BO0950:07–0:07
in generale
0:08–0:09
mi hai fatto venire lo sbadiglio
BO0970:10–0:12
oggi un orario veramente
0:13–0:15
ho superato me stessa
BO0950:15–0:16
ti sei svegliata presto
BO0970:16–0:18
no mi sono svegliata tardi
0:25–0:27
è il pensiero che non va
BO0950:29–0:32
delle compagne ora che ne pensi hai cambiato idea o
BO0970:33–0:36
no adesso xxx ne leggo un altro
BO0950:37–0:38
non ce l'hai fatta più
0:43–0:46
cioè considerando che comunque ho tante cose da leggere
1:04–1:11
io fin' ora dei libri che ho preso sai quando ho fatto quelle spese un po' pazze alla feltrinelli ho letto soltanto insomma quel libricino di poesie
1:14–1:19
anche perché ho un libro che devo restituire in biblioteca
1:20–1:21
e ancora non sono neanche a metà
BO0971:22–1:23
che libro è
1:27–1:28
capire le parole di tullio de mauro
BO0951:34–1:36
volendo ci sarebbe anche
1:37–1:38
potrei anche stampare
1:39–1:42
da master copy che è la copisteria quella che c'è davanti
BO0971:43–1:44
quella in via del guasto no
BO0971:45–1:46
quella in via del guasto
BO0951:46–1:47
no no quella in via cartoleria
BO0951:47–1:50
che ce ne sono due una accanto all'altra una è écrire
1:50–1:52
l'altra è master copy quella dove c'è sempre fila
2:02–2:04
però se posso evitare preferisco evitare
BO0972:20–2:23
anch'io ho stampato un po' di cose per un esame cioè per l'esame
2:25–2:27
l'unico che devo dare in pratica
2:31–2:35
nella copisteria del guast~ in via del guasto non so se ce l'hai presente
BO0952:35–2:37
allora me l'avevano nominata una volta
BO0952:37–2:41
però non ci sono mai stata~ è una traversa di via zamboni mi pare
BO0972:37–2:39
è abbastanza famosa
2:48–2:50
è questa copisteria in cui
2:51–2:53
vai chiedi il titolo del libro
2:55–2:57
e loro hanno determinati file
2:58–3:01
de~ degli esami cioè dei libri per gli esami
3:01–3:04
cioè te lo stampano e te lo rilegano se vuoi
3:08–3:09
è un sacco di carta cioè
3:16–3:18
cioè tante volte io vorrei dargli la chiavetta
3:19–3:25
e far mettere il file direttamente lì così magari poi lo vedo dal tablet però non so se si possa fare non so se magari
BO0973:24–3:25
mh non lo so
BO0973:29–3:29
sarebbe geniale
BO0953:32–3:33
si può provare qualche volta magari va bene
3:36–3:39
non è che mi metto a vendere copie non ho neanche una stampante
BO0973:39–3:42
no cioè non so se loro te lo fanno perché non ci guadagnano
BO0953:44–3:47
potrebbero farmelo pagare quanto mi fanno pagare
3:57–3:58
è in questi momenti che
4:02–4:03
non me lo ricordo
BO0974:28–4:30
xxx con xxx
BO0954:31–4:32
più del solito
BO0974:44–4:46
sì beh si era allontanato un pochino
6:06–6:08
se apro per vedere quanto freddo fa
6:23–6:24
non voglio sconvolgerti
6:34–6:36
io spero che non si metta a nevicare di nuovo
BO0976:40–6:43
ma lo sai che neanche io perché in città non mi piace tanto
6:44–6:45
diventa subito paciugo
BO0956:47–6:50
allora a me da guardare piace te l'avevo già detto
6:50–6:52
il problema è quando nevica
6:52–6:54
e tu sei un po' sopra e un po' sotto
6:55–6:58
non hai le scarpe adatte non hai le cose adatte xx un po'
