TO0880:00–0:02
ma è un pataccone sto coso
TO0860:00–0:02
mettila sulla lavastoviglie
TO0870:02–0:03
ma quello è quello di carlo
0:04–0:04
si chiama carlo
TO0850:04–0:05
no è mio
TO0870:05–0:06
e tu anche ce l'hai
0:06–0:07
ma oppure era sempre stato tuo
TO0850:06–0:07
è della mia famiglia
0:08–0:10
no quello di carlo e quello del prof
TO0860:08–0:10
ne hanno due divers~
TO0870:11–0:13
ma e e perché è più figo che è fatto così
TO0850:13–0:15
sì cazzo registra benissimo
TO0870:15–0:16
poi è figa
TO0850:16–0:19
sì costa duecento euro sto coso
TO0860:17–0:19
mi spiegate la lavastoviglie
TO0850:19–0:20
tieni cara
TO0870:19–0:22
eh e non me lo ricordo tu te lo ricordi
TO0850:20–0:21
firma pure
TO0860:22–0:23
c'è questo verbo
TO0850:23–0:24
no io non me lo ricordo minimamente
TO0860:24–0:25
che vabbè però xxx
TO0850:25–0:28
comunque il verbo è rains xxx
TO0870:25–0:26
ma magari non lo sa n~
TO0860:28–0:30
magari ci son' due pronunce diverse
TO0870:28–0:29
eh ma c'era qualcosa per cui
TO0850:28–0:29
non mi ricordo
TO0880:29–0:30
caccia la penna
TO0870:30–0:31
TO0860:31–0:32
oh
TO0870:31–0:32
pronta
TO0880:32–0:34
ma tu di solito ce l'hai in tasca insieme ai pennelli
TO0870:34–0:37
no infatti forse ho qualcosa anche in tasca aspetta
TO0880:34–0:35
scusa
0:37–0:39
un rotolo di carta igenica ecco appunto
TO0850:39–0:41
minchia hai una xxx
TO0880:40–0:41
ma c'è sempre
TO0870:41–0:42
ce l'ho se~
TO0850:41–0:43
ma sei fantastica
TO0870:43–0:44
ma ho sempre cose inutili e assurde
0:45–0:46
tipo i sacchetti per il mio cane che
TO0880:46–0:48
vabbè ma quelli è normale
TO0860:48–0:50
anch'io io trovo sacchetti per il cane ovunque
TO0870:48–0:50
sì ma ogni volta tipo uh
TO0880:50–0:51
esatto
TO0870:51–0:53
che nella borsetta con
0:53–0:56
no ma infatti una delle soddisfazioni più grandi era sta~ della mia vita
0:56–0:58
è stata una volta che
0:58–1:01
cioè no è stato in realtà mezzo angosciante
TO0851:00–1:02
io mi aspetto qualcosa di xx
TO0881:01–1:03
sarà una soddisfazione tristissima
TO0851:02–1:03
sì sicuro
TO0871:02–1:04
no no no in realtà è stato tipo
1:04–1:06
medio una brutta s~ è medio una brutta storia
TO0851:06–1:07
mh
TO0871:07–1:09
cioè stavamo camminando io e il mio ragazzo tipo qua
1:09–1:11
più in là però lungo dora okay
1:11–1:13
ed era tipo una un'ora non proprio
TO0881:12–1:13
ah la so questa storia
1:13–1:15
che giorno è oggi scusate
TO0851:15–1:16
dodici
TO0881:16–1:16
okay vai
TO0871:16–1:20
non era proprio tipo un'ora super adatta per passeggiare in
1:20–1:21
lungo dora però
1:21–1:25
a un certo punto se ti devi ogni volta segare il cervello per dove passare non passi più
TO0851:24–1:25
no ma infatti
TO0881:25–1:26
io ti faccio tutto
TO0851:26–1:27
sì grazie
TO0871:26–1:28
ehm
1:28–1:32
e praticamente è arrivato uno che faceva finta di essere ubriaco
TO0851:30–1:31
scrivigli
TO0871:32–1:35
ovviamente io che non
TO0851:33–1:35
luogo e data di nascita
TO0871:35–1:39
minimamente non ho sospettato di lui ma neanche per sbaglio
TO0881:38–1:39
ma
TO0871:39–1:41
no no questo qua lì
TO0881:40–1:44
no ma mi fa poi vi racconto perché non non so se te xxxx
TO0871:41–1:43
vagava così
1:44–1:45
boh
1:45–1:47
dopo me lo racconti perché non lo so
1:47–1:52
e a un certo punto si è girato verso di me che avevo la borsa a tracolla e me l'ha strappata da dosso no
TO0851:51–1:52
ah
TO0871:52–1:55
la borsa però era aperta e quindi
TO0851:52–1:54
è il luogo in cui hai frequentato le superiori
TO0871:55–1:59
tipo mi si è rovesciato il telefono per terra
1:59–2:02
quindi il telefono è caduto lui è scappato con la borsa
2:02–2:04
e aveva dentro soltanto i sacchetti per il cane
TO0852:04–2:06
no ti prego
TO0872:05–2:07
mi fa wow
2:08–2:10
poi vabbè cioè nel senso
2:10–2:12
no ma il telefono che è caduto ti giuro
TO0882:11–2:13
xx è stato un colpo di culo quello
TO0872:12–2:14
quanto cazzo cioè a parte che
TO0852:13–2:14
minchia eh sì
TO0872:14–2:18
un po' tipo dico okay sarà negativo che io lasci sempre la borsa aperta
TO0852:16–2:17
grazie
TO0872:18–2:20
ma almeno una volta nella vita mi è servito
2:23–2:25
no te lo giuro soltanto i sacchetti per il cane
2:25–2:28
infatti ho pensato questo che opra~ apriva la borsa
TO0852:25–2:26
ottimo
TO0872:28–2:31
perché s'era pure fatto il culo perché me l'ha strappata da dosso
TO0852:28–2:29
sì sì
TO0872:31–2:35
si è messo a correre io non ho mai visto nessuno correre così veloce nella mia vita
TO0852:35–2:36
eh eh eh
TO0882:36–2:37
vabbè gianna
TO0872:39–2:40
ve lo giuro
2:40–2:43
e poi era solo per dei sacchetti xx
TO0882:41–2:45
una volta se volete ridere chiedetele di correre
TO0852:45–2:46
sì ti prego
TO0872:47–2:49
che pazza che sei io sono
TO0882:49–2:49
tipo devi
TO0852:49–2:53
al prossimo esame ti pr~ ti trattengo fuori da palazzo nuovo fino
2:53–2:55
fino all'ora dell'appello e poi dico vai
TO0872:55–2:56
libera
TO0882:56–3:01
perché tu devi sapere che il corpo di gianna non è coordinato cioè lei è fatta da tante parti
TO0852:57–2:58
corri
2:59–3:00
no
TO0883:01–3:04
che si muovono in modo indipendente quindi quando corre xx tipo
TO0853:06–3:07
che carina
TO0873:07–3:10
no ho scritto luogo dove dovev~ ho scritto data dove x
TO0853:10–3:12
amore non fa niente
TO0873:12–3:12
cancella
TO0853:12–3:15
no scrivi torino fianco sì
TO0873:13–3:15
luogo scrivo torino
TO0883:15–3:17
non si accorge solo delle cose che vengono rubate
3:17–3:20
anche quando qualcuno cerca di toccarla lei non se ne accorge allora
3:20–3:23
eravamo vacanza estiva
3:23–3:25
lei ovviamente tette al vento come sempre
TO0873:24–3:26
ma non è vero
TO0853:26–3:30
comunque gianna c'ha delle tette madonna che tette gianna
TO0883:27–3:29
tette madonna che tette
3:29–3:32
io l'ho sempre detto ma perché sono grosse e sode
TO0853:32–3:35
son belle son proprio belle sì sì
TO0883:33–3:35
è proprio una soddisfazione ma poi in costume vabbè
3:35–3:38
comu~ x vabbò lei xx
3:38–3:41
la mercanzia tutta in ballo come sempre
3:41–3:44
un tipo arriva con le mani così per toccarle le tette lei così
3:44–3:48
e io e la xx gianna lei xx mi stava toccando le tette
3:49–3:50
rincoglioni~
3:50–3:52
forse perché le tette son staccate dal corpo
TO0853:50–3:55
dietro luogo data di nascita e luogo dove hai frequentato le superiori
TO0883:53–3:55
deve scrivere il luogo torino
TO0853:55–3:57
vediamo se ce la fa
TO0883:57–3:59
ventisette o ventinove non mi ricordo
3:59–4:01
ventisette novembre del millenovecentonovantasei
4:02–4:05
nata a torino in corso regina non mi ricordo il
TO0864:05–4:07
xxx
TO0854:05–4:07
no non serve
TO0874:07–4:09
ho scritto duemila mi confondo
TO0854:07–4:08
solo
4:10–4:13
gianna cioè ce le hai tutte però eh
TO0874:13–4:14
ma infatti guarda
TO0884:14–4:16
ma non copiare
TO0874:16–4:17
non ho capito la d~
TO0884:16–4:19
a torino le superiori le hai fatte
TO0854:18–4:19
dove hai fatto le supe~
TO0874:18–4:19
ah le superiori a torino
TO0854:19–4:21
scrivi anche solo torino
TO0874:21–4:23
ormai ho scritto xxx
TO0854:23–4:24
va bene
4:28–4:30
quindi eravate compagne di classe
TO0884:30–4:32
ma in realtà più o meno
TO0874:32–4:33
per un mese e mezzo
TO0884:32–4:33
per un mese e mezzo
TO0854:33–4:34
ah
TO0884:35–4:37
no perché io non ho frequentato le superiori
4:37–4:38
solo che ho fatto
TO0854:37–4:38
ma come
TO0884:38–4:40
e l'ho fatto da solo a casa
TO0854:40–4:41
ah
TO0884:40–4:42
solo che ho fatto tipo tre mesi con lei
TO0854:42–4:45
ah ah e siete diventate amiche subito
TO0874:43–4:45
ed è bastato per scattare l'amore
TO0854:46–4:48
bello ma tu vivi a torino adesso
TO0884:49–4:50
sì sì
TO0864:51–4:53
ma come hai fatto a fare
4:53–4:57
c'avevi un insegnante o studiavi da sola
TO0884:56–4:57
studiavo da sola
TO0854:58–4:59
no si è ammazzata di stu~
TO0884:58–5:03
si è ammazzata no non è vero non mi sono ammazzata per no cioè è stato faticoso però
TO0875:02–5:04
porca miseria
TO0885:03–5:05
a un certo punto me ne so~ un po' x fottuta le palle
TO0875:06–5:07
no ma lara cioè nel senso
5:08–5:10
comunque per una raga~
TO0855:08–5:11
ma è stata una scelta o è stata una scelta obbligata
TO0885:10–5:11
eh obbligata
TO0875:12–5:15
comunque eh cioè nel senso
5:15–5:19
ci sono quelle al lice~ all'usuf~ all'università che non riescono a studiare da sole a casa
5:19–5:21
e hanno bisogno di ripetizione
TO0885:19–5:22
ma sai che io sono sono molto autis~
TO0855:19–5:21
sì sì
TO0875:21–5:24
non hai mai preso una lezione scusami
TO0885:24–5:28
no il primo ann~ eh no il primo anno ho fatto un po' di
TO0875:24–5:28
il massimo che facevi era chiedere a me di venire aiutarti
TO0885:29–5:32
ho fatto tipo qualche ora per rivedere latino
TO0875:32–5:33
ah
5:33–5:37
mazzate pure io ho fatto qualche ora cioè nel sen~
5:37–5:38
mentre frequentavo
TO0885:39–5:42
e tra l'altro che ridere che facevo ripetizioni di greco alla martina
TO0855:42–5:43
ah il classico hai fatto
TO0875:43–5:45
ma martina xx
5:47–5:49
io le facevo matematica
TO0885:50–5:52
madonna spiegare a martina matematica
5:53–5:56
avete presente partorie tre gemelli forse
TO0875:56–5:59
così più o meno xx
TO0885:58–6:01
perché lei capisce solo che non è sicura di aver capito e quindi ti hai capito
TO0876:00–6:01
no capisce
TO0886:02–6:02
ti guarda così
6:02–6:04
con gli occhi che fanno così
TO0876:05–6:06
TO0856:06–6:07
eh vabbè
TO0876:07–6:09
sono quelle difficili anche tipo
6:09–6:11
da far capire se
TO0886:11–6:14
no io sono sconvolta ragazze le ripetizioni gli dico
6:14–6:18
l'equazione se porti il numero dall'altra parte e lo cambi di segno
6:18–6:21
non lo capisce ma che cazzo c'è da capire
TO0856:18–6:19
eh
TO0876:21–6:22
eh lo so lo so
TO0856:22–6:23
eh
TO0866:23–6:27
ma perché magari lei si immagina che ci sia un mes~ un motivo misterioso
TO0856:23–6:27
mh no magari lei vuole capirlo esatto
6:27–6:29
beh ma c'è il motivo
TO0866:28–6:29
eh il motivo xx
TO0886:28–6:29
sì eh
TO0856:29–6:30
però è difficile da spiegare
TO0866:29–6:30
cioè lei magari lo
TO0886:30–6:30
esat~
TO0856:30–6:32
e fai prima a dire si fa così punto
TO0886:32–6:32
cioè
TO0876:33–6:36
vabbè secondo me è bello sapere il motivo misterio~ cioè
TO0886:35–6:38
eh ma io gliel'ho detto ti faccio la dimostrazione
TO0856:36–6:38
eh sì sì sì
TO0876:36–6:38
nel senso sapere perché
TO0886:38–6:39
e mi ha detto di no allora vaffanculo cioè
TO0876:39–6:42
eh no a me danno fasti~ infatti io tipo eh
6:42–6:45
adoro le ragazzine di ripetizioni che vogliono capire
6:45–6:48
perché ti possono di~ okay allora ti spiego tutto eh così
TO0856:48–6:49
sì sì è vero è vero
TO0876:48–6:51
ma quelli che non gliene frega un cazzo e vogliono sapere solo la procedura
