PKP0930:00–0:01
okay è partito
PKP0930:10–0:11
vieni a sedere in poltrona
PKP0550:13–0:15
ma qua c'è un pezzettone di insalata xxxx
PKP0930:13–0:14
intanto io io x
PKP0540:17–0:18
xx cucchiai no aspetta
PKP0930:19–0:21
tieni qui mangia questo tortiglione
PKP0230:29–0:31
dai sono come ieri
PKP0540:33–0:34
non come quello di ieri
PKP0930:35–0:38
quelli di ieri eran buoni questo è mio voi l'avete preso tutti
PKP0540:40–0:41
quello col polpo
0:42–0:44
mi prendi quel pezzettino xx
PKP0230:46–0:47
mi sa di plastica
PKP0550:50–0:52
vabbè per quanto abbiamo pagato
PKP0930:53–0:54
in quello rosa cosa c'è
PKP0540:54–0:56
mh dovrebbe essere quello di vitello e di gamberi
PKP0930:59–1:01
ma quanti ce ne sono di questi ravioli
PKP0541:02–1:03
basta finiti
PKP0931:05–1:06
ne avevo pr~ presi dodici
1:12–1:15
mh il gatto mi ha puntato il tonno
PKP0551:16–1:17
pepi non può mangiare
1:18–1:18
cos'è questo invece
PKP0541:19–1:20
questo dovrebbe essere gamberi
1:22–1:22
per ora son buoni
1:34–1:35
xx x lo saprebbe sguscia~
PKP0541:36–1:37
eh eh lo so
PKP0931:41–1:43
è già tanto che non ci ha cagato il xxx
PKP0541:49–1:51
mi sa che questo qua dovevo prenderlo là
PKP0931:51–1:54
no no no daniele occhio ti salta s~ addos~
PKP0541:57–1:58
usa l'ascensore
PKP0542:01–2:03
usa matteo come ascensore
2:04–2:04
sembrano spaghetti
PKP0542:05–2:07
eh cosa sono ehm mannaggia
PKP0932:07–2:11
no ma ma se uno dice noodle gli vengono in mente quelli piccolini
PKP0542:11–2:12
sembra il salmone
PKP0932:12–2:14
eh infatti
PKP0542:15–2:17
mi sa che io tra poco vado a prendere la forchetta
PKP0932:17–2:21
io gli spaghetti non li so nemmeno mangiare con la forchetta figurati te queste bacchette
2:22–2:23
no io prendo la forchetta
PKP0542:24–2:25
sto riso è buono
PKP0932:25–2:26
chi la vuole una forchetta
2:28–2:29
dani la vuoi una forchetta
2:33–2:35
sono un po' disabile con le bacchette
PKP0932:45–2:46
ecco a lei
PKP0542:47–2:47
mh grazie fra
PKP0932:50–2:51
su via sentiamo
2:52–2:54
ma queste non c'erano con le arachidi non s'erano prese
PKP0932:55–2:55
son due al gril~
2:57–2:57
madonna quanta roba
PKP0543:06–3:09
comunque per quello che ho xx ci voleva la pizza a tre euro e cinquanta
PKP0933:10–3:11
del portico
PKP0553:12–3:13
buona la pizza del portico
PKP0933:14–3:15
ma non fanno più la marinara
PKP0553:15–3:16
io prendevo solo salame
3:19–3:21
e olio tartufato
PKP0543:22–3:27
mh no noi avevamo prendevamo sempre sempre sempre la marinara sempre
3:28–3:31
poi torn~ i primi tempi che lavoravo tornavo
3:32–3:34
tipo chiamavo tommaso e gli ho detto oh ma la vuoi una pizza
PKP0543:35–3:38
okay ne ordinavo una pila così di marinara
PKP0933:38–3:41
allora questi noodle di riso sono
3:41–3:44
avete presente quando tipo mettete a bollire gli spaghetti
3:45–3:48
vi dimenticate che sono lì e lasciate un'ora
3:48–3:52
no vabbè però sono degli spaghetti scotti se li volete sentire
PKP0543:52–3:52
come gerry
PKP0933:53–3:54
ma vaffanculo daniele
PKP0544:02–4:03
scusa me ne prendi un po'
PKP0934:04–4:06
sembravan una x xxxx dio bon
PKP0934:06–4:08
ce n'è mh tre etti
PKP0544:10–4:12
ci metti anche i condimenti in mezzo
PKP0934:12–4:14
ma te matteo sei un giapponese mangi
4:15–4:16
come fai a mangiare sti
4:17–4:18
spaghetti con le bacche~
PKP0544:19–4:20
no gli spaghetti sono più facili del riso
PKP0934:20–4:22
ma insomma ho messo anche le noci
PKP0544:22–4:23
gli spaghetti non sanno di niente
PKP0544:23–4:24
proprio niente
PKP0934:24–4:25
ma poi sono scotti
PKP0544:25–4:27
almeno gli spaghetti scotti sanno di di
PKP0554:28–4:29
spaghetti sco~
PKP0544:28–4:29
di amido non so
PKP0234:28–4:29
di spaghetti scotti
PKP0934:30–4:31
elena li vuoi sentire anche te
PKP0934:32–4:33
vieni vieni
4:38–4:39
prendi quelli un po' più conditi
4:40–4:41
che quegli altri se no è come mangiare nulla
PKP0554:42–4:44
ma ce l'hai messa la salsa di soia
PKP0934:45–4:48
sì ce l'ho messa è collata tutta de fori però in teoria ci sarebbe
PKP0234:53–4:54
dopo per i sacchetti c'erano delle bustine
PKP0934:55–4:56
nel mio mi sa di no
4:57–4:58
aspetta ricontrollo
PKP0234:59–5:00
comunque questi
PKP0555:00–5:02
la consistenza non è male
PKP0545:02–5:03
di cosa sanno di un caz~
PKP0935:03–5:04
dove cazzo è
PKP0545:09–5:10
almeno c'è il xx
PKP0235:09–5:11
comunque sia xx è proprio taccagno
5:11–5:13
non ci hanno dato i biscotti della fortuna
PKP0555:18–5:20
a bologna non lo danno quasi da nessuna parte se non lo paghi
PKP0235:21–5:26
io l'ho preso da lo prendo da mishi poke su just eat dove c'è anche lo sconto
5:28–5:29
me lo danno sempre
5:30–5:35
l'altra volta presi ravioli al vapore e il poke spesi tipo dieci euro
5:36–5:38
e c'era pure il biscotto della fortuna
PKP0545:39–5:42
a me l'han dato una volta sola ma perché l'ordine era tipo in ritardo di
5:43–5:44
trenta minuti un'ora
PKP0935:45–5:47
allora xxx
PKP0545:46–5:48
no invece mi hanno dato i biscotti della fortuna
PKP0235:48–5:51
no a me di di solito ci scrivono scusa per il ritardo con il cuore
5:54–5:57
quando ero a casa da solo ti giuro mi arrivava la pizza un quarto d'ora più tardi
PKP0935:58–6:00
beh ma la pizza cioè il sushi è una cosa
6:02–6:07
ma cazzo la pizza ti arriva mhmh mh in ritardo cioè dici ascolta tienila te
PKP0236:08–6:13
l'altra sera m'hanno chiamato dal dal ristorante perché il rider si era scordato la pizza lì dentro
6:13–6:16
era partito solo con l'arancina perché avevo preso l'arancina
6:17–6:18
dici arancina o arancino matteo
PKP0936:19–6:21
e lui è più a catania dicono arancino
6:21–6:23
a palermo dicono arancina
PKP0236:23–6:26
no infatti appena appena ho detto pensavo che mi lincia~
6:26–6:28
perché vai ora mi trovo una bacchetta in testa
6:31–6:36
comunque sia mi ha già lasciato l'arancina e poi ho mangiato la pizza dieci minuti dopo
6:38–6:40
ti ricordi il pollo che abbiamo ordinato
PKP0556:43–6:44
non c'è equilibrio di sale
PKP0556:50–6:51
avevamo ordinato un pollo a caso
PKP0546:53–6:54
un pollo allo spiedo
PKP0556:54–6:56
avevamo ordinato un pollo con le patate
6:56–6:59
ci arriva all'inizio mezzo pollo freddo
7:01–7:04
lo chiamiamo di nuovo e ci mandano l'altro mezzo pollo congelato
7:05–7:06
ma prop~ congelato
PKP0557:09–7:10
tutto questo tipo nel giro di
PKP0547:10–7:11
le patate sbagliate
PKP0557:11–7:14
due ore comunque eran passate da quando avevamo ordinato
PKP0937:14–7:17
ma congelato proprio tipo levato dal congelatore cioè col ghiaccio
PKP0557:17–7:19
sembrava che l'avessero messo nel microonde tipo unto
7:18–7:21
si riscaldato male era dentro era freddo proprio
PKP0937:22–7:23
meh che stronzi
7:26–7:27
questo è chicken taste
PKP0557:29–7:30
no chicken taste
PKP0547:30–7:31
chicken taste sono quelle fisse
PKP0237:32–7:33
che io c'era arrivato solo una volta
PKP0937:36–7:37
ma dov'è chicken taste qua
PKP0237:38–7:40
uno è lì mh
7:42–7:44
uno mi sembra che sia irnerio
PKP0937:45–7:46
non ho capito
PKP0547:46–7:47
ma il pollo è qua
PKP0237:47–7:47
ce n'eran due
7:52–7:54
comunque quando vai a pigliare la stazione lo vedi
PKP0937:54–7:56
sì sì sì no ma mh ho capito
7:59–8:01
tra l'altro è vicino alla pam
PKP0238:05–8:09
dio qual è il pos~ quello vicino all'università dove cazzo è
PKP0938:11–8:14
ci devo mettere comunque più più salsa xx sa di un cazzo
PKP0238:16–8:16
il mio picca un botto
PKP0938:21–8:24
no ma ci devo mettere tipo che ne so la s~ salsa spicy lì come si chiamava
PKP0238:24–8:25
non ce l'hai messa da te
PKP0938:26–8:28
no ci ho messo la salsa teriyaki
PKP0238:32–8:33
io ci ho messo quella picca
PKP0938:53–8:54
non questi spaghetti
8:55–8:57
qualcuno ce l'ha fuori pomarola cioè
PKP0938:59–9:00
ce l'ho io se vuoi
PKP0239:14–9:16
lo rifaremo mai il riso venere non sembra neanche del riso
PKP0939:17–9:25
ma perché questi qua beh noodle cioè pensavo a me i noogle mi garbano quelli di soia no quelli piccolini trasparenti
PKP0559:25–9:26
questi sono gli spaghetti proprio
PKP0939:27–9:31
ma non si eh io non le so tutte queste distinzioni
PKP0239:32–9:34
sono spaghetti di soia
PKP0939:34–9:37
no vabbè ma dico noodle pensavo fosse un sinonimo
PKP0239:36–9:38
xx xx li avete presi voi questi
PKP0939:38–9:39
io li ho presi
PKP0939:41–9:45
cioè noodle pensavo fosse un sinonimo e dico vabbè questi invece sono spaghetti proprio
9:47–9:48
solo che non sanno di nulla
PKP0239:51–9:52
dai ti rifai con i mochi
PKP0939:56–9:57
i mochi non li ho mai mangiati
9:58–10:01
ho solo visto un sacco di ricette su internet che
10:02–10:04
te me lihai mai fatti i mochi sì
10:05–10:06
e invece pensavo
PKP05510:06–10:07
però non ci vuole niente
PKP02310:08–10:10
ci vuole tanta tanta tanta tanta tanta
10:10–10:12
tanta tanta tanta tanta xx
10:20–10:24
ma sono i mochi quelli lì che c'è ehm quei video tipo su internet dove
10:25–10:30
ci sono quei due eh giapponesi che uno tipo quella pasta tutta verde che uno la alza e quell'altro gli dà i cazzotti
PKP02310:31–10:33
eh sì o è o è quello sui mochi o è il wasabi quello
PKP09310:31–10:32
quello famoso su youtube
10:34–10:39
no ma è proprio pastosa cioè che tipo è lurida capito
PKP02310:38–10:39
sì è il mochi quello
PKP05410:39–10:39
però sì ho capito
PKP09310:39–10:41
poi uno ci ve~ ci versa un po' d'acqua e poi gli dà cazzotti
PKP02310:42–10:42
è quello che sta
PKP05410:42–10:43
tipo girano sempre
PKP05410:44–10:44
poi il pugno sì
10:46–10:47
ma che tipo c'è quello che gira e quello che