BO0976:56–6:58
no infatti son d'accordo
BO0977:05–7:06
tu hai letto xxxx
BO0977:07–7:08
io ho detto paciugo
BO0957:11–7:12
uno scambio
BO0977:12–7:13
non so se è proprio la stessa cosa
BO0957:15–7:17
io non so che cosa voglia dire paciucco
7:17–7:18
paciucco o paciugo
BO0977:23–7:25
vuol dire che mh
7:29–7:31
vuol dire che la neve
7:31–7:36
per terra si scioglie tutta e si mischia allo sporco della strada
BO0957:39–7:40
un po' senso
BO0957:44–7:45
e ti ostacola quando cammini
BO0977:46–7:48
sì cioè no ma il senso è proprio che
7:49–7:50
crea una cosa tutta
BO0977:51–7:53
acquosa bagnata
7:54–7:57
bagnata in cui tu vai dentro e fai ciaf xxx
BO0978:00–8:02
cioè fa proprio il paciugo cioè
8:03–8:05
eh quella cosa lì è il paciugo
8:08–8:10
xxx xx è proprio
8:13–8:15
problematico diciamo
BO0958:17–8:20
però problematico proprio che anche solo il pensiero ti stressa
8:42–8:44
xxx aspettare il tempo che passa
8:46–8:48
mi voglio preparare subito
8:48–8:50
sono pronta un quarto d'ora prima
BO0978:50–8:51
mamma mia che invidia
BO0958:51–8:52
che invidia
8:56–8:59
ma guarda riuscissi a dormire un po' di più io sarei contenta
BO0979:04–9:06
ma a che ora ti svegli più o meno
BO0959:07–9:08
ma sempre verso le sette
9:08–9:11
se non sono le sette sono le sette e mezza le sei e mezza
9:13–9:17
ma senza sveglia non metto sveglia da non lo so dal liceo forse
9:19–9:22
no a me piacerebbe dormire cioè
9:25–9:29
ma anche solo alle otto e mezza mi andrebbe bene porca miseria
9:31–9:34
cioè perché poi xxx la mattina eh
9:36–9:41
adesso io cosa devo fare cio~ ho un'ora e mezzo e dopo devo mangiare
9:42–9:45
poi xxxx neanche fame
9:45–9:48
uh mi sono dimenticata dovevo spegnere il latte
BO0959:54–9:55
è un mezzo cappuccino
10:00–10:02
ti ha fatto la crosta
10:47–10:50
dici che devo versarlo con quel movimento
BO09510:51–10:52
eh puoi provare
10:52–10:54
non so forse lo abbiamo il coso per fare il cappuccino
BO09710:58–10:59
non importa cioè
BO09510:59–11:00
se vuoi finire il lavoro
11:12–11:13
spero sia buono comunque
BO09711:18–11:19
saprà un po' di latte bollito
BO09511:21–11:22
di cosa sa il latte bollito
11:30–11:31
se vuoi assaggiarlo
BO09511:31–11:32
ah no no grazie
11:34–11:37
xxx quando fa quella cremina proprio non piace
11:42–11:46
infatti prendo sempre quello scremato che anche se lo lasci su un po' di più
BO09512:36–12:38
ci sono i miei parenti su xxxx xx
12:39–12:42
siccome parto il ventuno no
BO09512:42–12:44
loro ogni giorno fanno il conto alla rovescia tipo
12:45–12:47
meno ventidue meno ventuno
12:51–12:53
però mi mettono un po' ansia onestamente
12:56–12:58
forse è il viaggiare che mi mette proprio ansia
BO09713:00–13:02
vabbè però sei contenta di scendere
BO09513:02–13:03
no sì sono contenta
13:06–13:07
proprio insomma
13:08–13:10
preparare i bagagli
13:11–13:17
magari dimentichi qualcosa poi devi aspettare xxxx perché comunque c'è poco tempo
13:19–13:21
poi sai quella storia di ryanair
13:21–13:23
forse tu non voli molto
13:24–13:26
no no sì è vero me ne avevi parlato