TO0856:51–6:53
sì è vero sono i peggiori
TO0876:53–6:55
mi urtano l'anima proprio tipo
TO0856:54–6:56
ma anche tipo i compagni di classe così
TO0876:56–6:58
sì ma vabbè ma quelli
TO0856:56–6:58
ci sono e boh
TO0876:58–7:02
soprattutto di linguistica che cioè che vogliono avere la procedura e basta dico
7:02–7:06
ma figlio mio poi dopo se sai solo la procedura sono quelli che
TO0887:02–7:03
ma solo xx
7:04–7:06
e intanto magari loro vanno
7:07–7:09
meglio perché imparano tutto a memoria da me è così
TO0857:07–7:09
no no no
TO0877:08–7:11
mh guarda che secondo me no da noi no
TO0857:09–7:11
da noi no
TO0877:11–7:11
perché tipo
TO0857:11–7:11
da noi no
TO0877:11–7:15
appunto quelli che imparano a memoria fanno le cazzate come quella là che mi ha scritto spietatezza
TO0857:12–7:12
c~
7:14–7:14
TO0877:15–7:18
la base pietà no età
TO0887:16–7:18
pietà eh no l~ l'età
TO0877:18–7:21
io tipo figlia mia ma cioè nel senso
7:21–7:24
okay facendo le cose in automatico spacchi tutti i pezzi e vedi et
7:24–7:25
e dici xx
TO0857:24–7:25
e dici oh minchia
TO0887:26–7:28
xx ma voi xxxx come si fa a venire
TO0877:26–7:27
però cioè oppure
7:28–7:30
perché tipo loro vedono sempre
7:31–7:33
la la~ la radice della parola
7:33–7:35
staccata dal resto no
TO0887:34–7:35
okay
TO0877:35–7:37
quindi secondo me lui ha visto et e ha pensato
7:38–7:38
tipo
TO0887:38–7:39
e diventa a
TO0857:39–7:42
sì però il problema è che cos'è pi allora
TO0877:39–7:41
e ma non ha neanche senso
7:42–7:44
no ma soprattutto che cos'è
7:44–7:46
un'età che cos'è a accentata
TO0857:44–7:45
xxx
TO0867:44–7:45
prefisso
TO0877:47–7:49
cioè non è nea~ non ha neanche senso
7:49–7:50
comunque
TO0857:50–7:51
ma perché
TO0877:51–7:53
perché comunque in età cioè nel senso
TO0857:53–7:54
grazie
TO0877:54–7:56
aspetta no non è vero hai ragione
7:56–7:58
età comunque sta c~
TO0857:56–7:58
no vabbè è ug~
7:58–7:59
cioè il problema è che non è
TO0877:59–8:00
scusami età è comunque
8:00–8:01
non è un morfema unico
TO0888:01–8:04
ma non deve avere qualche collegamento con la parola la radice
TO0868:02–8:05
sì xxxxxxx
TO0878:03–8:04
secondo me è un morfema unico
TO0858:03–8:05
sì però
TO0868:05–8:05
TO0878:05–8:07
eh ità sì però età
TO0868:07–8:08
eh
TO0878:08–8:11
perché c~ c'è una un composto di età
TO0858:10–8:12
no oka~ esatto st~ dobbiamo pensare a quello
TO0878:11–8:14
eh è quello che stavo pensand~ vabbè comunque
TO0858:13–8:14
cioè perché
TO0868:13–8:15
forse forse non c'è
TO0878:15–8:16
secondo me non c'è secondo me
TO0858:15–8:18
perché no il problema non è tanto che sia accentato
8:18–8:20
perché anche città è un morfema
TO0878:19–8:21
no no però città è sicuramente
TO0858:20–8:22
invariabile però c'è cittadino
TO0878:22–8:23
sì sì sì sì sì
TO0858:23–8:25
c'è la a che non è accentata nel senso
TO0888:25–8:27
sì vabbè ma ma anna ma non è che impari a memoria
TO0858:25–8:26
è più una vocale tematica
TO0878:26–8:28
comunque lì il problema è età
TO0888:27–8:29
ma sei stupida ma cosa xx cosa
TO0878:28–8:31
che cosa c'entra con spietà spietatezza sì
TO0888:29–8:31
c'entra con spietatezza
TO0858:31–8:32
no no ce~ certo
TO0878:32–8:34
oppure ancora peggio evasione vaso
TO0858:34–8:36
no ti prego
TO0868:36–8:38
vabbè però tipo uscire dal vaso
TO0878:36–8:37
no un'altra x
TO0868:39–8:40
cioè secondo me a volte vengono fuori
TO0888:39–8:39
no no
TO0858:40–8:42
sì ho capito però sì non puoi
TO0878:41–8:42
sì cose anche diverte~
8:43–8:45
no anche un'altra che mi aveva fatto ridere è stata
8:45–8:46
ehm
8:46–8:47
espatriazione
TO0888:47–8:48
papà
TO0878:48–8:50
no
TO0858:48–8:50
eh sì infatti
TO0878:50–8:52
no aveva questo qui aveva attaccato
8:52–8:53
es
8:53–8:55
eh no aspetta riespatriazione
8:55–8:57
aveva attaccato ri ed es
TO0858:57–8:58
ries
TO0878:57–8:59
e l'aveva fatto diventare verbo
TO0859:00–9:01
ries
TO0879:01–9:03
credo riessere eh non lo so xx
TO0859:02–9:03
ah
TO0879:03–9:06
ti giuro io l'ho visto e ho detto xx
9:06–9:08
è che no
9:08–9:11
cioè tipo cerchiamo di capire qual è veramente la base
TO0859:08–9:09
bello
TO0869:11–9:13
ma più che altro poi non è nemmeno una cosa difficile
9:13–9:16
cioè di tutte le cose che si fanno
TO0879:15–9:16
eh è quello perché tu dici
TO0869:16–9:16
ma non è
TO0879:16–9:19
figlia mia se non capisci quello il sanscrito come ci
TO0859:17–9:18
comunque sai che una mia amica
9:18–9:21
le stavo spiegando a una mia amica che facciamo anche queste cose qua
9:21–9:23
questa qua si è presa bene
9:23–9:26
e ha iniziato a chiedermi di metterle un una lista di parole
9:26–9:28
e lei faceva sto giochino e io glieli correggevo
TO0879:27–9:29
ma sai che anche anche il mio ragazzo lo fa~
TO0859:28–9:29
lei divertitissima
TO0879:29–9:30
anche xx
TO0869:29–9:31
anche una mia amica ha visto sti alberi
9:31–9:34
e ha detto oh ma che figo cosa sono
TO0859:32–9:32
TO0879:34–9:36
uguale anche il mio ragazzo tipo si è messo
TO0859:36–9:37
ah ma anche ieri
TO0879:36–9:38
ero lì a cercare di farli
9:38–9:40
cioè per capire come spiegarli
9:40–9:43
e lui era lì oh ma che figo e s'è messo a farli sto scemo
TO0859:41–9:44
ma anche ieri ve lo giuro ieri il mio coinquilino
9:44–9:49
mi ha stavo dicendo sta cosa sempre e anche lui mi fa me lo insegni sì va bene
TO0879:44–9:48
quindi vuoi fare degli alberi morfolo~
TO0859:49–9:53
ah no l'ipa l'ipa mi ha chiesto di insegnargli l'ipa
TO0879:51–9:53
l'ipa ah l'ipa
TO0869:53–9:56
beh ma in realtà son cose fighe perché poi sono
TO0879:53–9:53
ci sta
TO0859:53–9:57
ci sta eh no minchia l'ipa è utile
TO0869:56–9:58
l'ipa è molto concreto come cosa
TO0859:57–9:58
sì molto
TO0879:58–10:02
sì anche se io continuo a non saperlo leggere l'alfabeto fonetico
TO0869:59–10:01
per imparare le lingue
TO08810:02–10:03
xx
TO08710:02–10:03
però xx
TO08510:03–10:05
vabbè io alcune non le so ma tipo quelle che
10:06–10:08
che non ci sono in italiano le so male
TO08710:06–10:08
ma io alcune non riesco a pronunciar~ cioè tipo
10:08–10:10
quando c'è la descrizione di cosa sono
TO08810:10–10:12
vabbè gianna ma perché tu hai
10:12–10:15
eh effettivi problemi di pronuncia anche nella lingua italiana
TO08710:15–10:17
sì cioè per esempio tipo
TO08510:16–10:20
nella lingua italiana nella sua varietà d'italiano
TO08710:19–10:20
nella mia varietà
10:21–10:23
tipo io ho sempre la teta
10:24–10:25
al posto che la esse
TO08510:25–10:28
no vabbè non si sente
TO08810:25–10:29
hai idea x la teta xx capita che non si legge neanche così gianna
TO08710:29–10:30
eh
TO08810:30–10:31
non si legge zeta
TO08710:31–10:33
no ma teta
TO08810:31–10:32
teta
TO08510:32–10:34
è la il simbolo teta
TO08710:34–10:35
vabbè comunque è il simbo~
TO08810:34–10:35
teta
TO08710:35–10:36
è con la th
TO08810:37–10:40
xxx che la sa pronuncia~
TO08510:37–10:40
però noi non copiamo
TO08710:39–10:40
però non quanto xx
TO08510:40–10:43
non copiamo la pronuncia delle parole straniere
10:43–10:45
le italianizziamo
TO08710:45–10:46
quindi teta
TO08510:46–10:48
teta teta è teta rima~
TO08610:47–10:51
vabbè il de~ il teta la si legge sempre sbagliata me l'hanno
TO08710:47–10:49
al massimo peta
TO08810:49–10:52
guarda no ma è un suo sforzo di pronuncia quello di dire teta eh
10:52–10:54
se ci pensate
10:54–10:56
tu lo diresti più beta
TO08710:56–10:56
TO08810:56–10:57
b~
TO08710:57–10:58
no ma chi ha detto
TO08510:57–11:00
ma io non ho mai notato che hai questa
TO08810:58–11:01
no xx ma infatti non è vero è una presa per il culo
TO08711:00–11:04
nella mia famiglia tipo son sempre stata presa iper per il culo per questa cosa
TO08611:02–11:05
ma in realtà non si sente
TO08811:04–11:07
iniziate a prendere per il culo pure voi
TO08511:06–11:08
cioè è come se fosse
TO08711:07–11:10
vabbè se dico cose tipo max pezzali
TO08811:09–11:10
max pezzali
TO08611:10–11:14
ma io non lo sento poi io ho una sensibilità
TO08711:11–11:12
quello si sente
TO08811:12–11:17
no ma dovete fare finta che si senta tanto questo è il segreto con gianna
TO08711:13–11:14
meno male
11:17–11:20
te lo giuro a mi sem~ poi mio padre ogni volta
TO08511:18–11:19
vuoi farla prendere male
TO08711:20–11:22
perché mio padre invece è completamente sordo
TO08511:22–11:23
ma davvero
TO08711:22–11:24
eh ah io gli dico no però sta diventa~
TO08811:23–11:24
non è vero
TO08511:24–11:24
ah
TO08711:24–11:28
cioè no mio nonno era sordo e mio padre lo sta diventando
TO08511:26–11:27
okay
TO08711:28–11:30
quindi non sente un cazzo io gli dico le cose e lui ogni volta
11:31–11:33
la colpa è il fatto che io ho difetti di pronuncia
11:33–11:36
non che lui non sente una cippa cioè nel senso
11:36–11:36
vabbè
TO08511:36–11:39
io ho un'amica che è sorda da un orecchio
11:39–11:43
mi fa troppo ridere che quando passeggiamo e io sono dal lato sbagliato
TO08711:42–11:43
ah sì
TO08511:43–11:46
tipo dopo che ne so qualche secondo
11:46–11:50
mi dice ale l'orecchio sbagliato e mi sposto
11:51–11:55
e non aveva sentito niente maga~ oppure le dico le cose e lei non mi risponde
TO08711:51–11:51
io xx
11:52–11:53
bellis~
TO08511:55–11:58
gli dico ah okay allora è il caso che mi sposto
TO08711:57–11:58
eh beh
11:58–12:00
sì ehm
TO08512:00–12:01
cioè pazzesco
TO08712:00–12:04
c'era il nostro capo scout così infatti era una figata perché dormiva sull'orecchio buono
TO08512:04–12:04
mh mh
TO08712:04–12:09
così noi potevamo fare ma tutto il casino che volevamo tanto l'altro orecchio era coperto
TO08512:06–12:07
minchia
TO08712:09–12:11
questo non sentiva
12:11–12:12
bello
TO08512:11–12:12
bello
TO08812:12–12:14
e lì le meglio orge
TO08712:12–12:13
lui dormi~
TO08512:14–12:15
scout
TO08812:16–12:18
ma cosa xxx che fai così
TO08512:17–12:19
ma anche tu sei scout brava
TO08812:19–12:22
mi raccomando non dire questa cosa
TO08512:22–12:23
uguale
12:24–12:27
no no tutto bene xx belli gli scout
TO08812:26–12:28
gli sta bene così
TO08712:27–12:28
xx ci siano scout
TO08512:28–12:30
no comunque sai qual è il proble~ meno male
12:30–12:32
sai qual è il problema degli scout
12:32–12:36
è che io ho un coinquilino scout mi parla di scout tutti i giorni
TO08812:35–12:38
ma sono una setta sono una sett~ una setta
TO08712:36–12:37
ma di che gru~
TO08512:37–12:38
sono una setta
TO08712:37–12:38
ma di torino
TO08512:38–12:40
di t~ di chivasso
TO08812:40–12:41
eh può darsi che lo conosce
TO08512:40–12:42
però è gein
TO08712:41–12:43
vabbè ma del cngei
TO08512:43–12:45
cngei quelli non cristiani
TO08812:43–12:45
magari è amico di
TO08712:45–12:48
eh sarà no è di sicuro con matteo ma
TO08812:45–12:47
un amico di matteo
TO08512:47–12:49
tu sei quelli cristiani
TO08712:48–12:49