PKP09310:48–10:51
sì che fanno eh eh eh mi fanno schiattare
PKP02310:48–10:52
xx xx x martello e ci hanno fatto tanti bei video sopra
10:56–10:57
tommi te oggi devi studiare un po'
PKP09310:58–11:01
mh no oggi mi sa dopo esco con l'eleonora
11:02–11:03
potevo riuscire se no
PKP05411:08–11:09
sì è vero
PKP05411:10–11:11
una cosa assurda
PKP02311:17–11:25
per fortuna che non è partito lo sconto degli ottanta perché se no a quest'ora sarà sarà alla tavolata di xx a mangiare fino a domani xx
PKP09311:27–11:29
beh che più o meno abbiamo preso la stessa roba eh
PKP02311:31–11:33
forse si è preso un po' di ravioli in meno
PKP09311:35–11:36
vabbè mochi tre
PKP02311:39–11:41
sì perché inizialmente sp~
11:42–11:43
si è speso venti euro a testa
PKP09311:44–11:45
ma qui dentro quanti ce n'è
PKP02311:48–11:51
si è si è speso venti euro a testa come minimo
PKP05511:55–11:56
ahio pippi
PKP09311:56–11:59
quindi sì abbiamo preso la stessa rosa sì ha ragione
12:06–12:07
ma c'era anche la polverina tipo qua dentro
12:08–12:12
ma vanno mangiati freddi o caldi o a temperatura insomma ambiente
PKP02312:13–12:13
questi sono i xx
PKP05512:13–12:14
questi qua li mangi
PKP02312:27–12:29
sono fatti così quelli
PKP09312:30–12:32
no no spoiler no spoiler non li voglio vedere
PKP02312:36–12:39
questa questa questa secondo me x questa è quella da mangiare o no
PKP05412:40–12:42
no tipo per le paste di mandorla
PKP05512:42–12:44
mh matteo ma tu li hai mai mangiati
PKP05412:44–12:46
no di d'as~ dell'aspetto dico
PKP05512:46–12:47
ma li hai mai mangiati
PKP02312:48–12:48
neanch'io
PKP02312:50–12:55
ti ho mai convinto se xxx mangiare x quel mangia qualcosa si mangia xx pasta è x xx
PKP09312:55–12:56
manco quali cose
PKP02312:55–12:57
sto scherzando
PKP09312:57–12:59
ah ma questo è quello che mettono tipo
PKP05513:00–13:01
è un conservante
PKP02313:01–13:05
no è quello attac~ raccatta umidità dovrebbe essere sali di
13:06–13:08
ma co~ ma perché l'hanno mangiato
PKP02313:10–13:12
che cazz c'è scritto xx xx x
13:16–13:19
ass~ ah assorbono l'ossigeno
13:20–13:23
comunque dovrebbero essere s~ sali di xxx oh sì sali
13:24–13:25
roba del genere
PKP09313:25–13:26
non me li fa' vedere
PKP02313:27–13:28
tom~ tommaso sono
PKP09313:29–13:31
porco diavolo
PKP02313:42–13:47
non è quello che gli fa il gatto ti devo staccare da questo nastro
PKP02313:53–13:54
e partire di qua
PKP05413:59–14:01
no si si è avvinghiato alla xx
PKP09314:00–14:02
ma poi non mi piace neanche sto salmone
14:03–14:05
sì senti che pezzo di salmone tappi ce li avete
PKP09314:06–14:08
mh non mi vi sembra che sia un po'
14:11–14:12
io avevo quello più scuro
PKP09314:13–14:14
io il tonno
PKP05514:14–14:15
era il tonno quello
PKP02314:15–14:18
io to~ tonno marinato e cotto
14:18–14:20
il il salmone cotto
PKP05414:20–14:24
allora mi sa che avevano confuso i due perché salmone cotto invece è tipo
PKP09314:23–14:24
sai tipo c'era
PKP02314:24–14:27
no il salmone cotto è tipo quello che ti portano nello scalda xx che ci hanno messo dentro
PKP09314:30–14:31
quale abbiamo perso
PKP02314:32–14:33
il salmone
PKP05414:34–14:35
il salmone tranquillo
PKP02314:35–14:38
oh comunque sono eh mh arrivati mh in fretta eh con sti cosi
PKP09314:45–14:47
cioè non è che si è
PKP05514:47–14:48
ma quale questo
PKP05414:49–14:52
più che altro è caldo tu te lo metti in bocca ma è caldo sì salmone
PKP02314:51–14:51
questo è
PKP05514:53–14:53
sì è salmone
PKP09314:53–14:54
è salmone sì
14:55–14:59
cioè non è che dico che è cattivo però non ha non so di solito tipo quando lo mangio al sushi
PKP05515:00–15:01
ha una strana consistenza
PKP05415:01–15:02
lo vuoi assaggiare così capisci
PKP09315:01–15:02
è più saporito
PKP02315:02–15:03
vabbè ha ha ha
PKP05515:04–15:04
però vabbè
PKP09315:04–15:05
i funghettini
PKP05415:05–15:07
no tipo dei fa~ cosi si chiamano
PKP05515:07–15:08
che schifo
PKP05415:08–15:09
son buoni
PKP05515:10–15:11
sanno di terra
15:11–15:12
pensa alla terra
PKP02315:13–15:13
ah ma sì
PKP05515:13–15:14
e associala al sapore degli edamame
PKP02315:14–15:16
son tipo quelle tipo le fave
PKP09315:16–15:16
un po' sì
PKP09315:18–15:19
son tipo le fave san di fave
PKP05415:19–15:20
eh son fave
PKP09315:20–15:23
poi si sfarinano un po' quindi non sembrano poi effettivamente però non sono male eh
PKP02315:23–15:25
sì poi sono fave quelle
PKP05515:24–15:25
io le odio
PKP09315:27–15:29
sì non proprio i baccelli dici
PKP09315:30–15:35
non proprio mh s ni ni s sì le assomigliano però mh quelle fave sono più acide
15:41–15:43
comunque il pokè con il riso venere è il più buono vero
15:45–15:47
ma in realtà io sono per il riso sushi
15:49–15:52
perché è come mangiare un sushi cioè un roll di sushi
PKP02315:51–15:53
è come un sushi smontato
PKP09315:53–15:55
secondo me sta bene con la quinoa
15:56–16:00
ogni tanto le trovi tipo ci sono delle pokerie che te lo fanno anche
16:01–16:03
o puoi scegliere mezza quinoa e mezzo riso
PKP09316:09–16:11
visto che voi ve ne intendete
16:12–16:13
miglior sushi di bologna
PKP05516:16–16:20
e in una laterale di viale indipendenza non di viale indipendenza
PKP09316:19–16:20
di via rizzoli
PKP05516:21–16:21
sì dovrebbe essere lì
PKP09316:21–16:22
quello che fa angolo
PKP05516:23–16:26
sì che è all you can eat ma paghi tipo trenta euro la sera
PKP09316:26–16:30
eh mh se se è quello se ho capito qual è ci sono stato anch'io ed è buonissimo
PKP05516:30–16:32
io secondo me è il migliore
PKP02316:32–16:34
io ne ho fatto solo uno che era quello con xxxx
PKP02316:38–16:42
mh eh noi ci siamo arrivati per andare verso verso piazza verdi
PKP09316:40–16:42
sì è tipo in via in via x eh f
PKP02316:45–16:48
via del è la traversa di dove c'è berberè
PKP09316:50–16:51
è da via galliera
PKP05516:52–16:53
okay no però mh
PKP09316:54–16:58
matteo hai presente via galliera in fondo no niente
PKP05516:59–17:01
no comunque yoma è il migliore
17:02–17:03
x dove ti ho portato
PKP05417:03–17:04
pochissima xx xx xx
PKP05517:06–17:07
con te ci vado sempre
PKP05417:07–17:08
è stata anche l'unica in cui sono andato
PKP05417:09–17:10
qua a bologna
PKP02317:11–17:16
xx ne ha fatto uno perché poi qualcuno no non non abbiamo no non possiamo andarci
PKP09317:17–17:17
ma ce l'hai con me
PKP02317:19–17:21
con te parlo perché x
PKP02317:22–17:23
gianni e rossini no
PKP05517:25–17:28
però invece c'è un cinese buonissimo
17:28–17:33
che se tipo mi dicono se voglio andare dal cinese o al sushi preferisco il cinese
17:33–17:36
che è nel ghetto ebraico e si chiama gusto chengdu
PKP05517:37–17:38
più migliore
17:39–17:44
perché fanno tipo cucina del sichuan quindi fanno dei piatti cioè non è ci~ non mangi il cinese
PKP05517:44–17:48
mangi robe un po' più strane però son buonissime
17:48–17:51
tipo pr~ fanno il ramen tanto poi è tutto piccantissimo
17:52–17:54
c'è solo poca roba che non è piccante son tipo infatti prendo quella
17:56–17:58
buonissimo fanno tantissima anatra
PKP05518:00–18:00
buonissima
18:02–18:05
poi lì fanno i migliori ravioli secondo me come me come ho mangiato
PKP09318:06–18:07
con cosa tipo
18:08–18:09
con carne c'è il xx
PKP05518:09–18:14
li fanno mh boh ne fanno un po' al vapore non so in realtà non mi ricordo non ci vado da tanto
18:14–18:15
però è il migliore
18:18–18:20
lo mangerei il x ci vanno solo cinesi
18:26–18:27
basta io faccio una prova
PKP09318:28–18:31
se no recentemente si era stati con daniele all'indiano
18:32–18:34
all'indiano di via petroni kashmir
PKP02318:34–18:35
ah quale daniele intendevi
PKP09318:35–18:36
col daniele quello che
PKP02318:36–18:40
non non realizzavo ho detto ho capito siete stati ho detto mh
PKP09318:39–18:40
da da kashmir
PKP05518:42–18:43
ah ho presente
18:43–18:45
ma poi tutta quella roba indiana tipo
PKP02318:46–18:48
te ci hai ci hai speso il reno a cena
PKP09318:47–18:51
io ci ho speso tipo una ventina di euro vabbè perché ho fatto la cena completa
PKP05518:50–18:51
ci ha fatto anche lo sconto eh
PKP09318:53–18:56
io fa conto ho mangia~ ho mi ha dato da bere
PKP05518:59–19:01
no ma venti euro ci sta se hai mangiato tanto
PKP09319:01–19:03
eh ho mangiato tipo l'antipasto i sam~ sam~
PKP09319:04–19:06
samosa samosa buoni
PKP02319:06–19:07
non guardare me tommi
PKP05519:07–19:07
buonissimi i samosa
PKP09319:07–19:09
poi lui ha mangiato il kebab
19:10–19:17
poi ho mangiato tipo il vitello con salsa di yogurt riso tutto quel quell'intruglio che fanno loro
19:17–19:21
e da bere mi ha dato una be~ quelle bevande una cosa al mango
PKP09319:22–19:24
tipo latte mango delle specie una specie di frullato ma
19:25–19:26
stranissimo poi
PKP05519:26–19:27
ma ci sta per venti euro
PKP09319:27–19:31
però man~ mangiare con quella roba lì è strana però buona mi piace
PKP05519:31–19:34
invece io che voglio andare c'è l'etiope me ne han parlato troppo bene
PKP05519:35–19:36
in bolo~ in bolognina
19:37–19:41
è tipo vicino alla zona navile una roba dovrebbe essere lì più o meno
PKP02319:41–19:42
ah è dove c'è il divano tommi
PKP05519:47–19:50
ah poi c'è un ristorante cinese siculo
PKP09319:51–19:52
è in via massarenti
19:55–19:59
dovrebbe essere lì però forse han~ ce n'è anche uno lì dal ponte di stalingrado
19:59–20:01
perché ce ne sono due a quanto pare
PKP05420:01–20:02
c'è anche quello sardo
PKP05520:02–20:07
sì sardo cine~ allora il sardo cinese fa ridere io ci voglio andare perché ha il menu scritto tutto sbagliato
