:45–4:55
danie:le si, ma infatti voi vi siete inventati sta cosa che io: una volta ho parlato con carlo disticò no io vi giu]ro è una delle poche persone con cui non ho mai parlato (.) ma manco una vo~ ma manco di perso:na
PKP1034:49–4:50
[io me lo ricordo]
4:55–4:58
io me lo rico:rdo >gli sei stata sempre xx< poi ci provava con me e poi
PKP1044:56–4:57
NO:
PKP1034:59–5:02
aveva scritto pure a te mentre stava con eleonora però [poi a te no~]
PKP1045:01–5:03
[CLAUDIO NO] (.) claudio ti giuro mai
PKP1035:04–5:04
ero convinta
PKP1045:04–5:07
claudio ze~ ma claudio è proprio una persona con cui io non ho mai nemmeno
5:08–5:10
avu:to, uno scambio di paro:le manco dal vivo
5:11–5:16
>mi ricordo< che una vo:lta ci aveva detto una cosa della ra:dio, al: all'alternanza scuola lavoro qui al (marc[a)]
PKP1035:16–5:16
[mh]
PKP1045:17–5:21
e BA:sta, questa è stata la mia unica interazione effettiva con claudio rossi
5:21–5:24
una x con danie:le ho parla:to bianchi con lui si
PKP1035:24–5:25
[lui diceva che:]
PKP1045:25–5:29
no niente mi racconta che mo lui vuole entrare in guardia di, °cioè [c'è entra:to credo°]
PKP1035:28–5:29
[ma com'è andato il] discorso
PKP1045:30–5:31
(b)u
5:31–5:37
mi aveva risposto ad una sto:ria io gli rispon~ gli eh non gli ho ririsposto mi fa: ma tu che fa:i quindi >°ovviamente poi gli ho detto< pure tu° che FAI ((ride)) xx
5:38–5:38
boh. dimmi ((ride))
PKP1035:38–5:40
con me non era così (veramen~)
PKP1045:41–5:42
ma voi °siete usciti insie:me°
PKP1035:43–5:44
°non era così°
5:44–5:45
((ride))
PKP1045:44–5:45
((ride))
PKP1035:45–5:46
no no per carità
5:47–5:48
cari:no eh però:
5:48–5:50
°per come mi ha tratta:ta°
5:50–5:50
eh
5:52–5:53
vabbè che io (.) >effettivamente<
PKP1045:53–5:54
vabb[è]
PKP1035:54–5:55
[ero] molto più:
PKP1045:55–5:56
(scemarelli) ma
PKP1035:56–6:01
no: no: sinceramente io ero un po' una morta. ma non: m:i stimolav~ cioè io ero già più ti:mida
6:01–6:10
>poi magari metti< il: la situazio:ne eh >non troppo< quindi effettivamente non è che: riuscissi proprio a es~ me e: sarò sembrata una morta più di quanto: ero già
PKP1046:11–6:11
(°non lo sei°)
PKP1036:12–6:12
mh
PKP1046:14–6:15
comu:nque si: con lui si
6:15–6:16
con claudio rossi
PKP1036:17–6:18
x
PKP1046:17–6:20
infatti ieri (.) c(io)é tutte le altre cose magari: davve:ro
PKP1056:19–6:20
ti ho x il pane
PKP1036:20–6:21
no no
PKP1056:21–6:22
[x cuci:na]
PKP1046:21–6:25
[ci rimane:vo PER] no no lei sa che magari non me le ricorda:vo davve:ro determinate co:se
PKP1036:22–6:22
(lui dice:)
PKP1046:25–6:26
però:
6:26–6:31
questa di claudio rossi >proprio< convinta al cento per c[ento che non~ non c'ho] mai avuto mezzo rapporto [con l~]
PKP1036:28–6:29
[ero convinta io]
PKP1056:31–6:31
[(se vi va)]:?
PKP1036:32–6:33
>le ho mangiate prima< gra:zie
PKP1046:37–6:38
proprio, zero zero
PKP1036:42–6:43
vabbè
PKP1046:45–6:51
forse ti ha detto che una volta è venuto insieme a me e a mario: al bar, che eravamo andati: >da andrea< ed eravamo io:, ma:rio claudio
6:52–6:52
fili:[ppo]
PKP1036:52–6:54
[no] anzi sta cosa non me la rico:rdo
PKP1046:54–6:54
°eh°
6:54–6:55
°non lo so°
PKP1036:57–6:58
no: poi io mi ricordo che
7:00–7:01
ma (u)na cosa bre:ve eh
PKP1047:02–7:02
no
PKP1037:03–7:05
che ti rispondeva alle storie magari m:
7:06–7:07
un po' con fa:re ammicca:nte >però<
7:07–7:09
stava sempre con eleonora >quindi< ce l'aveva un po' per alessa:ndra
7:09–7:12
[poi: vabbè è uscit]o fuori che anche lei non è tutta sta
PKP1047:09–7:10
[no: ma eh]
7:12–7:13
no: ma è ma
7:13–7:13
claudio mai
7:15–7:18
me lo ricordere:i mo se mi °avesse scritto claudio rossi >figurati<°
7:18–7:19
zero zero
PKP1037:19–7:20
vabbè
PKP1047:21–7:23
si povera eleon~ CIOÈ ODDIO no: povera eleonora no: alla fine
PKP1037:23–7:24
(hai visto che)
7:26–7:30
ci siamo >sempre °odia:ti< ma perché continuano a stare insieme sti due?°
7:31–7:31
°boh°
7:31–7:33
°ormai solo per appare:nza°
PKP1047:35–7:36
bah
7:37–7:37
°che roba°
PKP1037:37–7:41
xx che mi preoccupavo per lei che non sta:vano insieme in quel periodo effettivamente ti ricordi?
PKP1047:42–7:42
come no
PKP1037:43–7:43
[xxx]
PKP1047:43–7:44
[si che sta]vano insie:me
PKP1037:44–7:45
no lui ci provava con me
PKP1047:45–7:46
sta:vano insie:me
PKP1037:46–7:47
no
7:47–7:47
no
PKP1047:49–7:51
allora sei stata proprio sce[ma]
PKP1037:51–7:52
[e] io che ne sapevo io
PKP1047:51–7:52
((ride))
7:52–7:54
no stavo scherzando non lo so c(io)è boh
PKP1037:54–7:57
c'era questo che ci provava con me (u)n'estate ma [diversi a]nni fa
PKP1047:56–7:56
[mh]
PKP1037:57–8:03
e io sapevo che era fidanzata co~ fidanzato. con una che non era prorpio amica mia c(io)è era amica di un'amica
8:03–8:09
e quindi io: (.) boh una sera ho fatto pure una figuraccia perché io non volevo andarmi lui mi aveva:
8:09–8:10
ehm pure una discoteca che mi s'era
PKP1048:10–8:11
((ride))
PKP1038:11–8:12
avvicina:to
8:12–8:17
allora: >veramente< non sapevo cosa tirare fuori per ri~ tirarmi fuori dalla situazione allora ho detto a:h che sonno m:h
PKP1048:17–8:18
((ride))
PKP1038:18–8:20
ho finto di dormire così in pie:di ((ride))
PKP1048:20–8:21
((ride))
PKP1038:21–8:23
e infatti da lì mai più: ((ride)) senti:to
PKP1048:22–8:23
((ride))
PKP1038:23–8:24
e:
8:24–8:27
non lo so se era fidanza:to solo che non era il modo per chiederlo e
8:27–8:28
e invece no
8:28–8:29
quindi pure io:
PKP1048:29–8:30
((ride))
PKP1038:30–8:30
troppo:
8:31–8:33
tr[oppo buona] troppo buona eh
PKP1048:31–8:32
[°gentilissima°]
PKP1038:33–8:35
guarda che ra amica mia tra l'altro
PKP1048:35–8:35
xx
PKP1038:40–8:41
eh ho rivisto simona dopo
8:42–8:45
a:nni, cioè io da da prima che iniziassimo l'università non la vedevo
PKP1048:45–8:48
simona è un'altra di quelle persone con cui io tipo non ho mai parla:to in vita mia
PKP1038:48–8:49
((ride))
PKP1048:49–8:52
c(io)è si ogni ta:nto, ma così perché c'eri tu non per altro
PKP1038:54–8:55
mo torna
8:56–8:57
minchia versa
PKP1048:57–8:57
la rocca
PKP1038:57–8:58
la rocca
9:05–9:07
no xx >stavamo a soverato insieme< ma poi non è più:
9:08–9:11
usci:ta non ha più avuto s~ vita sociale perché si doveva preparare per il test
9:11–9:11
°si°
9:11–9:11
[mh]
PKP1049:11–9:11
[mh]
PKP1039:15–9:16
alza il xx
PKP1059:16–9:18
prendi un altro po' di tovaglio:li (poveri~)
PKP1039:18–9:19
no: ehm è a roma
PKP1059:21–9:22
(sono) x x
PKP1049:21–9:22
è al san raffae~
9:22–9:23
no il san raffaele è a milan[o]
PKP1039:23–9:24
[è] a milano
PKP1059:26–9:29
secondo cassetto, seco:ndo casse:tto
PKP1039:33–9:34
prendo un po' di insalata
PKP1049:34–9:35
mh poi se l'è fatta fare
PKP1039:35–9:37
tranquille, ci arrivo
9:37–9:40
grazie eh ogni volta io ((ride)) avevamo già preso la cena però tu
9:41–9:42
aggiu:ngi sempre
PKP1049:42–9:43
°no veramente°
PKP1039:43–9:45
però tu prepa:ri e io ti do ono:re non è che
PKP1059:46–9:48
se non avevate st'impegno le pizze le portavo io
PKP1039:49–9:50
ma va: ma ch[e:]
PKP1059:50–9:52
[avev]o telefonato [apposta per dire questo]
PKP1039:50–9:51
(e)
9:51–9:54
[ma che devi fa:re] (.) °che devi fare°
9:54–9:55
n[o: figurati]
PKP1049:54–10:01
[no ma un uccellino ci ha] detto che lui m:h dobbiamo andare e andarcene presto relativamente perché lui domani deve studiare che c'ha un esame giovedì
PKP10310:02–10:03
dove [posso prendere una for]che:tta?