TO08512:49–12:51
com'è che si chiamano ghesci no agesci
TO08712:50–12:51
agesci
TO08812:51–12:52
ghesci
TO08612:52–12:53
com'è ghesci
TO08712:52–12:54
ma sì ma sarà sicuro
TO08512:53–12:55
c'hanno dei nomi sembrano troppo giapponesi
TO08712:54–12:57
di sicuro se gli chiedi se conosce
TO08512:55–12:57
aghesci e sengei
TO08712:57–12:59
no agesci
TO08612:58–13:00
i due maestri
TO08512:59–13:00
agesci
13:01–13:02
in realtà sono sigle
TO08713:02–13:03
e cngei
TO08513:03–13:04
cngei
TO08713:04–13:04
TO08513:04–13:06
a c and gei
TO08713:06–13:08
sì cngei
TO08513:08–13:08
ah
13:08–13:12
e perché dice c and gei e non si and gei
TO08713:09–13:10
e sicuro
TO08513:13–13:15
cioè usate and però c
TO08713:15–13:19
ma io non so se sia c and gei nel senso non and ma n
TO08813:15–13:16
ma perché abbiamo n~
TO08513:19–13:21
ah cngei
TO08813:21–13:25
mi è arrivato un preventivo a duecentocinquantanove euro però per il trasporto solo
TO08713:21–13:22
non lo so
13:24–13:25
di cosa
13:25–13:26
ah no allora no
TO08513:26–13:28
ah sei tu l'amica per la vacanza
TO08713:28–13:29
è lei l'amica
TO08513:29–13:30
daje bello
TO08713:30–13:32
dobbiamo portarci in basilicata il suo cane
TO08613:32–13:35
oh topolino
TO08713:33–13:36
stiamo chiamando stamattina
TO08513:34–13:36
ma hai bisogno di una dogsitter
TO08813:36–13:39
eh ma secondo me costa un c~ molto di più
TO08713:39–13:40
lasciala
TO08513:39–13:42
beh ma se te lo faccio io che sono una conoscente
TO08713:43–13:44
xxx
TO08813:44–13:45
xx davvero
TO08713:45–13:46
ma questa estate
TO08513:45–13:46
no mia sorella lo fa
13:47–13:49
mia sorella l'ha l'ha fatto diverse volte
TO08813:49–13:50
quanto prende
TO08513:51–13:52
non me lo ricordo
TO08813:52–13:53
chi~ chiedi chiedi chie~
TO08513:52–13:54
ma per una settimana
TO08613:54–13:55
quanti giorni
TO08713:55–13:56
eh dieci giorni
TO08813:56–13:57
dieci giorni
TO08613:57–14:01
io una volta l'ho fatto mi avevan dato tipo quindici al giorno
TO08713:58–13:59
anch'io
TO08513:59–14:00
non lo so
14:01–14:04
sì una roba così quindici al giorno mi sa
TO08614:02–14:04
e alla fine sì
TO08714:02–14:05
secondo me costa meno che
TO08814:06–14:07
fare tutto sto bordello della vita
TO08514:07–14:10
mi sa quindici al giorno aveva chiesto
TO08814:08–14:12
ma comunque non cambia un cazzo perché anche senza cane non esistono i mezzi di trasporto
TO08714:11–14:14
ma no senza cane ci arrangiamo ma figura~
TO08814:12–14:16
allora cioè ma è tutta una cosa lì attorno
TO08714:15–14:17
anche senza cane non è un problema
TO08514:15–14:19
no comunque cioè l'idea di muoversi coi mezzi di trasporto
14:19–14:20
è un po' folle
TO08814:19–14:21
fai fai prima a piedi
TO08514:21–14:23
eh o in bici che che ne so
TO08714:21–14:25
a piedi no in bici muoriamo di caldo
TO08814:24–14:27
eh no in bici eh sarebbe u~ furbo però fa fa caldissimo
TO08514:25–14:27
ah già è vero già ne parlavamo
TO08714:27–14:31
a piedi pure guarda che noi abbiamo cercato di fare il giro della puglia a piedi
TO08514:30–14:32
eh ma a piedi sai cosa perdi tempo
TO08814:32–14:33
ma tanto noi lo perdiamo xx
TO08714:33–14:37
ma io io noi avevamo con gli scout avevam provato a fare un po' di giri in puglia a piedi
14:37–14:40
e ti assicuro che alla fine abbiamo sempre ripiegato con l'autostop
14:40–14:43
perc~ all'autostop perché non ce la facevamo a camminare
TO08514:42–14:47
anche perché poi cioè son stradoni magari cioè se non conosci il posto cosa fai
TO08714:43–14:45
con lo zaino muori
14:47–14:48
no no no
TO08514:47–14:48
segui le statali
TO08714:48–14:49
in effetti
TO08814:49–14:52
beh l'abbiam fatto eh comunque in bici
TO08514:49–14:50
non è bello
TO08714:52–14:56
ma no lì eravamo nei castelli della loira ma figurte
TO08814:52–14:56
le piste ciclabili che non esistevano ma che
TO08714:56–14:57
no no
TO08814:57–15:02
attrezzati solo sul ciglio della strada con le vecchie che ti passavano ai cento all'ora di lato
TO08614:57–14:58
secondo me
TO08815:02–15:05
e con il bagaglio che faceva così
TO08715:02–15:03
col tandem
TO08515:04–15:07
ah lei è l'amica che non pedala
TO08715:05–15:07
sempre anche il tandem
TO08815:07–15:11
cazzate xx che cazzo racconti è una minchiata
15:12–15:15
no allora io non è che non pedalo è che davanti non riuscivo a reggere il peso
TO08715:15–15:17
no davanti non ce la facevi ma dietro non pedalavi
TO08815:17–15:19
pedalavo è una cazzata
TO08715:17–15:19
io ti dicevo lara stai pedalando
15:20–15:22
sì sì e sentivo che iniziava a pedalare
TO08815:22–15:26
è una minchiata sei proprio falsa e tendenziosa
15:26–15:28
io so che tu spargi questa voce in giro
TO08615:28–15:31
ma il tandem dove cioè xxx voi
TO08715:30–15:35
l'abbiamo affittato lì guarda che fare il giro dei castelli della loira col tandem è molto facile
TO08615:31–15:31
ah
TO08815:34–15:35
è molto bello
15:35–15:36
sì e poi ti
TO08715:35–15:37
ed è bello tipo noi siamo partite proprio
TO08615:36–15:39
ma perché il tandem invece di due bici
TO08515:39–15:44
perché è più gioioso dai per rafforzare il rapporto
TO08615:42–15:45
no vabbè gioioso sicuramente
TO08815:44–15:47
no allora in realtà è una q~ no più che altro perché io sono un po' svenevole
TO08715:44–15:46
ma è figo guarda che
15:47–15:48
TO08815:48–15:50
e allora conveniva il fatto che se io
15:51–15:54
xx
TO08515:51–15:54
almeno cioè ti appoggiavi a gianna
TO08715:54–15:57
xx ho pensato di legarla tipo salame
TO08515:58–15:58
bello
15:59–16:03
ah oppure il carrettino io x quando eravamo piccole io e le mie sorelle
16:03–16:07
mia mamma ci portava all'asilo in bicicletta col carrettino dietro eravamo noi tre
TO08716:05–16:06
ah col carro dietro
TO08616:06–16:07
carine
TO08516:08–16:09
ti ti ti ti
TO08716:09–16:10
quello lo puoi mettere ofelia nel
TO08816:09–16:12
scusa ho un figlio nel carrettino
TO08516:11–16:12
ah è vero
TO08816:12–16:14
geniale
TO08716:12–16:16
ci manca soltan~ col carrettino dietro con ofelia dentro cioè io
TO08816:16–16:17
poi immaginatela
TO08516:16–16:17
muori
TO08616:17–16:20
ah è lei la padrona di ofelia
TO08716:18–16:19
in basilicata
16:19–16:20
ah sì lei è la
TO08816:20–16:23
madonna ieri lo schifo a vedere la patonza gonfia per il calore
16:23–16:26
io s~ sbocco ogni volta che vedo quella roba non ce la faccio
TO08716:25–16:28
che devi raccontare queste cose pulp
TO08516:25–16:26
che cos'è
TO08816:27–16:29
ma perché è un cane no
TO08616:29–16:30
TO08816:30–16:31
eh allora eh lo sa
TO08716:30–16:31
ma maschio ce l'ha
TO08616:31–16:33
no no è femmina zucchero
TO08716:31–16:33
femmina zucchero è femmina
TO08616:33–16:34
zucchero è femmina
TO08816:33–16:35
guarda che ignoranza
TO08716:34–16:36
perché gli metti un nome da maschio
TO08816:35–16:36
lasciam per~
TO08516:36–16:39
secondo me invece è abbastanza femminile zucchero
TO08716:38–16:38
TO08516:39–16:43
zucchero sugar a qualcuno piace caldo lei si chiama zucchero
TO08616:39–16:41
cioè perché è molto xx
16:42–16:45
è per quel motivo che l'ho chiamata così
TO08516:43–16:45
davvero
TO08616:45–16:46
conosci quel film
TO08516:46–16:48
certo che conosco quel film
TO08616:46–16:51
ma lei si chiama proprio zucchero kandinsky sulla medaglietta
TO08716:47–16:48
perché ma certo
TO08516:49–16:52
ah okay grande cazzo
TO08616:52–16:55
il nostro gruppo whatsapp si chiama kandinsky's family
TO08516:52–16:53
grande
16:55–16:57
bello
TO08716:56–16:57
veramente
TO08616:57–16:57
TO08516:57–16:59
beh bello comunque
TO08816:59–17:03
e no e comunque sta avendo le mestruazioni e questa cosa mi sta turbando molto
17:03–17:07
ma perché io in prima persona non ho mai accettato il mio ciclo mestruale
17:07–17:10
quindi vederlo sul mio cane che per me è quasi una figlioletta
TO08517:11–17:12
poverina
TO08617:12–17:15
ma so che esistono anche tipo dei pannolini per cani
TO08517:14–17:15
ah beh sì
17:15–17:16
glielo usi
TO08817:16–17:18
allora
TO08717:18–17:21
tipo le xxx guarda che lo facevano mestruare in giro per la casa eh
TO08817:20–17:23
che schifo no allora le ho messo il pannolino quello normale
TO08517:22–17:23
c'è chi lo fa
TO08817:24–17:25
adesso ho preso le mutande
TO08517:24–17:25
no noi no
17:25–17:26
però sì
TO08717:25–17:26
la mia amica
TO08617:26–17:27
eh no infatti n~ n~
TO08817:26–17:28
perché il pannolino se lo toglieva
TO08717:27–17:28
ma tu hai un cane
TO08617:28–17:29
normale in che senso
TO08517:28–17:29
io ne ho tre
TO08817:28–17:29
per cane
TO08717:29–17:31
ma io perché alessandra ti credevo l'unica sana
TO08817:29–17:34
però ho scoperto che me l'hanno spacciato per pannolino da mestruo ma in realtà se hai dei cani incontinenti
TO08517:31–17:36
ma allora io sono sana non sono per niente fissata coi cani
TO08617:34–17:36
ah okay
TO08517:36–17:38
avrei forse preferito non averli
TO08617:36–17:38
beh qual è la differenza xx
TO08717:38–17:39
ah sì
17:39–17:41
io in realtà ho un cane ma non non volevo
TO08817:40–17:44
non c'è differenza solo che il pannolino secondo me per lei è un po' scomodo
TO08517:42–17:44
è mia sorella che è pazza per i cani
TO08717:44–17:46
ah ma quella che abbiamo conosciuto
TO08817:44–17:46
con le mutande secondo me lei è più comoda
17:46–17:48
solo che è più schifoso cambiare
TO08617:47–17:47
okay
TO08717:48–17:48
tua gemella
TO08617:49–17:51
sì perché si crea un po' di
TO08817:51–17:54
no ma poi soprattutto perché con la mutanda vedo la sua patonza
TO08517:52–17:54
ma ne ha tanto
TO08817:54–17:55
no
TO08517:55–17:57
ah beh allora
TO08817:57–18:00
eh no ma tu non puoi immaginare
18:00–18:03
sulla deformazione di quella parte del corpo del mio cane
18:03–18:04
poi diventa grande così
TO08718:03–18:06
l'altro giorno arri~ no ieri sera è arrivata sua madre fa
18:06–18:10
ah una cosa strana eh è proprio una parte del suo corpo
TO08818:11–18:13
mi chiedo quando smetterà di essere così
TO08718:13–18:14
vabbè
TO08518:13–18:14
ma quanti anni ha
TO08818:14–18:16
non ha neanche un anno
18:16–18:17
patata eh no è il suo primo ciclo
TO08518:17–18:19
ah cucciola
TO08718:19–18:21
è il com'è che si chiama
TO08818:21–18:22
il menarca
TO08718:22–18:22
menar~
TO08818:24–18:28
e tra l'altro in tutto questo disagio a luglio io la devo eh sterilizzare
TO08718:28–18:33
sì quindi io immagino soltanto sto cane che pure è appena sterilizzato isterico in vacanza con noi
18:35–18:37
mai voluto un cane nella mia vita
TO08818:35–18:38
no comunque dieci giorni centocinquanta euro
18:38–18:41
ce la posso fare se trovo una dogsitter a tipo dieci euro al giorno
TO08518:41–18:42
secondo me sì
TO08618:42–18:45
sì ma guarda che ci sono
TO08518:43–18:46
cioè io forse non sono una buona idea perché dovrei portarlo a monza