PKP09320:09–20:09
in che senso
PKP05520:10–20:11
non so è tipo il menu che fa ridere
20:12–20:14
però costa tantissimo comunque il sardo cinese
PKP05520:15–20:18
il siculo cinese non lo so ma il sardo cinese costa veramente tanto
PKP09320:18–20:21
siculo cinese mi sembra abbastanza mh fighetto
20:22–20:23
secondo me costa
PKP09320:25–20:25
ci siete stati
PKP05420:26–20:27
no ancora no
PKP05520:27–20:28
ma mai neanche entrato
PKP09320:27–20:28
ma come matteo
PKP05520:30–20:30
matteo però
PKP09320:30–20:31
proprio te
PKP02320:33–20:34
non sentivi il richiamo di casa
PKP05420:35–20:39
l'unico posto in cui vado io di siciliano qua è in piazza otto agosto c'è
20:40–20:41
il venditore di frutta
20:42–20:45
che vende anche tipo il pollo oppure i xx della carne
PKP05520:45–20:46
a un euro
PKP05420:46–20:51
a un euro sì lui è proprio di catania ed è bello perché quando cioè entrare lì è come là tipo
20:52–20:58
non lo so andare che ne so alla fiera a catania perché proprio belli sono personaggi che non non sono bolognesi no
20:59–21:02
proprio ti fa sentire a casa capisci che
21:02–21:05
come si come si veste come parla è proprio
PKP05521:05–21:06
col cappello
PKP05421:06–21:10
insomma siciliano con il cappellino un po' in qua appoggiato in testa
21:10–21:12
basta con questo troiaio ma chi è berlusconi
PKP09321:14–21:16
berlusconi fa rima
21:18–21:19
muore domani l'altro
PKP02321:19–21:22
si mette il cavallo di gianni come regalo di compleanno
21:22–21:23
proprio al superx
21:24–21:33
xxx di una sera si droga con un mhmh un cartonato a grandezza naturale di berlusconi che lo guarda da lì alla porta xx lì
21:34–21:37
che dovremmo metterci anche il sensore tipo di quando
21:38–21:42
passa quando passa dice buonasera
PKP05521:39–21:40
peppi che fai
21:44–21:46
comunque ve~ vedete questa cremosità dei mochi
PKP05421:47–21:47
non è così
PKP05521:47–21:48
non è così dentro
PKP05421:48–21:49
lo so io eh
PKP02321:50–21:55
se questi x si mangiarono a fanculo ci spesi anche una sassata di
21:56–21:58
che io ho fatto la scuola in convitto a cortona che è
21:59–22:00
parecchio vicina a perugia
22:03–22:05
c'era il quasar che è c'era il cinema
22:06–22:08
e c'erano questi due negozietti strani
22:08–22:12
arriva alto prendiamo un po' di roba di quei di quei musi gialli
22:13–22:17
siamo tornati ci avevamo una borsa di sta robaccia
22:20–22:24
una cosa stopposa porca puttana poi c'era il pacco grosso misto
22:31–22:33
io uno dei due te lo mangio
PKP05522:33–22:36
matteo vieni a vedere te xx preferisci
22:36–22:39
assaggia prima quello al burro di arachidi che è più soft
PKP05522:41–22:42
più occidentale
PKP02322:44–22:49
io io avrò ho le unghie ma non mi riesce aprire sono un disabile
22:50–22:52
sono proprio un cazzo di disa~ sono un disabile
PKP09322:56–22:57
vai matte'
23:01–23:02
come si presenta
23:04–23:10
no mi sa che no aspetta no grazie
23:13–23:14
con un'altra ottica
PKP05523:15–23:16
cosa ne pensi
PKP09323:16–23:18
a me me fa xx
PKP05423:18–23:19
no ma buoni
23:21–23:22
consistenza diversa
PKP05523:22–23:24
eh la consistenza è un po' vomitevole
PKP09323:24–23:25
oh buonissimi
PKP05423:25–23:25
sono buonissimi
23:27–23:28
la consistenza di questi
PKP02323:28–23:30
veramente vomitevole
PKP09323:31–23:32
buonissimi
PKP05523:35–23:37
io mangio quelli al burro d'arachidi perché sono quelli più buoni
PKP09323:45–23:46
mamma mia
PKP02323:49–23:50
tommi aprilo
PKP09323:50–23:52
dove si possono comprare
PKP05523:52–23:55
questi al riso con cosa sono tè verde e gli altri
PKP09323:54–23:55
tè verde e
23:56–23:57
e tutti tè verde mi sa
PKP05524:00–24:02
al market in mascarella
PKP09324:03–24:04
mascarella
PKP05524:05–24:06
c'è il market cinese
PKP02324:07–24:08
apri dal mezzo x
24:11–24:12
ah allora vedi che non sono disabile io
PKP09324:13–24:14
no no sono impossibili da aprire
PKP05424:15–24:16
io non posso farcela ma
PKP05524:16–24:17
coi denti
PKP02324:17–24:19
ah io non lo provo fare perché mh
PKP09324:21–24:23
assaggiate questo buonissimo
24:27–24:30
bene matteo dai oramai facciamo il battesimo a quelli là che ho visto
PKP05524:30–24:31
quelli mi fan paura
PKP05424:31–24:32
quanto costa
PKP09324:38–24:40
belli viscidini elena non lo vuoi uno dai prova
PKP09324:43–24:44
daniele pigliane uno te si mangiano tutti insieme
PKP05524:46–24:48
mh no però fa schifo il tè verde
PKP05424:48–24:49
questo è super viscido
PKP05424:50–24:52
molto più dell'altro perché è impanato
PKP05524:54–24:57
un altro bello impanato se non arriviamo alla fine siamo tutti
24:58–25:01
xx xx con quello
PKP09324:59–25:00
vai vai vai
25:02–25:03
abbiamo pazienza
PKP02325:03–25:04
no matteo
PKP02325:06–25:09
ti ho visto lì a
PKP09325:09–25:10
e sputalo
PKP05425:10–25:11
ma non ho mangiato un ca~
PKP09325:12–25:13
ci sei elena
PKP05425:15–25:15
ma non sono malissimi
PKP05525:16–25:17
hanno un odore
PKP02325:22–25:25
quando li xx così
PKP02325:28–25:29
non è il sapore della panna
PKP02325:33–25:35
se ti piace mangiare il sapone finiscili
PKP02325:40–25:41
fai bene elena
PKP05425:42–25:45
mi sembra di di baciare la testa di una persona che si è appena lavata i capelli
PKP05525:48–25:49
no no infimo infimo
25:52–25:53
allora tutti per me
PKP05525:56–26:04
ma tipo è ecco quella roba lì la mangerei probabilmente quando non ha nel momento in cui non ho niente da mangiare in casa e sono le quattro del mattino e ho fame
PKP02326:05–26:06
e sono in chimica
26:06–26:07
porco dio gatto
PKP02326:11–26:13
dopo x ci mangio te se non la finisci
26:14–26:15
così a morsi a crudo
PKP05526:16–26:19
ma non non hanno consistenza
PKP09326:19–26:21
buoni ma a me mi poi vabbè io so che c'è
26:21–26:25
la gente qua di qua di solito quando mangia qualcosa dice madonna è troppo dolce cioè a me mi piace
26:26–26:27
poi per me non esiste il troppo dolce capito
PKP05526:26–26:29
no no ma non sono troppo dolci secondo me sono troppo poco dolci
PKP09326:30–26:32
ma insomma non hanno un po' sanno un po' di di miele
PKP05526:31–26:32
ciao matteo
PKP05426:33–26:35
cos'è no no
PKP02326:38–26:40
sanno proprio del sapore quello verde della palma
26:41–26:47
lo so per certo perché che ce li x malissimo quelli e mi si sparge per tutta la cassa sempre quando passiamo
26:49–26:51
e quindi al al lo stesso sapore
PKP05426:53–26:55
no sono buonissime più di questi qua
26:55–26:57
forse il secondo è più buono
PKP09326:59–27:00
questo è vero
PKP09327:01–27:02
da uno a dieci
PKP05427:05–27:09
mh sì perché non dico che non lo mangerei mai più lo mangerei ancora
PKP02327:10–27:13
quella all'arachide un bel l'otto dai
PKP09327:12–27:15
quelli dopo l'arachide buoni ma non so se mi convince
PKP02327:14–27:16
secondo me quelli col sesamo sono più buoni
PKP05427:22–27:29
mi piace perché è stato come ma tipo ratatouille quando mangia il boccone e pen~ e ripensa a quando era piccolo
PKP05527:30–27:31
cosa ti è venuto in mente
PKP05427:31–27:37
mangiare questo mi mh ti fa venire una cosa una sensazione che è appunto lo shampoo però è una testa appena lavata di shampoo
PKP02327:37–27:38
ah ti fa venir una
PKP05427:38–27:41
sì sì proprio ehm mh la prima cosa che ho pensato appena gli ho dato un morso
PKP02327:40–27:42
sì ma io non capisco
PKP09327:42–27:43
però sono stucchevoli cioè questi
PKP02327:44–27:45
no eh uno due massimo
PKP09327:45–27:47
tresei massimo poi
27:52–27:54
si può fare tre per te sesamo se vuoi
27:54–27:56
mi vai di là e li inzu~
PKP09327:59–27:59
ingredienti
PKP02328:01–28:03
no ho capito quali sono quelli al ses~
PKP05428:03–28:04
quelli son finiti
PKP02328:06–28:07
quelli al sesamo sono buonissimi
PKP05428:07–28:08
ci sono ancora al sesamo
PKP05528:08–28:09
no li ho mangiati ma fanno schifo
PKP05428:08–28:09
ce ne sono sei
PKP02328:09–28:10
li hai mangiati
PKP02328:11–28:12
invece x
PKP09328:12–28:14
ma te elena ste cose le hai assaggiate tutte
PKP09328:15–28:17
eh tutte ste cose orientali
PKP09328:18–28:18
sei esperta
PKP05528:19–28:23
io proprio quando mi annoio vado nel market cinese compro qualunque roba
PKP02328:23–28:26
uh su amazon costano otto euro e ventisette
PKP05528:26–28:29
no guarda che al market cinese non costan niente costeranno un euro e cinquanta
PKP05428:29–28:30
boh io intanto lo mangio
PKP09328:30–28:31
vai anch'io dai
28:41–28:42
ci ha anche un che anche di miele
PKP05428:44–28:44
non lo so
PKP09328:45–28:47
li hai mangiati sempre
PKP02328:46–28:48
vabbè vaffanculo se lo fate voi lo faccio anch'io
PKP05528:50–28:52
io mi sono mangiata tre di questi
PKP02328:52–28:53
fatto xx
28:53–28:54
quelli sono coi xx
28:55–28:57
però non so se hai mangiato xx
PKP05429:04–29:06
x xx sti cosi
PKP05429:07–29:08
xx xx xx
PKP09329:09–29:10
daniele coi denti
29:12–29:14
lui apre le birre coi denti dai eh quell'affare
PKP05429:14–29:15
eh ma la plastica
29:16–29:17
vabbè ce la fa
PKP02329:17–29:18
mangio anche
29:20–29:24
mh ho fatto bene che pensavo li schifavate schifavava porco dio
PKP09329:24–29:26
vabbè dai non
29:30–29:31
chi mangia i ravioli muore
PKP02329:31–29:34
no è solo carbonato di di di di merda
PKP09329:36–29:38
elena un altro magari ci avevi quello difettoso
PKP02329:38–29:41
ma secondo me se te te te lo tieni ne mangi uno e poi ti mangi quello
PKP02329:42–29:43
ti godi di più questo
PKP05529:43–29:43
no sono ancora qua
PKP02329:46–29:48