PKP10510:02–10:03
[(lui non c'è?)]
PKP10410:04–10:05
e:h
PKP10510:05–10:07
france:sca dove sono le forche:[tte]?
PKP10410:06–10:08
[in, q]uel cassetto
PKP10510:08–10:08
esa:tto
PKP10310:08–10:09
l'avevo indica:to io
PKP10410:09–10:10
((sospira))
PKP10510:10–10:11
il col[te:llo pure]
PKP10310:10–10:11
[avevo già capi:to]
10:12–10:13
no: il coltello non mi serve
10:19–10:20
grazie:
PKP10510:22–10:23
il pane lo vuoi?
PKP10310:24–10:25
e: per ora no grazie
10:26–10:28
una bella baguette però
PKP10510:28–10:28
mh
PKP10410:28–10:30
[non è una baguette] [è una pitta] ((ride))
PKP10310:28–10:29
(non è ta:nto)
PKP10510:29–10:30
[no è una pitta]
PKP10310:30–10:31
[la pi:]tta si scusatemi
PKP10510:31–10:33
te lo taglio un pochino?
PKP10310:33–10:33
no: no: gra~
PKP10510:33–10:34
[no]
PKP10310:34–10:34
°mi so~ confu:sa°
10:35–10:36
non sto: qua: da troppo tempo
10:36–10:39
effettivamente ogni volta che esce il (nevo) mia madre mi faceva: face:va, non a me
10:40–10:41
il e:
10:41–10:43
il soffritto questa volta no
10:43–10:45
che: c'erano già le fe:ste
PKP10410:45–10:47
°vabbè avete fatto i panini°
PKP10310:47–10:48
((ride))
PKP10510:48–10:50
se vole:te io c'ho del morzello in frigorifero
PKP10410:50–10:51
e:h
PKP10310:51–10:52
((ride)) x (uno)
PKP10410:51–10:52
(meglio si)
PKP10310:53–10:53
no: no
10:58–10:59
ti piace? il morzello?
PKP10411:02–11:02
mh
PKP10311:06–11:07
preferisco il soffritto
PKP10511:07–11:08
mh
PKP10311:08–11:09
perché il morzello
11:10–11:13
c(io)è anche un po'. mi fa impressio:ne >pensare< a tutto quello che c'è dentro
11:14–11:15
soffritto cla:ssico v[a(b)bè]
PKP10511:15–11:15
[mh]
PKP10411:16–11:16
((ride))
11:16–11:19
che cosa pensi che ci sia nel soffritto?
PKP10311:19–11:21
no no non ci sono [tutte le interio:]re
PKP10511:19–11:20
[carne di maiale]
PKP10311:21–11:25
carne di maiale mi:sta, però non c'è tipo cuore, polmoni, cervello, ossa:
PKP10411:25–11:25
(chi l'ha)
PKP10511:25–11:26
tutti i xx [io]
PKP10411:26–11:28
[tut]ta la x di marracash non ((ride)) non c'è
11:28–11:30
((ride))
PKP10511:28–11:29
io penso
11:29–11:30
la trippa
PKP10311:30–11:32
eh la trippa: sì
PKP10511:32–11:34
non è morzello, so(no) m:h
11:34–11:36
la preferi:sco al morzello
PKP10311:38–11:40
e sai che non sono mai andata alla
11:40–11:42
come si chiama? sempre da pepe?
PKP10411:42–11:42
da be:ppe
PKP10311:42–11:43
beppe
PKP10411:43–11:44
no: come si chiama?
PKP10511:44–11:47
i fratelli: che fanno il morzello l pa[store]?
PKP10411:46–11:47
[viola]
PKP10511:47–11:47
viola
PKP10311:47–11:48
((ride))
PKP10411:48–11:50
vabbè beppe viola dai
PKP10311:50–11:50
mai andata
PKP10411:51–11:51
io invece sì
PKP10311:52–11:52
si [ma]
PKP10411:52–11:53
[svaria]te volte con papà e con lei
11:54–11:56
bravi so~ cioè erano, uno è morto
PKP10311:57–11:58
ora no?
PKP10411:58–11:59
uno è morto
PKP10312:00–12:00
ah
PKP10412:00–12:02
l'altro non lo so, è vivo l'altro?
PKP10312:03–12:03
°l'altro chi è?°
PKP10412:05–12:09
l'altro (.) sono venuti: era venuto pure: chef, rubio
12:09–12:10
a fare:
12:10–12:15
non l'hai mai vista la puntata di chef rubio che fa tipo camionisti in [trattoria]?
PKP10512:14–12:16
[l'altra volta è] venuto un raga:zzo
12:16–12:18
poi ha fatto una recensione buoni:ssima
12:20–12:22
era venuto a scoprire catanza:ro
12:22–12:24
e quindi ha fatto sto film così
12:25–12:31
a un certo punto ha chiesto dove poter mangia:re e qualcuno gli ha detto che se voleva mangiare un piatto tipico doveva venire in questa trattoria, è (venuto)
12:31–12:34
poi si è messo a palare con due signo:re che i hanno offerto il morze:llo
PKP10312:33–12:36
[l'ho visto: gliel'hanno offe]rto il pra:nzo sì sì
PKP10412:36–12:38
a:h sì l'avevo vista sta cosa:
12:39–12:40
su internet
PKP10512:40–12:41
[qualcuno]
PKP10412:40–12:41
[c(io)è su instagra]m
PKP10312:41–12:42
°sì°
PKP10512:42–12:45
non venite a catanzaro perché rischiate
PKP10312:45–12:46
x x
PKP10412:45–12:46
vi offrano ((ride))
PKP10512:46–12:48
che qualcuno vi offre il pranzo ((ride))
PKP10312:49–12:50
>vabbè poi c'erano i commenti< eh
12:50–12:53
°perché noi calabresi siamo così° ODDIO non [tutti non è che io vado a (offreire: proprio:)] ((ride))
PKP10412:52–12:55
[m:h m:h no NON DAVVERO] non davve:ro ((ride))
PKP10312:55–12:55
(scusami)
PKP10412:55–12:56
non succede davvero così
PKP10312:56–13:00
[no, è stata] una buona impressio:ne però ecco che abbiamo dato pe[rò >insomma capì~<]
PKP10412:56–12:57
[mhmh]
12:59–13:00
[vabbè ma]
13:00–13:03
questi sono delle cose assurde tipo io oggi ho visto un video
13:04–13:04
di un tizio
13:05–13:07
che era un ragazzo normalissimo
13:07–13:10
che andava in un ristorante a cinque stelle tipo quelli per le celebrità
13:11–13:12
con un taccuino
13:12–13:17
e faceva finta di prendere [appunti come le] ((inspira)) ma non ha detto niente eh: non è che ha detto sono un critico gastrono:~
PKP10313:13–13:14
[davve:ro]
PKP10413:18–13:18
niente
13:19–13:20
è entrato lì
PKP10513:20–13:24
eh si fa la local guide [così poi ti fanno sco:]nti, [°ti fanno:°]
PKP10413:21–13:23
[e faceva disegnetti]
13:23–13:24
[no no]
PKP10313:23–13:26
[ma io l'avevo senti]ta questa strategi:a eh
PKP10413:26–13:31
[ma è e]ntrato lì con sto taccuino e faceva desegnetti su taccui(no) tipo disegnava i dinosa:uri ste cose c[osì]
PKP10513:26–13:26
[mh]
13:30–13:31
[mhmh]
PKP10413:31–13:33
però con la faccia seria faceva ste cose
13:34–13:35
ha ordinato
13:35–13:39
i hanno dato il tavolo in (.) dieci secondi, ci:bo arrivato subiti:ssimo
13:39–13:45
e in più gli hanno dato tutti un sacco di pietti extra >che lui non aveva ordinato< tipo come: oma:ggi della ca:sa utti
13:45–13:47
gli hanno portato il conto ed era ze:ro
13:48–13:52
c(io)è letteral[mente basta en]trare in un locale con un taccuino in mano e fare ((ride)) così:
PKP10313:48–13:49
[lui]
13:51–13:51
ma xx
13:51–13:53
a me fanno morire i video in [cui:]
PKP10513:53–13:54
[la gen]te ha talmente
13:54–13:56
