BO0860:00–0:02
no mi trovo molto bene
0:02–0:05
ehm questo è il terzo anno che sono a bologna
0:07–0:14
e è molto è molto interessante come la vedo ora dopo dopo appunto due anni che ci sto
0:15–0:21
perché quando sono arrivata insomma io vengo da un posto dalla svizzera italiana da @nomepaese
0:21–0:31
che è un posto piccolo e quindi arrivare in questa città così goliardica insomma all'inizio è stato un un boom incredibile
0:33–0:36
mi sono trovata travolta nella vita mondana bolognese
0:36–0:41
di studenti infatti è così che ti ho conosciuto subito praticamente
BO1150:41–0:43
beh neanche in situazioni troppo deliranti dai
BO0860:42–0:42
e
0:43–0:45
no no assolutamente no que~
BO1150:45–0:46
mondane sì però
BO0860:46–0:47
no no no quello no
0:48–1:00
però appunto eh il primo anno è stato così un un un un anno molto di~ m molto divertimento con molto divertimento insomma molte uscite
1:00–1:11
e e adesso dopo invece appunto due anni son~ sto molto di più in casa vivo la città in modo diverso per esempio giro molto di meno
1:11–1:19
sto sempre nei nei soliti posti per esempio qua a santa cristina perche vengo a studiare vengo a lezione qua c'è i m~ i miei corsi sono qui
1:19–1:24
e quindi eh vi~ eh come dire vivo i posti in modo più intimo beh
BO1151:24–1:26
ma che posto è questo lo sai
BO0861:27–1:35
eh beh penso che questo fosse un eh un monastero un conve~ non sono sicura non vorrei dirti una stupidata però c'è la chiesa
1:35–1:36
qua c'è una corte quindi
BO1151:36–1:37
ah beh in effetti
BO0861:37–1:46
ehm e niente questo posto tra l'altro eh la prima volta in cui ci son venuta io studiavo anco~ s m facevo ancora il liceo
1:47–1:54
sto penso era ultimo anno del lice ed ero venuta a trovare simone ti ricordi simone ehm
BO1151:52–1:52
mhmh
BO0861:54–1:59
e lui appunto faceva scienze politiche quindi veniva qua a lezione poi a studiare
1:59–2:07
e siamo venuti a studiare e non nella libreri~ nella biblioteca quella aperta a tutti ma nella fondazione federico zeri
2:07–2:08
che è qua sopra
2:09–2:11
ed è bellissima è una fondazione
2:11–2:14
appunto di questo di questo storico dell'arte
2:14–2:15
federico zeri
2:16–2:19
e c'è tutta la sua collezione di libri all'interno che è vastissima
2:20–2:27
ed è un luogo molto molto tranquillo molto ehm insomma pacifico
BO1152:27–2:35
mam mi ricordo che mi avevi contattato per eh per scambiar~ c'è perché cercavi un inquilino una roba del genere
BO0862:34–2:38
in ca~ no guarda c'è stato è stato una una storia incredibile
2:38–2:46
ieri ho saputo che mi che mi rinnovano il contratto perché quella casa cioè io ci vivo da da quando sono arrivata a bologna no
2:47–2:56
adesso e cioè le coinquili~ cioè le proprietarie ci avevano detto che a dicembre il trentun dicembre avremmo dovuto uscire
2:56–2:59
perché ehm eh volevano vendere
3:00–3:04
e quindi adesso io fino appunto una settimana fa ho cercato casa disperatamente
3:05–3:10
non si trova niente cioè tutto carissimo adesso a bologna ma fuori di testa le singole io cerco una singola
BO1153:09–3:11
quest'anno c'è stata
BO0863:11–3:14
no no è incredi~ cioè le singole costano quattrocento euro
3:14–3:17
se le trovi costano così costano quello
3:17–3:24
e poi ehm niente è che io ho chiesto alla pa~ alla segretaria delle mie padrone di casa
3:25–3:28
se per caso queste qua erano interessate ad affittarci
3:29–3:33
ancora un po' di mesi l'appartamento nel caso in cui non avessero trovato un acquierente
3:33–3:36
e è saltato fuori che loro ci rinnovano il contratto
3:37–3:41
però questo me l'hanno detto ieri difatti io sono rilassatissima in questo momento
BO1153:41–3:42
ci sta
BO0863:42–3:43
e quando ti ho chiamato
3:43–3:47
è perché allora non mi ricordo neanche com'è è stato un casino
3:48–3:52
allora eh abbiamo saputo che vendevano
3:52–3:57
che avrebbero venduto l'abbiam saputo tipo a giugno no ci hanno detto fra sei mesi ve ne dovete andare
3:58–4:02
e una delle mie coinquiline aveva già eh era già entrata in contratto
4:03–4:07
in un'altra casa perché se ne voleva andare a viversi a vivere col ra~ col suo ragazzo
4:08–4:14
e quindi siamo rimaste io e la mia altra coinquilina a dover cercare una persona che fosse interessata a starci solo per sei mesi
BO1154:15–4:15
mh
BO0864:17–4:19
e quindi per questo mi sembra
BO1154:19–4:19
sì e
BO0864:19–4:25
ma dopo forse la mia coinquilina se ne voleva andare non so adesso guarda ne abbiam passate di tutti i colori in questa casa
4:26–4:29
alla fine dopo la mia coinquilina che è in doppia
4:30–4:31
che con cui io ero in doppia
4:31–4:33
ha trovato una ha chiamato una sua amica
4:34–4:36
che adesso è dentro con noi io sto in singola
BO1154:35–4:36
ma tutte ragazze
BO0864:36–4:37
tutte ragazze
BO1154:37–4:38
da sempre
BO0864:38–4:40
sì le mie coinquiline non sono molto
4:41–4:44
non volevano vivere con degli uomini
BO1154:44–4:47
magari neanche tu dai no no immagino sì
BO0864:46–4:50
no io c'è più che altro è che sai eh in doppia cioè volevo stare in singola
4:51–4:56
e comunque poi in dopp~ chi avrebbe dovuto stare in doppia era l'altra mia coinquilina non è che potevo obbligarla a stare con un uomo
BO1154:56–4:59
no vabbè sì in effetti in una situazione di doppia
4:59–5:00
ha senso
BO0865:02–5:05
però si è risolto tutto ieri quindi eh
BO1155:07–5:07
e
BO0865:07–5:08
e niente
BO1155:08–5:12
e sei al quindi terzo anno e ti vai a laureare al dams
BO0865:12–5:21
sì sì sì sì sì e poi non so e non so bologna adesso comincia un po' a stufarmi non so come dire cioè mi mi piace sempre moltissimo
5:21–5:28
però mm ma eh penso sia normale insomma alla nostra età voler fare esperienze in posti nuovi
BO1155:29–5:39
io guarda son son stato in in in erasmus son tornato e avevo proprio voglia di starci percui secondo me anche tu se te ne vai ritorni
BO0865:35–5:36
mh vabbè
5:38–5:40
sì sì sì
BO1155:40–5:42
cioè va beh tornare a bologna è sempre bello
BO0865:40–5:41
penso di sì
5:42–5:46
sì quello sicuramente ma in verità già mi piange il cuore all'idea di andarmene
5:46–5:54
perché non so è una città in cui un po' mi son~ ho trovato me stessa perché arrivavo da così dal dal liceo
5:54–6:00
e e in questi e in questi due anni che ho passato qua insomma sono cambiata tantissimo c'è son sempre io però
6:01–6:08
ho scoperto il mh ho fatto conoscenza con delle persone che che sono importantissime adesso nella mia vita e
6:08–6:13