comunque sei sicuro di uscire con l'eleonora oggi tommi
PKP09329:48–29:49
eh piove
PKP02329:50–29:53
poi vedi te c'è il cielo più nero delle mie occhiaie dell'altra sera
29:55–30:01
xx la mattina quando sono andato a lavorare mi sono guardato allo specchio dopo aver bevuto il caffè tipo ci avevo le occhi~ le occhiaie così
30:02–30:04
ci avevo gli occhi così sembravo una panda
PKP09330:04–30:05
ci avevi le borse
PKP02330:05–30:08
ci avevo eh sembravo wall street dissi
30:09–30:11
no sembravo un cazzo di panda
PKP05530:12–30:14
però se piove dobbiamo muoverci ad andare
PKP05430:15–30:16
questo è più buono
PKP02330:17–30:20
xx è sempre più buono secondo me è forse perché sono io che non che nel sens~ non ti
30:21–30:22
per me è il quarto
30:30–30:31
no sa sempre di sapone
PKP09330:33–30:35
cioè sì sa di sapone però
PKP05530:35–30:36
un buon sapone
PKP02330:37–30:39
no con quelle è xx assaggio
30:40–30:43
quello al tè verde che prendo sempre per lavarmi le mani
30:47–30:48
gatto di merda
30:55–30:57
te la lascio dagliene un po' che xx xx xxx
31:00–31:02
io non dico cosa xx in bocca porco dio
PKP09331:05–31:07
sembravi lo giotto
PKP02331:10–31:13
mhmh hai presente quando siamo andati a reggio
PKP02331:14–31:15
che vai a mangiare alla macelleria
31:16–31:18
sembrava la stessa cosa che avevi tu
PKP09331:20–31:20
ma hai vomitato
31:21–31:23
così cioè era così denso
31:23–31:26
hai vomitato così dei salsicci interi
PKP05531:27–31:28
io penso che ho mangiato una al xx
PKP02331:30–31:33
veh che mi sono fatto anche due xx eh avrò vomitato anche la birra
PKP09331:34–31:35
ma quello lì dentro è più
31:38–31:41
se vuoi mangiare il dentro di questi è impossibile perché è tutto gommo~ è tutto
PKP05431:41–31:42
è questo il problema
31:42–31:46
è proprio il fatto che ne il primo morso non c'è il co~ non c'è l'interno
31:47–31:49
quindi uno se lo dovrebbe mangiare tutto intero
PKP02331:48–31:50
eh ma vanno giù x insieme i mochi
PKP05431:50–31:53
eh eh io lo sto mangiando dopo morsi no no no
PKP05531:53–31:56
tienilo mangia questi è questo quello che c'è
PKP05431:56–31:59
mangiare a morsi tipo mi fa schifo mangiando tipo tutto intero è buono
PKP02331:58–32:00
sì ma cosa caz~ guardiamo cos'è scusa~
PKP09332:00–32:01
mangiane un altro
PKP05532:00–32:01
è riso è riso
PKP09332:02–32:03
dai matteo mangiane un altro intanto
PKP05532:02–32:02
patè di riso
PKP02332:03–32:07
energia okay grassi tre virgola sette grammi porco dio
PKP09332:08–32:10
delle ma questi gli fanno schifo se ne mangia uno per uno
32:11–32:13
poi lei ci ha già il suo messo da parte
PKP05532:13–32:13
ne ho due
PKP02332:13–32:17
ingredienti maltosio zucchero riso glutinoso addensante vabbè ovviamente
32:18–32:21
saccarosio tè verde in pasta fagioli due xx
32:22–32:28
vegetale malto xxx tè verde in polvere olio di palma aroma emulsionanti conservanti
PKP09332:28–32:30
questo lo mangi tutto insieme
PKP05532:33–32:35
mi ritrovo tutti sulla tavoletta del xx
PKP09332:35–32:39
uno due tre
PKP02332:41–32:44
finché potete te si mangia tutto da soli
PKP05432:46–32:47
ma sì tipo cinque
PKP02332:48–32:50
non c'è cinque senza sei
PKP05432:51–32:52
basta vomito
PKP02332:54–32:57
matteo lo vedo proprio impegnato in
PKP05433:00–33:01
xx xx x per una settimana
PKP02333:00–33:04
vedo xx se te li mangia
PKP09333:09–33:10
oh mio dio
33:11–33:14
madonna come li impastano però
PKP05533:16–33:19
mi vien da vomitare a ripensare alla sensazione che schifo
PKP02333:21–33:25
quando eh quando ti lavi ti casca per sbaglio un sapone in bocca uguale la sensazione è quella
PKP09333:25–33:26
dai dani mangia questo
PKP02333:27–33:30
sono a vedere le storie di gianni e di raffaella
PKP09333:30–33:31
dove sono
PKP02333:31–33:33
non lo so dovevano essere in maddalena
33:34–33:35
ah ma è un ricordo
33:36–33:37
daniele mangia questo dai
PKP02333:37–33:38
manco per il cazzo
PKP02333:39–33:40
io l'ho mangiato tutto intero
PKP09333:40–33:41
dai si fa qualcosa
33:43–33:44
poi fanno vedere così
PKP05533:45–33:46
ha la consistenza
PKP05433:49–33:52
la consistenza del vomito che esce
PKP05533:49–33:50
della pelle
PKP02333:52–33:54
no non ha la consistenza della pelle
33:55–33:57
forse de~ de~ del detersivo per i piatti ha la consis~
PKP05533:57–33:58
pi che fai
PKP09333:58–34:00
ha visto il coltello si è
PKP05534:00–34:01
si è alzato su due zampe
PKP09334:02–34:03
dai matteo su
PKP05434:03–34:04
no no no no
PKP09334:04–34:06
dai fa' l'uomo matteo
PKP05434:05–34:06
no no no
34:06–34:08
io ho finito ho dato
PKP05534:09–34:11
ma pensa xx xxx
PKP09334:10–34:13
questo eh
PKP02334:16–34:18
dai porco dio il tablet
PKP09334:21–34:22
matteo ultima offerta
PKP05434:22–34:22
no no no no
PKP09334:23–34:24
u~ ultima
PKP05434:23–34:23
no grazie
PKP05534:24–34:27
no ne ho lasciati qua due cioè
PKP02334:27–34:28
sembra di mangiare il do ecco quale
PKP05534:31–34:32
e dì no no
PKP05434:32–34:34
no io reclamo
34:34–34:35
io reclamo giuro
PKP09334:42–34:44
fra poco c'è ancora un etto di riso
PKP05534:50–34:51
sì è avanzato
PKP02334:52–34:54
il gatto si sta arrampicando nella tenda
PKP09334:59–35:00
madonna ragazzi
PKP02335:07–35:11
dai che stasera te lo scanagli gettimmo in in casa quello lì
PKP09335:13–35:15
poi tutto solido
PKP02335:17–35:19
metti un mochi così
PKP09335:24–35:25
comunque
35:25–35:26
spaghetti mai più eh
35:30–35:37
questi se volevo mh m~ mettevo degli spaghetti barilla ah li mettevo a bollire mezz'ora senza sale
PKP05535:36–35:38
ho bisogno di qualcosa che mi sgrassi
PKP02335:39–35:40
abbiamo il riso
PKP09335:40–35:40
o il vino
35:42–35:43
un bicchierino di vino
PKP05535:43–35:43
no no no
PKP02335:45–35:46
la strega
PKP05435:48–35:48
un po' di limone
PKP02335:48–35:49
x amaro del capo
PKP09335:49–35:50
no elena no
PKP05535:50–35:51
c'è amaro del capo
PKP02335:52–35:53
c'è amaro del capo in quel cestino
PKP09335:53–35:54
vado a vedere se è in freezer
PKP05535:55–35:55
quello sì
PKP02335:57–35:58
non xxx con tommi
PKP09335:59–36:00
eh ho capito
PKP02336:00–36:01
dovremmo aver~
PKP05536:01–36:04
alzi la coda pippi le viene la coda di di uno scoiattolo
PKP09336:19–36:21
oh elena ma l'avevi portato te il gelato
PKP05536:23–36:23
ti piace eh
PKP02336:23–36:27
mi serve è vecchio xxx xxx
PKP09336:24–36:26
xxx roba è buona
36:27–36:28
comunque non ci abbiamo nessun amaro
36:30–36:31
in freezer mi dispiace
PKP02336:31–36:31
abbiamo solo la vita
PKP05536:32–36:33
scaletta
PKP09336:35–36:35
un raviolo
PKP05536:41–36:43
che freddo che fa ma fuori ci sono cinque gradi
PKP02336:43–36:45
eh fa f~ te non sei scesa prima
PKP09336:47–36:48
daniele è uscito in ciabatte
PKP02336:48–36:51
in ciabatte pantaloncini non gli xx niente a lui
37:01–37:02
mi viene da vomitare
PKP09337:03–37:04
te con il morsino
PKP05537:04–37:09
a ripensare alla consistenza cioè mi piacciono però è una di quelle cose se se ripenso
37:10–37:13
al fatto che li ho mangiati mi fan venire da vomitare questo e il porridge
PKP09337:14–37:15
sembra un po' mochico in effetti
37:34–37:35
ho il corona virus
PKP0930:00–0:01
okay è partito
PKP0930:10–0:11
vieni a sedere: in poltrona
PKP0550:13–0:15
ma qua [c'è un pezzettone di in]salata xxxx
PKP0930:13–0:14
[(intanto) io io x]
PKP0540:17–0:18
xx (cucchiai)? (.) no aspetta
PKP0930:19–0:21
tieni qui (.) mangia questo tortiglione
PKP0230:29–0:31
(dai sono come ieri)
PKP0540:33–0:34
>non come quello di ieri<
PKP0930:35–0:38
quelli di ieri eran buoni (.) questo è mio? (.) voi l'avete preso tutti?
PKP0540:40–0:41
quello col polpo
0:42–0:44
mi prendi quel pezzettino xx?
PKP0230:46–0:47
mi sa di plastica
PKP0550:50–0:52
vabbè per quanto abbiamo paga:to
PKP0930:53–0:54
in quello rosa cosa c'è?
PKP0540:54–0:56
mh dovrebbe essere quello di vitello e di gamberi
PKP0930:59–1:01
ma quanti ce ne sono di questi ravioli?
PKP0541:02–1:03
basta finiti
PKP0931:05–1:06
ne avevo pr~ presi dodici
1:12–1:15
mh il gatto mi ha puntato il tonno ((ride))
PKP0551:16–1:17
[pepi non] può mangiare
1:18–1:18
cos'è questo invece?
PKP0541:19–1:20
questo dovrebbe essere gamberi?
1:22–1:22
per ora son buoni
1:34–1:35
xx x (lo saprebbe sguscia~)?
PKP0541:36–1:37
eh (.) eh lo so
PKP0931:41–1:43
è già tanto che non ci ha cagato il xxx
PKP0541:49–1:51
mi sa che questo qua dovevo prenderlo là
PKP0931:51–1:54
no no no daniele (.) occhio ti salta s~ (.) addos~
PKP0541:57–1:58
usa l'ascensore
PKP0542:01–2:03
((ride)) usa matteo come [ascensore]
PKP0932:03–2:03
[oh guarda]
2:04–2:04
sembrano spaghetti
PKP0542:05–2:07
eh COSA SONO ehm: mannaggia
PKP0932:07–2:11
NO MA (.) ma se uno dice noodle (.) gli vengono in mente quelli piccoli:ni
PKP0542:11–2:12
°sembra il salmone°
PKP0932:12–2:14
eh infatti ((ride))
PKP0542:15–2:17
mi sa che io tra poco vado a prendere la forchetta
PKP0932:17–2:21
io gli spaghetti non li so nemmeno mangiare con la forchetta (.) figurati te queste bacchette
2:22–2:23
no io prendo la forchetta
PKP0542:24–2:25
°sto riso è buono°
PKP0932:25–2:26
chi la vuole una forchetta?
2:28–2:29
dani la vuoi una forchetta?
2:33–2:35
sono un po' disabile con le bacchette
PKP0932:45–2:46
ecco a lei
PKP0542:47–2:47
mh grazie fra
PKP0932:50–2:51
su via sentiamo
2:52–2:54
ma queste non c'erano con le arachidi non s'erano prese?
PKP0932:55–2:55
son due al gril~
2:57–2:57
madonna quanta roba
PKP0543:06–3:09
comunque per quello che ho xx ci voleva la pizza a tre euro e cinquanta
PKP0933:10–3:11
del po:rtico?