pau:ra delle recensioni negati:v[e]
PKP10313:56–13:58
[eh] ma giustame:nte guarda che ti rovinano perché
13:59–14:00
io: [vabbè a:~]
PKP10414:00–14:02
[io conos]co persone che, tipo martina la mia coinqui[lina]
PKP10314:02–14:02
[eh]
PKP10414:03–14:05
se deve andare a (.) a mangia:re in un posto
14:06–14:09
magari recensito su trip advisor con quattro stelle e mezzo
14:09–14:11
lei fa la selezione dei commenti negati:vi
14:11–14:13
tipo quelli ad una s[tella]
PKP10314:12–14:13
[cattivi]ssima >proprio<
PKP10414:13–14:16
>tipo magari< che c'hanno tre commenti con una ste:lla
14:16–14:18
lei si legge quei tre commenti e se sono troppo brutti non ci va
14:19–14:22
pure che magari è un ristorante recensito quattro stelle e mezzo su trip advisor
14:23–14:24
con cinquecento commenti [positivi]
PKP10514:24–14:28
[perché quello] che interessa sono quelle negative, quelle positive e:h sai [no]
PKP10314:27–14:29
[si posso]no es[sere tutte positive]
PKP10414:28–14:31
[si: ma: su c]inquecentot[re:] recen[sioni]
PKP10314:30–14:30
[si]
PKP10514:30–14:33
[vabbè v]edi che sono [tre negative può capitare]
PKP10414:31–14:33
[al ci:nque ste:lle tre sono] le
PKP10314:33–14:34
[va a vedere pro]prio que:lle
PKP10414:33–14:34
[è lo:ca]
14:34–14:37
lei va a gua~ vei lei fa ma lo fa se:mpre
14:37–14:39
fa s~ guarda solo queste co:s[e]
PKP10314:39–14:40
[un] piace:re stare °con le:i°
PKP10414:40–14:43
no vabbè è (.) è m:olto puntiglio:sa °mettiamola così°
PKP10314:40–14:42
((ride))
PKP10414:43–14:47
marti:na è una persona estremamente preci:sa, °ecco° mettiamola così
PKP10514:47–14:48
fa economia
PKP10414:49–14:49
>eh beh sì<
PKP10314:49–14:52
ah: io non lo so che f~ studiano le tue coinqu~ una è infer[mie:ra]
PKP10414:51–14:57
[una è infermie]ra è l'altra: si sta laureando per la: la sta prendendo la magistrale in economia, deve fare la tesi.
14:59–15:01
infatti (l')anno prossimo questa se ne va
15:01–15:02
chissà chi ci capita in casa
PKP10315:04–15:05
vabbè la scegliete vo:i
PKP10415:05–15:06
la coinquilina?
PKP10315:06–15:07
eh (.) fate i colloqui
PKP10415:07–15:08
la sceglie pia
PKP10315:09–15:10
[x]
PKP10515:09–15:11
perché vuol dire che cu capita capita
PKP10315:11–15:13
a:h b[eh è la compagna di sta:nza]
PKP10415:12–15:13
[perché la ca:sa è: di] pia
PKP10315:14–15:16
ma è la anche la compagna di °st~° (.) [no sono tre singole °scusami°]
PKP10415:15–15:16
[no: no: no sono tre s]ing[ole]
PKP10315:16–15:18
[°scusa°] (>mi ero dimentica~<)
PKP10415:18–15:19
[pe]rò di base: sceglie pia
PKP10515:19–15:20
e:h
PKP10315:20–15:20
casa sua
PKP10415:21–15:23
al massimo mi può chiedere un: pare:re ma
15:24–15:26
alla fine sceglie lei e soprattutto io:
15:26–15:30
c(io)è a meno che non mi vedi non mi viene una persona che palesemente puzza, non si lava,
PKP10315:30–15:30
((ride))
PKP10415:30–15:32
ed è sgarba:ta [non è che]
PKP10315:31–15:33
[non si cambia le] mutande per [tre gio:rni] ((ride))
PKP10415:32–15:40
[c(io)è no eh. questo no]n lo posso sape:re io, que~ questo sto come la (cuccio) io questo non lo posso dire perché non ti ho fatto l'elettro~ ((ride)) non ti ho fatto, ti ho detto ((ride))
PKP10315:40–15:41
[no (i~ eh)
PKP10415:40–15:45
[la visit]a psichiatrica de no non ti ho fatto né l'elettrocardiogramma né la visita psichia:trica ((ride))
PKP10315:44–15:48
no diceva quando >non so chi< ma, un po' tutti avevamo tradotto la prima:
15:48–15:50
traduzione: del compito di latino
15:50–15:53
e: la ve:rgine >bla bla bla< >che era solo< pue:lla [x x]
PKP10515:52–15:52
[mh]
PKP10315:53–15:54
xx la vergi~ mh
15:54–15:57
avete fatto: il: il tes[t:]
PKP10415:56–16:03
([va)beh] non avete [fatto: i gi]neco:logi [tutti quanti] qua ((ride)) [il test] dell'imene anzi avete fatto ((ride))
PKP10315:57–15:58
[x]
15:58–15:59
e:h sì sì
15:59–16:01
[ora non mi ricordo che ha detto >va bé<]
16:01–16:02
[ehm si] ((ride))
PKP10416:03–16:04
((ride))
PKP10316:03–16:06
mo devo vedere se questa c'ha l'imene inta:tto oppure no
PKP10516:06–16:07
((ride))
PKP10316:07–16:10
si avevamo sbagliato un po' tu°tti° PERò: era una cosa:
PKP10416:10–16:14
eh se sul vocabolario puella me lo porta [come vergine]
PKP10316:13–16:14
[come vergine]
PKP10416:14–16:15
io non ti scr[ivo]
PKP10316:14–16:16
eh proprio: era la prima cosa mi sa [che esce]
PKP10416:16–16:17
[faciu:lla, c'e]ra scritto, vergine
16:18–16:19
virgola (.) fanciulla
16:20–16:22
la prima è vergine scrivo vergine c(io)è m:h
PKP10516:23–16:23
(mi dai la pasta?)
16:23–16:24
(mi dai la pasta?)
PKP10416:26–16:28
io que~ no: no: ma questa era una cosa
16:29–16:31
eh che: non era per que~ per questa cosa
16:32–16:36
l'aveva detto tipo: non: non so se a neri o a bianchi, che avevano detto una sceme:nza
PKP10316:36–16:38
si ma mi ricordo pure que:lla
PKP10416:38–16:45
e la xx aveva risposto senti io >non lo pos~< senti io questo non lo posso dire che non ti ho fatto l'elettro e non ti ho fatto la visita psichiatri:ca né l'elettrocardiogra:mma ((ride))
PKP10316:44–16:45
((ride))
PKP10416:45–16:45
così
16:46–16:47
a gra:tis come sempre
PKP10516:49–16:50
vuoi un po' di philadelphia ila?
PKP10316:51–16:52
no no [grazie io sono:]
PKP10516:51–16:52
[vuoi un po' di pa:]ne?
PKP10316:52–16:53
[sto beni]ssimo
PKP10416:52–16:53
[xx]
16:53–16:55
gli insulti gratu:iti
PKP10316:55–16:56
al massimo mi prendo questa (fogliolina)
PKP10516:57–16:59
oppure vuoi un altro po' di: [sala~ xx]
PKP10316:58–17:02
[no: no: davve]ro [finis]co questo giusto per fini~ almeo che non lo volete voi
PKP10516:59–16:59
[no]?
17:02–17:03
no no no io li ho presi
PKP10317:03–17:05
ah okay allora me la finisco
PKP10517:07–17:11
sei diventata appassionata di insala:te [non mi sembra] [che erano la tua:]
PKP10317:09–17:10
[ma perché la tua è]
17:10–17:11
la tua è buo:na]
17:11–17:13
ti giuro [che la tua è b]uo:na quella: m:h
PKP10517:11–17:12
[°si°]
PKP10417:13–17:17
vedi, [te lo dicono t]utti, io da piccola quando mi chiedevano che cosa cucina bene tua madre?