TO08718:47–18:48
na
TO08518:48–18:48
quindi
18:49–18:54
no cioè perché qui a torino c'ho la casa però boh non è casa mia xxx
TO08718:49–18:50
non piangete
TO08618:53–18:55
guarda che ci sono tante c'è sia un'app
TO08518:54–18:58
però cerca ma anche amici di amici eh li trovi
TO08618:56–18:58
per le babysitter sia
18:58–19:01
no ma comunque gente che mh
19:01–19:02
che lo fa lo trovi per~ cioè
TO08519:02–19:04
ma sì assolutamente
TO08619:02–19:07
perché co~ cioè l'importante è trovare qualcuno che sia affidabile e che magari l'ha già fatto
TO08519:05–19:06
che ti piace
TO08619:07–19:11
però comunque a quel prezzo lo trovi tranquillamente secondo me
TO08819:10–19:12
potrei potrei pagare anche alessia
TO08719:14–19:15
ma alessia è qua
TO08819:17–19:19
xxx tanto vado a casa sua adesso
19:20–19:21
gliene parlo
TO08719:20–19:21
chiediglielo
TO08819:21–19:25
io forse a maggio devo scendere a bologna a fare la dogsitter a se~ gratis tra l'altro
TO08519:25–19:26
me
TO08819:26–19:30
quindi se se gliela faccio gratis a cazzo duro me lo fai la dogsi~
TO08519:27–19:29
eh xxxx ti fai fare
19:31–19:32
ti fai fare il cambio
TO08719:31–19:32
il problema è il periodo
19:32–19:34
è agosto cioè nel sen~
TO08819:33–19:34
che pa~
TO08719:35–19:38
ad agosto secondo me tanti fanno le vacanze per i cazzi loro non è che
TO08819:37–19:39
sì ma perché perché xxxx
19:39–19:43
in italia siamo incapaci cioè non ce la facciamo proprio con gli animali
TO08719:39–19:41
a meno che tipo qualcuno
19:43–19:47
vabbè ma magari qualcuno che tipo lavo~ ha deciso di lavorare quest'estate
19:47–19:50
e lavora comunque a torino fa anche quello
TO08819:52–19:57
perché un'idea sarebbe lasciarla anche a zio ma solo che secondo me rudy la mette incinta in cinque secondi
TO08719:52–19:53
no
TO08819:57–19:58
pin primo xxx
TO08519:58–20:00
vabbè ma la sterilizzi prima no
TO08719:59–20:00
infatti
20:00–20:02
poi ti imma~ cioè
TO08820:02–20:04
una gravidanza extrauterina
TO08720:02–20:04
il cane xxx già
TO08820:05–20:07
primo incontro con gianna
TO08720:05–20:08
credo che sia lo stesso formato di cani di
20:08–20:10
di guido più o meno
TO08620:10–20:12
ah eh rossi
TO08520:10–20:12
sì mi sa che è simile
TO08720:12–20:15
eh non non sta un attimo fermo
TO08820:15–20:18
no ma adesso è tranquillo ma perché tu quando l'hai conosciuto
TO08720:17–20:18
pisciava adosso alla gente
TO08820:18–20:21
ci leccava i piedi mentre studiavamo che schifo
20:21–20:23
io odio i piedi e xxx
TO08720:22–20:27
un giorno abbiamo cioè abbiam ~piegato tipo venti minuti a cercare di chiuderlo in casa cioè
TO08820:24–20:26
di metterlo
TO08620:27–20:31
ah quello anche quel cane qua a cui facevo la dogsitter non voleva stare da sola
20:31–20:32
povera patina
20:32–20:36
dovevo tipo inventare tutti degli stratagemmi la infilavo in bagno
TO08720:35–20:36
mado~
TO08620:36–20:40
con la porta socchiusa ma non troppo perché lei sapeva poi aprire la porta
20:40–20:43
e quindi m i serviva il tempo per scappare via
TO08820:43–20:47
no ma tu non hai idea io faccio la dogsitter al cane di suo~ dei suoi zii
20:47–20:49
minchia per rinchiuderla in bagno
TO08720:49–20:54
eh perché no ma perché sto povero cane vive chiuso in bagno cioè è com~
TO08820:49–20:51
sta bastarda
20:53–20:56
io lo dovevo prendere lanciare e scappare
TO08720:56–20:58
sì è una specie di
TO08820:58–20:59
è un pinscher
20:59–21:03
bellissimo tra l'altro l'unico pinscher bello sulla faccia della terra
TO08721:04–21:05
un cane isterico
TO08821:05–21:07
sembra la signora in giallo
21:08–21:10
uguale la versione canina è quell~
TO08621:11–21:13
non sembra bello descritto così
TO08521:13–21:14
no
TO08721:14–21:16
ma i pinscher in gene~ anche i pinscher ti piacciono
TO08621:17–21:19
ma la una mia amica ha un cagnolino
21:19–21:24
che mi sembra sia metà pinscher metà qualcos'altro cioè come cane di per sé non è che mi piaccia
21:24–21:27
però in realtà è molto affettuoso molto
TO08821:25–21:27
sì è sim~
TO08621:27–21:30
cioè che ti sale in grembo alla fine ti affezioni
TO08821:31–21:33
non come la mia che è una puttana
TO08521:31–21:32
e qui~
TO08721:36–21:37
sti cani mamma
TO08821:36–21:40
facciamo qui~ allora a~ la cosa è se tuo padre ci dà la macchina
21:40–21:42
il problema ofelia
TO08721:41–21:43
scendiamo in macchina con ofelia in macchina
21:44–21:45
e abbiamo anche una macchina diesel
TO08521:46–21:47
sì vi conviene
TO08721:47–21:52
eh ma il problema è che è molto in forse questa cosa che mio papà ci posso lasciare una macchina
TO08521:52–21:53
perché
TO08821:53–21:58
ma secon~ sai cosa abbiam pensato che secondo noi risparmiamo a comprare una macchina usata
TO08721:54–21:55
perché forse gli serve
TO08821:58–21:59
e usarla so~
TO08521:58–21:59
ma minchia
TO08721:59–22:01
cioè pro~ tipo
TO08522:01–22:02
in effetti eh
TO08722:02–22:04
macchina che deve essere rottamata
TO08822:04–22:06
~mata e la usiamo solo per la vacanza
TO08722:06–22:08
tipo l'ultimo xxx
TO08822:07–22:10
ma guarda che alessia ha fatto così in australia la mia amica
TO08522:09–22:11
ma prendete il motorino
TO08822:11–22:12
e ofelia
TO08522:11–22:14
no no ah no è vero
TO08722:12–22:14
con il side~
22:14–22:16
con il sidecar e con ofelia dentro
TO08822:16–22:20
mio fratello le ha detto così hai presente il sidecar mettete ofelia nel cosino ma cioè
TO08722:20–22:23
ti imma~ no no ma io e te in bi~ in
22:23–22:27
già è tanto se siamo sopravvissute al tandem figurati alla bi~ alla moto
TO08822:27–22:27
per carità
TO08522:27–22:28
no no infatti
TO08722:28–22:29
io non son' mai salita su una moto
TO08522:29–22:30
no allora no
TO08722:30–22:31
com'è
22:31–22:35
cioè in realtà una volta son sa~ son salita come perso~ due volte
TO08822:35–22:37
eh no io come persona dietro sì vabbè
TO08522:35–22:36
come passeggero
TO08722:37–22:39
e io poco perché mi fa un po' paura
22:39–22:42
madonna e tra l'altro sono salita con andrea
22:42–22:45
che mi faceva gli scherzi di fare uh perché x
TO08822:43–22:46
vabbè ma andrea è rassicurante sembra un putto
TO08722:45–22:46
bastarda
TO08822:46–22:50
xxxx vai in moto con un putto non ti senti sicura
TO08722:50–22:51
no perché lui apposta andava velo~
TO08522:51–22:52
cos'è un putto
TO08722:52–22:54
sai quegli angeli solo la faccia
TO08822:53–22:54
gli angioletti delle chiese
TO08622:53–22:54
xx angioletti
TO08522:54–22:56
e perché ti è venuto in mente
TO08722:56–22:57
perché riassomiglia
TO08822:56–22:59
è uguale xx hai presente i putti xx uguale
TO08522:58–22:59
sì sì
22:59–23:02
no cioè io sapevo cos'era un putto ma pensavo che fosse
23:02–23:06
un modo per dire qualcos'altro no invece no proprio okay
TO08623:02–23:04
uno slang
TO08823:04–23:06
eh no no
TO08723:07–23:08
ha proprio la faccia
TO08523:07–23:10
avete un amico che assomiglia a un putto bello
TO08723:10–23:11
sì è identico
23:11–23:13
poi ora è dimagrito un po' meno
TO08823:12–23:16
ma ha la faccia sempre da putto anche il fratello sembra un putto cioè
TO08723:14–23:17
sì è un putto sgonfiato però
TO08523:19–23:21
dai andiamo a studiare
TO08823:20–23:21
dai xx
TO08723:21–23:22
brava alessandra
TO08523:22–23:23
eh
TO08723:23–23:25
cosa state facendo di bello
TO08523:25–23:26
cazzo sì
TO08723:25–23:29
anche un altro mio amico comunque mi ha detto che abbiamo ragione su xxx
TO08823:26–23:27
che ore sono
TO08523:28–23:29
tardi
TO08623:30–23:31
ah michele
TO08723:31–23:31
michele
TO08523:31–23:32
quattordici e quaranta
23:33–23:35
un tuo amico michele
23:35–23:36
ah no
TO08723:35–23:37
non michael
TO08823:36–23:37
non lo so
TO08623:37–23:38
quello è michael
TO08723:38–23:41
michele quello con gli occhialetti che veniva pure con noi
23:41–23:42
non hai presente
TO08623:41–23:43
quello che conosco io
TO08723:43–23:43
23:45–23:47
quello che adesso xx un amico che si chiama michael
TO08523:45–23:46
ma tra l'altro che fine ha fatto
TO08723:49–23:50
ed è un casino
TO08523:51–23:52
che fine ha fatto
TO08823:52–23:52
va bene
TO08723:53–23:54
studia fa
TO08523:54–23:54
ma lui fa lettere
TO0880:00–0:02
[ma è un pataccone sto coso]
TO0860:00–0:02
[mettila sulla lavastoviglie]
TO0870:02–0:03
ma quello è quello di carlo?
0:04–0:04
>si chiama carlo<?
TO0850:04–0:05
no è mio
TO0870:05–0:06
e tu anche ce l'hai?
0:06–0:07
[ma oppure era sempre stato tuo]?
TO0850:06–0:07
[è della mia famiglia]
0:08–0:10
no: quello di [carlo e quello del prof]
TO0860:08–0:10
[ne hanno due divers~]
TO0870:11–0:13
ma e e perché è più figo che è fatto così?
TO0850:13–0:15
sì cazzo registra benissimo
TO0870:15–0:16
poi è figa::
TO0850:16–0:19
sì, [costa duecento euro sto coso]
TO0860:17–0:19
[mi spiegate:: la lavastoviglie]?
TO0850:19–0:20
tieni [cara]
TO0870:19–0:22
[e::h e n]on me lo [ricordo (.) tu te lo] ricordi?
TO0850:20–0:21
[(firma pure)]
TO0860:22–0:23
c'è que[sto verbo::]
TO0850:23–0:24
[no:: io non me lo] ri[cordo minimamente]
TO0860:24–0:25
[che:: vabbè però xxx]
TO0850:25–0:28
[comunque il verbo è (rains)] xxx::
TO0870:25–0:26
[ma magari non lo sa n~]
TO0860:28–0:30
[magari ci son' due pronunce diverse]?
TO0870:28–0:29
[eh ma c'era qualcosa per cui]
TO0850:28–0:29
[non mi ricordo]
TO0880:29–0:30
[caccia la penna]
TO0870:30–0:31
TO0860:31–0:32
[o:::::h]
TO0870:31–0:32
[pronta]
TO0880:32–0:34
ma tu di solito ce l'hai in tasca insieme ai pennelli
TO0870:34–0:37
[no infatti for]se ho qualcosa anche in tasca aspetta
TO0880:34–0:35
[scu::sa]
0:37–0:39
un:: rotolo di carta igenica ecco [(appunto)]
TO0850:39–0:41
[minchia] hai una [xxx]
TO0880:40–0:41
[ma c'è se:m]pre
TO0870:41–0:42
[ce l'ho se~]
TO0850:41–0:43
[ma sei fan]tastica
TO0870:43–0:44
ma ho sempre cose inutili e assurde
0:45–0:46
tipo: i sacchetti per il mio cane che
TO0880:46–0:48
(v)abbè ma quelli è normale
TO0860:48–0:50
anch'io io [trovo sacchetti per il cane ovunque]
TO0870:48–0:50
[sì ma ogni volta tipo u:::h]
TO0880:50–0:51
[esa]tto
TO0850:51–0:51
((ride))
TO0870:51–0:53
che nella borsetta con
0:53–0:56
no ma infatti una delle soddisfazioni più grandi >era sta~< della mia vita
0:56–0:58
è stata una volta (.) che::
0:58–1:01
>cioè< no è stato in realtà (.) [mezzo angosciante]
TO0851:00–1:02
[io mi aspetto qualcosa di xx]
TO0881:01–1:03
[sarà una soddisfazione tristissima]
TO0851:02–1:03
[sì:: sicuro]
TO0871:02–1:04
[no no no] in realtà è stato tipo
1:04–1:06
medio una brutta s~ è medio una brutta storia
TO0851:06–1:07
mh
TO0871:07–1:09
>cioè< stavamo camminando io e il mio ragazzo tipo qua::
1:09–1:11
più in là:: però lungo dora okay
1:11–1:13
ed era tipo una [un'ora (.) non proprio]
TO0881:12–1:13
[a::h la so questa storia]
1:13–1:15
che giorno è oggi scusate?