mah eh penso che succeda un po' a tutti no gli studenti che vanno a vivere fuori casa
6:13–6:18
peròm non so forse un po' che la cosa che mi
6:18–6:21
che mi ha stufato dopo è lunghissimo abbiamo allora basta
BO1156:20–6:25
no no no è no è lunghissimo nel senso che manca ancora un bel po' per cui
BO0866:22–6:22
no
6:25–6:26
ah okay okay
BO1156:26–6:26
vabbè
BO0866:26–6:27
no non importa
6:27–6:31
e no chi mi ha stufata di bologna un po' forse sono sai
6:32–6:40
eh cioè non è che mi ha stufata di bologna però le le compagnie no con cui io uscivo tanto l'anno scorso i miei amici compagni
6:40–6:46
che escono sempre sempre far festa così e questa cosa dopo un po' io non riesco a stare dietro non riesco a starci dietro
6:47–6:50
avere tutta queta mondanità no e quindi dopo poi io ho
BO1156:49–6:50
complimenti
BO0866:50–6:54
ho bisogno di stare un po' appartata
6:55–6:57
però m sì
BO1156:57–6:59
invece la scuola di teatro
BO0866:59–7:03
ah la scuola di teatro dici quella che ho fatto il primo anno
7:03–7:05
eh quella è stata un
BO1157:05–7:07
ah era un anno e basta cos'era
BO0867:06–7:11
eh sì è durata un anno però è stato era perché era tutte le sere no a tempo pieno
BO1157:11–7:11
mhmh
BO0867:12–7:20
difatti ecco questo non so co~ non so come ho fatto a farla perché appunto era da lunedì a venerdì dalle sette di sera fino alle undici una cosa così undici e mezza
7:21–7:26
ehm e quindi niente io al di giorno andavo all'università
7:26–7:28
e poi la sera andavo lì
7:28–7:36
ehm però ecco io adesso non potrei mai fare una cosa del genere non so come facevo avevo un'energia incredibile
7:36–7:39
o un un fuoco nel culo non so
7:39–7:50
e e no è stata un esperienza un po' ma eh bella da una parte dall'altra se ci ripenso non la rifarei mai no non è vero non so se non la rifarei mai
7:51–7:54
però era una scuola che sì non rifarei
7:56–8:01
ma è stata molto utile perché avrei moilte critiche da da fare
8:01–8:08
ma allo stesso tempo grazie ad alcune cose che non mi hanno convinto di questa scuola ho capito anche quello che non mi piace
8:08–8:09
che non mi piace
8:10–8:11
ed è importantissimo
8:12–8:12
insomma
8:13–8:14
scartare
8:15–8:21
fare vedere le cose che non ti piacciono per capire che devi anda~ devi andare da un'altra da un'altra parte prendere un'altra direzione
BO1158:21–8:23
e stai facendo altre robe del genere
BO0868:24–8:31
eh no poi non ho più fatto una s~ cose così intense no perché cioè o non riesco a tenere a star dietro all'uiniversità
8:31–8:33
però ho fatto tanti laboratori
8:34–8:40
con eh attori o insomma registi che a me pia~ che mi piacciono
8:40–8:48
ehm e per la verità adesso non so sono un po' ne fa~ ne ho fatto uno proprio cos'era verso ottobre
8:49–8:53
con un'attrice che si chiama daria de florian
8:53–8:57
e antonio tagliarini sono due attori in realtà che lavorano insieme
8:57–9:03
però mi sto un po' come dire non allontanando dal teatro perché mi piace sempre tantissimo
9:03–9:06
però ho un po' accantonato l'idea di voler fare questo nella vita
BO1159:06–9:06
mh mh
9:07–9:09
un po' l'accademia
BO0869:09–9:12
sì quello no di sicuro non n~ no
BO1159:10–9:13
cioè vabbè nel senso proprio a entrare nel giro diciamo
BO0869:13–9:15
sì cioè fare l'attore nella vita ecco
BO1159:15–9:15
sì sì sì
BO0869:17–9:23
è perché per come son fatta io non so se riesc~ riuscirei a starci a starci dietro cioè a una vita così
9:24–9:24
eh
9:25–9:26
non lo so
9:28–9:31
è molto faticoso cioè non che fare altri lavori non sia faticoso
9:31–9:33
però fare l'attore eh
9:35–9:45
è molto faticoso perché oltre al fatto che devi sempre stare dietro insomma a cercare finanziamenti posti in cui fare teatro persone con cui fare teatro
9:46–9:52
eh devi devimh poi girare insomma sei sempre in movimento non
9:53–10:00
dipendi dipendi dalle persone che ti danno che ti danno il lavoro e soprattutto tante volte devi rinuncare ai tuoi progetti personali per
10:01–10:05
per invece fare per guadagnare insomma devi devi lavorare con con persone che magari non
BO11510:05–10:07
prendi l'arte e ciao ciao belli
BO08610:07–10:07
si
10:10–10:12
dev~ non lo so poi ci sono persone che sai
10:13–10:25
le persone che sono veramente appassionate lo fanno e è bellissimo io non non so se sono appassionata così tanto da rinunciare ad alcune non so sicurezze tranquillità
10:26–10:28
che ti può dare un altro tipo di vita
10:28–10:33
comunque son convita che ness~ c'è nessun lavoro ti dic~ ti ehm
10:34–10:39
ti assicura una tranquillità perpetua assolutamente anzi cioè sarebbe triste se fosse così però
10:41–10:41
mh
10:43–10:44
così non so
10:45–10:47
adesso sono un po' un po' un po' in crisi no però
BO11510:47–10:50
sì no poi vabbè parlare del futuro
BO08610:50–10:50
BO11510:50–10:52
anchìo adesso non xxx la stessa situazione
BO08610:54–11:00
si si è forse il momento in cui stai finendo un ciclo di studi
11:00–11:02
ehm
11:02–11:09
cosa fare dopo perché comunque non so se forse tu vuoi fare un master cosa vuoi un una magistrale
BO11511:09–11:14
per il momento però penso mi prenderò una par~ una pausa imparerò bene il tedesco in germania
BO08611:15–11:16
vai in germania
BO11511:16–11:21
sì ma anche a viaggiare così a magari trovare un lavoretto e stare lì capito
11:22–11:26
e e la svizzera invece come sta
BO08611:26–11:32
eh la svizzera sta sempre bene sta sempre bene la svizzera mh
11:33–11:38
mah devo dire che sono contenta di essere di essermene andata perché
11:38–11:41
adesso per esempio quando ci torno
11:41–11:43
rispetto al primo anno
11:44–11:50
ehm quando tornavo il primo anno adesso quando torno mi sento un po' più vicina al mio paese
11:50–11:53
anche se sto meglio qui eh
BO11511:52–11:53
@nomepaese
BO08611:53–11:53
sì sì
11:54–11:57
comunque c'è io non son proprio di @nomepaese però sto vicino a @nomepaese
11:59–12:01
io non voglio assolutamente tornarci a vevere là
12:01–12:06
nel senso a @nomepaese o in ticino perché non mi piace però
12:07–12:09
per esempio adesso quando finirò qua
12:10–12:12
vorei andare a losanna in svizzera francese
12:12–12:14
a fare a lavorare un po'
12:15–12:17
ehm
12:18–12:21
per un po' per il francese per riprenderlo in mano
12:22–12:26
e un po' perche vo~ ci tengo a a tornare nel mio paese
12:26–12:33
ma vedere un'altra parte del mio paese perché effettivamente io non ho mai vissuto in un altro posto che non fosse il ticino
12:33–12:34
in svizzera
12:35–12:36
e
12:38–12:44