PKP10517:14–17:14
°si°
PKP10417:18–17:18
io (gli) dice:vo
17:19–17:20
la pastina e l'insalata
PKP10517:20–17:20
((ride))
PKP10317:20–17:21
((ride))
PKP10417:21–17:22
la pastina in bianco ((ride))
PKP10317:21–17:22
x x
PKP10417:22–17:23
e l'(insalata)
PKP10317:23–17:26
i mie:i che mia sore:lla (.) a bologna prende quella:
PKP10417:27–17:27
vedi [vedi]
PKP10317:27–17:30
[non rossa p]erò eh capi~ quella <con le foglie vio:la> °che a me non pia:[ce°]
PKP10517:30–17:31
[°mh] mh°
PKP10417:31–17:31
e
PKP10317:31–17:32
anche se [non (sono a mie)]
PKP10417:31–17:33
[quella mi:sta] prende d'in°salata°
PKP10517:33–17:34
il [radicchio il] radiccio
PKP10317:33–17:33
[sì sì]
PKP10417:34–17:38
ah (.) questo non lo posso dire perché non ti ho fatto né l'elettrocardiogramma né la visita psichiatrica
PKP10317:38–17:40
((ride))
17:42–17:43
è (troppo) buona buona
17:56–17:57
vuoi ancora?
PKP10417:57–17:58
mh
PKP10517:58–18:01
ci sono delle birre se ne vuoi un po' [(vedi tu)]
PKP10318:00–18:02
[no: vabbè] ma figurati
PKP10518:01–18:03
[dovendo gui][dare è meglio di] no
PKP10318:02–18:02
[giusto per bere]
PKP10418:03–18:03
no no
PKP10318:05–18:07
che poi andiamo da: da andre
18:10–18:12
>non c'è proprio pro~< AH ma tra l'altro
18:12–18:14
io francesca rossi più, poi non l'ho più vi:sta
PKP10418:15–18:16
OH [NO:]
PKP10318:15–18:16
[non si è già]
PKP10418:17–18:19
NON ABBIAMO PIÙ VISTO FRANCE:SCA
PKP10318:19–18:21
no: vabbè a me dispia:ce la volevo vede:re
PKP10418:20–18:22
((ride))
PKP10318:21–18:23
non che si sia ammazzata perché mi ha detto:
PKP10418:23–18:27
si infatti penso che pure lei non è che si è dispera:ta °quindi: [>per questa cosa<°]
PKP10318:26–18:27
[no appunto]
18:28–18:32
no >te l'ho detto< le avevo scritto pe:r per pasquetta >le ho detto< e:hi cia:o >così< come sta:i
18:32–18:33
non
18:33–18:35
cosa fai a pasquetta mi ag[giungo]
PKP10518:34–18:35
[mhmh]
PKP10318:35–18:36
°anche se un pochino ci speravo°
18:36–18:42
perché all'inizio no(i) eravamo proprio disperate >però ho detto< se non s~ se non hai ancora [trovato nie]nte <faccia:mo> >qualcosa per pasquetta<
PKP10518:40–18:40
[mh]
PKP10318:42–18:44
no no sono già organizzata
PKP10518:44–18:45
((ride))
PKP10318:45–18:46
manco a dire:
18:47–18:47
cosa fai tu
PKP10518:47–18:47
((ride))
PKP10318:48–18:49
se vuoi veni:re
18:50–18:52
e poi tra l'altro: mi aveva detto:
18:53–18:55
o il giorno di pasqua o il giorno proprio pri:ma
18:55–18:58
tipo a:h scusa non mi sono fatta sentire perché sono to: arrivata ade:sso
PKP10418:59–18:59
vabbuò se:°mpre°
PKP10318:59–19:03
no e:hm la traversata da cosenza a cata[nzaro: è: questo via:]ggio
PKP10419:02–19:03
[si ma tutte le]
19:03–19:08
ma tutte le persone [che stanno a cosenza fan]no questa cosa come se dovessero sce:ndere da:
PKP10319:04–19:05
[si tu:tte]
PKP10419:08–19:10
ma non lo so dalla norve:gia ogni volta
19:11–19:12
massimo ogni volta che:
PKP10319:12–19:14
pure oggi [(non ce l'ha detto)]
PKP10419:13–19:14
deve scendere e risalire da cosenza:
19:15–19:16
(di)ce no:
19:16–19:18
<devo fare i baga:gli:>
19:18–19:22
devo: perché poi è un via:ggio stanca:[nte]
PKP10319:22–19:24
[no x] e no sono stanco [sono arrivato:]
PKP10419:23–19:27
[<sono sta:]nco sono appena arrivato> da cose:nza
19:27–19:28
fra~
PKP10319:28–19:33
io quando mi faccio dodici ore di pu:lman, dormo tre ore e poi (.) vivo la gio[rna:ta non è che:]
PKP10419:28–19:29
((ride))
19:32–19:33
[mhmh mh]
PKP10319:33–19:36
e:h mi ricordo a genna:io. ero risalita dopo nata:le
19:37–19:40
viaggio terribile perché in pullman ogni tanto mi trovo
19:40–19:42
e: è stato scomodissimo
19:42–19:45
però avevo: un esame da preparare con un:
19:45–19:46
con un ami:co, ho dormito
19:46–19:47
davvero
19:47–19:50
dalle s:ei alle un~ sette undici
19:51–19:54
>poi sono andata a casa sua< ero morta infatti non: non ero molto collaborati:va
19:54–19:54
però
PKP10419:54–19:57
[c(io)è non è che: hai], abbia studiato proprio [be:ne eh però]
PKP10319:54–19:55
[x]
19:56–19:59
[no: non è vero, non ce la fa]ce:vo effettivame:nte
19:59–20:01
ero proprio sconnessa però °oh nel senso° ((ride))
PKP10520:02–20:02
[(che devi fare)]
PKP10320:02–20:04
[che devo MA >loro<] un'ora di macchina:
20:05–20:07
>ma perché loro sono< proprio delica:ti esagera:ti (guarda)
20:08–20:09
°no veramente°
20:12–20:15
ma anche mo con l'aereo che sono scesa mi sono svegliata:
20:16–20:18
no dai nove alle cinque (ho preso)
20:19–20:20
sei e me:zzo
PKP10420:20–20:23
io sono [arrivat]a ho mangiato e sono andata dal dentista
PKP10320:21–20:21
[x]
20:23–20:24
è vero
PKP10420:24–20:27
a farmi scannare praticamente, [poi sono uscit]a con [vo:(i)]
PKP10320:25–20:26
[che]
20:26–20:27
[che hai fatto dal den]tista?
PKP10420:27–20:29
la pulizia dei denti. che per me
20:29–20:30
è una tragedia
20:32–20:34
>perché un po'< mi viene da ridere
20:34–20:40
un po' (.) mi fa mali:ssimo >perché ho le gengive stra sensibili< quindi mi sento proprio il sangue in bo:cca così
20:40–20:44
un po' (.) mi dà fastidio che l'acqua non te la aspirano subito quindi mi si
PKP10320:44–20:45
si riempie di [x]
PKP10420:45–20:46
[esa:tto mi s]i accu:mula
PKP10320:47–20:47
°si°
PKP10420:47–20:52
e mi viene da ridere perché (.) nella mia testa c'è la scena tipo che io tossisco e le va in faccia
20:52–20:55
quindi mi viene ancora di più da ridere e [mi devo fermare]
PKP10320:54–20:55
[ma perché lo] pensi ((ride))
PKP10420:55–20:56
non lo so mi fa ridere
20:56–20:57
quindi
20:57–21:03
mi mi mi viene proprio da ridere e mi devo ferma:re e devo pensare a cose tristi perché altrimenti le sputo sta cosa in faccia capi:to
21:04–21:04
perché
21:04–21:06
fai un colpo di risa:ta
21:06–21:09
quella si ritrova bagnata praticame:nte ((ride))
21:09–21:15
quindi (.) devo iniziare a pensare cose tristi quindi ci sarà quella povera cristiana che vede me là sotto che faccio le facce di una schizzofre:nica
21:15–21:20
che sono x ((ride)) tipo, che cerco di trattenermi dalle ri[sate e poi che penso >cose tristi, cose tristi], cose tristi<
PKP10521:18–21:20
[i:la (voleva) una bana:na]?
PKP10321:20–21:23
prima ho mangiato una bana:na ehm [quindi:]
PKP10521:22–21:24
[quindi ades]so ci va una me:la?
PKP10321:24–21:25
no: no: sto bene così
PKP10521:25–21:26
(ade~) un kiwi?