TO0851:15–1:16
dodici
TO0881:16–1:16
okay vai
TO0871:16–1:20
non era proprio tipo un'ora super adatta per passeggiare in
1:20–1:21
(lungo) dora però
1:21–1:25
a un certo punto se ti devi:: ogni volta segare il cervello per dove pas[sare °non passi più]°
TO0851:24–1:25
[no:: ma infatti]
TO0881:25–1:26
io::: ti faccio tutto
TO0851:26–1:27
[sì grazie]
TO0871:26–1:28
[e::hm:]::
1:28–1:32
e praticamente è arrivato uno (.) che [faceva finta di essere ubria]co
TO0851:30–1:31
[scrivigli]
TO0871:32–1:35
ovviamente io (.) [che no]n::
TO0851:33–1:35
[luogo e data di nascita]
TO0871:35–1:39
minimamente non ho sospettato di lui ma neanche per [sbaglio]
TO0881:38–1:39
[ma:]:::
TO0871:39–1:41
no no questo qua [lì::]
TO0881:40–1:44
[no ma mi fa poi vi racconto perché non non so se te] xxxx
TO0871:41–1:43
[vaga:va (.) così:]
1:44–1:45
boh
1:45–1:47
dopo me lo racconti perché non lo so
1:47–1:52
e: a un certo punto si è girato verso di me che avevo la borsa a tracolla e me l'ha strappata da dosso [no]?
TO0851:51–1:52
[a:h]
TO0871:52–1:55
la [borsa però era aperta] (.) e quindi
TO0851:52–1:54
[è il luogo in cui hai frequentato le superiori]
TO0871:55–1:59
tipo:: mi si è rovesciato il telefono (.) per terra
1:59–2:02
quindi il telefono è caduto, lui è scappato con la borsa,
2:02–2:04
e aveva dentro soltanto i sacchetti per il cane
TO0852:04–2:06
NO::: [TI PREGO]
TO0872:05–2:07
[mi fa wo:]::w
2:08–2:10
poi vabbè (>cioè< nel senso) ((ride))
TO0882:09–2:10
((ride))
TO0872:10–2:12
no ma il telefono che è [caduto (ti giuro)]
TO0882:11–2:13
[xx è stato un colpo di culo quello]
TO0872:12–2:14
[quanto cazzo >cioè< a parte che]
TO0852:13–2:14
[mi::nchia eh sì]
TO0872:14–2:18
un po' tipo dico okay sarà [negativo che io la]sci sempre la borsa aperta
TO0852:16–2:17
[grazie]
TO0872:18–2:20
ma almeno una volta nella vita mi è servito
TO0852:20–2:22
((ride))
TO0872:23–2:25
no te lo giuro soltanto i sacchetti per il cane
2:25–2:28
infatti [ho pensato questo] che opra~ apriva la borsa
TO0852:25–2:26
[ottimo]
TO0872:28–2:31
perché s'(era [pure fatto il culo] perché me l'ha strappata da dosso
TO0852:28–2:29
[sì sì]
TO0872:31–2:35
si è messo a correre io non ho mai visto nessuno correre così veloce nella mia vita
TO0852:35–2:36
((ride)) e::h eh eh
TO0882:36–2:37
vabbè gianna
TO0872:39–2:40
ve lo giuro
2:40–2:43
e poi era solo per dei [sacchetti xx]
TO0882:41–2:45
[una volta se volete ride]re chiedetele di correre
TO0852:45–2:46
sì ti prego ((ride))
TO0872:47–2:49
che pazza che sei io sono:
TO0882:49–2:49
tipo [devi]
TO0852:49–2:53
[al prossimo] esame ti pr~ ti trattengo fuori da palazzo nuovo fino
2:53–2:55
fino all'ora dell'appello e poi dico va:i
TO0872:55–2:56
((ride)) libera
TO0882:56–3:01
perché tu devi sa[pere che] il corpo di gianna non è coordinato [>cioè< lei è fa]tta da tante parti
TO0852:56–2:57
((ride))
2:57–2:58
[corri]
2:59–3:00
[no]
TO0883:01–3:04
che si muovono in modo indipendente quindi quando corre xx tipo
TO0853:01–3:03
((ride))
3:06–3:07
che cari::na
TO0873:07–3:10
no:: ho scritto luogo dove dovev~ ho scritto data dove x
TO0853:10–3:12
amore non fa niente
TO0873:12–3:12
cancella?
TO0853:12–3:15
no:: scrivi [torino fianco]::
TO0873:13–3:15
[luogo scrivo torino]?
TO0883:15–3:17
non si accorge solo delle cose che vengono rubate
3:17–3:20
anche quando qualcuno cerca di toccarla lei non se ne accorge allora
3:20–3:23
eravamo vacanza estiva
TO0853:20–3:22
((ride))
TO0883:23–3:25
lei ovviamente tette al vento come [sempre]
TO0873:24–3:26
[ma non] è vero ((ride))
TO0853:26–3:30
comunque gianna c'ha delle [tette mado::nna che te]tte [gianna]
TO0883:27–3:29
[tette madonna che tette]
3:29–3:32
[io l'ho] sempre detto ma perché sono grosse (.) e sode
TO0853:32–3:35
son belle [son proprio belle (.) sì sì]
TO0883:33–3:35
[è proprio una soddisfazione ma poi in costume vabbè]
3:35–3:38
comu~ ((ride)) x vabbò lei xx
TO0853:35–3:37
((ride))
TO0883:38–3:41
la mercanzia tutta in ballo come sempre
3:41–3:44
un tipo arriva con le mani così per toccarle le tette lei così
TO0853:44–3:46
((ride))
TO0883:44–3:48
e io e la xx gianna lei xx mi stava toccando le tette
TO0853:48–3:49
((ride))
TO0883:49–3:50
rincoglioni~
3:50–3:52
[forse perché le tette son staccate dal corpo]
TO0853:50–3:55
[die:tro luogo, data di nascita e luo]go dove hai frequen[tato le superiori]
TO0873:52–3:53
((ride))
TO0883:53–3:55
[deve scrivere il luogo] torino
TO0853:55–3:57
vediamo se ce la fa
TO0883:57–3:59
ventisette o ventinove? non mi ricordo
3:59–4:01
ventisette novembre del millenovecentonovantasei
4:02–4:05
nata a torino in corso regina non mi ricordo il
TO0864:05–4:07
[xxx]
TO0854:05–4:07
[no:: non serve]
TO0874:07–4:09
[ho scritto due]mila mi confondo
TO0854:07–4:08
[solo]
4:09–4:10
((ride))
4:10–4:13
gianna >cioè::< ce le hai tutte però e:h
TO0874:13–4:14
°ma infatti gu￰0￱°
TO0884:14–4:16
[ma non] copia:re:
TO0864:14–4:16
((ride))
TO0854:14–4:16
((ride))
TO0874:16–4:17
non ho ca[pito la d~]
TO0884:16–4:19
[a torino] le superiori [le hai fatte]?
TO0854:18–4:19
[dove hai fatto le supe~]
TO0874:18–4:19
[ah le superiori a tori]no
TO0854:19–4:21
scrivi anche solo torino
TO0874:21–4:23
°ormai ho scritto xxx°
TO0854:23–4:24
va bene
4:28–4:30
quindi eravate compagne di classe
TO0884:30–4:32
ma in realtà:: più o meno
TO0874:32–4:33
per un mese [e mezzo]
TO0884:32–4:33
[per un mese] e mezzo
TO0854:33–4:34
ah
TO0884:35–4:37
no perché io non ho frequentato le superiori
4:37–4:38
[solo che ho fatto::]
TO0854:37–4:38
[ma co::me]
TO0884:38–4:40
e l'ho fatto:: da solo a casa
TO0854:40–4:41
[a:::h]
TO0884:40–4:42
[so]lo che ho fatto tipo tre mesi con lei
TO0854:42–4:45
ah ah [e siete diventate amiche subi]to
TO0874:43–4:45
[ed è bastato per scattare l'amore]
TO0854:46–4:48
bello ma tu vivi a torino adesso?
TO0884:49–4:50
°sì sì°
TO0864:51–4:53
ma come hai fatto a fare::
4:53–4:57
c'avevi un insegnante:: o:: studiavi da [sola]?
TO0884:56–4:57
[studiavo] da sola
TO0854:58–4:59
no:: si è amm>azzata di stu~<
TO0884:58–5:03
[si è ammazzata] >no non è vero non mi sono ammazzata per no< >cioè< è stato fatico:so [però]
TO0875:02–5:04
[porca miseria]
TO0885:03–5:05
[a un certo punto me ne so~ un po' x] fottuta le palle
TO0875:06–5:07
no ma lara >cioè< nel senso
5:08–5:10
[comunque per una raga~]
TO0855:08–5:11
[ma è stata una scelta o è stata una sce]lta obbligata?
TO0885:10–5:11
°￰0￱ta°
TO0875:12–5:15
comunque:: e:h >cioè< nel senso
5:15–5:19
ci sono quelle al lice~ all'usuf~ all'università che non riescono a studiare da sole a ca::sa
5:19–5:21
e hanno [bisogno di ripetizione]
TO0885:19–5:22
[ma sai che io sono sono mo]lto [autis~]
TO0855:19–5:21
[sì:: (.) sì::]
TO0875:21–5:24
[non hai mai preso]:: una: lezione scusami
TO0885:24–5:28
[no il primo ann~ eh no il primo anno ho fatto un po' di::]
TO0875:24–5:28
[il massimo che facevi era chiedere a me: di: venire aiutarti]
TO0885:29–5:32
ho fatto tipo qualche ora per rivedere latino
TO0875:32–5:33
a::h
5:33–5:37
mazzate pure io ho fatto qualche ora >cioè< nel sen~ ((ride))
5:37–5:38
mentre frequentavo
TO0885:39–5:42
e tra l'altro che ridere che facevo ripetizioni di greco alla martina
TO0855:42–5:43
ah il classico hai fatto
TO0875:43–5:45
ma martina:: xx?
5:47–5:49
io le facevo matematica
TO0885:50–5:52
mado::nna spiegare a martina matema::tica
5:53–5:56
avete presente partorie tre gemelli? forse
TO0875:56–5:59
((ride)) così più o meno [xx]
TO0885:58–6:01
[perché lei capisce] >solo che non è sicura di aver capito< [e quindi ti hai capito]?
TO0876:00–6:01
[no::: capisce]
TO0886:02–6:02
ti guarda così
6:02–6:04
con gli occhi che fanno così
TO0856:02–6:05
((ride))
TO0876:05–6:06
::
TO0856:06–6:07
eh vabbè
TO0876:07–6:09
sono quelle difficili anche tipo::
6:09–6:11
da far capire se::
TO0886:11–6:14
no io sono sconvolta ragazze le ripetizioni gli dico
6:14–6:18
l'equazione se porti il numero dall'altra parte e lo cambi di segno
6:18–6:21
[non lo] capisce ma che cazzo c'è da capire
TO0856:18–6:19
[eh]
TO0876:21–6:22
eh lo so lo so
TO0856:22–6:23
eh
TO0866:23–6:27
ma per[ché magari lei si immagina che ci sia un mes~ un motivo misterioso]
TO0856:23–6:27
[m::h no magari lei vuole capirlo esatto]
6:27–6:29
[beh ma c']è il mo[tivo]
TO0866:28–6:29
[eh il motivo xx]
TO0886:28–6:29
[sì eh]
TO0856:29–6:30
[però è dif]fi[cile da spiega:re]
TO0866:29–6:30
[>cioè< lei magari lo]
TO0886:30–6:30
[esat~]
TO0856:30–6:32
e fai prima a dire si fa così [punto]
TO0886:32–6:32
[>cioè<]
TO0876:33–6:36
vabbè:: secondo me è bello sapere il motivo [misterio~ >cioè<]
TO0886:35–6:38
[eh ma io gliel'ho detto ti faccio la dimostrazione]?
TO0856:36–6:38
[eh sì (.) sì sì]
TO0876:36–6:38
[nel senso sapere perché]
TO0886:38–6:39
e mi ha detto di no allora vaffanculo >cioè<
TO0876:39–6:42
eh no a me danno fasti~ infatti io tipo (.) e:h
6:42–6:45
adoro le ragazzine di ripetizioni che vogliono (capire)
6:45–6:48
perché ti possono di~ okay allora ti spiego tutto [e::h così]
TO0856:48–6:49
[sì sì è vero è vero]
TO0876:48–6:51
[ma quelli che non gli]ene frega un cazzo e vogliono sapere solo la procedura
TO0856:51–6:53
:: è vero sono i peggiori
TO0876:53–6:55
mi urtano l'anima [>proprio tipo<]
TO0856:54–6:56
[ma anche] tipo i compagni di classe così::
TO0876:56–6:58
[sì:: ma vabbè ma quelli::]
TO0856:56–6:58
[ci sono e::: bo::h]
TO0876:58–7:02
[sopra]ttutto di linguistica che >cioè< che vogliono avere la procedura e basta dico
7:02–7:06
ma figlio mio [poi dopo se sai solo] la procedura [sono quelli che::]
TO0887:02–7:03
[ma solo xx]?
7:04–7:06
[e intanto magari loro] vanno::
7:07–7:09
meglio perché [imparano tutto a memoria da me è così]
TO0857:07–7:09
[no:: (.) no no]
TO0877:08–7:11
[m::h guarda che secondo me no da noi no]
TO0857:09–7:11
[da noi no]
TO0877:11–7:11
[perché tipo]
TO0857:11–7:11
[da noi no]
TO0877:11–7:15
ap[punto quelli ch]e imparano a memoria fanno le cazzate come [quella là che mi ha s]critto spietatezza:
TO0857:12–7:12
[c~]
7:14–7:14
[sì:]
TO0877:15–7:18
la base [pietà no età]
TO0887:16–7:18
[pietà eh no l~ l'età]
TO0877:18–7:21
io tipo (.) figlia mia ma >cioè< nel senso
TO0857:18–7:20
((ride))
TO0877:21–7:24
okay facendo le cose in automatico spacchi tutti i pezzi e vedi et
7:24–7:25
[e dici xx]
TO0857:24–7:25
[e dici o::h minchia]
7:25–7:26
((ride))
TO0887:26–7:28
[xx ma voi xxxx come] si fa a venire?