PKP0553:12–3:13
buona la pizza del portico
PKP0933:14–3:15
ma non fanno più la marinara
PKP0553:15–3:16
io prendevo solo salame
3:19–3:21
e: olio tartufato
PKP0543:22–3:27
m:h no noi avevamo prendevamo sempre (.) sempre (.) sempre la marinara (.) sempre
3:28–3:31
poi torn~ i primi tempi che lavoravo tornavo
3:32–3:34
tipo chiamavo tommaso e gli ho detto o:h ma la vuoi una pizza?
PKP0543:35–3:38
okay (.) ne ordinavo una pila così di marinara ((ride))
PKP0933:38–3:41
allora (.) questi noodle di riso sono
3:41–3:44
avete presente quando tipo (.) mettete a bollire gli spaghetti
3:45–3:48
vi dimenticate che sono lì e lasciate un'ora?
3:48–3:52
no vabbè però sono degli spaghetti scotti (.) se li volete sentire
PKP0543:52–3:52
come gerry
PKP0933:53–3:54
°ma vaffanculo daniele°
PKP0544:02–4:03
°scusa me ne prendi un: po'?°
PKP0934:04–4:06
sembravan una x xxxx dio bon
PKP0934:06–4:08
ce n'è m:h (.) tre etti
PKP0544:10–4:12
ci metti anche i condimenti in mezzo?
PKP0934:12–4:14
ma te matteo sei un: giapponese °mangi°
4:15–4:16
come fai a mangiare sti:
4:17–4:18
spaghetti con le bacche~?
PKP0544:19–4:20
no gli spaghetti sono più facili del riso
PKP0934:20–4:22
ma insomma (.) ho messo anche le noci
PKP0544:22–4:23
gli spaghetti non sanno di niente
PKP0544:23–4:24
proprio niente
PKP0934:24–4:25
ma poi sono scotti
PKP0544:25–4:27
almeno gli spaghetti scotti sanno di di
PKP0554:28–4:29
spaghetti [sco~] ((ride))
PKP0544:28–4:29
[di ami]do [non so:]
PKP0234:28–4:29
[di spaghetti sco]tti
PKP0934:30–4:31
elena li vuoi sentire anche te?
PKP0934:32–4:33
vieni vieni
4:38–4:39
prendi quelli un po' più conditi
4:40–4:41
che quegli altri se no è come mangiare nu:lla
PKP0554:42–4:44
ma ce l'hai messa la salsa di soia?
PKP0934:45–4:48
sì ce l'ho messa (.) è collata tutta de fori però: (.) in teoria ci sarebbe
PKP0234:53–4:54
dopo per i sacchetti c'erano delle bustine
PKP0934:55–4:56
nel mio mi sa di no
4:57–4:58
aspetta ricontrollo
PKP0234:59–5:00
comunque questi:
PKP0555:00–5:02
la consistenza non è male
PKP0545:02–5:03
di cosa sanno? di un caz~
PKP0935:03–5:04
dove [caz]zo è?
5:09–5:10
°al[meno c'è il xx°]
PKP0235:09–5:11
[comunque sia xx] è proprio taccagno
5:11–5:13
non ci hanno dato: i biscotti della fortuna
PKP0555:18–5:20
a bologna non lo danno quasi da nessuna parte se non lo paghi
PKP0235:21–5:26
io l'ho preso da lo prendo da (mishi poke) su: just eat dove c'è anche lo sconto
5:28–5:29
me lo danno sempre
5:30–5:35
l'altra volta presi: ravioli al vapore (.) e il poke (.) spesi tipo dieci euro
5:36–5:38
e c'era pure (.) il biscotto della fortuna.
PKP0545:39–5:42
a me l'han dato una volta sola ma perché l'ordine era tipo in ritardo di
5:43–5:44
trenta minuti, un'ora
PKP0935:45–5:47
((ride)) ALLORA [xxx]
PKP0545:46–5:48
[no: invece mi] hanno dato i biscotti della fortuna
PKP0235:48–5:51
no a me di: di solito ci scrivono scusa per il ritardo con il cuore
5:54–5:57
quando: >ero a casa da solo< ti giuro (.) mi arrivava la pizza: un quarto d'ora più tardi
PKP0935:58–6:00
beh ma (.) la pizza cioè il sushi è una cosa
6:02–6:07
ma cazzo la pizza (.) ti arriva mhmh mh in ritardo (.) cioè >dici ascolta tienila te<
PKP0236:08–6:13
l'altra sera m'hanno chiamato dal dal ristorante perché il rider si era scordato la pizza lì dentro
6:13–6:16
era partito solo con l'arancina (.) perché avevo preso l'arancina
6:17–6:18
dici arancina o arancino matteo?
PKP0936:19–6:21
e lui è più a catania dicono arancino
6:21–6:23
a palermo dicono arancina
PKP0236:23–6:26
no infatti appena appena ho detto (.) [pensavo] che mi lincia~
PKP0936:24–6:25
[e:h] ((ride))
6:26–6:28
perché vai ora mi trovo una bacchetta in testa
6:31–6:36
comunque sia mi ha già lasciato: l'arancina e poi ho mangiato: (.) la pizza: (.) dieci minuti dopo
6:38–6:40
ti ricordi il pollo che abbiamo ordinato?
PKP0556:43–6:44
non c'è (equilibrio) di sale
PKP0556:50–6:51
avevamo ordinato un pollo a caso
PKP0546:53–6:54
[un pollo allo s]piedo
PKP0556:54–6:56
avevamo ordinato un pollo con le patate
6:56–6:59
ci arriva (.) all'inizio (.) mezzo pollo (.) freddo
7:01–7:04
lo chiamiamo di nuovo e ci mandano l'altro mezzo pollo congelato
PKP0557:05–7:06
ma prop~ congelato
PKP0557:09–7:10
tutto questo tipo nel giro di
PKP0547:10–7:11
le patate sbagliate
PKP0557:11–7:14
due ore comunque eran passate da quando avevamo ordinato
PKP0937:14–7:17
ma congelato >proprio tipo< levato dal congelatore cioè col [ghiaccio]?
PKP0557:17–7:19
[sembrava] che [l'avessero] messo nel microonde [tipo un:to]
7:18–7:21
[si riscaldato ma]le era (.) dentro era freddo proprio
PKP0937:22–7:23
me:h che stronzi
7:26–7:27
questo è chicken taste?
PKP0557:29–7:30
no chicken taste
PKP0547:30–7:31
chicken taste sono quelle (fisse)
PKP0237:32–7:33
>che io c'era arrivato< solo una volta
PKP0937:36–7:37
ma dov'è chicken taste qua?
PKP0237:38–7:40
uno è lì: mh
7:42–7:44
uno mi sembra che sia irnerio
PKP0237:45–7:45
e l'altro?
PKP0937:45–7:46
non ho capito
PKP0547:46–7:47
ma il pollo è qua
PKP0237:47–7:47
ce n'eran due
7:52–7:54
comunque qua:ndo (.) vai a pigliare la stazione lo vedi
PKP0937:54–7:56
sì sì sì no ma m:h ho capito
7:59–8:01
tra l'altro è vicino alla pam ((ride))
PKP0238:05–8:09
dio qual è il pos~ (.) quello vicino all'università? (.) dove cazzo è
PKP0938:11–8:14
ci devo mettere comunque più (.) più salsa xx sa di un cazzo
PKP0238:16–8:16
il mio picca un botto
PKP0938:21–8:24
no: ma ci devo mettere tipo che ne so: la s~ (.) salsa spicy lì come si chiamava
PKP0238:24–8:25
non ce l'hai messa da te?
PKP0938:26–8:28
no ci ho messo la salsa teriyaki
PKP0238:32–8:33
io ci ho messo quella picca
PKP0938:53–8:54
non questi spaghetti
8:55–8:57
qualcuno ce l'ha fuori pomarola cioè?
PKP0238:57–8:58
(pumarola) ((ride))
PKP0938:59–9:00
>ce l'ho io< (.) se vuoi
PKP0239:14–9:16
lo rifaremo mai il riso venere? >non sembra neanche del riso<
PKP0939:17–9:25
ma perché questi qua beh (.) noodle cioè pensavo a me i noogle mi garbano quelli (.) di soia no? quelli piccolini: trasparenti:
PKP0559:25–9:26
questi sono gli spaghetti proprio
PKP0939:27–9:31
ma non si (.) e:h (.) io non le so tutte queste distinzioni
PKP0239:32–9:34
[sono spa]ghetti di soia ((ride))
PKP0939:34–9:37
no vabbè ma dico noodle pensavo fosse un sin[onimo]
PKP0239:36–9:38
>[xx xx] li avete presi voi questi<?
PKP0939:38–9:39
io l(i) ho presi
PKP0939:41–9:45
cioè noodle pensavo fosse un sinonimo e dico vabbè (.) questi invece sono spaghetti proprio
9:47–9:48
solo che (no)n sanno di nulla
PKP0239:51–9:52
dai ti rifai con i mochi
PKP0939:56–9:57
i mochi non l(i) ho mai mangiati
9:58–10:01
ho solo visto (.) un sacco di ricette su internet che
10:02–10:04
te me l(i)hai mai fatti i mochi? (.) sì?
10:05–10:06
e invece pensavo
PKP05510:06–10:07
però non ci vuole nie:nte
PKP02310:08–10:10
ci vuole tanta tanta tanta tanta tanta
10:10–10:12
tanta tanta tanta tanta xx
10:20–10:24
ma sono i mochi quelli lì che c'è ehm: (.) quei video tipo su internet dove:
10:25–10:30
ci sono quei due e:h giapponesi che uno tipo quella pasta >tutta verde< che uno la alza e quell'altro gli dà i cazzotti
PKP02310:31–10:33
eh sì o è (.) [o è quello sui mochi] o è il wasabi quello
PKP09310:31–10:32
[quello famoso su youtube]
10:34–10:39
no ma (.) è proprio (.) pastosa cioè che tipo (.) è (lurida) (.) [capito]
PKP02310:38–10:39
[sì è il mochi] quello
PKP05410:39–10:39
però sì ho capito
PKP09310:39–10:41
poi uno ci ve~ ci versa un po' d'acqua e poi gli dà cazzotti
PKP02310:42–10:42
è quello che sta
PKP05410:42–10:43
tipo: girano sempre
PKP09310:43–10:44
e: bravo
PKP05410:44–10:44
poi il pugno sì
10:46–10:47
ma che tipo c'è quello che gira e quello che
PKP09310:48–10:51
[sì che fanno EH EH EH 0 mi fanno schiattare]
PKP02310:48–10:52
[xx xx x (martello) (.) e ci hanno fa]tto tanti bei video sopra
10:56–10:57
tommi te oggi devi studiare un po'
PKP09310:58–11:01
m:h (.) no oggi mi sa dopo esco con l'eleonora
11:02–11:03
potevo riuscire se no
PKP05411:08–11:09
sì è vero
PKP05511:09–11:10
xxxx[xxx]
PKP05411:10–11:11
[una cosa ass]urda
PKP02311:17–11:25
per fortuna che non è partito lo sconto degli ottanta perché se no a quest'ora sarà (.) sarà alla tavolata di xx a mangiare fino a domani xx
PKP09311:27–11:29
beh che più o meno abbiamo preso la stessa roba eh
PKP02311:31–11:33
forse s(i) è preso un po' di ravioli in meno:
PKP09311:35–11:36
vabbè mochi tre
PKP02311:39–11:41
sì perché (.) inizialmente sp~
11:42–11:43
s(i) è speso venti euro a testa
PKP09311:44–11:45
ma qui dentro quanti ce n'è?
PKP02311:48–11:51
si è (.) si è speso vent(i) euro a testa come <minimo>
PKP05511:55–11:56
ahio (pippi:)
PKP09311:56–11:59
quindi sì abbiamo preso la stessa rosa (.) °sì ha ragione°
12:06–12:07
ma c'era anche la polverina tipo qua dentro
12:08–12:12
ma vanno mangiati freddi o caldi? (.) o a temperatura insomma ambiente?