PKP10321:26–21:29
no no non ti preoccupare [sto abbastanza piena]
PKP10521:28–21:32
[io non è che mi preo]ccupo, ti sto offre:ndo, (se [ti vanno)]
PKP10321:29–21:31
((ride))
21:31–21:34
[no: no] non: non mi va sto bene [così]
PKP10521:33–21:35
[un'altra] bana:na, un'ara:ncia
PKP10321:36–21:37
no: no grazie
21:38–21:40
ma >tu l'hai fatto< a me, la cosa peggio:re
21:40–21:44
è stato quel calco: per per perché io dopo ho portato le mas~ tu lo sapevi che io ho [(portato)]
PKP10421:44–21:45
[pure io pure io] [ce le ho avute]
PKP10321:44–21:46
[le mascherine], sicuramente pure tu con l'appare:cchio
PKP10421:46–21:47
si
21:47–21:47
tra l'altro [io poi]
PKP10321:47–21:48
[è orri]bile
21:49–21:50
[no: a me dava un fasti:d]io
PKP10421:49–21:50
[no: per me invece è stato]
21:50–21:55
no: per me è stato tranquillissimo perché non era: (.) non era la papp[etta li:qui]da
PKP10521:54–21:54
[eh]
PKP10421:55–21:59
a me non l'hanno fatta con la pappetta liquida me l'hanno fatto tipo con una specie di plastili:na
22:00–22:01
quindi è come se ti mh
22:01–22:02
c(io)[è no]n:
PKP10322:01–22:01
[ah]
22:02–22:04
[io avevo quella cosa] che solidi~ (.) solidi[fica:va]
PKP10422:03–22:09
[e:h no] quello è il male, infatti me l'hanno detto (hanno) detto no no no noi te lo facciamo con questo che è una: ehm è tipo una go:mma
22:09–22:11
loro se la mette~ è tipo la plasitli:na
22:11–22:12
preci[sa]
PKP10322:12–22:13
[e mi sa l'han]no usata [pure con me]
PKP10422:12–22:13
[loro]
22:13–22:19
se la [prende:vano se la] giravano un po' in mano di modo che diventasse: morbidina, me la ma~ messa in bocca [xx]
PKP10322:13–22:14
[(la tua) x]
22:19–22:22
[univano due par]ti, tipo una bianca e un'altra °di [un altro colore°]
PKP10422:21–22:27
[no: n]o era una cosa gia:lla >tutta< hanno fatto così se la sono giocata un po' giocata come se fosse plastili:na, in bocca tà tà, via
PKP10322:28–22:29
PKP10422:29–22:33
no: no: infatti non me l'hanno fatta quella cosa: li con [(quella cosa viscida)]
PKP10322:32–22:37
[però secondo me mi hanno] (.) non che hanno sbagliato con le piastrine perché io adesso le ho fini:te porto solo l'ultima: la notte
22:37–22:39
però e:hm
22:39–22:43
>mi si sono raddrizzati i denti< non avevo chissà quale proble:ma era giusto (.) per sfi:zio
22:43–22:48
ma (.) secondo me dovrebbero andare un po' più indie:tro tipo, come se mancasse l'ultima mascherina che non mi hanno mai fa:tto
22:48–22:49
°non so se si vede°
22:49–22:51
è anco~ sono un po' ~ra un po' ava~ no ma non mi fa x
PKP10522:51–22:52
[mh] [no]
PKP10422:52–22:52
[vabbè]
PKP10322:52–22:53
>°dai che mi vergo￰0￱°<
PKP10522:53–22:55
[dice] che per le donne devono essere un pochino così
PKP10322:56–22:57
eh ma: tipo lei ce li ha °tutti [(dri~°]
PKP10522:57–23:00
[perché]: fanno le labbra più carno:se
PKP10423:00–23:02
boh ma io relativa[me~ c(io)è nel senso:]
PKP10323:01–23:02
[questo non lo sape:vo]
PKP10423:02–23:06
a me ogni volta che vado mi dicono °sì che lavoro bello che ti abbiamo fatto°
23:06–23:07
m:h
PKP10323:07–23:08
[vabbè come no]
PKP10423:07–23:12
[c(io)è: si e no] nel senso: ho questo dente che è palesemente più avanti dell'a:ltro
PKP10323:13–23:14
[pochissimo eh]
PKP10423:13–23:14
[e:] m:h
PKP10323:14–23:16
[eh io sotto] non li ho messi, °>li ho messi so[lo so(pra)<°]
PKP10423:15–23:17
[poi oddio] in re~ in real[tà gli altri no]
PKP10523:17–23:18
[(no) x] perché si muo:vono
PKP10423:19–23:21
però, eh ma la mascherina mi si è distru:tta e:h
PKP10523:22–23:24
si muovono i denti, [si spostano SOPRATTUTTO]
PKP10323:23–23:24
[ah tra l'altro mi avevano fatto la mascherina:]
PKP10523:25–23:26
[tu c'hai [ancora i de]nti del giudizio]
PKP10323:25–23:25
[di]
PKP10423:28–23:30
non ce li ho i denti d~ del giudi[zio]
PKP10523:29–23:30
[te li ha t]o:lti
PKP10423:30–23:32
no no non ce li ho: nel senso n[on:]
PKP10323:32–23:33
[non >ti so]no cresciuti< [manco a me]
PKP10523:32–23:33
[ma non è che non] ci [sono]
PKP10423:33–23:35
[non mi sono] mai nati °nel se[nso°]
PKP10523:34–23:36
[sono so]:tto a me sono usci[ti]
PKP10323:36–23:37
[n]on sono ancora usciti
PKP10523:38–23:40
e neanche tutti (.) sopra i trent'anni
PKP10423:41–23:41
mh
PKP10523:41–23:42
solo quelli inferio:[ri]
PKP10323:42–23:42
[eh]
PKP10523:42–23:43
però c'erano
23:44–23:48
e me li ha estratti [due filippo e due il de]ntista ro[ssi]
PKP10423:45–23:47
[sì sì me li ricordo che te li]
23:47–23:52
[mi ricor]do che te li tenevi un quel sacchetto, in quell'armadio infatti (vedo) ogni volta sti de:nti °dico mah°
PKP10323:50–23:51
((ride))
PKP10523:52–23:56
((ride)) [perché eri talmente dis]piaciu:ta denti sani:ssimi
PKP10323:53–23:54
[per la fata turchi:na]?
PKP10423:57–23:58
che ce li siamo [conservati]
PKP10323:57–23:59
[potevi donarli °a qual]cu[no°]
PKP10423:59–24:01
per a:nni ((ride)) c(io)è sono stati [in t~]
PKP10324:01–24:01
[>ma magari<]
PKP10424:02–24:03
in [quell'armadio]
PKP10324:02–24:04
[speravate (ricevesse) so:]ldi insomma ((ride))
PKP10424:04–24:06
<per se:mre> sì aspettava la fatina dei denti
PKP10324:07–24:09
quando: m~ appena hai detto del e:
24:10–24:15
e: >il dolore per i denti del giudizio< mi sono ricordata di quando elisa stava male per i denti del giudizio era, una [tale gio:ia]
PKP10424:14–24:16
[CHE DISPIA]CE:[RE]
PKP10324:16–24:19
[una tale gio]ia una godu:ria prorpio
PKP10424:17–24:19
[no: ma] x
24:19–24:20
o:h no:
PKP10524:19–24:21
[ma che fa adesso eli[sa]?
PKP10324:21–24:21
boh
PKP10424:21–24:22
l'ho m:h
PKP10324:22–24:23
che studia?
PKP10524:23–24:24
logopedia?
PKP10424:24–24:26
no: no: non l'ottico:
24:26–24:27
lo: [e:]
PKP10524:27–24:28
[orto]tti[co]?
PKP10424:27–24:28
[or]°tottico°
PKP10324:28–24:30
davve~? non faceva ne~ mh ingegneri:a?
24:31–24:32
no:?
PKP10424:32–24:35
<vole:va entrare al polite:cnico a fare insegne°ri￰0￱°>
PKP10324:35–24:37
￰0￱ng~ voleva fare ignegneria chi:mi[ca]
PKP10424:36–24:38
[si ma >no] lo< no. voleva fare in~ mh
PKP10324:40–24:41
non mi ricordo [non m'è mai interessato]
PKP10424:40–24:46
[n:on ingegneri]a chimica voleva fare un'ingegneria: al politecnico °ovviamente non l'hanno mai pre]sa perché era stu]pida° e:h
PKP10324:45–24:46
[>meno male<]
PKP10424:47–24:47
°ops°
24:47–24:48
°mannaggia°
24:48–24:51
ha fatto [il test ti]po cinque ((ride)) [vo:lte]
PKP10324:49–24:49
[non]
24:50–24:52
[non l'hanno presa perché era ca]ttiva e basta [hanno capi°to°]
PKP10424:51–24:56
[nel senso non l'hanno] presa perché era catti:va ((ride)) perché questo si merita:va
PKP10324:56–24:56
giustamen[°te°]
PKP10424:56–24:58
[giu]stame:nte, e quindi poi è finita a fare l'ortottico
PKP10325:01–25:02
bah
25:02–25:07
no mo è fidanzata con: con uno: vabbè lei ce l'ha avuta con questa cosa per quelli più gra:ndi >ma mo<
25:07–25:10
da quello che ho capito ha trentadue [a:nni °sto ragazzo°]
PKP10425:09–25:16
[ha lasciato il tizio] con cui è stata tipo per (.) cinque anni: che sembra:va: [e l'amore della sua] vita
PKP10325:14–25:15
[sì: vabbè]
PKP10425:16–25:21
perché lui giustamente ave~ era molto più grande e a un certo punto le ha detto senti e:h io mi voglio sistema:re
25:21–25:27
boh, c(io)è questo lavora:va, era in carrie:ra, stava bene >quindi ha detto< sen~ e:h
25:27–25:34
c(io)è la cosa diventa seria per davvero. QUINDI lei, gli ha fatto le corna, poi l'ha lasciato, e >poi si è messa con uno< (.) più grande
PKP10325:34–25:38
che però: non ha pro~ m:h non vuole [ancora accasa:rsi]
PKP10425:36–25:39
[che però non vuole ancora sis]temarsi ((ride))
PKP10325:39–25:39
vabbè
PKP10425:40–25:42
((ride))
PKP10325:41–25:43
arriverà anche a lui magari la campane:lla >però<
PKP10425:43–25:44
che ti:pa
PKP10325:45–25:45
>si che poi l'ha [tradito]<
PKP10425:45–25:47
[(mettici:) vai]
PKP10325:46–25:47
[pure:] >cioè<
PKP10425:47–25:51
tra l'altro a quanto ho cap[ito l'ha tradi]ta [con ma:rco (.) quello sc]eme:tto là
PKP10325:47–25:48
[l'ha tradi~]
25:48–25:50
[con ma:rco (.) si]
PKP10425:51–25:52
mado:nna mia
PKP10325:52–25:55
(che è) di: due scatone sono anche con lui
25:58–25:59
vabbè
PKP10525:59–26:01
e invece non: francesca non ho notizie:
26:03–26:06
come si chiamava: la ragazza più brava della [classe no marina]
PKP10426:05–26:08
[marina l'ab]biamo [incontrata l'altro [gi]o:r]no
PKP10326:06–26:07
[l'abbiamo incontra:ta]
PKP10526:07–26:08
[ah]
26:08–26:09
è viva?