e così appunto però l'idea di andare a losanna che ehm è una città molto bella io ogni tanto ci vado a trovare una mia amica
12:45–12:51
l'idea di andare là è da una parte mi piace perché è una città un po' nordica un po'
12:52–13:05
in movimento però mi mi viene il magone a pensare di lasciare bologna perché c'è una c'è la il calore che emanano le città italiane purtroppo non le emanano le città svizzere
13:05–13:06
o nordiche non lo so
BO11513:07–13:12
beh dai non è neanche così nordica già se vai a tolosa che è sulla stessa altezza magari
BO08613:09–13:10
no no no
BO11513:12–13:16
magari la gente è un po' più presa bene non so
BO08613:15–13:16
sì ma
BO11513:17–13:20
no in realtà non lo so gli svizz~ in svizzera la svizzera non la conosco
BO08613:18–13:19
cioè
13:21–13:29
non lo so ma guarda non so neanch'io fare un paragone perché non conosco putroppo non conosco la francia no non conosco la francia non conosco la germania mh
13:31–13:37
è è per me è nordi~ cioè io se penso a losanna mi sembra mi vien da dire nordico perché rispetto a qui insomma
13:38–13:39
poi
BO11513:39–13:41
in mezzo ai mondi o no
BO08613:41–13:45
eh e si no ma losanna c'è il lago si ci sono ci sono
BO11513:45–13:46
ah ma è vicino a ginevra no
BO08613:46–13:47
si si
13:47–13:48
e il lago è bellissimo
13:48–13:55
però è molto malinconico poi sai ci sono d'inverno queste queste giornate un po' come questa un po' grige
13:57–13:59
però il lago ecco il lago è una cosa che mi manca del mio paese
14:01–14:08
che mi ha s~ è sempre stata una cosa che mi è mancata anche quando me ne sono andata che proprio ero contentissima di non vedere più la svizzera il lago mi mancava un po'
14:09–14:20
perché anche se io e dove sto io c'è un lago che è molto piccolo però ti dà comunque un po' una uno stacco no un l'acqua
14:20–14:22
a me piace tantissimo l'acqua
14:22–14:24
più che le montagne insomma
14:25–14:31
e losanna è mh almeno ci sono dei paesaggi in svizzera che sono molto belli perché
14:31–14:40
ehm ci sono le montagne ma non sono opprimenti come invece nella mia zona nella mia zona sono proprio un po' occlusive ti chiudono
14:40–14:50
e invece lì sono ci sono ma sono più rade poi c'è questo lago talmente grande che eh attenua un po' questa cosa delle montagne imponenti
14:53–14:53
e così
14:55–14:56
no e tu teatro scusa
BO11514:57–15:01
io sto facendo i corsi al lab quarantuno e basta
BO08615:01–15:02
ah continui lì
BO11515:03–15:03
BO08615:03–15:04
ma dove vivi adesso
BO11515:05–15:07
adesso vivo sopra il mercato delle erbe
BO08615:08–15:11
aspetta il mercato delle erbe ah sì sì bellissimo
BO11515:11–15:12
sì sì
BO08615:12–15:13
hai trovato quando
BO11515:14–15:20
ho trovato cioè sono in casa di amici che che già stavano là
BO08615:20–15:21
okay
BO11515:21–15:25
per cui non ho ridovuto cercare sapevo che uno di loro andava in erasmus ho detto vabbè
BO08615:26–15:26
perfetto
BO11515:26–15:30
c'è già lo sapevo da giugno così non s~ ho dovuto cercare niente
BO08615:31–15:33
ma adesso devi andare devi andare via
15:33–15:34
quando il tuo amico torna
BO11515:35–15:38
ma tanto mi laureo percui sì
BO08615:38–15:39
ti laurei quando adesso
BO11515:39–15:43
cioè lui lui tornerà tornerà a giugno cioè tornerà verso x
BO08615:42–15:43
ah okay okay sì
15:44–15:48
ma quindi tu s~ ah se ehm lui è andato in erasmus per un anno
BO11515:48–15:48
BO08615:49–15:49
okay
15:50–15:50
perfetto
15:52–15:55
ehm matt~ e matteo
BO11515:55–16:00
matteo è con 'sta tipa matta la maria
BO08615:58–15:59
è qui
15:59–16:00
la maria
BO11516:01–16:08
matta ma incredibile cioè vabbè no in realtà si m mettono assieme e si mollano una volta a settimana
BO08616:07–16:11
sì que~ quello è sem~ sì ê così da quando si sono conosciuti
BO11516:09–16:13
sì n non cambia niente praticamente sempre la stessa situazione
BO08616:13–16:14
ma lui è a rimini
BO11516:14–16:15
e simone invece hai saputo di simone
BO08616:15–16:21
sì sì è stato allora l'ho visto è passsato da bologna così ve~ un giorno
BO11516:17–16:18
l'hai sentito
BO08616:22–16:26
velocissimo e l'ho visto e ho conosciuto la sua ragazza
16:26–16:30
e sì mi ha detto che avranno un bambino
16:31–16:32
che bello sono
16:33–16:42
è s~ per me è stranissimo pensare simone papà perché l'ho conosciuto che non so aveva forse ventidue anni più o meno la mia età la mia età
16:43–16:44
un po' più grande forse
16:45–16:56
e e ci sia~ eentrambi ci siamo visti proprio cam~ crescere e cambiare però in età diverse perché quando lui mi ha quando io l'ho conosciuto io avevo un quindicianni non so
16:56–16:57
ehm
16:59–17:04
e quest'estate ehm quest'estate m lui ha conosciuto lella la sua ragazza
17:04–17:08
io l'ho io l'ho sentito per telefono e mi ha detto ah mi sono innamorato
17:08–17:10
e e niente
17:10–17:11
molto bello
17:12–17:13
ma tu l'hai sentito
BO11517:14–17:19
ma non te l'ha detto che ci siamo beccati per caso in francia facevamo la vendemmia nello stesso posto
BO08617:19–17:23
no no sai che no no non me l'ha detto o forse me l'ha detto non lo so non mi ricordo
BO11517:23–17:27
cioè non proprio per caso perché era il posto in cui già igor era stato
17:28–17:30
e la mara pure l'amica di igor
BO08617:30–17:34
si sì mara sì di ferra~ di ferre~ di ferrara di ferrera sì
BO11517:30–17:31
vabbè
17:31–17:33
comunque fatto sta sì
17:34–17:42
fatto sta che arriviamo lì nel posto dove accampavamo per per far la vendemmia e c'era si~ simone con la sua tipa
BO08617:40–17:41
e c'era simone
17:43–17:44
che carini
BO11517:43–17:47
e tra l'altro 'sta tipa è amica è amica d'infanzia di igor
BO08617:45–17:46
è perche è di
17:48–17:52
no stai sche~ eh perché lei è di di cattolica
BO11517:48–17:49
cioè eh
17:51–17:52
di cattolica
17:53–17:56
ed è amica d'infanzia di igor e io conoscevo suo fratello tanto per dire
BO08617:53–17:54
no
17:56–18:01
suo fratello l'ho conosciuto perché è mio vicino di casa cioè tra l'altro è tipo abbiam scoperto che è il mio vicino di casa
BO11517:57–17:57
eh
17:58–18:00
ah vedi
18:00–18:03
ah quindi vivitipo in @nomeluogo. lì
BO08618:02–18:03
sì sì vivo lì
BO11518:04–18:05
pensa te
BO08618:05–18:07
che tipo suo fratello f è fa morire
BO11518:08–18:08
BO08618:09–18:13
tra l'altro aveva portato perché ci siam visti alla l'osteria del sole
18:13–18:17
e suo fratello aveva portato ehm un salame un formaggio buonissimo
18:18–18:22
e faccio ah dove l'hai preso eh l'ho preso e nel dal toscano in @nomeluogo.