TO0877:26–7:27
però >cioè< (.) oppure
7:28–7:30
perché tipo loro vedono sempre:
7:31–7:33
la la~ la radice della parola
7:33–7:35
staccata dal [resto no]?
TO0887:34–7:35
[okay]
TO0877:35–7:37
quindi secondo me lui ha visto et e ha pensato
7:38–7:38
ti[po]
TO0887:38–7:39
[e dive]nta a::
TO0857:39–7:42
[però il problema è che cos'è pi] allora
TO0877:39–7:41
[e (.) ma non ha neanche senso]
7:42–7:44
no ma soprattutto che cos'è
7:44–7:46
[un'età:: che cos'è] a accentata
TO0857:44–7:45
[xxx]
TO0867:44–7:45
[prefis:so]
TO0877:47–7:49
>cioè< non è nea~ non ha neanche senso
7:49–7:50
comunque
TO0857:50–7:51
ma perché?
TO0877:51–7:53
perché comunque in età >cioè< nel senso
TO0857:53–7:54
grazie
TO0877:54–7:56
°aspetta, no non è vero hai ragione°
7:56–7:58
[età comunque sta c~]
TO0857:56–7:58
[no vabbè è ug~]
7:58–7:59
>cioè< il problema è che: [non è]
TO0877:59–8:00
[scusa]mi età è comunque
8:00–8:01
non è un morfe[ma unico]?
TO0888:01–8:04
[ma non de]ve avere qual[che collegamento con la parola la radice]?
TO0868:02–8:05
°￰0￱°
TO0878:03–8:04
[°secondo me è un morfema uni]co°
TO0858:03–8:05
[sì:: però::]
TO0868:05–8:05
::
TO0878:05–8:07
eh ità sì però età?
TO0868:07–8:08
e::::h
TO0878:08–8:11
perché c~ c'è:: una un [composto di età]?
TO0858:10–8:12
[no oka~ e]satto st~ [dobbiamo pensare a quello]
TO0878:11–8:14
￰0￱sand~ [vabbè comunque]
TO0858:13–8:14
[>cioè< perché]
TO0868:13–8:15
[forse forse] non c'è:::
TO0878:15–8:16
secondo me non c'è [secondo me]
TO0858:15–8:18
[perché n]o il problema non è tanto che sia accentato
8:18–8:20
perché anche città è un [morfema::]
TO0878:19–8:21
[no no però città è sicuramente::]
TO0858:20–8:22
[invariabile però c'è] cittadino,
TO0878:22–8:23
sì sì [sì sì sì]
TO0858:23–8:25
[c'è la a] che non è accentata nel senso
TO0888:25–8:27
[sì vabbè ma ma anna ma non è che impari a memoria]
TO0858:25–8:26
[è più una vocale:: tematica]
TO0878:26–8:28
[comunque lì il problema è età::]
TO0888:27–8:29
[ma sei stu::pida ma cosa xx cosa]
TO0878:28–8:31
[che cosa c'entra con spietà (.) spietatezza sì:]
TO0888:29–8:31
[c'entra con spietatezza]
TO0858:31–8:32
[no no ce~] certo
TO0878:32–8:34
oppure ancora peggio evasione va::so
TO0858:34–8:36
NO::: TI PREGO ((ride))
TO0868:36–8:38
vabbè [però tipo uscire dal va:]so
TO0878:36–8:37
[no un'altra x]
TO0858:38–8:39
((ride))
TO0868:39–8:40
[>cioè< secondo me a vo]lte vengono fuori
TO0888:39–8:39
[no no]
TO0858:40–8:42
sì ho capito [però sì non puoi::]
TO0878:41–8:42
[sì cose anche diverte~]
8:43–8:45
no anche un'altra che mi aveva fatto ridere è stata
8:45–8:46
e:::hm
8:46–8:47
espatriazione
TO0888:47–8:48
papà
TO0878:48–8:50
((ride)) [no::]
TO0858:48–8:50
[eh sì infatti]
TO0878:50–8:52
no aveva questo qui aveva attaccato
8:52–8:53
es
8:53–8:55
e:h no aspetta riespatriazione
8:55–8:57
aveva attaccato ri ed es:
TO0858:57–8:58
[ries]?
TO0878:57–8:59
[e l'aveva fatto diven]tare verbo
TO0859:00–9:01
ries?
TO0879:01–9:03
credo riessere eh non lo so ((ride)) [xx]
TO0859:02–9:03
[a::h]
TO0879:03–9:06
ti giuro io l'ho visto e ho detto xx
9:06–9:08
è che no:: ((ride))
9:08–9:11
>cioè< tipo [cerchiamo di ca]pire qual è veramente la base
TO0859:08–9:09
[bello]
TO0869:11–9:13
ma più che altro poi non è nemmeno una cosa difficile
9:13–9:16
>cioè< di tutte le cose::: [che si fanno]
TO0879:15–9:16
[eh è quello perché tu dici]
TO0869:16–9:16
[ma non è::]
TO0879:16–9:19
[figlia] mia [se non capisci quello il sanscrito come ci]
TO0859:17–9:18
[comunque sai che una mia amica]
9:18–9:21
[le stavo] spiegando a una mia amica che facciamo anche queste cose qua
9:21–9:23
questa qua si è presa be:ne
9:23–9:26
e ha iniziato a chiedermi di metterle un una lista di parole
9:26–9:28
e lei faceva sto giochino e io [glieli correggevo]
TO0879:27–9:29
[ma sai che anche: anche il mio ragazzo lo fa~]
TO0859:28–9:29
[lei divertitissima]
TO0879:29–9:30
[anche:: xx]?
TO0869:29–9:31
[anche una] mia amica ha visto sti alberi
9:31–9:34
e ha detto [o::h ma che fi]go cosa sono?
TO0859:32–9:32
[sì]
TO0879:34–9:36
uguale anche il mio ragazzo tipo si è messo:::
TO0859:36–9:37
ah ma anche [ieri]
TO0879:36–9:38
[ero lì] a cercare di farli
9:38–9:40
>cioè::< per capire come spiegarli
9:40–9:43
e lui era lì oh ma che [figo:: e s'(è messo a farli sto scemo]
TO0859:41–9:44
[ma anche ieri ve lo giuro ieri il mio coin]quilino:
9:44–9:49
mi ha [stavo dicendo sta cosa sempre e anche lui mi fa me lo insegni]? sì va bene
TO0879:44–9:48
[quindi:: (.) vuoi fare degli alberi morfolo~]
TO0869:48–9:49
((ride))
TO0859:49–9:53
ah no l'ipa l'ipa [mi ha chiesto di insegnargli l'ipa]
TO0879:51–9:53
[l'ipa a:h l'ipa]
TO0869:53–9:56
[beh ma in realtà son cose fighe perché poi sono]
TO0879:53–9:53
[ci sta]
TO0859:53–9:57
[ci sta (.) eh no minchia l'ipa è utile]
TO0869:56–9:58
[l'ipa è molto] concre[to come cosa::]
TO0859:57–9:58
[sì molto]
TO0879:58–10:02
(.) anche [se io continuo a non saperlo leggere] l'alfabeto fonetico
TO0869:59–10:01
[per imparare le lingue]
TO08810:02–10:03
[xx]
TO08710:02–10:03
[però xx]
TO08510:03–10:05
[vabbè::] io alcune non le so ma tipo quelle che::
10:06–10:08
che non ci sono [in italiano le so male]
TO08710:06–10:08
[ma io alcune non riesco a pronunciar~ >cioè< tipo]
10:08–10:10
quando c'è la descrizione di cosa so:no
TO08810:10–10:12
vabbè gianna ma perché tu hai
10:12–10:15
e:h effettivi problemi di pronuncia anche nella lingua italiana
TO08710:15–10:17
sì >cioè< per esem[pio tipo:]
TO08510:16–10:20
[nella lingua ita]liana (.) nella sua [varietà d'italiano]
TO08710:19–10:20
[nella mia varietà]
10:21–10:23
tipo io ho sempre: la teta
10:24–10:25
al posto che la esse
TO08510:25–10:28
no:: [vabbè non si sente]
TO08810:25–10:29
[hai idea x la teta xx capita che non si legge neanc]he così gianna
TO08710:29–10:30
eh?
TO08810:30–10:31
°non si legge zeta°
TO08710:31–10:33
no ma:: (.) [teta]
TO08810:31–10:32
°￰0￱°
TO08510:32–10:34
è:: la il simbolo te[ta]
TO08710:34–10:35
[va]bbè [comunque è il simbo~]
TO08810:34–10:35
[teta]
TO08710:35–10:36
è con la th
TO08810:36–10:37
((ride))
10:37–10:40
[xxx che la sa pronuncia~]
TO08510:37–10:40
[però:: no:i non copiamo]
TO08710:39–10:40
[però non quanto xx]
TO08510:40–10:43
non copiamo la pronuncia delle parole straniere
10:43–10:45
le italianizziamo
TO08710:45–10:46
quindi teta
TO08510:46–10:48
teta (.) te[ta è teta rima~]
TO08610:47–10:51
[vabbè il de~ il teta la si legge sempre sbagliata me l'hanno:::]
TO08710:47–10:49
[al massimo (peta)]
TO08810:49–10:52
[guarda no ma è un suo sforzo di] pronuncia quello di dire teta eh
10:52–10:54
se ci pensate
10:54–10:56
tu lo diresti più (.) beta
TO08710:56–10:56
TO08810:56–10:57
b~
TO08710:57–10:58
no:: [ma chi ha detto]
TO08510:57–11:00
[ma io non ho mai notato che hai questa::]
TO08810:58–11:01
[no xx ma infatti non è vero è una presa per il culo]
TO08711:00–11:04
[nella mia famiglia] tipo son sempre stata presa [iper per il culo per questa cosa]
TO08611:02–11:05
[ma in realtà non si sente:::]
TO08811:04–11:07
[iniziate a prendere per] il culo pure [voi]
TO08511:06–11:08
[>cioè< è co]me se [fosse::]
TO08711:07–11:10
[vabbè se dico cose] tipo max pezz[ali]
TO08811:09–11:10
[max pezzali]
TO08611:10–11:14
ma [io non lo sento poi] io ho una sen[sibilità::]
TO08711:11–11:12
°￰0￱°
TO08811:12–11:17
[no ma dovete fare finta che si] senta tanto questo è il segreto con gianna
TO08711:13–11:14
°￰0￱°
11:15–11:16
((ride))
11:17–11:20
te lo giuro a [mi sem~ poi mio pa]dre ogni volta
TO08511:18–11:19
[vuoi farla prendere male]?
TO08711:20–11:22
perché mio padre invece è completamente sordo
TO08511:22–11:23
[ma davvero]?
TO08711:22–11:24
[e:h ah io gli dico no: però sta diventa~]
TO08811:23–11:24
°￰0￱°
TO08511:24–11:24
[a::h]
TO08711:24–11:28
>cioè:< no mio nonno era sordo e mio padre [lo sta diventa]ndo
TO08511:26–11:27
[okay]
TO08711:28–11:30
quindi non sente un cazzo io gli dico le cose e lui ogni volta
11:31–11:33
la colpa è il fatto che io ho difetti di pronuncia
TO08511:33–11:35
((ride))
TO08711:33–11:36
non che lui non sente una cippa >cioè< nel senso
11:36–11:36
vabbè
TO08511:36–11:39
io ho un'amica che è sorda da un orecchio
11:39–11:43
mi fa troppo ridere che quando passeggiamo e io sono dal lato [sbagliato]
TO08711:42–11:43
[a::h sì::]
TO08511:43–11:46
tipo dopo che ne so qualche secondo
11:46–11:50
mi dice ale:: l'orecchio sbagliato ((ride)) e mi sposto
TO08711:48–11:50
((ride))
TO08511:51–11:55
[e non aveva senti]to niente maga~ [oppure le dico] le cose e lei non mi risponde
TO08711:51–11:51
°￰0￱°
11:52–11:53
°￰0￱°
TO08511:55–11:58
gli dico ah okay allora è il [caso che mi spo]sto
TO08711:57–11:58
[eh beh]
11:58–12:00
sì e::hm
TO08512:00–12:01
[>cioè< pazzesco]
TO08712:00–12:04
[c'era il nostro capo scout co]sì: infatti era una figata perché dormiva sull'orecchio buono
TO08512:04–12:04
mh mh
TO08712:04–12:09
così noi potevamo fare (.) [ma tutto il casino che voleva]mo tanto l'altro orecchio era coperto
TO08512:06–12:07
[mi:nchia]
TO08712:09–12:11
questo non sentiva
12:11–12:12
[bello]
TO08512:11–12:12
[bello]
TO08812:12–12:14
[e lì::] le meglio orge
TO08712:12–12:13
[lui dormi~]
TO08512:14–12:15
scout
TO08812:16–12:18
ma cosa xxx [che fai così]
TO08512:17–12:19
[ma anche tu sei scou]t? brava:::
TO08812:19–12:22
mi raccomando ((ride)) non dire questa cosa
TO08512:22–12:23
uguale
12:24–12:27
no no (.) tutto bene xx [belli gli scout]
TO08812:26–12:28
[gli sta bene così] ((ride))
TO08712:27–12:28
[xx ci siano scout]
TO08512:28–12:30
[no comunque sai qual] è il proble~ meno male
12:30–12:32
sai qual è il problema degli scout?