PKP02312:13–12:13
>questi sono i xx<
PKP05512:13–12:14
questi qua li mangi
PKP09312:14–12:15
okay ((ride))
PKP02312:27–12:29
sono fatti così (.) quelli
PKP09312:30–12:32
no no spoiler no spoiler (.) non li voglio vedere
PKP02312:36–12:39
questa questa questa secondo me x questa è quella da mangiare o no?
PKP05412:40–12:42
no tipo per le paste di mandorla
PKP05512:42–12:44
m:h matteo ma tu li hai mai mangiati?
PKP05412:44–12:46
no di d'as~ dell'aspetto dico
PKP05512:46–12:47
ma li hai mai mangiati?
PKP02312:48–12:48
[neanch'io]
PKP02312:50–12:55
ti ho mai convinto se xxx mangiare x quel mangia qualcosa si mangia xx pasta è x xx ((ride))
PKP09312:55–12:56
man[co quali cose]?
PKP02312:55–12:57
[sto scherza]ndo ((ride))
PKP09312:57–12:59
ah ma questo è quello che mettono tipo:
PKP02312:59–13:00
sì: tipo
PKP05513:00–13:01
è un conservante
PKP02313:01–13:05
[no: è] quello attac~ raccatta umidità (.) [dovrebbe] essere sali di:
13:06–13:08
ma co~ ((ride)) ma perché l'hanno mangiato?
PKP02313:10–13:12
che cazz c'è scritto xx xx x
13:16–13:19
ass~ ah assorbono l'ossigeno
13:20–13:23
comunque dovrebbero essere s~ sali di xxx (.) oh sì sali
13:24–13:25
roba del genere
PKP09313:25–13:26
non me li fa' vedere
PKP02313:27–13:28
TOM~ TOMMASO sono
PKP09313:29–13:31
porco di:avolo
PKP02313:42–13:47
((_ride)) non è quello che gli fa il gatto (.) ti devo staccare da questo nastro
PKP02313:53–13:54
e partire di qua
PKP05413:59–14:01
no si si è avvinghiato alla [xx]
PKP09314:00–14:02
[ma] poi non mi piace neanche sto salmone
14:03–14:05
sì (.) senti che pezzo di salmone (.) (tappi) ce li avete?
PKP09314:06–14:08
mh non mi vi sembra che sia un po'?
14:11–14:12
io avevo quello più scuro
PKP09314:13–14:14
io il tonno
PKP05514:14–14:15
era il tonno °quello°
PKP02314:15–14:18
io to~ tonno marinato e: °cotto°
14:18–14:20
il il salmone cotto
PKP05414:20–14:24
allora mi sa che avevano confuso i due perché salmone cotto invece è tip[o:]
PKP09314:23–14:24
[(sai tipo c'era)]
PKP02314:24–14:27
[no il s]almone cotto è tipo quello che ti portano nello scalda xx che ci hanno messo [dentro]
PKP05414:27–14:27
[eh sa~]
PKP09314:30–14:31
quale abbiamo perso?
PKP02314:32–14:33
il salmone
PKP05414:34–14:35
il salmone tranquillo
PKP02314:35–14:38
oh comunque: sono eh mh arrivati m:h in fretta eh con sti cosi
PKP09314:45–14:47
cioè non è che (.) si è
PKP05514:47–14:48
ma quale questo?
PKP05414:49–14:52
più che altro è ca:ldo tu te lo metti in bocca [ma è] ca:ldo (.) sì salmone
PKP02314:51–14:51
[questo è]?
PKP05514:53–14:53
sì è salmone
PKP09314:53–14:54
è salmone sì
14:55–14:59
cioè non è che dico che è cattivo però (.) non ha: non so >di solito tipo quando< lo mangio al sushi
PKP05515:00–15:01
ha una strana consist[enza]
PKP05415:01–15:02
[lo vuoi assaggiare così cap[isci]]?
PKP09315:01–15:02
[è più saporito]
PKP02315:02–15:03
[vabbè ha] ha ha
PKP05515:04–15:04
però vabbè
PKP09315:04–15:05
i funghettini?
PKP05415:05–15:07
no tipo dei fa~ cosi si chiamano
PKP09315:07–15:07
edamame?
PKP05515:07–15:08
che schifo
PKP05415:08–15:09
son buoni
PKP05515:10–15:11
[sanno di terra]
15:11–15:12
[pensa alla terra]
PKP02315:13–15:13
a:h m[a sì]
PKP05515:13–15:14
[e asso]ciala al sapore degli eda[mame]
PKP02315:14–15:16
[son ti]po quelle (.) tipo le fave:
PKP09315:16–15:16
un po' sì
PKP09315:18–15:19
s:on tipo le fave san di fave
PKP05415:19–15:20
eh son fave
PKP09315:20–15:23
poi si sfarinano un po' quindi non sembrano °poi effettivamente° però non sono male eh
PKP02315:23–15:25
sì poi sono fave [quelle:]
PKP05515:24–15:25
[>io le odio<]
PKP09315:27–15:29
sì non proprio i baccelli dici
PKP09315:30–15:35
non proprio (.) mh s: ni ni: s: sì le assomigliano però mh (.) quelle fave sono più acide
PKP09315:38–15:39
((ride))
PKP02315:41–15:43
comunque il pokè con il riso venere è il più buono vero?
15:45–15:47
ma in realtà io sono per il riso sushi
15:49–15:52
perché è come mangiare un sushi (.) cioè un roll [di sushi]
PKP02315:51–15:53
[è come un su]shi smontato
PKP09315:53–15:55
secondo me sta bene con la quinoa
15:56–16:00
ogni tanto le trovi tipo: ci sono delle pokerie che te lo fanno °anche°
16:01–16:03
o puoi scegliere mezza quinoa e mezzo riso
PKP09316:09–16:11
visto (.) che voi ve ne intendete
16:12–16:13
miglior sushi di bologna?
PKP05516:16–16:20
e: >in una laterale di viale indipendenza< non di viale indip[endenza]
PKP09316:19–16:20
[di via rizzoli]?
PKP05516:21–16:21
sì dovrebbe essere lì
PKP09316:21–16:22
quello che fa angolo?
PKP05516:23–16:26
sì che è all you can eat ma paghi tipo trenta euro la sera
PKP09316:26–16:30
eh mh se se è quello: (.) se ho capito qual è ci sono stato anch'io ed è buonissimo
PKP05516:30–16:32
io secondo me è il migliore
PKP02316:32–16:34
io ne ho fatto solo uno che era quello con xxxx
PKP02316:38–16:42
m:h e:h noi ci siamo arrivati per andare: ver[so: verso piazza verdi]
PKP09316:40–16:42
[sì è tipo in via (.) in via x] e:h f:
16:44–16:44
°madonna santa°
PKP02316:45–16:48
>via del< è la traversa di dove c'è berberè
PKP09316:49–16:49
[no:] no
PKP09316:50–16:51
è da via galliera
PKP05516:52–16:53
okay no però m:h
PKP09316:54–16:58
matteo hai presente? (.) via galliera? (.) in fondo? (.) °no niente°
PKP05516:59–17:01
no comunque yoma è il migliore
17:02–17:03
>x dove ti ho portato<
PKP05417:03–17:04
(pochissima) xx xx xx
PKP05517:06–17:07
con te ci vado s[e:mpre]
PKP05417:07–17:08
[è stata] anche l'unica in cui sono andato
PKP05417:09–17:10
qua a bologna
PKP02317:11–17:16
xx ne ha fatto uno perché poi (.) qualcuno (.) NO: non non abbiamo no non possiamo anda:rci:
PKP09317:17–17:17
ma ce l'hai con me?
PKP02317:19–17:21
con te parlo perché x
PKP02317:22–17:23
gianni e rossini no
PKP05517:25–17:28
però invece c'è un cinese buonissimo
17:28–17:33
che se tipo mi dicono se voglio andare dal cinese o al: sushi preferisco il cinese
17:33–17:36
che è nel ghetto ebraico: e si chiama gusto chengdu
PKP05517:37–17:38
più migliore
17:39–17:44
perché fanno tipO: cucina del sichuan quindi fanno dei piatti cioè non è ci~ non mangi il cinese
PKP05517:44–17:48
mangi robe un po' più: strane però son °buonissime°
17:48–17:51
tipo pr~ fanno il ra:men tanto poi è tutto piccantissimo
17:52–17:54
c'è solo poca roba che non è piccante °son tipo° infatti prendo quella
17:56–17:58
°buonissimo° fanno tantissima anatra
PKP05518:00–18:00
°buonissima°
18:02–18:05
>poi lì< fanno i migliori ravioli secondo me (come me) °come ho mangiato°
PKP09318:06–18:07
con cosa tipo?
18:08–18:09
con carne c'è il [xx]?
PKP05518:09–18:14
[li fanno] m:h boh ne fanno un po' al vapore non so in realtà non mi ricordo (.) non ci vado da tanto
18:14–18:15
però è il migliore
18:18–18:20
lo mangerei il x ci vanno solo cinesi
18:26–18:27
basta io faccio una prova
PKP09318:28–18:31
se no recentemente s(i) era stati con daniele all'indiano
18:32–18:34
all'indiano di via petroni (.) kashmir
PKP02318:34–18:35
a:h quale daniele intendevi?
PKP09318:35–18:36
col daniele quello che ((ride))
PKP02318:36–18:40
non: non realizzavo ho detto ho capito siete stati (.) ho detto [m:h]
PKP09318:39–18:40
[da] da kashmir
PKP05518:42–18:43
ah ho [present]e
18:43–18:45
ma poi: (.) tutta quella roba indiana tipo:
PKP02318:46–18:48
>te ci hai< ci hai speso il reno a cena
PKP09318:47–18:51
io ci ho speso tipo una ventina di euro (.) vabbè perché ho fatto la [cena completa]
PKP05518:50–18:51
[ci ha fatto anche lo sconto e]:h
PKP09318:53–18:56
io fa conto ho mangia~ ho m(i) ha dato da bere:
PKP05518:59–19:01
no ma venti euro ci sta se hai mangiato tanto
PKP09319:01–19:03
eh ho mangiato tipo l'antipasto i: sam~ sam~
PKP05519:04–19:04
[samosa]
PKP09319:04–19:06
[samosa] (.) samosa b(u)oni
PKP02319:06–19:07
non guardare me tommi
PKP05519:07–19:07
°buonissimi i samosa°
PKP09319:07–19:09
poi: lui ha mangiato il kebab
19:10–19:17
((ride)) poi ho mangiato tipo: il vitello (.) con salsa di yogurt, riso tutto quel: quell'intruglio che fanno loro
PKP05519:16–19:16
((consenso))
PKP09319:17–19:21
e da bere m(i) ha dato: una be~ quelle bevande una cosa al mango
PKP09319:22–19:24
tipo latte mango delle specie una specie di frullato ma
19:25–19:26
stranissimo poi
PKP05519:26–19:27
MA ci sta °per venti euro°
PKP09319:27–19:31
però man~ mangiare >con quella roba lì è strana< però b(u)ona (.) mi piace
PKP05519:31–19:34
invece io che voglio andare c'è l'etiope (.) me ne han parlato troppo bene
PKP09319:35–19:35
dov['è]?
PKP05519:35–19:36
[in bolo~] in bolognina
19:37–19:41
è tipo: ((sbuffo)) vicino alla zona navile una roba dovrebbe essere lì più o meno
PKP02319:41–19:42
ah è dove c'è il (divano) tommi
PKP05519:47–19:50
ah poi c'è: un ristorante cinese siculo
PKP09319:51–19:52
è in via massarenti
19:55–19:59
dovrebbe essere lì però forse han~ ce n'è anche uno: lì dal ponte di stalingrado
19:59–20:01
perché ce ne sono due a quanto pare
PKP05420:01–20:02
c'è anche quello sardo:
PKP05520:02–20:07
sì sardo cine~ allora il sardo cinese fa ridere io ci voglio andare perché ha il menu scritto tutto sbagliato
PKP09320:09–20:09
in che senso?
PKP05520:10–20:11
°non so° (.) è tipo il menu che fa ridere
PKP09320:12–20:12
((ride))
PKP05520:12–20:14
però costa tantissimo comunque il sardo cinese
PKP05520:15–20:18
il siculo cinese non lo so ma il sardo cinese costa veramente tanto
PKP09320:18–20:21
siculo cinese mi sembra abbastanza: (.) mh fighetto
20:22–20:23
secondo me costa
PKP09320:25–20:25
ci siete stati?