18:22–18:25
gli faccio oddio ma è di è di fronte a casa mia
18:25–18:32
e e lui mi ha detto ah sì sì è anche di fronte anche accanto a casa mia insomma abbiamo scoperto di vivere vicini
18:34–18:36
e che tipo poi un parla tantissimo
BO11518:38–18:41
e poi super coinvolgente presa bene
BO08618:40–18:43
sì sì sì gi~ ti fa un sacco di domande
18:44–18:45
eh si che ridere
18:45–18:48
tra l'altro adesso lo sai no l~ dopo loro m vanno andranno in francia
BO11518:48–18:49
BO08618:50–18:51
vicino a montpellier
BO11518:51–18:51
mh mh
BO08618:51–18:53
o vicino a dove si sono conosciuti
BO11518:52–18:53
si sono conosciuti
18:54–18:55
nelle ardenne no
BO08618:54–18:55
sì ardenne
18:56–18:59
ma tu non eri ne~ el e lavendemmia dove l'avete fatta
BO11518:59–19:00
bourgogne
BO08619:00–19:00
ah okay
19:02–19:03
mh mh
19:04–19:04
sì sì
BO11519:05–19:13
comunque se vuoi stasera vengono anche igor pietro e la maria a cena se vuoi venire
BO08619:13–19:13
ah è vero
BO11519:13–19:14
boh facciamo una cena
BO08619:14–19:16
questa sera in casa tua
BO11519:15–19:15
BO08619:16–19:18
okay ci sta
BO11519:18–19:20
beh che sei dall'altra parte dela città però
BO08619:19–19:20
19:20–19:22
ma igor a~ perché aspetta lui
BO11519:22–19:24
è qua in 'sti giorni normalmente sta a rimini
BO08619:24–19:25
eh appunto ma fino a quanto sta
BO11519:26–19:27
beh domani va via
BO08619:27–19:28
già doma~ mattina
BO11519:28–19:33
sì è che viene magari tutte le settimana un paio di giorni oppure una settimana sì una settimana no
BO08619:29–19:30
ah
19:31–19:32
okay
19:33–19:34
okay
19:35–19:40
e ma se ti va se m perché no in verità appunto sono
19:41–19:48
sono un po' stanca no son~ non per questo no sono un po' stanca perché ho dato ieri un esame e stamattina m non ho dormito cioè ho dormito poco questa notte
BO11519:41–19:42
sei asociale
BO08619:49–19:53
e avevo tanta voglia di andare a dormire presto oggi però la prossima volta che viene
BO11519:53–19:54
dai ci sentiamo
BO08619:54–19:55
me lo dici
19:55–19:56
tu ce l'hai ancora il numero
BO11519:56–19:56
no
BO08619:57–19:58
allora te lo ridò
19:58–20:00
ehm
20:01–20:05
e si perché lui non non si fa vivo cioè neanch'io mi sto facendo viva con lui però
BO11520:05–20:09
mah in realtà neanch'io normalmente mi faccio vivo perché adesso sono con no no
BO08620:07–20:08
ma non ta da te quando
20:09–20:09
ah
BO11520:09–20:11
dalla maria o da me forse
BO08620:10–20:11
ah
20:11–20:12
ma la maria sta nel camper
BO11520:12–20:12
comunque rientra
BO08620:13–20:13
ancora
BO11520:13–20:14
no la maria vive a pianoro
BO08620:15–20:16
ah non vive più nel camper
BO11520:15–20:16
c'è ha un
20:16–20:20
no ha un camper però quando vive a bologna sta a pianoro il camper lo usa per girare
BO08620:20–20:21
ah io pensavo ah
20:22–20:24
ah okay perché quando si son conosciuti andavano nel camper
BO11520:25–20:30
boh sì perché comunque avevano magari non era il caso di andare se erano appena conosciuti non è che lo portava a casa sua
BO08620:30–20:33
ah okay okay perché lei sta coi suoi giusto
20:34–20:34
sì sì giusto
20:35–20:36
ehm
20:37–20:39
ma c'è anche la maria stasera
20:40–20:41
e la mara hai detto
BO11520:42–20:43
eh pietro
BO08620:43–20:44
ah pietro ah no
BO11520:44–20:45
quello che suona la tromba
BO08620:45–20:46
volevo chiederti
20:46–20:47
chi è pietro
BO11520:47–20:48
ah vabbè
BO08620:48–20:51
ah sì sì sì io lo so chi è sì cioè quello che suonava con voi
BO11520:51–20:51
BO08620:52–20:57
no allora la m tai no eh tai cazzo dico aspetta come si chiama
20:58–21:03
aldo aldo ehm com'è che lo chiamate rio
BO11520:59–21:00
xx
21:03–21:03
rio
BO08621:03–21:04
ma lui lo vedi ancora
BO11521:05–21:06
ogni tanto lo vedo solo
BO08621:06–21:06
ma sta bene
BO11521:08–21:11
non credo sia mai stato bene
BO08621:11–21:15
io l'ho visto quest'anno ma mi sembrava quasi mi sembrava fosse drogato addirittura
BO11521:11–21:12
no
21:15–21:19
ma no è che lui boh c'ha st~ a volte è proprio assente non lo capisco
21:19–21:22
c'è in realtà lo capisco perché anch'ìo a volte sono un po' assente
BO08621:21–21:22
sì no no certo
BO11521:22–21:26
però c'ha non lo so è un personaggio
BO08621:26–21:33
no è un personaggio ma lo è sempre stato però io l'ho visto quest'anno e ti giuro mi ha fatto impressione perché non non era in s~ ma proprio non era in sè
21:33–21:36
cioè non che dici vabbè era un po' sai in aria no
21:36–21:39
ed era con un altro ragazzo che mi sembrava tutto tatuato non so
21:39–21:41
e mi ha mi ha fermata in via zamboni
21:42–21:47
e mi diceva cose un po' a caso tipo mi fa ti saluto
21:47–21:50
un tipo di cui non mi ricordavo assolutamente
21:50–21:55
e mi fa lo vedo spesso ma mi fa piacere c'è non so perché me l'ha detto
21:55–22:00
e poi aveva i capelli ti~ un po' tinti un po' p~ più biondi se li era tinti di biondo
22:00–22:01
beh questo non è che
BO11522:01–22:03
io me lo becco solo per caso in giro non so
BO08622:04–22:05
che tipo strano
BO11522:05–22:13
però effettivamente è sempre così molto sgfuggevole e la maggior parte delle volte è da solo che va a beccare gente conosce un botto di gente
BO08622:09–22:09
mh
22:12–22:12
sì sì
22:13–22:14
questo sì
22:14–22:16
questo se sì lui conosce tutti
BO11522:16–22:17
mh
BO08622:17–22:18
peggio di igor
BO11522:18–22:19
BO08622:19–22:22
e igor ah si è messo si è messo gli occhiali igor
22:23–22:24
che grande
BO11522:23–22:24
beh ogni tanto
22:25–22:28
cioè comunque è che portava sempre le lenti gli manca tre quattro gradi
BO08622:27–22:28
ah è vero è vero
22:30–22:31
tu hai cambiato occhiali anche
22:32–22:33
belli questi prima che occhiali avevi
BO11522:34–22:35
mah erano più da
BO08622:36–22:37
ah quadrati più quadrati
BO11522:36–22:37
da studioso
BO08622:38–22:39
un po' più così
BO11522:39–22:43
sì più da elementari diciamo non so come
BO08622:41–22:43
22:43–22:46
no invece gioacchino tu lo anche conosci giuliano no
BO11522:46–22:46
22:46–22:50
però non so che vive qui ma non lo becco quasi mai solo per caso
BO08622:48–22:49
ah okay
22:50–22:53
perché io lo vedevo l'anno scorso spesso
22:53–22:55
e me l'ha fatto conoscere igor
BO11522:55–22:55
igor
BO08622:56–22:57
leo
BO11522:57–22:59
leo non ne ho la più pallida idea
BO08622:59–23:01
penso se la starà con giulia da qualche parte
23:05–23:06
incredibile
BO11523:05–23:07
dai qua ci siamo
BO08623:08–23:08
s~
BO11523:08–23:09
bella conversazione
BO08623:09–23:11
e quanto è durata
BO0860:00–0:02
no mi trovo: molto bene,
0:02–0:05
ehm questo è il (.) terzo anno che sono a bologna,
0:07–0:14
e::: è molto: è molto interessante come la vedo ora dopo: dopo appunto due anni che ci sto.
0:15–0:21
perché:: quando sono arrivata insomma io vengo da un posto (.) dalla svizzera italiana, da @nomepaese,
0:21–0:31
che è un posto piccolo. e quindi arrivare: in questa città:, così: goliardica, insomma all'inizio è stato un: un boom. incredibile.
0:33–0:36
mi sono trovata (.) travolta nella vita mondana bolognese,
0:36–0:41
di studenti infatti, è così che ti ho conosciuto. subito praticamente.
BO1150:41–0:43
beh neanche in [situazio]ni troppo deliranti dai.
BO0860:42–0:42
[e],
0:43–0:45
no no assolutamente no que~ ((ride))
BO1150:45–0:46
mondane sì però.
BO0860:46–0:47
no no no quello no.
0:48–1:00
però appunto::: eh il primo anno è stato: così un: (.) un un un anno molto di~ m molto divertimento con molto divertimento, insomma molte uscite,
1:00–1:11
e:: e adesso dopo invece appunto due anni, son~ sto molto di più in casa:, vivo la città:: (.) in modo diverso. per esempio, ((tossisce)) giro molto di meno,
1:11–1:19
sto sempre nei (.) nei soliti posti per esempio qua a santa cristina perche vengo a studiare vengo a lezione qua c'è i m~ i miei corsi sono qui,
1:19–1:24
e quindi eh vi~ e:h come dire vivo:: i posti in modo più intimo beh.
BO1151:24–1:26
ma (.) che posto è questo lo sai?
BO0861:27–1:35
e::h beh penso che questo fosse (.) un eh un monastero, un conve~ non sono sicura, non vorrei dirti una stupidata però (.) c'è la chiesa,
1:35–1:36
qua c'è una corte [quindi],
BO1151:36–1:37
[ah beh] in effetti. (.) ((ride))
BO0861:37–1:46
e:hm (.) e niente questo posto tra l'altro, e::h la prima volta in cui ci son venuta io studiavo anco~ s m facevo ancora il liceo,
1:47–1:54
sto: penso era ultimo anno del lice, ed ero venuta a trovare simone, ti ricordi si[mone], ehm
BO1151:52–1:52
[mhmh].