26:09–26:10
che fa?
PKP10426:10–26:12
è uguale a pri:ma a quanto ho capito [fa:]
PKP10326:12–26:14
[ma non è c]ambiata di una vi:rgola: [proprio:]
PKP10526:13–26:15
[no no è ugua]le
PKP10426:15–26:17
a quanto ho capito fa tipo:
PKP10326:17–26:17
e:
26:18–26:19
[e:h non mi ricordo] ma:i
PKP10426:18–26:18
[e:]
26:19–26:21
<ingegneria> fisica mi ha detto ludovica
26:22–26:25
che dice che pure che sono insieme al politecnico di milano lei non l'ha mai vi:sta
26:25–26:32
dice che l'ha vista solo una volta mangiare sul prato con i suoi amici quando la quarante:na era fini:ta, quando gli obblighi di mascherina erano finiti >e tutto quanto<
PKP10326:31–26:32
((ride))
PKP10426:32–26:37
e dice che era l'unica tra quattrocento persone seduta sul prato che mangiava con la mascherina
PKP10326:37–26:38
all'ape:[rto eh [°non è c]he°]
PKP10426:37–26:38
[faceva così]
PKP10326:39–26:41
si: ma pure una mia amica era [fissa:ta >quindi<]
PKP10426:40–26:44
((ride)) [questo è quello che ci è] pervenu:to ((ride)) riguardo mari:na
PKP10326:45–26:47
ta:nto >posso dire< vabbè maga:ri
26:47–26:51
nella conversazio~ non era sta grande conversazione quando l'abbiamo incontrata però non: (.) a me non ha chiesto niente
26:52–26:55
>vabbè< ma lei non sapeva neanche (.) dove fossimo finite perché anche [se noi]
PKP10426:54–26:59
[no ma] lei era partita dal presupposto che noi poveri idioti fossimo rimasti tutti [°qua°]
PKP10326:58–27:04
￰0￱a:r~ [e infatti fa:] voi siete rimaste qua >io ho detto< no: >sinceramente< siamo a [bolo:gna e a pi:sa: >cioè l'ho detto pure un po'] fiera perché ho dett[o]<
PKP10426:59–27:00
[mh c(io)è]
27:02–27:03
[no: siamo (andate)
PKP10527:04–27:04
[eh] eh
PKP10327:05–27:06
che non è per sconta:to
27:06–27:07
ma non è tanto que:llo
27:07–27:08
è che comu:nque
27:09–27:10
>cioè<
27:10–27:10
a~
27:10–27:11
tipo anche se io
27:11–27:15
>ti faccio< non ho più parla:to con vi:tto so più o meno che sta face:ndo, ho il dubbio però
27:15–27:16
[me lo doma:ndo]
PKP10427:15–27:18
[vabbè fa lettere mode]re [a: cose]nza
PKP10327:17–27:17
[eh si]
27:18–27:23
>ma non ci ho più p~ (lei ha detto)< x x vo:i che: fa:te ma non lo so: proprio che: [non le è giu:nta noti:zia. ma]
PKP10427:22–27:24
[vabbè ma giustame:nte °ma che ce] ne fre:ga°
PKP10327:24–27:25
si: [>son prorio con<]
PKP10427:24–27:33
[c(io)è vabbè apparte il f]atto che era difficile che le giungesse notizia perché penso che con la m persone della classe non è che [abbia rap]porti con nessu:no, tranne forse appunto con [matte:o]
PKP10327:30–27:30
[vabbè sì]
27:32–27:34
[m:a]ttia:, non so se a:lice
PKP10427:34–27:36
e:h forse con a:lice giusta[me~]
PKP10327:36–27:38
[alice] che fa? filosofia? boh
PKP10427:38–27:42
no: alice fa: pure infermieristica se non sba:glio a:
27:43–27:44
come:
PKP10327:44–27:45
aless[a~]
PKP10427:45–27:46
[c]ome alessandra
27:46–27:51
poi non vorrei dirci una scemenza eh: >magari no< però lei voleva entrare in qualcosa che c'entrasse con le professioni sanita:rie
27:51–27:52
>quindi<
27:52–27:56
[PENSO] che faccia. in realtà, ecco no, avevamo parlato con: >alice tipo<
PKP10327:52–27:53
[mh]
27:57–27:59
>si vabbè qua~< ma dici quando l'abbiamo incontra:ta?
PKP10527:58–28:00
[vuoi [un po'] di (cuzzo) col c]ioccola:to?
PKP10427:58–27:59
[no: no:]
PKP10328:00–28:04
°no grazie° ho mangiato un sacco di cioccolata oggi studia:ndo [quindi ba:sta]
PKP10428:03–28:04
[avevamo:]
PKP10528:04–28:05
mo si [x x]
PKP10328:04–28:05
[>proprio< qua], e:ra
PKP10428:05–28:08
avevamo scri~ c(io)è c'eravamo scritte un po' di tempo fa:
28:09–28:14
e mi aveva detto che lei stava ancora provando i test di medici:na, e quindi non so se sta facendo biotecnologi:e
28:14–28:21
oppure del [tutto farma]ci:a che poi (>aggiungeva<) [perché ha de]tto: [mi sembra] perché mi sem~ no no però mi ave~ mi sembra che mi avesse detto
PKP10328:14–28:15
[mh]
28:16–28:16
[mh]
28:17–28:17
come tommaso
PKP10428:21–28:24
io, ci riprovo a fare i test di medicina però mal che vada rimango qui
28:24–28:27
e penso che il rimango qui fosse per farmacia non per biotecnologie
28:28–28:29
poi no, non lo so
28:30–28:30
non mi rico:rdo
PKP10328:30–28:35
ma mo x sempre: francesca che c'ha prova:to e riprova:to mi sa che adesso sta facendo prorpio:
28:36–28:39
una: scuola un corso appos[ito per entrare a medici:na]
PKP10428:37–28:41
[MA ANCO:ra france]sca ha deciso di sprecare [la sua vita cercando di] entra:re a medici:na
PKP10328:40–28:41
[lei:]
PKP10528:41–28:43
[il pa:dre] organizzava sti co:rsi
PKP10328:41–28:42
[lei: x]
PKP10428:43–28:45
ma non so se segue questo del padre
PKP10528:45–28:47
[a:h li] [sta (cambiando) tutti]
PKP10328:45–28:46
[mhmh]
PKP10428:46–28:48
[ma non le convie:]ne
28:48–28:54
m[a non le conviene se]guire il corso del padre perché: se se non studia perché non ha voglia di studia:re
PKP10328:48–28:49
[non lo so]
PKP10428:54–28:57
alla fine ci fa una brutta figura e quindi sm:~
PKP10328:57–28:58
[boh ma che]
PKP10428:57–29:01
[ma abbas]sa la repu~ eh sì perché x tutti: (.) metti che magari i
29:01–29:06
il corso può essere a prescindere valido o non va[lido, ma] se lei non lo su:pera
PKP10329:04–29:04
[no scu~]
PKP10429:06–29:14
c(io)è non supera [il test di medici:na e le persone sa]nno che fa il corso del pa:dre, lei >praticamente< rovina il businnes del padre perché, a nessuno interessa
PKP10329:06–29:08
[infatti non mi pare sil il corso del padre eh]
PKP10429:14–29:19
e è davvero perché i~ il corso non è buono o perché è lei che non aveva voglia di fare nie:nte
29:19–29:23
quindi secondo me pure il padre non ha voluto °che [seguisse il suo co~°] cioè a a livello di marketing [c'avrebbe senso]
PKP10329:21–29:21
[ci sta]
29:22–29:28
[ma non è che tanto che] non vuole studare è che arriva, >cioè< eh il la sua, disgra:zia, è che i test sono a sette:mbre
29:28–29:33
lei l'esta:te non vuole fare nie:tne, ma in generale eh non m:h anche del corso che sta face:ndo
29:33–29:41
e:h e quindi, >cioè< non c'è spera:nza che: [lo supe]ri, >magari< ti puoi prepara tutto l'anno, però se l'estate, gli ultimi mesi, no[n: non ti apri]
PKP10529:36–29:36
[mh]
29:40–29:42
[eh si quando devi] proprio focalizza:[rti]
PKP10329:42–29:46
[eh, ma] con medicina come fa:i scu:sa? [ti puoi prendere i momenti di] pausa, però
PKP10529:44–29:45
[no:]
29:46–29:49
[ma nemme:]no, >cioè< nel senso: in realtà n[o:]
PKP10329:46–29:47
[se vuo~]
29:49–29:51
[no in]fatti nea:nche però magari d'e[state non vuo:i]
PKP10529:51–29:56
[quando fai i te]st devi stare concentrata su te[st tutti i] giorni, quello è di qualunque: tipo: siano
PKP10329:53–29:54
[sì:]
29:56–29:57
sì sì
29:59–30:01
io mo:
30:01–30:02
c(io)è no mo
30:02–30:04
però anche io dovrei fare i test per la magistrale:
30:05–30:09
perché ne ho trovata una che: >(v)abbè< è diffi:cile entrarci >guarda< sembra un test di medici:na
30:09–30:10
devo fare:
30:11–30:11
e:h
30:12–30:14
testo scritto di ingle:se sia:
30:14–30:17
m:h [li:ngua c]he traduzio:ne [a colloquio]
PKP10530:15–30:15
[però non]
30:16–30:18