13:29–13:32
sì che c'è stata quella storia per i bagagli
13:32–13:37
che non ti fanno portare più il bagaglio quello in più rispetto al bagaglio a mano
BO09513:38–13:43
eh però io ho fatto la carta d'imbarco ed è uguale xxx a quella di prima
13:43–13:49
quindi nella descrizione del bagaglio ci devono essere per forza e io non so come comportarmi
13:50–13:51
perché comunque
13:51–13:53
metti caso che me lo fanno stivare
13:53–13:58
ne~ nei bagagli che fanno stivare non ci possono stare cose con le batterie al litio
13:58–14:01
quindi il tablet non me lo potrei portare in teoria
BO09714:01–14:02
questo non lo sapevo
14:03–14:05
ma io farei così cioè
14:05–14:08
ovviamente se riesci ad avere spazio a sufficienza
14:10–14:11
ti prepari una borsa
14:12–14:14
in più non tanto grossa
BO09514:15–14:17
xxx in valigia
14:18–14:19
lasci un pochino di spazio
BO09514:19–14:21
sì probabilmente sarebbe la cosa migliore
BO09714:21–14:22
è l'unica
BO09514:22–14:27
e poi fai in modo che sono una dei primi così non c'è il rischio che me lo stivano
BO09514:29–14:33
là è sempre un problema perché ogni volta io arrivo prestissimo ovviamente
14:33–14:38
però finisce che o mi distraggo o sbaglio gate o insomma
BO09714:39–14:40
vabbè se xx
BO09514:39–14:40
cose così
BO09714:41–14:43
se proprio va malissimo e te lo stivano per il ritardo
14:44–14:46
a quel punto tiri fuori la tua borsa
14:47–14:50
e il tablet quelle cose là che non puoi mettere in stiva le
BO09514:51–14:52
non è il massimo però
BO09714:52–14:54
no te le porti
14:55–14:56
come bagaglio a mano diciamo
BO09514:56–14:58
il problema è me le fanno salire
14:59–15:00
sì sì secondo me sì
BO09515:00–15:03
non devo chiedere all'assistenza
BO09715:02–15:03
cioè se a quel punto non
BO09515:03–15:07
xxx qualcosa di chat sul sito forse mi diceva gloria l'altro giorno
15:09–15:13
boh però secondo me se a quel punto il tuo bagaglio a mano diventa bagaglio in stiva
15:14–15:16
tu hai diritto a un bagaglio a mano forse
BO09515:20–15:22
xxx è strano
BO09715:29–15:34
no dai l'unica volta che io ho avuto problemi è stato in inghilterra ma solo perché
15:36–15:37
sono molto fiscali x e quindi
15:39–15:41
ho fatto questa cosa del mettere
15:42–15:45
la borsa nel bagaglio a mano alla fine xx bagaglio a mano siccome
15:46–15:48
so sempre lo zaino
BO09715:49–15:51
si era anche ingrandito diciamo
15:53–15:54
e quindi il tizio mi fa eh no
BO09516:01–16:05
bene così perché non hai pagato cose in più non hai dovuto lasciare niente in giro
BO09716:02–16:04
no no no no
BO09516:12–16:15
ma io problemi non ne ho avuti mai però me li faccio sempre eh
16:29–16:30
questo è il mio giubbotto
BO09516:41–16:43
appena posso ti prometto che libero il tavolo
BO09716:44–16:46
vabbè tanto non è che mi serve mai tutto
BO09517:06–17:08
hai altri impegni oggi a parte
17:12–17:13
cioè devo studiare
BO0950:07–0:07
in generale
0:08–0:09
(mi hai fatto venire lo sbadiglio)
BO0970:10–0:12
oggi un orario veramente
0:13–0:15
ho superato me stessa
BO0950:15–0:16
ti sei svegliata presto?