BO0861:54–1:59
e lui appunto faceva scienze politiche, quindi veniva qua: a lezione poi a studiare,
1:59–2:07
e siamo venuti a studiare, e non nella libreri~ nella biblioteca:: quella aperta a tutti ma (.) nella fondazione federico zeri,
2:07–2:08
che è qua=sopra.
2:09–2:11
ed è bellissima è una fondazione,
2:11–2:14
appunto di questo: di questo storico dell'arte,
2:14–2:15
federico zeri,
2:16–2:19
e c'è tutta la sua collezione di libri all'interno che è: (.) vastissima,
2:20–2:27
ed è un luogo molto: molto tranquillo molto (.) e::hm: insomma (.) pacifico. ((ride))
BO1152:27–2:35
ma::m mi ricordo che mi avevi contattato per e:h per scambiar~ c'è perché cercavi un inqu[ilino: una roba del genere]
BO0862:34–2:38
[in ca~ ￰0￱ no] guarda ((ride)) c'è stato è stato una: una storia incredibile,
2:38–2:46
ieri (.) ho saputo (.) che mi che mi rinnovano il contratto. perché, quella casa, >cioè< io ci vivo da da quando sono arrivata a bologna no?
2:47–2:56
adesso (.) e: >cioè< le coinquili~ >cioè< le proprietarie, ci avevano:: detto che a dicembre, il trentun dicembre avremmo dovuto uscire.
2:56–2:59
perché:: ehm (.) eh volevano vendere,
3:00–3:04
e quindi adesso io fino: appunto una settimana fa, ho cercato casa disperatamente,
3:05–3:10
non si trova niente. >cioè< tutto carissimo adesso a bologna. ma fuori di testa. le singole, [io cerco una singola],
BO1153:09–3:11
[quest'anno] c'è stata::
BO0863:11–3:14
no no:, è incredi~ >cioè< le singole costano quattrocento euro
3:14–3:17
se le trovi, costano così. costano quello.
3:17–3:24
e poi, ehm:: niente, è che io:::=ho chiesto alla pa~ alla: segretaria delle mie padrone di casa,
3:25–3:28
se per caso, queste qua erano interessate ad affittarci,
3:29–3:33
ancora un po' di mesi l'appartamento nel caso in cui non avessero trovato un acquierente.
3:33–3:36
e:: è saltato fuori che loro:: ci rinnovano il contratto.
3:37–3:41
però questo me l'hanno detto ieri. difatti io sono (.) rilassatissima in questo momento.
BO1153:41–3:42
ci sta.
BO0863:42–3:43
e quando ti ho chiamato,
3:43–3:47
è perché, allora (.) non mi ricordo neanche com'è=è stato un casino.
3:48–3:52
allora e:h (.) abbiamo saputo, che vendevano.
3:52–3:57
che avrebbero venduto. l'abbiam saputo tipo a giugno no? ci hanno detto: fra sei mesi ve ne dovete andare.
3:58–4:02
e una delle mie coinquiline, aveva già, e:h era già entrata in contratto,
4:03–4:07
in un'altra casa, perché: se ne voleva andare a viversi a vivere col ra~ col suo ragazzo.
4:08–4:14
e quindi siamo rimaste, io e la mia:: altra coinquilina, a dover cercare una persona che fosse interessata a starci solo per sei mesi.
BO1154:15–4:15
mh.
BO0864:17–4:19
e quindi per questo mi sembra::
BO1154:19–4:19
:::[=e]
BO0864:19–4:25
[ma] dopo forse la mia coinquilina se ne voleva andare, non so adesso guarda, ((ride)) ne abbiam passate di tutti i colori in questa casa.
4:26–4:29
alla fine dopo la mia coinquilina che: è in doppia,
4:30–4:31
che con cui io ero in doppia,
4:31–4:33
ha trovato una: ha chiamato una sua amica,
4:34–4:36
che adesso è dentro con noi io sto in [singola].
BO1154:35–4:36
[ma tutt]e ragazze?
BO0864:36–4:37
tutte ragazze.
BO1154:37–4:38
da sempre.
BO0864:38–4:40
sì. le mie coinquiline non sono molto::
4:41–4:44
non volevano vivere con degli uomini. ((ride))
BO1154:44–4:47
magari: neanche tu dai. ((ride)) [no no immagino sì]
BO0864:46–4:50
[no io::] c'è più che altro è che sai:: eh in doppia, cioè volevo stare in singola,
4:51–4:56
e comunque poi in dopp~ chi avrebbe dovuto stare in doppia era l'altra mia coinquilina, non è che potevo obbligarla a stare con un uomo.
BO1154:56–4:59
no vabbè sì: in effetti in una situazione di doppia,
4:59–5:00
ha senso.
BO0865:02–5:05
però: (.) si è risolto tutto ieri. quindi eh
BO1155:07–5:07
e::
BO0865:07–5:08
e niente.
BO1155:08–5:12
e sei al (.) quindi terzo anno e ti vai a laureare al dams.
BO0865:12–5:21
sì sì. (.) sì sì sì. e poi non so:=e:: non so bologna adesso comincia un po' a stufarmi, non so come dire. >cioè< mi: mi piace sempre moltissimo.
5:21–5:28
però::, mm ma eh penso sia normale, insomma:: alla nostra età voler fare (.) esperienze in posti nuovi.
BO1155:29–5:39
io guarda son son stato in::: (.) in:: in erasmus, son tornato e avevo proprio voglia di [starci. percui] secondo me anche tu. se te ne vai, [ritorni],
BO0865:35–5:36
[mh. vabbè].
5:38–5:40
[sì:], sì sì.
BO1155:40–5:42
>cioè< va b[eh. to]rnare a bologna è sempre bello.
BO0865:40–5:41
[penso di sì].
5:42–5:46
sì quello sicuramente. ma (.) in verità già mi piange il cuore all'idea di andarmene.
5:46–5:54
perché:: non so è una città in cui un po': mi son~ ho trovato me stessa perché, arrivavo da:: così dal dal liceo,
5:54–6:00
e:: e in questi: e in questi due anni che ho passato qua, insomma sono cambiata tantissimo. c'è son sempre io però,
6:01–6:08
ho scoperto:: il mh ho fatto conoscenza con delle persone che:: che sono importantissime adesso nella mia vita=e::
6:08–6:13
mah eh. penso che succeda un po' a tutti no? gli studenti che vanno a vivere fuori casa.
6:13–6:18
però::m, non so forse un po' che la cosa che mi::
6:18–6:21
che (.) mi ha stufato dopo, è lunghissimo? abbiamo, allora ba[sta]?
BO1156:20–6:25
((ride)) [no] no n[o è: no è lung]hissimo nel senso che:: manca ancora un bel po' per cui
BO0866:22–6:22
[no::]
6:25–6:26
ah okay okay.
BO1156:26–6:26
vabbè
BO0866:26–6:27
no non importa.
6:27–6:31
e::: no, chi mi ha stufata di bologna, un po' forse sono sai.
6:32–6:40
e::h cioè non è che mi ha stufata di bologna, però le le compagnie no? con cui io:: uscivo tanto l'anno scorso. i miei:: amici compagni.
6:40–6:46
che escono sempre, sempre far festa così. e questa cosa dopo un po' io non riesco a stare dietro non riesco a starci dietro:
6:47–6:50
avere tutta queta mondanità no? e [quindi dopo poi io ho],
BO1156:49–6:50
[complimenti].
BO0866:50–6:54
ho bisogno di stare:: un po' (.) appartata.
6:55–6:57
però:: m [sì].
BO1156:57–6:59
[invece]:: la scuola di teatro?
BO0866:59–7:03
ah la scuola di teatro:: dici (.) quella che ho fatto il primo anno?
7:03–7:05
eh quella:: [è stata un]
BO1157:05–7:07
[ah era::] un anno e basta [cos'era].
BO0867:06–7:11
[eh sì] è durata un anno. però è stato era (.) perché era, tutte le sere no? a tempo pieno.
BO1157:11–7:11
mhmh
BO0867:12–7:20
difatti ecco questo non so co~ non so come ho fatto a farla perché appunto era (.) da lunedì a venerdì, dalle sette di sera fino alle undici:, una cosa così. undici e mezza.
7:21–7:26
e::hm. e quindi niente io al di giorno andavo all'università:,
7:26–7:28
e poi la sera andavo lì,
7:28–7:36
e::hm. però:: ecco io adesso non potrei mai fare una cosa del genere. ((ride)) non so come facevo. avevo un'energia: incredibile.