[non sono test s]ono. degli esa:mi
30:18–30:20
di, di acce:sso
PKP10330:20–30:23
più o me:no (.) cioè sì. va:lgono come esa:mi
PKP10530:24–30:25
n:o, nel senso che
PKP10330:25–30:27
c(io)è no scu[sa: non ho capi~]
PKP10530:26–30:33
[sono dei d~] sorta di: di: te:mi, eserci:zi, non proprio test tipo scelte mu:ltiple, questo ti voglio di:re come i test
PKP10330:34–30:35
oddio non lo [so in realtà]
PKP10530:34–30:35
[i tol]c
PKP10330:36–30:41
non lo so in realtà: com'è: [com'è strut]tura:to, però c'è: sia scritto che ora:le, poi forse pure un colloquio >insomma< x
PKP10530:37–30:38
[mh]
30:41–30:44
eh questi: sono dei veri e pro[pri esami di acce]:sso
PKP10330:42–30:43
[tostare:llo]
30:44–30:46
è per andare a forlì tra l'altro
30:46–30:48
però è una: (.) il meglio che ho trovato
30:49–30:51
perché non mi volevo sposta:re qu[indi:]
PKP10530:51–30:54
[ma fo]rlì, riesci a viaggiare bologna forlì? non è tanto vici:no
PKP10330:54–30:57
e:h mh abbiamo visto: (.) cinquanta minuti di tre:no
PKP10530:58–31:00
a:h allora non è poi [ta:nto]
PKP10330:59–31:04
[no: no: è fat]tibile. magari sarà un po' pesante perché devo fare la pendola:re e:h che, magari
31:04–31:05
qualche giorno >dovrò stare proprio<
31:05–31:07
tu:tta la giornata là, però:
31:07–31:11
[innanzi tutto vediamo se] mi fanno entrare, [perché ￰0￱ no]n lo do, davvero: è difficile questo test
PKP10531:08–31:09
[(è vero)]
31:09–31:09
[no]
PKP10331:12–31:16
però si ho trovato questa che mi piace, le altre non mi conv[ince:van]o, questa sono conte:nta
PKP10531:14–31:15
[no]
31:16–31:16
mh
PKP10331:16–31:17
se: dovessi entrare
31:19–31:24
perché c'è sia: letteratu:ra, traduzio:ne, poi (.) c'è cine:se
31:24–31:25
continuo con sto cine:se
PKP10531:25–31:26
((ride))
PKP10331:27–31:27
boh
31:27–31:29
od[dio non so se è una scelta buo:na]
PKP10431:28–31:33
[praticamente ti sei scelta que]sto corso di laurea perché (.) c'era cine:se. ed è la cosa che non ti piace fare
PKP10331:33–31:34
no
PKP10431:34–31:37
no [scherzo te l~ n:~] ne: ne abbiamo già parla:to, c(io)è, ci sta
PKP10331:34–31:35
[(io ripeto)]
31:37–31:39
si [è é è °pe]sa:nte è [pesante°]
PKP10431:37–31:38
[continua a fare]
31:38–31:40
[continua a fare] cinese comun[que]
PKP10531:40–31:45
[no]n è facile è una lingua totalmente: estra:nea
PKP10331:45–31:46
si: appunto
PKP10531:46–31:47
al nostro mo:ndo [quindi:]
PKP10331:47–31:49
[a:h tra l'a]ltro, non so se l'avevo detto
31:49–31:53
c'è il ragaz~ di compagno di antonia, mia cug[ina, si] chiama toni
PKP10431:52–31:52
[sì]
PKP10331:53–31:55
e lui sa beni:ssimo il cinese
PKP10431:54–31:55
antonio
PKP10331:55–31:57
antonio ((ride)) e:hm
31:58–32:02
è bravi:ssimo in cinese >però< mi ha fatto notare che (.) me l'hanno insegnato male fin ora
PKP10432:01–32:02
((ride))
PKP10532:02–32:02
mh
PKP10332:02–32:04
perché (.) effettivamente una cosa che [dovrebbero fare]
PKP10532:04–32:05
[ma lui è laure]ato in lin[gue]?
PKP10332:05–32:05
[n]o: no:
32:06–32:09
[lui ha imparato: >completamente< da:] autodidatta se non (.) seguito da:
PKP10532:06–32:07
[allora x]
PKP10332:09–32:13
una: (.) >oddio< una nostra amica di fam[iglia però non so co]me la conoscesse: lui
PKP10532:11–32:12
[mhmh mh]
PKP10332:14–32:16
e:hm che. è.
32:16–32:24
veramente un portento nelle lingue ma sa tipo: e: l'ebra:ico. x quelle proprio: più dispara:te, ma ne sa una venti:na
PKP10532:20–32:22
x x
PKP10332:24–32:28
vabbè (avendo) studiato con lei lei: appun~ il cinese lo sa beni:ssimo
32:28–32:33
e lo sa pure lui molto bene e mi ha detto che effettivamente non l'hanno insegnato molto bene a me
32:33–32:34
ma perché >effettivamente<
32:34–32:41
con una lingua così in cui, non c'è alfabe:to ci sono solo cara:tteri, devi spiegare anche, l'origine dei caratteri e noi abbiamo fatto, pochi:[ssimi]
PKP10532:40–32:41
[mh]
PKP10332:41–32:42
cioè m:h
32:43–32:46
studia~ anche >vabbè mo non entro< i radica:li >ecco<
32:46–32:50
e: ed è una cosa importante che non ci hanno fatto fa:re (.) po:i
32:51–32:53
lui dice che alcune cose di cultura che abbiamo fatto sono sbaglia:te
PKP10532:53–32:54
mh
PKP10332:54–33:00
questo vabbè mi interessa tanto non quanto tipo le (sa) le cose sul kung fu:
PKP10432:58–32:59
((starnutisce))
PKP10333:00–33:04
>vabbè< io non so manco: quanto: fidarmi perché fa un po' il me~ maestr[i:no a vo:lte]
PKP10533:04–33:05
[sì] >sì sì sì<
PKP10333:05–33:06
però
33:06–33:09
>insomma< quindi dico magari non è tutta ((ride)) colpa mia (insomma)
PKP10533:09–33:13
[>vabbè< però sai: la cina: no]n è un pae:se è quasi un contine:[nte]
PKP10333:09–33:11
[se non mi hanno dato delle basi buo:ne]
33:13–33:14
[am]ma:zza ((ride)) °sì [si°]
PKP10533:14–33:15
[ca]pi:to
33:15–33:24
percui: [m:h c(io)é:] appu:nto può darsi pure che: m:h >diciamo< certe cose della li:ngua
PKP10333:15–33:16
[sì]
33:17–33:18
[è pieno di diale:tti (poi)]
PKP10533:24–33:30
che in un'a:rea sono come le hanno insegnate a te, in un'altra, sono: come le sa lu:i eh (non)
PKP10333:30–33:31
no non m:h
PKP10533:31–33:33
non [pe:nso che ci si]ano propri[o:]
PKP10333:32–33:32
[s:ì]
33:33–33:37
[pe]rò se lui ha imparato il mandarino quello: dovrebbe esse~ quello che sto imparando pure i:o
33:38–33:42
(>vabbè<) poi vabbè davvero ci sono tantissimi diale:tti che sono proprio: >pare< delle lingue diverse
33:43–33:43
quindi m:h
33:44–33:45
[no: è diffi:cile]
PKP10533:45–33:46
((ride))
PKP10333:45–33:46
cioè:
33:47–33:48
cerco di non pensa:rci ((ride))
33:49–33:51
>però non è cioè:< [non è la cosa più >difficile<]
PKP10533:50–33:53
[però (non è che puoi) provare a andare in] ci:na e: lo impar[erai:]
PKP10333:53–33:55
[m:h °non c'ho] voglia° ((ride)) sì, dovevo farlo
33:57–34:00
>però< c'è: c'è chi sta peggio tipo, francesca che fa ingegneria ((ride))
PKP10434:03–34:04
io questo non l'ho mai detto
PKP10334:05–34:06
no [ma io]
PKP10434:05–34:07
[LO PE]NSO eh lo penso sostanz~ ((ride))
PKP10334:07–34:10
no ma io lo ammetto che la mia facoltà non è difficile come una di ingegne[ria:a eh]
PKP10434:10–34:17
[ma che s]tai dice:ndo impari una lingua che è [fatta] da segne:tti messi a [ca:so ￰0￱ ma vai] si [x x x]
PKP10334:12–34:13
[ma]
34:14–34:16
[vabbè ma: come materie: guar~]
34:16–34:20
ma, la mia è una (sulle) materie umani~ ma, onestamente sono materie umanistiche non sono cose
34:20–34:21
davvero matematiche:
34:22–34:26
>cioè< lo:gica okay ci sta perché ci sono alcune materie: tipo di lingui:stiche
34:26–34:29
però: non è: >una cosa come ingegneria< ma lo ammetto tranquillame:nte
34:29–34:33
cine:se è quello che m:h ((ride)) [alza un pochino] la: la il mio [x]
PKP10534:31–34:31
[x x]
34:33–34:34
[l'astice]lla pare:cchio
PKP10334:34–34:35
dai sì, almeno:
34:35–34:39
però per il resto: >cioè< se faccio letteratu:ra, filologi:a, sono c[ose: umani:stiche]
PKP10534:38–34:40
[sì vabbè ce]rto
PKP10334:40–34:41
non è che:
34:42–34:43
tanta roba >però< oh
PKP10534:43–34:44
°certo°
PKP10334:45–34:48
e poi sono belle io sono contenta di quello che sto studia:ndo
34:49–34:50
beh
34:50–34:51
che ore sono scus[a]?