BO0970:16–0:18
no mi sono svegliata tardi
0:25–0:27
è il pensiero che non va
BO0950:29–0:32
delle (compagne) ora che ne pensi hai cambiato idea o?
BO0970:33–0:36
no adesso xxx ne leggo un altro
BO0950:37–0:38
non ce l'hai fatta più
0:43–0:46
cioè considerando che comunque ho tante cose da leggere::
1:04–1:11
io fin' ora dei libri che ho preso sai quando ho fatto quelle spese un po' pazze alla feltrinelli ho letto soltanto:: insomma quel libricino di poesie
1:14–1:19
anche perché:: ho un libro che devo restituire in biblioteca:::
1:20–1:21
e ancora::: non sono neanche a metà
BO0971:22–1:23
che libro è?
BO0951:23–1:26
e::hm è::::
1:27–1:28
capire le parole di tullio de mauro
BO0951:34–1:36
volendo ci sarebbe anche:::
1:37–1:38
potrei anche stampare:
1:39–1:42
da master copy, che è la copisteria quella che c'è davanti::
BO0971:43–1:44
quella in via del guasto? no.
BO0971:45–1:46
quella in via [del guasto]
BO0951:46–1:47
[no no] quella in via cartoleria
BO0951:47–1:50
[che ce ne sono due] una accanto all'altra. una è écrire
1:50–1:52
l'altra è master copy quella dove c'è sempre fila
2:02–2:04
però se posso evitare preferisco evitare
BO0972:20–2:23
anch'io ho stampato un po' di cose per un esame:: cioè per l'esame
2:25–2:27
l'unico che devo dare in pratica
2:31–2:35
nella copisteria del guast~ in via del guasto non so se ce l'hai presente
BO0952:35–2:37
allora me l'avevano nominata [una vo]lta
BO0952:37–2:41
però 0~ è::: una traversa di via zamboni mi pa[re]?
BO0972:37–2:39
[è abbastanza famosa]
2:48–2:50
è questa copisteria in cui
2:51–2:53
vai:: chiedi::: il titolo del libro,
2:55–2:57
e loro hanno determinati file
2:58–3:01
de~ degli esami, cioè dei libri per gli esami
3:01–3:04
cioè te lo stampano e te lo rilegano se vuoi
3:05–3:06
però in effetti,
3:08–3:09
è un sacco di carta cioè
3:16–3:18
cioè tante volte io vorrei::: dargli la chiavetta,
3:19–3:25
e far mettere il file direttamente lì così magari poi lo vedo dal tablet però non so se si possa fare [non so se magari]:::
BO0973:24–3:25
[m::h non lo so]
BO0973:29–3:29
sarebbe geniale
3:32–3:33
(si può) provare qualche volta magari va bene
3:36–3:39
non è che mi metto a vendere copie non ho neanche una stampante
BO0973:39–3:42
no cioè (.) non so se loro te lo fanno perché non ci guadagnano
BO0953:44–3:47
potrebbero farmelo pagare quanto mi fanno pagare:::
3:49–3:51
però:: non lo so
3:57–3:58
è in questi momenti che
4:02–4:03
non me lo ricordo
BO0974:28–4:30
xxx con xxx
BO0954:31–4:32
più del solito?
BO0974:44–4:46
sì beh si era allontanato un pochino
6:06–6:08
se apro per vedere quanto freddo fa
6:23–6:24
non voglio sconvolgerti
6:34–6:36
io spero che non si metta a nevicare di nuovo
BO0976:40–6:43
ma lo sai che neanche io? perché in città non mi piace tanto
6:44–6:45
diventa subito paciugo
BO0956:47–6:50
allora a me da guardare piace te l'avevo già detto
6:50–6:52
il problema è quando nevica,
6:52–6:54
e tu sei un po' sopra e un po' sotto
6:55–6:58
non hai le scarpe adat[te non hai le cose adatte xx un po']
BO0976:56–6:58
[no infatti son d'accordo]
BO0977:05–7:06
tu hai letto xxxx
BO0977:07–7:08
io ho detto paciugo
BO0957:11–7:12
[uno] scambio
BO0977:12–7:13
non so se è proprio la stessa cosa
BO0957:15–7:17
io non so che cosa voglia dire paciucco
7:17–7:18
paciucco o paciugo?