PKP05420:26–20:27
no (.) ancora no
PKP05520:27–20:28
(ma [mai neanche entrato])
PKP09320:27–20:28
[ma come matteo]
PKP05520:30–20:30
matteo però:
PKP09320:30–20:31
proprio te
PKP02320:33–20:34
non sentivi il richiamo di casa
PKP02320:35–20:35
(lu[i che])
PKP05420:35–20:39
[l'unico] posto in cui vado io di siciliano qua è: in piazza otto agosto c'è:
20:40–20:41
il venditore di frutta
20:42–20:45
che vende anche tipo il pollo oppure i xx della carne
PKP05520:45–20:46
a un euro
PKP05420:46–20:51
a un euro sì (.) lui è proprio di catania ed è bello perché quando cioè entrare lì è come là tipo
20:52–20:58
non lo so andare: che ne so alla fiera a catania perché proprio belli sono personaggi che non non sono bolognesi no
PKP09320:58–20:58
((ride))
PKP05420:59–21:02
(proprio) ti fa sentire a casa capisci che
21:02–21:05
come si come si veste come parla è proprio
PKP05521:05–21:06
°col cappello°
PKP09321:06–21:07
((ride))
PKP05421:06–21:10
insomma siciliano con il cappellino un po' in qua (.) appoggiato in testa
21:10–21:12
basta con questo troiaio ma chi è berlusconi?
PKP09321:14–21:16
berlusconi: (.) fa rima
21:18–21:19
muore domani l'altro
PKP02321:19–21:22
si mette il cavallo di gianni come regalo di compleanno
PKP09321:22–21:22
((ride))
PKP02321:22–21:23
proprio al (superx)
21:24–21:33
xxx di una sera si droga con un mhmh un cartonato a grandezza naturale di berlusconi che lo guarda da lì alla porta ((ride)) xx lì
21:34–21:37
che (.) dovremmo metterci anche il sensore tipo di quando
21:38–21:42
passa (.) [quando pa]ssa dice (.) buonasera:
PKP05521:39–21:40
[peppi che fai:]?
21:44–21:46
comunque ve~ vedete questa cremosità dei mochi?
PKP05421:47–21:47
non è così
PKP05521:47–21:48
non è così dentro
PKP05421:48–21:49
lo so ((ride)) io eh
PKP02321:50–21:55
se questi x si mangiarono a fanculo (.) ci spesi anche una sassata: di:
21:56–21:58
che io ho fatto la scuola in convitto a cortona che è
21:59–22:00
parecchio vicina a perugia
22:03–22:05
c'era il quasar che è (.) c'era il cinema
22:06–22:08
e c'erano questi due negozietti strani
22:08–22:12
arriva a:lto prendiamo un po' di roba di quei di quei musi gialli
PKP09322:12–22:12
((ride))
PKP02322:13–22:17
siamo tornati ci avevamo una: borsa di sta robaccia
22:20–22:24
una cosa <stopposa> porca °puttana° >poi c'era< il pacco grosso misto
22:31–22:33
io (.) (uno dei due te lo mangio)
PKP05522:33–22:36
matteo (.) vieni a vedere te xx preferisci
22:36–22:39
assaggia prima quello al burro di arachidi che è più: soft
PKP05522:41–22:42
più occidentale
PKP02322:44–22:49
°io° io avrò ho le unghie (.) ma non mi riesce aprire sono un disabile
22:50–22:52
sono proprio un cazzo di disa~ sono un disabile
PKP09322:52–22:53
((ride))
PKP09322:56–22:57
vai matte'
23:01–23:02
come si presenta?
23:04–23:10
((ride)) no: mi sa che (.) °no aspetta no° gra:zie
23:13–23:14
con un'altra ottica
PKP05523:15–23:16
cosa ne pensi?
PKP09323:16–23:18
a me me fa xx
PKP05423:18–23:19
no ma b:uoni
23:21–23:22
consistenza [diversa]
PKP05523:22–23:24
[eh la consis]tenza è un po' vomitevole
PKP09323:24–23:25
[oh buonis]simi
PKP05423:25–23:25
sono buonissimi
23:27–23:28
la consistenza di questi?
PKP02323:28–23:30
°vera:mente vomitevole°
PKP09323:31–23:32
buonissimi
PKP05523:35–23:37
io mangio quelli al burro d'arachidi perché sono quelli più buoni
PKP09323:38–23:38
anch'[io]
PKP05523:38–23:39
[inf]atti
PKP09323:45–23:46
mamma mia
PKP02323:49–23:50
tommi aprilo
PKP09323:50–23:52
dove si possono comprare?
PKP05523:52–23:55
questi al riso con cosa sono? (.) tè verde e [gli altri]?
PKP09323:54–23:55
[tè verd]e e:
23:56–23:57
e tutti tè verde mi sa
PKP05524:00–24:02
al market in mascarella
PKP09324:03–24:04
mascarella?
PKP05524:05–24:06
c'è il market cinese
PKP02324:07–24:08
apri dal mezzo x:
24:11–24:12
AH ALLORA VEDI che non sono disabile io:
PKP09324:13–24:14
no no sono impossibili da aprire
PKP05424:15–24:16
(io non posso farcela ma)
PKP05524:16–24:17
coi denti
PKP02324:17–24:19
>ah io non lo provo fare perché< m:h
PKP09324:21–24:23
assaggiate questo (.) buonissimo
24:27–24:30
bene matteo dai (.) oramai facciamo il battesimo a quelli là che ho visto
PKP05524:30–24:31
quelli mi fan paura
PKP05424:31–24:32
quanto costa?
PKP09324:38–24:40
belli viscidini elena non lo v(u)oi uno? dai prova
PKP09324:43–24:44
daniele pigliane uno te si mangiano tutti insieme
PKP05524:46–24:48
m:h no però fa schifo [il tè verde]
PKP05424:48–24:49
[questo è super vi]sci:do
PKP05424:50–24:52
molto più dell'altro perché è impanato
PKP05524:54–24:57
un altro bello impanato se non arriviamo alla fine siamo tutti:
24:58–25:01
xx xx con quello ((ride))
PKP09324:59–25:00
>vai vai vai<
25:02–25:03
abbiamo (.) pazienza
PKP02325:03–25:04
NO: MATTEO
PKP09325:04–25:05
MATTEO::
25:05–25:06
che cazzo fai?
PKP02325:06–25:09
((ride)) ti ho visto lì a: ((ride))
PKP09325:09–25:10
e sputalo
PKP05425:10–25:11
ma non ho mangiato un ca~
PKP09325:10–25:11
((ride))
PKP02325:10–25:12
((ride))
PKP09325:12–25:13
ci sei elena?
PKP05425:15–25:15
ma non sono malissimi
PKP05525:16–25:17
hanno un odo:re
PKP09325:17–25:18
due (.) tre
PKP05525:18–25:19
((ride))
PKP02325:22–25:25
quando li xx (così) ((ride))
PKP02325:28–25:29
non è il sapore della panna
PKP02325:33–25:35
se ti piace mangiare il sapone finiscili
PKP02325:40–25:41
fai bene elena
PKP05425:42–25:45
mi sembra di: di baciare la testa di una persona che si è appena lavata i capelli
PKP05525:45–25:46
((ride))
PKP09325:45–25:46
((ride))
PKP05525:48–25:49
no no infimo °(infimo)°
25:52–25:53
allora tutti per me
PKP05525:56–26:04
ma tipo è ecco quella roba lì la mangerei probabilmente quando (.) >non ha< nel momento in cui non ho niente da mangiare in casa e sono le quattro del mattino e °ho fame°
PKP02326:05–26:06
e sono in chimica
26:06–26:07
PORCO DIO GATTO
PKP02326:11–26:13
dopo x ci mangio te (.) se non la finisci
26:14–26:15
così a morsi a crudo
PKP05526:16–26:19
>ma non< non hanno consistenza:
PKP09326:19–26:21
b(u)oni ma a me mi poi vabbè io so che c'è
26:21–26:25
la gente qua di qua di solito quando mangia qualcosa dice madonna è troppo dolce cioè a me mi piace
26:26–26:27
poi per me [non esiste il troppo dolce capito]?
PKP05526:26–26:29
[no no ma non sono troppo dolci °secondo me°] sono troppo poco dolci
PKP09326:30–26:32
ma insomma non (.) hanno un po' sanno [un po' di di mi]ele
PKP05526:31–26:32
[ciao matteo]
PKP05426:33–26:35
cos'è? no no:
PKP02326:38–26:40
sanno proprio del sapore quello verde della palma
26:41–26:47
lo so per certo perché (.) che ce li x malissimo quelli (.) e mi si sparge per tutta la cassa sempre quando passiamo
26:49–26:51
e quindi al al: (.) lo stesso sapore
PKP05426:53–26:55
no sono buonissime (.) più di questi qua
PKP05526:54–26:55
((ride))
PKP05426:55–26:57
forse il secondo è più buono
PKP09326:57–26:57
no ((ride))
PKP05526:57–26:58
((ride))
PKP09326:59–27:00
questo è vero
PKP09327:01–27:02
>da uno a dieci<?
PKP02327:05–27:05
un s[e:i]
PKP05427:05–27:09
[m:h] sì perché: non dico che non lo mangerei mai più lo mangerei ancora
PKP02327:10–27:13
quella all'arachide un bel (.) l'otto dai
PKP09327:12–27:15
quelli dopo l'arachide b(u)oni (.) ma non so se ([mi convince])
PKP02327:14–27:16
[secondo me quelli col] sesamo sono più buoni
PKP05427:22–27:29
mi piace perché è stato come ma tipo ratatouille quando mangia (.) il boccone e pen~ e ripensa a quando era piccolo
PKP09327:29–27:30
((ride))
PKP05427:29–27:30
ma[ngiare]
PKP05527:30–27:31
[cosa ti è] venuto in mente?
PKP05427:31–27:37
mangiare questo mi mh ti fa venire una cosa una sensazione che è appunto lo shampoo però è una testa appena lavata di shampoo
PKP02327:37–27:38
>ah ti fa venir una:<
PKP05427:38–27:41
sì sì proprio ehm mh la prima cosa che ho pensato [appena gli ho dato un morso]
PKP02327:40–27:42
[sì ma (.) io non capi]sco ((ride))
PKP09327:42–27:43
però sono stucchevoli (.) cioè questi
PKP02327:44–27:45
no eh uno due massimo
PKP09327:45–27:47
tresei, massimo poi
27:52–27:54
si può fare tre per te sesamo se vuoi
27:54–27:56
mi vai di là e li inzu~
PKP09327:59–27:59
ingredienti
PKP02328:01–28:03
no: ho capito quali sono quelli al ses~
PKP05428:03–28:04
quelli son finiti
PKP02328:06–28:07
[quelli al sesamo sono buonissimi]
PKP05428:07–28:08
[ci sono] ancora al sesamo?
PKP05528:08–28:09
[no li ho mangiati ma fanno schifo]
PKP05428:08–28:09
[ce ne sono sei]
PKP02328:09–28:10
li hai mangiati?
PKP02328:11–28:12
invece: x
PKP09328:12–28:14
ma te elena ste cose le hai assaggiate tutte
PKP09328:15–28:17
eh tutte ste cose orientali
PKP09328:18–28:18
sei esperta
PKP05528:19–28:23
io proprio quando mi annoio vado (.) nel market cinese compro qualunque roba
PKP02328:23–28:26
u:h su amazon costano otto euro e ventisette
PKP05528:26–28:29
no: guarda che al market cinese non costan niente costeranno un euro e cinq[uanta]
PKP05428:29–28:30
[boh io int]anto lo mangio
PKP09328:30–28:31
vai anch'io dai
PKP05528:39–28:40
((ride))
PKP09328:41–28:42
ci ha anche un che anche di miele
PKP05428:44–28:44
non lo so
PKP09328:45–28:47
((ride)) li hai man[giati sempre]
PKP05528:45–28:46
((ride))
PKP02328:46–28:48
[vabbè vaffa]nculo >se lo fate voi lo faccio anch'io<
PKP05528:50–28:52
io mi sono mangiata tre di questi
PKP02328:52–28:53
fatto xx
28:53–28:54
quelli sono coi xx
28:55–28:57
però non so se hai mangiato: xx
29:02–29:03
mi sa: di dove
PKP05429:04–29:06
[x xx st]i cosi?