12:32–12:36
è che io ho un coinquilino scout mi parla di scout [tutti i giorni]
TO08812:35–12:38
[ma sono una setta sono una sett~ (.) una setta]
TO08712:36–12:37
[ma di che gru~]
TO08512:37–12:38
[sono una setta]
TO08712:37–12:38
[ma di torino]?
TO08512:38–12:40
di t~ di chivasso
TO08812:40–12:41
e:h può dar[si che lo conosce]
TO08512:40–12:42
[però è::: (.) [gein]
TO08712:41–12:43
[°vabbè° ma] del cngei?
TO08512:43–12:45
cn[gei quelli:: non cristi]a:[ni]
TO08812:43–12:45
[magari è amico di::]
TO08712:45–12:48
[e:h] sarà [no è di sicuro con matteo ma]
TO08812:45–12:47
[un amico di matteo]
TO08512:47–12:49
[tu sei quelli cris]tia[ni]?
TO08712:48–12:49
[sì]
TO08512:49–12:51
[com]'è che si chiamano? ghesci [no] age[sci]
TO08712:50–12:51
[agesci]
TO08812:51–12:52
[ghe]sci
TO08612:52–12:53
[com'è ghesci]
TO08712:52–12:54
[ma sì ma sarà sicuro]
TO08512:53–12:55
[c'hanno dei no]mi sembrano troppo gi[apponesi]
TO08712:54–12:57
[di sicuro] se gli chie[di se conosce::]
TO08512:55–12:57
[aghesci e sen]gei?
TO08712:57–12:59
no age[sci]
TO08612:58–13:00
[i due maestri::]
TO08512:59–13:00
[agesci]
13:01–13:02
in realtà sono:: s[igle]
TO08713:02–13:03
[e c]ngei
TO08513:03–13:04
cngei?
TO08713:04–13:04
°sì°
TO08513:04–13:06
a c and gei?
TO08713:06–13:08
°sì cngei°
TO08513:08–13:08
°ah°
13:08–13:12
e: [perché dice c and gei] e non si and gei?
TO08713:09–13:10
[e:: (.) sicuro]
TO08513:13–13:15
>cioè< usate and però c
TO08713:15–13:19
[ma io non so se sia c] and gei nel senso non and ma n
TO08813:15–13:16
[ma perché abbiamo n~]
TO08513:19–13:21
a::h cngei
TO08813:21–13:25
[mi è arrivato un preventivo] a duecentocinquantanove euro però per [il trasporto sol]o
TO08713:21–13:22
[non lo so]
13:24–13:25
°￰0￱°
13:25–13:26
a::h no allora no
TO08513:26–13:28
a::h sei tu l'amica per la vacanza
TO08713:28–13:29
è lei l'amica
TO08513:29–13:30
daje bel[lo]
TO08713:30–13:32
[dobbiamo] portarci in basilicata il suo cane
TO08613:32–13:35
[o:::h topoli:no]
TO08713:33–13:36
[stiamo chiamando (.) stamattina]
TO08513:34–13:36
[ma hai bisogno di una dogsitter]?
TO08813:36–13:39
eh ma secondo me:: costa un c~ molto di più
TO08713:39–13:40
[lasciala]
TO08513:39–13:42
[beh ma se te lo faccio] io che sono una::: conoscente
TO08713:43–13:44
xx[x]
TO08813:44–13:45
[xx] davvero
TO08713:45–13:46
[ma questa estate]?
TO08513:45–13:46
[no mia sorella lo fa]
13:47–13:49
mia sorella l'ha l'ha fatto diverse volte
TO08813:49–13:50
quanto prende?
TO08513:51–13:52
non me lo rico:rdo
TO08813:52–13:53
chi~ chiedi chiedi [chie~]
TO08513:52–13:54
[ma per una setti]mana?
TO08613:54–13:55
quanti giorni?
TO08713:55–13:56
e:::h dieci giorni
TO08813:56–13:57
dieci giorni
TO08613:57–14:01
io una volta l'ho [fatto mi avevan dato tipo quin]dici al [giorno]
TO08713:58–13:59
[anch'io]
TO08513:59–14:00
[non lo so::]
14:01–14:04
[sì:: una ro]ba così [quindici al giorno mi sa]
TO08614:02–14:04
[e alla fine:: sì]
TO08714:02–14:05
[secondo me::] costa meno che:::
TO08814:06–14:07
fare tutto sto bordello della [vita]
TO08514:07–14:10
[mi sa] quindici al [giorno aveva chiesto]
TO08814:08–14:12
[ma comunque non cambia un cazzo perché anche] senza cane non esistono i mezzi di trasporto
TO08714:11–14:14
[ma no::: senza cane ci arrangiamo ma figura~]
TO08814:12–14:16
[allora (.) >cioè< ma è] tutta una cosa [lì attorno]
TO08714:15–14:17
[anche senza cane non è un problema]
TO08514:15–14:19
[no comunque >cioè< l'idea di muov]ersi coi mezzi di trasporto
14:19–14:20
è un po' f[olle]
TO08814:19–14:21
[fai fai] prima a pie:di
TO08514:21–14:23
eh o [in bici:: che che ne so]
TO08714:21–14:25
[a piedi? (.) no in bici] muoriam(o) [di caldo]
TO08814:24–14:27
[eh no in bici eh sarebbe u~ furbo però fa fa cal]dissimo
TO08514:25–14:27
[ah già è vero già ne parlavamo]
TO08714:27–14:31
a piedi pure guarda che noi abbiamo cercato [di fare il giro della puglia a piedi]
TO08514:30–14:32
[eh ma a piedi sai cosa? perdi] tempo
TO08814:32–14:33
ma tanto noi lo perdiamo [xx]
TO08714:33–14:37
[ma io] io noi avevamo con gli scout avevam provato a fare un po' di giri in puglia a piedi
14:37–14:40
e ti assicuro che alla fine abbiamo sempre ripiegato con l'autostop
14:40–14:43
perc~ all'autostop perché:: non ce la facevamo a [camminare]
TO08514:42–14:47
[anche perché poi: >cioè< son stradoni magari >cioè<] se non conosci il posto cosa fai
TO08714:43–14:45
[con lo zaino: muori]
14:47–14:48
[no no no]
TO08514:47–14:48
[segui le statali]?
TO08714:48–14:49
°in effetti:°
TO08814:49–14:52
b[eh (.) l'abbiam] fatto eh comunque in bici
TO08514:49–14:50
[non è bello]
TO08714:52–14:56
ma no::: [lì eravamo nei castelli della loira ma figurte]
TO08814:52–14:56
[le piste ciclabili che non esistevano ma che]
TO08714:56–14:57
no no
TO08814:57–15:02
[attrezzati solo sul ci]glio della strada con le vecchie che ti passavano ai cento all'ora di lato
TO08614:57–14:58
°￰0￱°
TO08815:02–15:05
[e con il bagaglio che] faceva [così]
TO08715:02–15:03
[col tandem]
TO08515:04–15:07
[a::h lei è l'a]mica [che non peda:la]
TO08715:05–15:07
[sempre anche il tandem]
TO08815:07–15:11
<cazzate:> xx che cazzo racconti è una minchiata
15:12–15:15
no allora io non è che non pedalo è che davanti non riuscivo a reggere il peso
TO08715:15–15:17
no davanti non ce la facevi ma dietro non pedalavi
TO08815:17–15:19
pedala:vo [è una cazza:ta]
TO08715:17–15:19
[io ti dicevo la:ra stai pedala]ndo?
15:20–15:22
sì sì e sentivo che iniziava a pedalare
TO08515:21–15:23
((ride))
TO08815:22–15:26
°è una minchiata sei proprio (.) falsa e tendenziosa°
15:26–15:28
io so che tu spargi questa vo[ce in giro]
TO08615:28–15:31
[ma: il tan]dem dove >cioè< [xxx voi]?
TO08715:30–15:35
[l'abbiamo affittato lì guarda che] fare il giro dei castelli della loira col tandem [è molto facile]
TO08615:31–15:31
[a:h]
TO08815:34–15:35
[è molto bello]
15:35–15:36
(.) [e poi ti]
TO08715:35–15:37
[ed è bello tipo noi siamo p]artite [proprio]
TO08615:36–15:39
[ma] perché il tandem invece di due bici?
TO08515:39–15:44
perché è più gioioso:: dai:: per [rafforzare il rapporto:]
TO08815:40–15:42
((ride))
TO08715:40–15:42
((ride))
TO08615:42–15:45
[no vabbè gioioso sicuramente]
TO08815:44–15:47
[no allora in realtà è una q~ no] più che altro perché io sono un po' svenevole
TO08715:44–15:46
[ma è figo guarda che]
15:47–15:48
TO08815:48–15:50
e allora conveniva il fatto che se io
15:51–15:54
((ride)) [xx]
TO08515:51–15:54
almeno ((ride)) >cioè< [ti appo]ggiavi a gianna
TO08715:54–15:57
xx ho pensato di legarla tipo salame
TO08815:54–15:57
((ride))
TO08515:58–15:58
bello
15:59–16:03
ah oppure il carrettino io x quando eravamo piccole io e le mie sorelle
16:03–16:07
mia mamma ci portava all'asilo in [bicicletta col carrettino dietro eravamo noi tr]e::
TO08716:05–16:06
[a::h col carro dietro::]
TO08616:06–16:07
[carine:::]
TO08516:08–16:09
ti ti ti ti
TO08716:09–16:10
[quello lo puoi mettere ofelia nel]
TO08816:09–16:12
[scusa ho un figlio nel] carrettino
TO08516:11–16:12
[a::h è v]e::ro
TO08816:12–16:14
[genia::le]
TO08716:12–16:16
[ci manca soltan~] col carrettino dietro con ofelia dentro >cioè< io
TO08816:16–16:17
[poi immaginatela]
TO08516:16–16:17
[muori]
TO08616:17–16:20
[a:]::h è lei la [padrona di of]e[lia]
TO08716:18–16:19
[in basilicata]
16:19–16:20
[ah sì lei è la]
TO08816:20–16:23
[mado]nna ieri lo schifo a vedere la patonza gonfia per il calore
16:23–16:26
io s~ sbocco ogni volta che vedo quella [roba non ce la faccio]
TO08716:25–16:28
[che devi raccon]tare queste cose (.) [pulp]
TO08516:25–16:26
[che cos'è]?
TO08816:27–16:29
[ma perché] è un cane no?
TO08616:29–16:30
TO08816:30–16:31
eh allora eh [lo sa]
TO08716:30–16:31
[ma maschio] ce l'ha
TO08616:31–16:33
no no è [femmina zucchero]
TO08716:31–16:33
[femmina zucchero è femmina]
TO08616:33–16:34
[zucchero è femmina]
TO08816:33–16:35
[guarda che ignoranza]
TO08716:34–16:36
[perché gli metti un nome da maschio]?
TO08816:35–16:36
[lasciam per~]
TO08516:36–16:39
secondo me invece è abbastanza femminile [zucch]ero
TO08716:38–16:38
[sì::]
TO08516:39–16:43
[zucchero sugar a qua]lcuno piace caldo? lei si chi[ama zucchero]
TO08616:39–16:41
[>cioè< perché è molto xx]
16:42–16:45
[è per quel motivo che l'ho chiamata così]::
TO08516:43–16:45
[davvero]?
TO08616:45–16:46
conosci quel fi::lm
TO08516:46–16:48
certo che [conosco quel film]
TO08616:46–16:51
[ma lei si chiama proprio zucchero] kandinsky sul[la medaglietta]
TO08716:47–16:48
[perché ma ce::rto:]
TO08516:49–16:52
[ah okay grande] cazzo::
TO08816:50–16:51
((ride))
TO08716:51–16:52
((ride))
TO08616:52–16:55
[il nostro gruppo whatsapp si] chiama kandinsky's family
TO08516:52–16:53
[gra:nde]
16:55–16:57
bell[o:::]
TO08716:56–16:57
[veramente]?
TO08616:57–16:57
::
TO08516:57–16:59
beh bello comunque
TO08816:59–17:03
e no e comunque sta avendo le mestruazioni e questa cosa mi sta turbando molto
17:03–17:07
ma perché io in prima persona non ho mai accettato il mio ciclo mestruale
17:07–17:10
quindi vederlo sul mio cane che per me è quasi una figlioletta
TO08517:11–17:12
poverina
TO08617:12–17:15
ma so che esistono anche tipo dei pannol[ini per cani]
TO08517:14–17:15
[ah beh sì]
17:15–17:16
glielo usi
TO08817:16–17:18
allora ((ride))
TO08717:18–17:21
tipo le xxx guarda che lo facevano mestruare in giro per la casa [eh]
TO08817:20–17:23
[che] schifo no allora le ho messo il pannolino [quello:] normale
TO08517:22–17:23
[c'è chi lo fa]
TO08817:24–17:25
[adesso ho preso le mutande]
TO08517:24–17:25
[no noi no]
17:25–17:26
[però sì]
TO08717:25–17:26
[la mia amica]
TO08617:26–17:27
[eh no infatti n~ n~]
TO08817:26–17:28
[perché il pannolino se lo toglieva]
TO08717:27–17:28
[ma tu hai un cane]?
TO08617:28–17:29
nor[male in che senso]?
TO08517:28–17:29
[io ne ho tre]
TO08817:28–17:29
[per cane]?
TO08717:29–17:31
ma io per[ché alessandra ti credevo l'unica sa:na]
TO08817:29–17:34
[però ho scoperto che me l'hanno spacciato per pannolino da mestruo ma in realtà se hai dei cani incontinenti]
TO08517:31–17:36
[ma (.) allora io sono sana non so]no per [niente fissata coi cani:]
TO08617:34–17:36
[a:h okay]
TO08517:36–17:38
avr[ei forse preferito non averli]
TO08617:36–17:38
[beh qual è la differenza xx]
TO08717:38–17:39
ah sì::?