BO0977:23–7:25
vuol dire che:::=mh
7:29–7:31
vuol dire che la neve,
7:31–7:36
per terra, si scioglie tutta e si mischia allo sporco della strada
BO0957:39–7:40
un po' senso
BO0977:40–7:41
no::: fa:::
BO0957:44–7:45
e ti ostacola quando cammini
BO0977:46–7:48
sì::: cioè no ma il senso è proprio che
7:49–7:50
crea una cosa tutta
BO0977:51–7:53
[acqu]o::sa, bagnata,
7:54–7:57
bagnata::: in cui tu vai dentro e fai ciaf xxx
BO0978:00–8:02
cioè (.) fa proprio il paciugo cioè
8:03–8:05
eh quella cosa lì è il paciugo
8:08–8:10
xxx xx è proprio::
8:13–8:15
problematico diciamo
BO0958:17–8:20
però problematico proprio che anche solo il pensiero ti stressa
8:42–8:44
xxx aspettare il tempo che passa
8:46–8:48
mi voglio preparare subito
8:48–8:50
sono pronta::: un quarto d'ora prima
BO0978:50–8:51
mamma mia che invidia
BO0958:51–8:52
che invidia?
8:56–8:59
ma guarda riuscissi a dormire un po' di più io sarei contenta
BO0979:04–9:06
ma a che ora ti svegli più o meno?
BO0959:07–9:08
ma sempre verso le sette
9:08–9:11
se non sono le sette sono le sette e mezza le sei e mezza
9:13–9:17
ma senza sveglia non metto sveglia da::: [non lo so] (.) dal liceo for[se]
9:19–9:22
no a me piacerebbe dormire cioè
9:25–9:29
ma anche solo alle otto e mezza mi andrebbe bene porca miseria
BO0979:31–9:34
cioè perché poi xxx la mattina e::h
9:36–9:41
adesso io cosa devo fare cio~ ho un'ora e mezzo e dopo devo mangiare
9:42–9:45
poi xxxx neanche fame
9:45–9:48
uh mi sono dimenticata dovevo spegnere il latte
BO0959:54–9:55
è un mezzo cappuccino
10:00–10:02
ti ha fatto la crosta
10:47–10:50
dici che devo versarlo con quel movimento?
BO09510:51–10:52
eh puoi provare
10:52–10:54
non so forse lo abbiamo il coso per fare il cappuccino,
BO09710:58–10:59
non importa cioè
BO09510:59–11:00
se vuoi finire il lavoro
11:12–11:13
spero sia buono comunque
BO09711:18–11:19
saprà un po' di latte bollito
BO09511:21–11:22
di cosa sa il latte bollito?
11:30–11:31
se vuoi assaggiarlo
BO09511:31–11:32
ah no no grazie
11:34–11:37
xxx quando fa quella cremina proprio non piace
11:42–11:46
infatti prendo sempre quello scremato che anche se lo lasci su un po' di più:::
BO09512:36–12:38
ci sono i miei parenti su xxxx xx
12:39–12:42
siccome:: parto il ventuno no?