PKP10434:51–34:51
[a]ndiamo?
PKP10534:52–34:52
°le vent[uno°]
PKP10334:52–34:53
[dove] [vuoi]
PKP10434:53–34:53
[sono] le nove
PKP10334:54–34:57
m:h sì (.) (c e:) tra un po'
34:57–34:58
ci avviamo
35:00–35:01
posso aiutarti con?
PKP10435:02–35:02
x [x]
PKP10335:02–35:02
[mh]
PKP10535:02–35:05
no: non c'è niente da fare tre i piatti in lavastovi:glie:
PKP10335:05–35:06
ah
PKP10535:06–35:09
°non è molto° (.) impegnati:vo
PKP10335:09–35:11
una [rivelazio:ne che prima non]
PKP10535:10–35:11
[invece x x (a]ltri)
PKP10335:11–35:12
[no] prima ce l'avevate pu:re
PKP10535:12–35:13
°che co:sa°?
PKP10435:13–35:13
°piccol° cosa?
PKP10335:13–35:14
la lavasto[vi:glie]
PKP10535:14–35:14
[sì]
PKP10435:14–35:18
[u:h] si x x che se:nza (.) chi sopravvive. (.) tranne me a pisa
PKP10335:19–35:21
vabbè si io: [>a bologna non ce l'ho<]
PKP10435:20–35:23
[vabbè: però comunqu]e lì sono che mi lavo i piatti mie:i, °e basta°
PKP10335:23–35:23
>vero<
35:25–35:27
ah >perché< mi sa che m:h noi qua si è rotta [>comun]que<
PKP10435:27–35:27
[e]
35:27–35:29
<ovviamente>
35:29–35:35
i piatti miei vuol dire che io mangio: qualsiasi cosa nello stesso piatto:, stes~ tutte le cose nello stesso bicchie:re, [da quanti anni]
PKP10335:35–35:37
[io faccio di tu]tto per [non sporca:re le co:se]
PKP10435:36–35:40
[UNA foche:]tta, credimi io ho smesso di usare lo scolapa:sta
PKP10335:40–35:42
m:h ((ride))
PKP10435:41–35:42
io faccio così
35:43–35:48
li fermo con [la forche:tta] ((ride)) [uso lo scola]pasta solo quando c'è matte:o così perché:
PKP10335:43–35:44
[no, sai cosa]?
35:45–35:46
[che se mi trovo]
PKP10435:48–35:50
se no: io quando mi devo fare le mie cose
35:51–35:52
mai usato niente
35:52–35:53
sempre
PKP10335:54–35:55
[no: gua~]
PKP10435:54–35:57
[a filo f]ilo fino a quando [non esce] tutto ((ride))
PKP10335:55–35:56
[se c'è]
35:56–36:02
se c'è una cosa che non mi dà fastidio è lavare i piatti quindi capita che li lavo a: >carla< (.) anzi io, >troppo generosa< perché
PKP10436:02–36:06
no vabb[è questo] pure io pure io [ogni tanto li l~ li lavo alle mie] [coinquiline però]
PKP10336:02–36:03
x
36:03–36:05
[quando andavo da matti:a]
36:05–36:08
[o vado ancora] da matte:o, lui ha: (.) sei coinquiline
36:08–36:14
e quindi: capita che ci siano i >piatti accumu[lati< lavo pure i] lo:r[o, ma] perché una volta che mi tro:vo eh, poi >troppo gentile effettivamente non se lo me:ritano<
PKP10436:09–36:10
[sì sì]
36:10–36:11
[sì]
PKP10336:14–36:17
ma (.) non mi dà fasti:d[io è u]na cosa proprio che non mi pe:sa
PKP10436:16–36:16
[sì]
PKP10536:18–36:21
[è a]nche bru:tto se ci sono dei piatti lì, eh [dare sta selezio:ne]
PKP10336:18–36:18
[poi]
36:20–36:22
[°mi dà fasti:dio° mi dà fas]ti:dio
PKP10536:22–36:25
questi li lavo e quelli [li la:scio dai (°che cosa brutta°)]
PKP10436:23–36:29
[no: e io ogni tanto lo faccio perché ogge]ttivamente un sacco di volte (.) lasciano le cose lì visto che le pulisco io
PKP10336:25–36:26
[no: non penso tanto per la selez~]
PKP10436:29–36:31
ogni tanto io glieli lascio là
PKP10336:31–36:34
no >vabbè< se si aspettano che li lavi tu non è [giu:sto (°così°)]
PKP10436:33–36:40
[eh ma succe]de un sacco di volte io spesso e volentieri glieli lavo perché poi sono sempre io la povera scema che sporca un piatto e ne lava se:tte
36:40–36:41
però
36:42–36:46
se:mpre no: >infatti tipo io< caffettie:re e cose del genere spesso e volentieri gliele lascio lì
PKP10536:46–36:48
[se vogliono se le puli:]s[cono]
PKP10336:46–36:47
[e giustame:nte]
36:48–36:48
[sì]
PKP10436:50–36:51
fatti vostri
PKP10336:51–36:57
no ma è proprio perché mi dà fastidio: la pila di piatti:. sporca nel lavandino, quindi appunto mi trova:vo e °lavavo anche le cose degli altri°
36:58–36:59
°non se le meritano°
37:01–37:01
vabbè tesoro
37:02–37:03
ma hai sentito ale:ssandro?
PKP10437:03–37:03
no
37:03–37:06
mi ha mandato un audio sette ore fa e non l'ho °ascoltato°
PKP10337:06–37:06
°ho capi~°
PKP10437:06–37:13
adesso andiamo ad ascoltarlo ((ride)) [magari è arrivato il] momeno dai ero persa: nelle palette dei colo:ri per [questo x x]
PKP10337:08–37:09
[va bene]
37:11–37:12
[ah anco:ra]
37:13–37:15
gra:zie [mille davvero non ti serve una ma:no]?
PKP10437:13–37:17
[oh: è stato un pa]rto [fare quest'ogge]tto è stato diffi:cile:
PKP10537:15–37:16
[no no no]
PKP10337:17–37:18
immagino
PKP10537:18–37:19
era diffi:cile
PKP10337:19–37:19
immagino
37:20–37:21
va be:ne
37:21–37:21
okay
37:21–37:22
ciao [grazie]
PKP10537:22–37:22
[ciao] [ciao]
PKP10337:22–37:23
[bac]ini
0:00 1.0x 37:23
PKP105
PKP104
PKP103