7:36–7:39
o un (.) un fuoco nel culo non so.
7:39–7:50
e:: (.) e no è stata un esperienza un po':::, (.) ma eh bella da una parte, dall'altra se ci ripenso non la rifarei mai. no non è vero non so se non la rifarei mai.
7:51–7:54
però era una scuola che:: sì. non rifarei,
7:56–8:01
ma è stata molto utile perché:: avrei moilte critiche da:: da fare,
8:01–8:08
ma:: allo stesso tempo, grazie ad alcune cose che non mi hanno convinto di questa scuola, ho capito anche quello che non mi piace.
8:08–8:09
che non mi piace.
8:10–8:11
ed è importantissimo::
8:12–8:12
insomma
8:13–8:14
scartare
8:15–8:21
fare vedere: le cose che non ti piacciono, per capire che (.) devi anda~ devi andare (.) da un'altra: da un'altra parte prendere un'altra: (.) direzione.
BO1158:21–8:23
e stai facendo altre robe del genere?
BO0868:24–8:31
e::h no poi non ho più fatto una s~ cose così intense, no. perché >cioè< o. non riesco a tenere, a star dietro all'uiniversità.
8:31–8:33
però ho fatto tanti: laboratori,
8:34–8:40
con:: (.) eh attori o:: insomma. registi che a me pia~ che mi piacciono,
8:40–8:48
eh:m (.) e per la verità adesso non so sono un po':, (.) ne fa~ ne ho fatto uno, proprio (.) cos'era verso ottobre,
8:49–8:53
con (.) un'attrice che si chiama daria de florian,
8:53–8:57
e:: antonio tagliarini. sono due attori in realtà. che lavorano insieme,
8:57–9:03
però:::: mi sto un po' come dire non allontanando dal teatro, perché mi piace sempre tantissimo,
9:03–9:06
però ho un po' accantonato l'idea di voler fare questo nella [vita].
BO1159:06–9:06
[mh mh].
9:07–9:09
un po' l'accademia::,
BO0869:09–9:12
sì quello no di sicuro. [non n~ no::]
BO1159:10–9:13
[>cioè< vabbè nel senso. proprio a entrare] nel giro diciamo.
BO0869:13–9:15
sì. >cioè< fare l'attore nella [vita. ecco].
BO1159:15–9:15
[sì sì sì]
BO0869:17–9:23
è perché:: per come son fatta io non so se riesc~ riuscirei a starci a starci dietro cioè a una vita così:,
9:24–9:24
eh
9:25–9:26
non lo so.
9:28–9:31
è molto faticoso. cioè non che fare altri lavori non sia faticoso,
9:31–9:33
però:: fare l'attore::, eh
9:35–9:45
è (.) molto faticoso perché:, (.) oltre al fatto che devi sempre stare dietro: insomma a cercare finanziamenti, posti in cui fare teatro, persone (.) con cui fare teatro,
9:46–9:52
e::h devi devi::mh (.) poi girare, insomma sei sempre in movimento, non
9:53–10:00
dipendi, dipendi dalle persone che ti danno:: che ti danno il lavoro e soprattutto, tante volte devi rinuncare ai tuoi progetti personali per
10:01–10:05
per invece fare (.) per guadagnare insomma, devi, devi lavorare con:: con persone che magari [non::]
BO11510:05–10:07
[prendi] l'arte=e:: ciao ciao. [belli].
BO08610:07–10:07
[si].
10:10–10:12
dev~ non lo so. poi: ci sono persone che sai
10:13–10:25
le persone che sono veramente appassionate, lo fanno e: è bellissimo. io non non so se sono appassionata così tanto da (.) rinunciare ad alcune (.) non so sicurezze, tranquillità.
10:26–10:28
che ti può dare: (.) un altro tipo di vita.
10:28–10:33
comunque son convita che ness~ c'è nessun lavoro, ti dic~ ti:: e::hm
10:34–10:39
ti assicura una tranquillità perpetua. assolutamente anzi >cioè< (.) sarebbe triste. se fosse così però,
10:41–10:41
mh.
10:43–10:44
così non so.
10:45–10:47
adesso sono un po':: un po' (.) un po' [in crisi no però],
BO11510:47–10:50
[sì no poi]: vabbè parlare del futuro:,
BO08610:50–10:50
BO11510:50–10:52
anchìo adesso non xxx la stessa situazione.
BO08610:54–11:00
si si è:: forse il momento in cui stai finendo, un ciclo di studi,
11:00–11:02
e:hm
11:02–11:09
cosa fare dopo::, perché comunque (.) non so se forse tu vuoi fare un: master cosa vuoi un una magistrale,
BO11511:09–11:14
per il momento:: però penso mi prenderò una par~ una pausa imparerò bene il tedesco. in germania.
BO08611:15–11:16
vai in germania?
BO11511:16–11:21
sì ma anche a viaggiare, così a:: magari trovare un lavoretto, e stare lì capito?
11:22–11:26
e:: (.) e la svizzera invece? come sta?
BO08611:26–11:32
e:h la svizzera sta sempre bene. sta sempre bene. la svizzera:::=mh,
11:33–11:38
mah devo dire che:: sono contenta di essere: di essermene andata, perché,
11:38–11:41
adesso per esempio, quando ci torno,
11:41–11:43
rispetto: al primo anno,
11:44–11:50
e:hm quando tornavo il primo anno adesso quando torno mi sento un po' più: (.) vicina al mio paese.
11:50–11:53
anche se (.) sto meglio [qui eh].
BO11511:52–11:53
[@nomepaese]
BO08611:53–11:53
sì sì.
11:54–11:57
comunque: c'è io non son proprio di @nomepaese, però sto vicino a @nomepaese.
11:59–12:01
io non (.) voglio assolutamente tornarci a vevere là.
12:01–12:06
nel senso (.) a @nomepaese o in ticino perché (.) non mi piace, però,
12:07–12:09
per esempio, adesso quando finirò, qua,
12:10–12:12
vorei andare a losanna, in svizzera francese,
12:12–12:14
a fare:: a lavorare un po',
12:15–12:17
e::hm
12:18–12:21
per (.) un po' per il francese per (.) riprenderlo in mano,
12:22–12:26
e un po' perche vo~ ci tengo a (.) a tornare nel mio paese,
12:26–12:33
ma vedere (.) un'altra parte del mio paese. perché effettivamente io non ho mai vissuto (.) in un altro posto: (.) che non fosse il ticino.
12:33–12:34
in svizzera.
12:35–12:36
e:::
12:38–12:44
e così appunto però l'idea di andare a losanna, che ehm è una città molto bella io ogni tanto ci vado a trovare:, una mia amica,
12:45–12:51
l'idea di andare là, è: (.) da una parte mi piace, perché: è una città un po' nordica, un po'
12:52–13:05
in movimento però, mi: mi viene il magone a pensare di lasciare bologna. perché c'è una (.) c'è la (.) il calore:, che emanano le città italiane. purtroppo (.) non le emanano le città svizzere.
13:05–13:06
o nordiche non lo so.
BO11513:07–13:12
beh dai non è neanche così nordica. già se v[ai a tolosa, che è su]lla stessa altezza magari.
BO08613:09–13:10
[no no no].
BO11513:12–13:16
((ride)) magari:: la gente è un po' più presa bene, [non so].
BO08613:15–13:16
[sì:] ma::
BO11513:17–13:20
no in realtà non lo so. [gli svizz~ in svizzera la svizzera] non la conosco.
BO08613:18–13:19
[cioè::]
13:21–13:29
non lo so ma guarda non so neanch'io fare un paragone perché non conosco, putroppo non conosco la francia, no non conosco la francia, non conosco la germania, mh:
13:31–13:37
è, è per me è nordi~ cioè io se penso a losanna mi sembra: mi vien da dire nordico perché:, rispetto a qui. insomma.
13:38–13:39
poi:
BO11513:39–13:41
in mezzo ai mondi o no?
BO08613:41–13:45
eh e si no ma, losanna c'è il lago, si ci sono ci son[o::]
BO11513:45–13:46
[ah] ma è vicino a ginevra [no]?
BO08613:46–13:47
[si] si.
13:47–13:48
e il lago è bellissimo.
13:48–13:55
però è molto malinconico. poi sai ci sono:: d'inverno, queste (.) queste giornate un po' come questa. un po' grige.
13:57–13:59
però il lago ecco il lago, è una cosa che mi manca del mio paese.