BO09512:42–12:44
loro ogni giorno fanno il conto alla rovescia tipo
12:45–12:47
meno ventidue, meno ventuno
12:51–12:53
però mi mettono un po' ansia onestamente
12:56–12:58
forse è il viaggiare che mi mette proprio ansia
BO09713:00–13:02
vabbè però sei contenta di scende[re]
BO09513:02–13:03
[no] sì sono contenta
13:06–13:07
proprio:: insomma::
13:08–13:10
preparare i bagagli
13:11–13:17
magari::: dimentichi qualco::sa poi devi aspettare xxxx perché comunque c'è poco tempo
13:19–13:21
poi sai quella storia di ryanair
13:21–13:23
forse tu non voli molto
13:24–13:26
no no sì è vero me ne avevi parlato
13:29–13:32
sì che:: c'è stata quella storia per i baga::gli
13:32–13:37
che non ti fanno portare più::: il bagaglio quello::: in più rispetto al bagaglio a mano
BO09513:38–13:43
e:::h però io:: ho fatto la carta d'imbarco ed è uguale xxx a quella di prima
13:43–13:49
quindi::: nella descrizione del bagaglio ci devono essere per forza e io non so come comportarmi
13:50–13:51
perché comunque
13:51–13:53
metti ca:so che me lo fanno stivare
13:53–13:58
ne~ nei bagagli che fanno stivare non ci possono stare cose con le batterie al litio
13:58–14:01
quindi il tablet non me lo potrei portare in teoria
BO09714:01–14:02
questo non lo sapevo
14:03–14:05
ma (.) io:: farei così cioè::
14:05–14:08
ovviamente se riesci ad avere spazio a sufficienza,
14:10–14:11
ti prepari una borsa,
14:12–14:14
in più (.) non tanto grossa,
BO09514:15–14:17
xxx in valigia
14:18–14:19
lasci un pochino di spazio,
BO09514:19–14:21
sì probabilmente: sarebbe la cosa migliore
BO09714:21–14:22
è l'unica
BO09514:22–14:27
e poi fai in modo:: che sono una dei primi così non c'è il rischio che me lo stivano
BO09514:29–14:33
là è sempre un problema perché ogni volta io arrivo prestissimo ovviamente
14:33–14:38
però finisce che o mi distraggo o sbaglio gate o:: insomma
BO09714:39–14:40
vabbè [se xx]
BO09514:39–14:40
[cose] così
BO09714:41–14:43
se proprio va malissimo e te lo stivano per il ritardo
14:44–14:46
a quel punto tiri fuori la tua borsa
14:47–14:50
e il tablet quelle cose là che non puoi mettere in stiva le::
BO09514:51–14:52
[non è il ma]ssimo però
BO09714:52–14:54
no:: te le porti::
14:55–14:56
come bagaglio a mano diciamo
BO09514:56–14:58
il problema è me le fanno salire?
14:59–15:00
sì sì secondo me sì
BO09515:00–15:03
non devo chiedere all'assistenz[a:::]
BO09715:02–15:03
[ci]oè se a quel punto non
BO09515:03–15:07
xxx qualcosa di chat sul sito forse mi diceva gloria l'altro giorno
15:09–15:13
boh però secondo me se a quel punto il tuo bagaglio a mano diventa bagaglio in stiva,
15:14–15:16
tu hai diritto a un bagaglio a mano forse
BO09515:20–15:22
xxx è strano
BO09715:29–15:34
no dai l'unica volta che io ho avuto problemi è stato in inghilterra ma solo perché
15:36–15:37
sono molto fiscali x e quindi
15:39–15:41
ho fatto questa cosa del mettere
15:42–15:45
la borsa nel bagaglio a mano alla fine (.) xx bagaglio a mano siccome
15:46–15:48
so sempre lo zaino
BO09715:49–15:51
si era anche ingrandito diciamo
BO09715:53–15:54
e quindi il tizio mi fa eh no
BO09516:01–16:05
bene così perché non hai pagato [cose in più non] hai dovuto lasciare niente in giro
BO09716:02–16:04
[no no no no]
BO09516:12–16:15
ma io problemi non ne ho avuti mai però me li faccio sempre eh
16:29–16:30
questo è il mio giubbotto?
BO09516:41–16:43
appena posso ti prometto che libero il tavolo
BO09716:44–16:46
vabbè tanto non è che mi serve mai tutto
BO09517:06–17:08
hai altri impegni oggi a parte
17:12–17:13
cioè devo studiare