17:39–17:41
io in realtà ho un cane [ma non (.) non volevo]
TO08817:40–17:44
[non c'è differenza solo che] il pannolino [secondo me per lei è un po' scomodo]
TO08517:42–17:44
[è mia sorella che è pazza per i cani]
TO08717:44–17:46
[a::h ma quella che abbiam(o) conosciuto?
TO08817:44–17:46
[con le mutande secondo me lei è più co]moda
17:46–17:48
solo che è [più schifoso] cam[biare::]
TO08617:47–17:47
[oka:y]
TO08717:48–17:48
[tua gemella]
TO08617:49–17:51
sì perché si crea un po' di::
TO08817:51–17:54
no ma poi soprattutto perché [con la mutanda vedo la sua pa]tonza
TO08517:52–17:54
[ma ne ha tanto]?
TO08817:54–17:55
°no::°
TO08517:55–17:57
a::h beh allora
TO08817:57–18:00
eh no ma:: (.) tu non puoi immaginare
18:00–18:03
sulla deformazione di quella parte del corpo del mio cane
TO08518:02–18:03
((ride))
TO08818:03–18:04
poi diventa [grande così]
TO08718:03–18:06
[l'altro giorno arri~ no ieri] sera è arrivata sua madre fa
18:06–18:10
a:h una cosa strana ((ride)) eh è proprio una parte del suo corpo
TO08818:11–18:13
mi chiedo quando smetterà di essere così
TO08718:13–18:14
vab[bè:::]
TO08518:13–18:14
[ma quanti anni ha]?
TO08818:14–18:16
non ha neanche un anno:
18:16–18:17
patata eh no è il suo primo ciclo
TO08518:17–18:19
a:::h cucciola:
TO08718:19–18:21
è il com'è che si chiama?
TO08818:21–18:22
il menarca
TO08718:22–18:22
menar~
TO08818:24–18:28
e tra l'altro in tutto questo disagio a luglio io la devo e:h sterilizzare
TO08718:28–18:33
sì quindi io immagino soltanto sto cane che pure è appena sterilizzato isterico (.) in vacanza con noi
18:35–18:37
mai voluto un cane [nella mia vita]
TO08818:35–18:38
[no comunque] dieci giorni centocinquanta euro
18:38–18:41
ce la posso fare se trovo una dogsitter a tipo dieci euro al giorno
TO08518:41–18:42
secondo me sì:::
TO08618:42–18:45
sì ma guar[da che ci sono::]
TO08518:43–18:46
[>cioè< io forse non sono una buo]na idea perché dovrei portarlo a monza
TO08818:46–18:47
((ride))
TO08718:47–18:48
na
TO08518:48–18:48
quindi
18:49–18:54
[no >cioè< perché qui a t]orino c'ho la casa però:: boh non è casa mia [xxx]
TO08718:49–18:50
[non (piangete)]
TO08618:53–18:55
[guarda che] ci sono tante: [c'è sia un'app]
TO08518:54–18:58
[però cerca ma anche amici di amici eh li trovi]
TO08618:56–18:58
[per le babysitter sia:::]
18:58–19:01
no ma comunque gente che:::=mh
19:01–19:02
che lo fa lo trovi per~ >cioè<
TO08519:02–19:04
[ma sì::: assolutamente]
TO08619:02–19:07
[perché co~ >cioè< l'importante è trovare qual]cuno che sia [affidabile e che magari l'ha già] fatto
TO08519:05–19:06
[che ti pia:ce]
TO08619:07–19:11
però comunque a quel prezzo lo trovi tranquillamente [secondo me]
TO08819:10–19:12
[potrei potrei pa]gare anche alessia
TO08719:14–19:15
ma alessia è qua?
TO08819:17–19:19
xxx tanto vado a casa sua adesso
19:20–19:21
[gliene parlo]
TO08719:20–19:21
[chiediglielo]
TO08819:21–19:25
io forse a maggio devo scendere a bologna a fare la dogsitter a se~ gratis tra l'altro
TO08519:25–19:26
me::
TO08819:26–19:30
quindi [se se gliela faccio gratis a cazzo du]ro me lo fai la dogsi~
TO08519:27–19:29
[eh xxxx ti fai fare]
19:31–19:32
[ti fai fare il cambio]
TO08719:31–19:32
[il problema è il perio]do
19:32–19:34
è agosto [>cioè< nel sen~]
TO08819:33–19:34
°￰0￱°
TO08719:35–19:38
ad agosto secondo me tanti fanno le vacanze per i cazzi loro no[n è che::]
TO08819:37–19:39
°￰0￱ perché xxxx°
19:39–19:43
[in italia siamo incapaci >cioè<] non ce la facciamo proprio con gli animali
TO08719:39–19:41
[a meno che tipo qualcuno]
19:43–19:47
vabbè ma magari qualcuno che tipo lavo~ ha deciso di lavorare quest'estate
19:47–19:50
e lavora comunque a torino (.) fa anche quello
TO08819:52–19:57
[perché] un'idea sarebbe lasciarla anche a zio ma solo che secondo me rudy la mette incinta in cinque secondi
TO08719:52–19:53
[no]?
TO08819:57–19:58
pi::n primo x[xx]
TO08519:58–20:00
[vabbè] ma la sterilizzi prima [no]?
TO08719:59–20:00
[infatti]
20:00–20:02
poi ti imma~ >cioè<
TO08820:02–20:04
una [gravidanza extrauterina]
TO08720:02–20:04
[il cane xxx già]
TO08820:05–20:07
[primo incontro con gianna]
TO08720:05–20:08
[credo che sia lo stesso formato di cani] di:::
20:08–20:10
di guido (.) più o meno
TO08620:10–20:12
[a::h eh rossi]?
TO08520:10–20:12
[sì:: mi sa che è simile]
TO08720:12–20:15
eh non non sta un attimo fermo
TO08820:15–20:18
no ma adesso è tranquillo ma perché tu [quando l'hai conosciuto]
TO08720:17–20:18
[pisciava adosso] alla ge:n[te]
TO08820:18–20:21
[ci] leccava i piedi mentre studiavamo che schi:::fo
20:21–20:23
io odio i [piedi e xxx]
TO08720:22–20:27
[un giorno abbiamo >cioè< abbiam] ~piegato tipo venti minuti [a cercare di chiuderlo in ca]sa >cioè<
TO08820:24–20:26
((ride)) [di metterlo]
TO08620:27–20:31
ah quello anche quel cane qua a cui facevo la dogsitter non voleva stare da sola
20:31–20:32
povera patina
20:32–20:36
dovevo tipo inventare tutti degli stratagemmi [la infilavo in] bagno
TO08720:35–20:36
°￰0￱°
TO08620:36–20:40
con la porta socchiusa ma non troppo perché lei sapeva poi aprire la porta
20:40–20:43
e quindi m i serviva il tempo per scappare vi:a
TO08520:43–20:43
((ride))
TO08820:43–20:47
no ma tu non hai idea io faccio la dogsitter al cane di suo:::~ dei suoi zii
20:47–20:49
minchia per rinchiuderla in ba:gno
TO08720:49–20:54
[eh perché no ma perché sto pover]o cane (.) vive chiuso [in bagno >cioè< è com~]
TO08820:49–20:51
[sta bastarda]
20:53–20:56
[io lo dovevo prendere lan]ciare e scappare
TO08720:56–20:58
:: è:: una specie di
TO08820:58–20:59
è un pinscher
20:59–21:03
bellissimo tra l'altro l'unico pinscher b:ello sulla faccia della terra
TO08721:03–21:03
((ride))
21:04–21:05
un cane isterico
TO08821:05–21:07
sembra la signora in giallo
TO08521:07–21:09
((ride))
TO08821:08–21:10
uguale la versione canina è quell~
TO08621:11–21:13
non sembra bello descritto così::
TO08521:13–21:14
no::
TO08721:14–21:16
ma i pinscher in gene~ anche i pinscher ti piacciono?
TO08621:17–21:19
m::a: la una mia amica ha un cagnolino
21:19–21:24
che mi sembra sia metà pinscher metà qualcos'altro >cioè< come cane di per sé non è che mi piaccia
21:24–21:27
però in realtà è molto affet[tuoso molto:]::
TO08821:25–21:27
[sì è sim~]
TO08621:27–21:30
>cioè< che ti sale in grembo alla fine ti affezioni
TO08821:31–21:33
[non come la mi]a che è una puttana
TO08521:31–21:32
[e qui~]
TO08721:36–21:37
sti cani [mamma]
TO08821:36–21:40
[facciamo qui~] allora a~ la cosa è se tuo padre ci dà la macchina
21:40–21:42
il problema [ofelia]
TO08721:41–21:43
[scendiamo] in macchina con ofelia in macchina
21:44–21:45
e abbiamo anche una macchina diesel
TO08521:46–21:47
::: vi conviene
TO08721:47–21:52
eh ma il problema è che è molto in forse questa cosa che mio papà ci posso lasciare una macchina
TO08521:52–21:53
perché?
TO08821:53–21:58
ma secon~ sai cosa [abbiam pensato? che secon]do noi risparmiamo a comprare una macchina usata
TO08721:54–21:55
[perché forse gli serve]
TO08821:58–21:59
e u[sarla so~]
TO08521:58–21:59
[ma minchia]
TO08721:59–22:01
((ride)) >cioè< pro~ tipo:
TO08522:01–22:02
in effetti e::h
TO08722:02–22:04
macchina che deve essere rotta[mata]
TO08822:04–22:06
[~mata] e la usiamo solo per la vaca[nza]
TO08722:06–22:08
[tipo] l'ultimo:: [xxx]
TO08822:07–22:10
[ma guarda che] alessia ha fatto così in austra[lia °la mia amica°]
TO08522:09–22:11
[ma prendete il motori]no
TO08822:11–22:12
[e ofelia]
TO08522:11–22:14
[no:::] no:: [ah no è vero]
TO08722:12–22:14
[con il side~]
22:14–22:16
con il sidecar e con ofelia dentro
TO08822:16–22:20
mio fratello le ha detto così hai presente il sidecar mettete ofelia nel cosino ma >cioè<
TO08722:20–22:23
ti imma~ no no ma io e te in bi~ in:::
22:23–22:27
già è tanto se siamo sopravvissute al tandem figurati alla bi~ alla moto
TO08822:27–22:27
°per carità::°
TO08522:27–22:28
no no infatti
TO08722:28–22:29
io non son' mai salita su una moto
TO08522:29–22:30
no:: allora no
TO08722:30–22:31
com'è::
22:31–22:35
>cioè< in realtà una volta son sa~ son salita come:: perso~ due volte
TO08822:35–22:37
eh [no io come persona dietro sì] vabbè
TO08522:35–22:36
[come passeggero]
TO08722:37–22:39
e io poco perché mi fa un po' paura
22:39–22:42
madonna e tra l'altro sono salita con andrea:
22:42–22:45
che mi faceva gli [scherzi di fare u::h perché x]
TO08822:43–22:46
[vabbè ma andrea è rassicurante sem]bra un [putto]
TO08722:45–22:46
[bastar]da
TO08822:46–22:50
xxxx vai in moto con un putto non ti senti sicura?
TO08722:50–22:51
no:: perché lui app[osta andava velo~]
TO08522:51–22:52
[cos'è un pu]tto?
TO08722:52–22:54
sai [quegli angeli solo la faccia]?
TO08822:53–22:54
[gli angioletti delle chiese]
TO08622:53–22:54
[xx angioletti]
TO08522:54–22:56
e perché ti è venuto in mente::
TO08722:56–22:57
perché [ri::assomiglia]
TO08822:56–22:59
[è uguale xx] hai presente i putti [xx? ugua]le
TO08522:58–22:59
[sì sì]
22:59–23:02
no >cioè< io sapevo cos'era un putto ma pensavo che fosse:::
23:02–23:06
[un modo per dire] qualcos'[altro no invece no proprio] okay
TO08623:02–23:04
[uno slang::]
TO08823:04–23:06
[eh no no] ((ride))
TO08723:07–23:08
ha [proprio la faccia]
TO08523:07–23:10
[avete un amico] che assomiglia a un putto (.) b[ello]
TO08723:10–23:11
[sì::] è identico
23:11–23:13
poi ora è dimagrito un po' me:[no]
TO08823:12–23:16
[ma] ha la faccia sempre da putto anche il fratel[lo sembra un putto >cioè<]
TO08723:14–23:17
[sì è un putto:::] sgonfiato però
TO08523:19–23:21
dai (.) andiamo a studi[are]?
TO08823:20–23:21
[dai xx]
TO08723:21–23:22
[brava] alessandra
TO08523:22–23:23
e:::h
TO08723:23–23:25
cosa state facendo di [bello]?
TO08523:25–23:26
[caz]zo [sì::]
TO08723:25–23:29
[anche] un altro mio amico comun[que mi ha detto che::] abbiamo ragione su [xxx]
TO08823:26–23:27
[che ore sono]?
TO08523:28–23:29
[tardi]
TO08623:30–23:31
ah michele?
TO08723:31–23:31
[°michele°]
TO08523:31–23:32
[quattordici e quara]nta
23:33–23:35
un tuo amico michele?
23:35–23:36
a:h [no::]
TO08723:35–23:37
[no::n michael]
TO08823:36–23:37
[non lo so:]
TO08623:37–23:38
quello è michael
TO08723:38–23:41
michele quello con gli occhialetti che veniva pure con noi
23:41–23:42
non hai prese[nte]
TO08623:41–23:43
°￰0￱ conosco io?°
TO08723:43–23:43
23:45–23:47
[quello che adesso xx un amico che si chiama mi]chael
TO08523:45–23:46
[ma tra l'altro che fine ha fatto]?
TO08723:49–23:50
°ed è un casino°
TO08523:51–23:52
che fine [ha fatto]?
TO08823:52–23:52
va bene
TO08723:53–23:54
studia fa::
TO08523:54–23:54
ma lui fa lettere?
0:00 1.0x 23:54
TO088
TO086
TO087
TO085