PKP05429:07–29:08
(xx xx xx)
PKP09329:09–29:10
daniele coi denti
29:12–29:14
lui apre le birre co(i) denti dai eh quell'affare:
PKP05429:14–29:15
eh ma la plastica
29:16–29:17
vabbè ce la fa
PKP02329:17–29:18
mangio anche
29:20–29:24
mh ho fatto bene che pensavo li schifavate (.) schifavava (.) °porco dio°
PKP09329:24–29:26
vabbè dai ((ride)) non
29:30–29:31
chi mangia i ravioli muore
PKP02329:31–29:34
no è solo carbonato di di di di merda
PKP09329:36–29:38
elena un altro? magari ci avevi quello difettoso
PKP02329:38–29:41
ma secondo me se te te te lo tieni ne mangi uno e poi ti mangi quello
PKP02329:42–29:43
ti godi di più qu[e:sto]
PKP05529:43–29:43
[no sono] ancora qua
PKP02329:46–29:48
comunque sei sicuro di uscire con l'eleonora oggi (.) tommi?
PKP09329:48–29:49
e:h (.) piove?
PKP02329:50–29:53
>poi vedi te< (.) c'è il cielo più nero delle mie occhiaie dell'altra sera
29:55–30:01
xx la mattina quando sono andato a lavorare mi sono guardato allo specchio dopo aver bevuto il caffè (.) tipo ci avevo (.) le occhi~ le occhiaie così
30:02–30:04
ci avevo gli occhi così (.) sembravo una panda
PKP09330:04–30:05
ci avevi le borse
PKP02330:05–30:08
°ci avevo° ((ride)) eh sembravo wall street (dissi)
PKP09330:08–30:09
((ride))
PKP02330:09–30:11
no sembravo un cazzo di panda
PKP05530:12–30:14
però se piove dobbiamo muoverci ad andare
PKP05430:15–30:16
questo è più buono
PKP02330:17–30:20
xx è sempre più buono secondo me è forse perché sono io che (.) non che nel sens~ non ti
30:21–30:22
per me è il quarto
PKP05530:24–30:25
((ride))
PKP02330:30–30:31
no sa sempre di sapone
30:32–30:33
((ride)) (più che altro:)
PKP09330:33–30:35
cioè sì sa di sapone (.) però:
PKP05530:35–30:36
un buon sapone
PKP02330:37–30:39
no con quelle è xx assaggio
30:40–30:43
quello al tè verde che prendo sempre per lavarmi le mani
30:47–30:48
gatto di merda
30:55–30:57
te la lascio (.) dagliene un po' che xx xx xxx
PKP09330:57–30:58
((simulazione_parlata_con_la_bocca_piena))
PKP02331:00–31:02
io non dico cosa xx in bocca porco dio
PKP09331:02–31:04
((ride))
31:05–31:07
sembravi lo (giotto)
PKP05531:07–31:09
((bacio))
PKP02331:10–31:13
mhmh hai presente quando siamo andati a reggio?
PKP02331:14–31:15
che vai a mangiare alla macelleria
31:16–31:18
sembrava la stessa cosa che (avevi) tu
PKP09331:20–31:20
ma hai vomitato
31:21–31:23
così (.) cioè era così denso?
31:23–31:26
hai vomitato così (.) dei salsicci interi?
PKP05531:27–31:28
°io penso che ho mangiato una al xx°
PKP02331:30–31:33
veh che mi sono fatto anche due xx eh avrò vomitato anche la birra
PKP09331:34–31:35
ma quello lì dentro è più:?
31:38–31:41
se vuoi mangiare il dentro di questi è impossibile perché è tutto gommo~ è tutto
PKP05431:41–31:42
è questo il problema:
31:42–31:46
è proprio il fatto che (.) ne il primo morso non c'è il co~ non c'è l'interno
31:47–31:49
quindi uno se lo dovrebbe mangiare [tutto inte:ro]
PKP02331:48–31:50
[eh ma vanno giù x] insieme i mochi
PKP05431:50–31:53
e:h (.) eh io lo sto mangiando dopo morsi no no no
PKP09331:52–31:53
((ride))
PKP05531:53–31:56
tienilo mangia questi (.) è questo [quello che c'è:]
PKP05431:56–31:59
[mangiare a morsi ti]po mi fa schifo mangiando tipo tutto intero [è buo:no]
PKP02331:58–32:00
0z~ guardiamo cos'è scusa~
PKP09332:00–32:01
mangi[ane un altro]
PKP05532:00–32:01
[è riso è] riso
PKP09332:02–32:03
[dai matteo mangiane un a]ltro (.) in[tanto]
PKP05532:02–32:02
[(patè) di riso]
PKP02332:03–32:07
[en]ergia: okay grassi (.) tre virgola sette grammi porco dio
PKP09332:08–32:10
delle ma questi gli fanno schifo se ne mangia uno per uno
32:11–32:13
poi lei ci ha già il suo messo da parte
PKP05532:13–32:13
ne ho due
PKP02332:13–32:17
ingredienti maltosio zucchero riso glutinoso addensante vabbè ovviamente
32:18–32:21
saccarosio tè verde in pasta fagioli due xx
32:22–32:28
vegetale malto xxx tè verde in polvere olio di palma aroma emulsionanti conservanti
PKP09332:28–32:30
questo lo mangi tutto insieme?
PKP05532:33–32:35
mi ritrovo tutti sulla tavoletta del xx
PKP09332:35–32:39
((ride)) uno, °due, tre°
PKP05532:39–32:41
((ride))
PKP02332:41–32:44
((ride)) finché potete te: si mangia tutto da soli
PKP05432:46–32:47
ma sì (.) tipo cinque
PKP02332:48–32:50
non c'è cinque senza sei
PKP05432:51–32:52
basta vomito
PKP05532:52–32:54
((ride))
PKP02332:54–32:57
matteo lo vedo proprio (.) impegnato in
PKP05433:00–33:01
xx xx x per una settimana
PKP02333:00–33:04
((ride)) vedo xx se te li mangia:
PKP05533:00–33:01
((ride))
PKP05533:05–33:06
((ride))
PKP09333:05–33:07
((ride))
33:11–33:14
madonna come li impa:stano però ((ride))
PKP05533:16–33:19
mi vien da vomitare a ripensare alla sensazione °che schifo°
PKP02333:21–33:25
quando eh quando ti lavi ti casca per sbaglio un sapone in bocca ugua:le ((ride)) la sensazione è quella
PKP09333:25–33:26
dai dani mangia questo
PKP02333:27–33:30
sono a vedere le storie di gianni e di raffaella
PKP09333:30–33:31
dove sono?
PKP02333:31–33:33
non lo so: (.) dovevano essere in maddalena
33:34–33:35
ah ma è un: ricordo
33:36–33:37
daniele mangia questo dai
PKP02333:37–33:38
manco per il cazzo
PKP02333:39–33:40
io l'ho mangiato tutto intero
PKP09333:40–33:41
dai si fa qualcosa
PKP05533:40–33:42
((ride))
33:43–33:44
poi fanno vedere così
PKP05533:45–33:46
ha la consistenza
PKP05433:49–33:52
la co[nsistenza del] vomito che esce ((ride))
PKP05533:49–33:50
[della pe:lle]
PKP02333:52–33:54
no non ha la consistenza della pelle
33:55–33:57
forse de~ de~ del detersivo per i piatti ha la consis~
PKP05533:57–33:58
pi che fai:?
PKP09333:58–34:00
ha visto il coltello si è
PKP05534:00–34:01
si è alzato su due zampe
PKP09334:01–34:02
((ride))
PKP05434:03–34:04
no: >no no no<
PKP09334:04–34:06
dai fa' l'(u)omo matteo (.) ((ride))
PKP05434:05–34:06
no no no
34:06–34:08
io ho finito (.) ho dato
PKP05534:09–34:11
ma pensa xx xxx ((ride))
PKP09334:10–34:13
((ride)) (.) questo (.) eh
PKP02334:14–34:15
((ride))
PKP09334:15–34:15
dai dani
PKP02334:16–34:18
dai porco dio [il t]ablet
PKP02334:18–34:20
[xxxxxx]
PKP09334:21–34:22
matteo (.) ultima offerta
PKP05434:22–34:22
[no >no no no<]
PKP09334:23–34:24
[u~ ul]tima
PKP05434:23–34:23
[no grazie]
34:24–34:24
veram[ente no]
PKP09334:24–34:24
[elena]?
PKP05534:24–34:27
((ride)) no (.) ne ho lasciati qua due cioè
PKP02334:27–34:28
sembra di mangiare il (do:) ecco quale
PKP05534:31–34:32
e dì no no?
PKP05434:32–34:34
no io reclamo
34:34–34:35
io reclamo (giuro)
PKP09334:42–34:44
fra poco c'è ancora un etto di riso ((ride))
34:47–34:48
(te ma uguale)
PKP05534:50–34:51
sì è avanzato
PKP02334:52–34:54
il gatto si sta arrampicando nella t[enda]
PKP05534:54–34:55
[pi:]ppi:
PKP09334:59–35:00
madonna ragazzi
PKP02335:07–35:11
dai che stasera te lo (scanagli:) (gettimmo) in: in casa quello lì
PKP09335:11–35:11
((ride))
PKP09335:13–35:15
((ride)) poi (.) tutto solido
PKP02335:17–35:19
(metti) un mochi (.) così
PKP09335:24–35:25
comunque
35:25–35:26
spaghetti mai più eh
35:30–35:37
questi se volevo mh m~ mettevo degli spaghetti BARILLA (.) a:h li mettevo a bollire (.) mezz'ora se[nza sale]
PKP05535:36–35:38
>[ho bisogno di qualcosa]< che mi sgrassi
PKP02335:39–35:40
abbiamo il riso:
PKP09335:40–35:40
o il vino
35:42–35:43
un bicchierino di vino?
PKP05535:43–35:43
°>no no no<°
PKP02335:45–35:46
la strega
PKP05435:48–35:48
un po' di lim[one]
PKP02335:48–35:49
[x] amaro del capo?
PKP09335:49–35:50
no elena no ((ride))
PKP05535:50–35:51
c'è amaro del capo:?
PKP02335:52–35:53
c'è amaro del capo in quel cest[ino]
PKP09335:53–35:54
>[vad]o a vedere< se è in freezer
PKP05535:55–35:55
°quello sì°
PKP02335:57–35:58
non xxx con tommi
PKP09335:59–36:00
e:h ho: capito
PKP02336:00–36:01
dovremmo aver~
PKP05536:01–36:04
alzi la coda pippi: le viene la coda di di uno scoiattolo
PKP09336:19–36:21
oh elena (.) ma l'avevi portato te il gelato?
PKP05536:23–36:23
ti piace e:h
PKP02336:23–36:27
mi serve [è vecchio xxx xxx]
PKP09336:24–36:26
[xxx roba è buona]
36:27–36:28
comunque non ci abbiamo nessun amaro
36:30–36:31
in freezer mi dispiace
PKP02336:31–36:31
abbiamo solo la vita
PKP05536:32–36:33
scaletta
PKP09336:35–36:35
un raviolo
PKP05536:41–36:43
che fre:ddo che fa ma fuori ci sono cinque gradi
PKP02336:43–36:45
e:h fa f~ te non sei scesa prima
PKP09336:47–36:48
daniele è uscito in: ciabatte
PKP02336:48–36:51
in ciaba:tte, [pantaloncini] non gli xx niente a lui
PKP05536:49–36:50
[pippi:]
37:01–37:02
°mi viene da vomitare°
PKP09337:03–37:04
te con il morsino
PKP05537:04–37:09
a ripensare alla consistenza cioè mi piacciono però è >una di quelle< cose se se ripenso
37:10–37:13
al fatto che li ho mangiati mi fan venire da vomitare (.) questo e il porridge
PKP09337:14–37:15
sembra un po' (mochico) in effetti
37:34–37:35
ho il corona virus