14:01–14:08
che mi ha s~ è sempre stata una cosa che mi è mancata anche quando me ne sono andata, che proprio (.) ero contentissima di non vedere più la svizzera, il lago mi mancava un po'.
14:09–14:20
perché:: (.) anche se io=e dove sto io c'è un lago che è molto piccolo però, ti dà comunque un po' una: uno stacco no? un (.) l'acqua.
14:20–14:22
a me piace tantissimo l'acqua:,
14:22–14:24
più che le montagne insomma.
14:25–14:31
e: losanna è mh almeno, ci sono dei paesaggi: in svizzera che sono: molto belli, perché
14:31–14:40
ehm ci sono le montagne, ma non sono opprimenti come, invece nella mia zona. nella mia zona sono proprio (.) un po' (.) occlusive ti chiudono.
14:40–14:50
e invece lì sono: ci sono, ma sono più (.) rade poi c'è questo lago talmente grande che (.) eh attenua un po' questa cosa delle montagne (.) imponenti.
14:53–14:53
e così
14:55–14:56
no e tu teatro, scusa?
BO11514:57–15:01
io sto facendo i corsi: (.) al lab quarantuno e basta.
BO08615:01–15:02
ah continui lì,
BO11515:03–15:03
sì.
BO08615:03–15:04
ma dove vivi adesso?
BO11515:05–15:07
adesso vivo: sopra il mercato delle erbe.
BO08615:08–15:11
aspetta il mercato delle erbe. ah sì sì, bellissimo.
BO11515:11–15:12
sì sì.
BO08615:12–15:13
hai trovato quando?
BO11515:14–15:20
ho trovato:: >cioè< sono in casa di amici che: (.) che già stavano là.
BO08615:20–15:21
okay.
BO11515:21–15:25
per cui: non ho ridovuto cercare, sapevo che uno di loro andava in erasmus, ho detto, vabbè.
BO08615:26–15:26
perfetto.
BO11515:26–15:30
c'è già lo sapevo da giugno: così non s~ ho dovuto cercare niente.
BO08615:31–15:33
ma adesso devi andare devi andare via?
15:33–15:34
quando: il tuo amico torna?
BO11515:35–15:38
ma: tanto mi laureo, percui:: [sì].
BO08615:38–15:39
[ti la]urei: quando, [adesso],
BO11515:39–15:43
[cioè] lui lui tornerà:: tornerà a giugno cioè [tornerà verso x]
BO08615:42–15:43
[ah okay] okay, sì.
15:44–15:48
ma (.) quindi tu s~ ah se e::hm, lui è andato in erasmus per un anno?
BO11515:48–15:48
sì.
BO08615:49–15:49
okay.
15:50–15:50
perfetto.
15:52–15:55
e::hm matt~ e matteo?
BO11515:55–16:00
matteo:: è: (.) con ['sta tipa] matta:: (.) [la] maria
BO08615:58–15:59
[è qui],
15:59–16:00
[la maria]?
BO11516:01–16:08
matta ma incredibile. cioè vabbè no, in realtà, si=m mettono assieme e si mollano, [una volta a settimana].
BO08616:07–16:11
[sì que~ quello è::] sem~ sì. ê così da quando: [si sono conosciuti].
BO11516:09–16:13
[sì n=non:] cambia niente praticamente. sempre la stessa situa[zione].
BO08616:13–16:14
[ma] lui è a [rimini]?
BO11516:14–16:15
[e simone] invece, hai saputo di simo[ne]?
BO08616:15–16:21
[sì] sì. è stato, ((inspira)) [allora, l'ho vis]to::, è passsato da bologna così. ve~ un giorno::
BO11516:17–16:18
[l'hai sentito]?
BO08616:22–16:26
velocissimo, e l'ho visto, e ho conosciuto la sua, ragazza,
16:26–16:30
e:: sì mi ha detto:: (.) che avranno un bambino.
16:31–16:32
che bello sono:
16:33–16:42
è s~ per me è stranissimo pensare simone papà perché, (.) l'ho conosciuto: che >non so< aveva forse (.) ventidue anni. più o meno la mia età. la mia età.
16:43–16:44
un po' più grande forse.
16:45–16:56
e::: e ci sia~ e::entrambi ci siamo visti proprio: cam~ crescere e cambiare, però in età diverse. perché (.) quando lui mi ha (.) quando io l'ho conosciuto, io avevo:: un quindicianni non so.
16:56–16:57
eh::m
16:59–17:04
e quest'estate, e:hm quest'estate m lui ha conosciuto:: lella, la sua ragazza,
17:04–17:08
io l'ho io l'ho sentito, per telefono e mi ha detto ah, mi sono innamorato:,
17:08–17:10
e:: e niente.
17:10–17:11
molto bello.
17:12–17:13
ma tu l'hai sentito?
BO11517:14–17:19
ma:: (.) non te l'ha detto che ci siamo beccati per caso in francia. facevamo la vendemmia nello [stesso posto].
BO08617:19–17:23
[no:::]. no sai che no. no non me l'ha detto, o forse me l'ha detto. non lo [so non mi ricordo],
BO11517:23–17:27
[cioè non proprio] per caso. perché (.) era il posto in cui già igor era stato:::
17:28–17:30
e la mara pure l'amica di igor
BO08617:30–17:34
[si sì] mara sì, [di ferra~ di ferre~ di ferrara di ferre]ra sì
BO11517:30–17:31
[vabbè],
17:31–17:33
[comunque fatto sta (.) sì]
17:34–17:42
fatto sta che (.) arriviamo lì::: (.) nel posto dove accampavamo per per far la vendemmia, [e c'era si~] simone con la sua tipa,
BO08617:40–17:41
[e c'era simone]
17:43–17:44
[che carini::]
BO11517:43–17:47
[e tra l'altro] 'sta tipa, è amic[a:] (.) è amica d'infanzia di igor.
BO08617:45–17:46
[è per]che è di,
17:48–17:52
n[o:::]. stai sche~ eh perché lei è di:: [di cattolica].
BO11517:48–17:49
[cioè eh].
17:51–17:52
[di cattolica].
17:53–17:56
[ed è amica d'infanzia di i]gor, e io conoscevo suo fratello. [tanto per dire].
BO08617:53–17:54
[no:::]
17:56–18:01
[suo fratello] l'ho conosciuto perché è [mio vi]cino di casa, [cioè tra] l'altro è tipo:, abbiam scoperto che è il mio vicino di c[asa].
BO11517:57–17:57
[eh].
17:58–18:00
[ah vedi] ((ride))
18:00–18:03
[ah quindi] vivi:tipo in @nomeluogo. l[ì:].
BO08618:02–18:03
[sì] sì, vivo lì.
BO11518:04–18:05
pensa te.
BO08618:05–18:07
che tipo suo fratello:: f=è:: fa morire.
BO11518:08–18:08
sì.
BO08618:09–18:13
tra l'altro aveva portato, perché ci siam visti alla:: l'osteria del sole.
18:13–18:17
e suo fratello aveva portato:, ehm un salame un formaggio buonissimo.
18:18–18:22
e faccio ah, dove l'hai preso? eh l'ho preso:: e nel dal toscano in @nomeluogo.
18:22–18:25
gli faccio oddio, ma è: di è: di fronte a casa mia.
18:25–18:32
e:: e lui mi ha detto ah sì sì è anche di fronte anche accanto a casa mia, insomma abbiamo scoperto di (.) vivere vicini.
18:34–18:36
e:: che tipo poi un (.) parla tantissimo.
BO11518:38–18:41
e poi super coinvolgent[e:: presa bene].
BO08618:40–18:43
[sì sì sì] gi~ ti fa un sacco di domande:,
18:44–18:45
e:h si, che ridere.
18:45–18:48
tra l'altro adesso lo sai no, l~ dopo loro:: m: vanno: andranno in francia.
BO11518:48–18:49
sì.
BO08618:50–18:51
vicino a montpellier.
BO11518:51–18:51
mh [mh].
BO08618:51–18:53
[o] vicino a dove:: [si sono conosciuti].
BO11518:52–18:53
[si sono conosciuti].
18:54–18:55
nelle ardenne. [no],
BO08618:54–18:55
[sì]. ardenne.
18:56–18:59
ma (.) tu non eri ne~ el e=la::vendemmia dove l'avete fatta?
BO11518:59–19:00
bourgogne.
BO08619:00–19:00
ah, okay.
19:02–19:03
mh mh
19:04–19:04
sì sì.
BO11519:05–19:13
comunque se vuoi stasera, (.) vengono anche: igor pietro e la maria a cena se vuoi venire.
BO08619:13–19:13
ah [è vero]?
BO11519:13–19:14
[bo::h] facciamo una cena.
BO08619:14–19:16
questa ser[a::] in casa tua?
BO11519:15–19:15
[sì].
BO08619:16–19:18
okay. ci [sta],
BO11519:18–19:20
[beh che] sei dall'altra parte dela città [però]::.
BO08619:19–19:20
[sì].
19:20–19:22
ma igor a~ (.) perché, aspetta [lui:],
BO11519:22–19:24
[è qua] in 'sti giorni normalmente sta a rimini.
BO08619:24–19:25
eh appunto ma: (.) fino a quanto sta?
BO11519:26–19:27
beh domani va via.
BO08619:27–19:28
già doma~ mattina?
BO11519:28–19:33
sì è che vien[e::], magari tutte le settimana un paio [di giorni] oppure una settimana sì una settimana [no].
BO08619:29–19:30
[a:::h]
19:31–19:32
[okay].
19:33–19:34
[ok]ay.
19:35–19:40
e:::: ma se ti va, se:: m perché, no in verità appunto sono::
19:41–19:48
[sono un po' sta]nca. no son~ non per questo. no sono un po' stanca perché, ho dato ieri un esame, e stamattina: m non ho dormito. cioè ho dormito poco questa notte,
BO11519:41–19:42
[sei asociale].
19:42–19:43
((ride))
BO08619:49–19:53
e: avevo tanta voglia di andare a dormire presto oggi però, la prossima volta che viene,
BO11519:53–19:54
dai ci senti[amo].
BO08619:54–19:55
[me lo] dici?
19:55–19:56
tu ce l'hai ancora il nu[mero]?
BO11519:56–19:56
[n::]o.
BO08619:57–19:58
allora te lo ridò.
19:58–20:00
eh::m::
20:01–20:05
e si perché lui non non si fa vivo. cioè neanch'io mi sto facendo viva: con lui. però,
BO11520:05–20:09
mah in realtà neanch'io normalmente [mi faccio vivo. perché adesso sono con no], no.
BO08620:07–20:08
[ma non ta da te quando],
20:09–20:09
ah.
BO11520:09–20:11
dalla maria. o da [me, forse],
BO08620:10–20:11
[ah].
20:11–20:12
ma la maria [sta nel camper]?
BO11520:12–20:12
[comunque rientra].
BO08620:13–20:13
[ancora],
BO11520:13–20:14
[no la maria], vive a: pianoro.
BO08620:15–20:16
ah [non vive più nel cam]per.
BO11520:15–20:16
c'è: [ha un],
20:16–20:20
no ha un camper però, quando vive a bologna sta a pianoro. il camper lo usa per girare.
BO08620:20–20:21
ah io pensavo, a:h.
20:22–20:24
ah okay perché quando si son conosciuti andavano nel camper.
BO11520:25–20:30
boh sì, perché comunque avevano magari non era il caso di andare. se erano appena conosciuti, non è che lo portava a casa sua.
BO08620:30–20:33
a::h okay okay, perché lei sta coi suoi. giusto.
20:34–20:34
sì sì giusto.
20:35–20:36
e:::hm:.
20:37–20:39
ma c'è anche la maria stasera?
20:40–20:41
e la mara hai detto.
BO11520:42–20:43
e::h pietro.
BO08620:43–20:44
ah pietro ah. [no],
BO11520:44–20:45
[quello che s]uona la tromba.
BO08620:45–20:46
volevo chiederti,
20:46–20:47
chi è pietro?
BO11520:47–20:48
ah vabbè.
BO08620:48–20:51
ah sì sì sì, io lo so chi è, sì. cioè:: quello (.) che suonava con voi,
BO11520:51–20:51
sì.
BO08620:52–20:57
no. allora la: m (.) tai. no eh tai. cazzo dico ((ride)) aspetta, ((inspira)) come si chiama?
20:58–21:03
aldo. ald[o::] ehm:: (.) com'è che lo chiamate? rio
BO11520:59–21:00
[xx]
21:03–21:03
rio.
BO08621:03–21:04
ma lui lo vedi ancora?
BO11521:05–21:06
ogni tanto lo vedo [solo::]
BO08621:06–21:06
[ma sta] bene?
BO11521:08–21:11
non credo (.) sia mai stato bene ((ride))
BO08621:11–21:15
io l'ho visto [quest'anno], ma mi sembrava quasi (.) mi sembrava fosse drogato addirittura.
BO11521:11–21:12
[no:::]
21:15–21:19
ma no: è che lui, boh c'ha st~ a volte è proprio assente. non lo capisco.
21:19–21:22
c'è in realtà lo capisco perché anch'ìo a volte so[no un po' assente]
BO08621:21–21:22
[sì. no no], certo.
BO11521:22–21:26
però::: c'ha:: (.) non lo so, è un personaggio.
BO08621:26–21:33
no è un personaggio ma lo è sempre stato però io l'ho visto quest'anno, e ti giuro (.) mi ha fatto impressione perché non (.) non era in s~ ma proprio, non era in sè
21:33–21:36
cioè non che dici, vabbè era un po', sai in aria no?
21:36–21:39
ed era con un altro ragazzo, che mi sembrava tutto tatuato, non so.
21:39–21:41
e mi ha, mi ha fermata in via zamboni,
21:42–21:47
e:: mi diceva cose un po' a caso, tipo (.) mi fa::, ti saluto,
21:47–21:50
un tipo. di cui non mi ricordavo assolutamente.
21:50–21:55
e:: mi fa lo vedo spesso. ma: mi fa piacere c'è, non so perché me l'ha detto.
21:55–22:00
e poi aveva i capelli ti~ un po' tinti, un po' p~ più biondi. se li era tinti di biondo.
22:00–22:01
beh questo non è [che].
BO11522:01–22:03
[io] me lo becco solo per caso, in giro. non so.
BO08622:04–22:05
che tipo strano
BO11522:05–22:13
però effettivamente è sempre:::: così, molto sgfuggevole, e [la ma]ggior parte delle volte è da solo che va a beccare gente, conosce un [botto di ge]nte.
BO08622:09–22:09
[mh].
22:12–22:12
[sì sì].
22:13–22:14
questo sì.
22:14–22:16
questo se sì, lui conosce tutti.
BO11522:16–22:17
mh.
BO08622:17–22:18
peggio di igor
BO11522:18–22:19
sì.
BO08622:19–22:22
e igor. ah si è messo si è messo gli occhiali, igor.
22:23–22:24
((ride)) che [grande].
BO11522:23–22:24
[beh] ogni tanto.
22:25–22:28
cioè comunque, è che portava sempre le lenti. [gli manca (.) tre quattro gradi].
BO08622:27–22:28
[ah è vero. è ve]ro.
22:30–22:31
tu hai cambiato occhiali anche.
22:32–22:33
belli questi. prima che occhiali avevi?
BO11522:34–22:35
mah erano più da:::
BO08622:36–22:37
ah qua[drati, più quadra]ti.
BO11522:36–22:37
[da studioso],
BO08622:38–22:39
un po' più: (.) [così],
BO11522:39–22:43
[s:]ì più:: da elementari diciamo. ((ride)) [non so] come, ((ride))
BO08622:41–22:43
((ride)) [sì] ((ride))
22:43–22:46
no, invece gioacchino? tu lo anche conosci giuliano [no]?
BO11522:46–22:46
[sì]:.
22:46–22:50
però non (.) so che vive [qui, ma non lo be]cco quasi mai. solo per caso.
BO08622:48–22:49
[ah okay].
22:50–22:53
perché io lo vedevo l'anno scorso spesso,
22:53–22:55
e me l'ha fatto conoscere:: (.) [] igor.
BO11522:55–22:55
[igor].
BO08622:56–22:57
leo?
BO11522:57–22:59
leo, non ne ho la più pallida idea.
BO08622:59–23:01
penso se la starà::, con giulia (da qualche parte)
23:05–23:06
incredibi[le]
BO11523:05–23:07
[dai qua]:: ci siamo.
BO08623:08–23:08
s~
BO11523:08–23:09
bella conversazione.
BO08623:09–23:11
e quanto è durata?
0:00 1.0x 23:11
BO086
BO115