BO0820:06–0:07
allora prego
BO0830:08–0:13
allora io ho xxxxx cercato del materiale sui gerghi come lei mi aveva detto
BO0820:13–0:13
BO0830:14–0:19
e materiale di glauco sanga e di andrea scala come lei mi aveva detto
BO0820:17–0:17
esatto
BO0830:19–0:21
allora sono ruiscita a trovare degli articoli
0:22–0:28
m allora di glauco sanga eh riguardo l'estetica del gergo
BO0820:28–0:29
mh mh
BO0830:29–0:31
gergo e rapporto lingua classe
0:32–0:33
ehm
BO0820:33–0:35
gergo e rapporto lingua classe
BO0830:35–0:39
sì era un articolo insomma che avevo trovato
BO0820:36–0:37
sì sì
BO0830:40–0:41
ehm
0:43–0:49
e allo~ e poi em ho trovato che in realtà l'ho acquistato e mi dovrebbe arrivare tra qualche giorno
0:49–0:52
ehm un libro di francesca palermo
BO0820:52–0:53
mhmh
BO0830:53–0:56
ehm intitolato ehm
0:56–0:58
ehm
0:58–0:59
si intitola
1:03–1:04
mi son persa il titolo
1:04–1:09
comunque lei ha approfondito il ruolo del gergo la funzione sociale del gergo
BO0821:08–1:09
francesca palermo
BO0831:09–1:10
francesca palermo sì
1:11–1:18
ehm ed è diciamo ho trovato solamente un abrstract su internet infatti poi l'ho comprato perché non son riuscita a trovarlo in nessuna biblioteca
BO0821:19–1:20
sto cercando qua se trovavo
BO0831:20–1:20
e
BO0821:22–1:24
ma chi è xxx xxx non la conosco
1:25–1:26
allora gerghi sui gerghi
BO0831:27–1:27
BO0821:30–1:33
varietà sociali nell'italiano contemporaneo i gerghi panda edizioni
BO0831:33–1:34
esattamente quello
BO0821:34–1:38
ma chi è 'sta francesca palermo mario è una del tuo settore francesca palermo
1:38–1:40
no voi avete massimo palermo
???1:41–1:42
no che settore è scusa
BO0821:42–1:44
no non lo so lo ignoro
???1:44–1:44
elle lin zero uno
BO0821:44–1:46
no non lo so non l'ho mai sentita nominare okay
BO0831:47–1:51
comunque ho letto un abstract xx sono riuscita a trovare su
???1:48–1:49
cosa fa
BO0821:49–1:51
ha scritto un libro sui gerghi
BO0831:51–1:51
BO0821:51–1:55
spero non sia di questa xx xxx scritto scheda defunto spero non sia lei vabbè
BO0831:55–1:56
no speriamo di no
BO0821:56–1:57
okay
BO0831:57–2:02
e comunque è interessante ho letto l'abstract perché parla appunto del mh
2:03–2:04
ehm
2:05–2:15
cita proprio delle parole che la mafia utili parole gergali che la mafia ulitizza ehm e in particolar modo l'aspetto e della alterazione semantica
BO0822:06–2:07
mhmh
2:15–2:16
mhmh
BO0832:15–2:23
e quindi i gerghi si formano attraverso appunto con la con la alterazione e fonetica morfosintattica della lingua
2:24–2:30
però appunto l'aspetto che più interessa a me è l'alterazione semantica e quindi prendere una parola e darle un singificato diverso
BO0822:27–2:27
mhmh
BO0832:31–2:34
ehm e poi anche in cardona
2:35–2:42
e era un'introduzione alla sociolinguistica ho trovato appunto dei degli approfondimenti sempre sul gergo
2:42–2:49
e ho letto anche il libro di marcato i gerghi italiani e quindi sono riuscita a trovare insomma un po' materiale
BO0822:44–2:45
2:46–2:46
mhmh
BO0832:50–2:54
e in generale quello che a me servirebbe secondo me sul paragrafo dedicato ai gerghi
2:55–2:58
è concentrarmi sul fatto che appunto il gergo ha una funzione sociale
BO0822:58–2:58
mhmh
BO0832:58–3:09
che serve per la comunicazione ma anche per e escludere al tempo stesso dalla comunicazione chi non fa parte di un determinato gruppo linguistico
BO0823:07–3:07
mhmh
BO0833:10–3:16
ehm e sì comunque in generale sono riuscita a trovare un po' di materiale
BO0823:16–3:17
mhmh
BO0833:17–3:24
e per quanto riguarda invece il rapporto lingua identità lei mi aveva consigliato il libro di trifone
BO0823:20–3:21
mhmh
3:24–3:24
mhmh
BO0833:25–3:26
e quello di rossi
3:27–3:28
ehm
BO0823:27–3:28
xxxx
3:28–3:31
quando sento rossi ogni tanto
3:31–3:34
no eh non so eh eh un personaggio un po' particolare
BO0833:31–3:31
perché
3:34–3:35
ah okay
3:35–3:40
e comunque rossi nel suo libro si concentra molto sul concetto di idioletto
BO0823:40–3:41
mhmh
3:41–3:43
di quando l'ha scri~ di che anno è questo libro di rossi
BO0833:43–3:44
e
BO0823:45–3:48
non so mi astengo dal dar giudizi perché c'è il registratore
BO0833:47–3:53
no du due eh duemila e quattro penso non so non me lo ricordo esattamente
BO0823:48–3:49
duemila
3:50–3:50
okay
BO0833:53–4:03
comunque concetto di idioletto che potrebbe cioè insomma io l'ho connesso soprattutto al concetto di varietà linguistica quindi potrebbe anche servirmi per la prima parte
BO0823:57–3:58
mhmh
BO0834:03–4:06
della della scaletta insomma
4:06–4:07
ehm
4:07–4:09
però in generale secondo me
4:10–4:18
mh parlare di lingua e identità potrebbe servirmi solamente scopo introduttivo per poi appunto approfondire il ruolo del dei performativi del giuramento
BO0824:17–4:18
mhmh
BO0834:19–4:22
quindi a me serveiva magari trovare una nozione teorica che mi~
4:22–4:25
che sotenesse che appunto il comportamento dei gruppi sociali
4:25–4:33
che ambiscono a distinguersi può essere caratterizzato appunto dall'uso di un linguaggio che appunto è inaccessibile a chi non fa parte di quel gruppo
4:33–4:36
e questo sia trifone che rossi lo sostengono
4:37–4:43
e e poi però magari potrei usarlo solamente appunto s come nozione introduttiva
BO0824:43–4:44
mhmh
BO0834:44–4:45
ehm
4:47–4:50
e detto questo io vorrei chiederle appunto se posso iniziare a scrivere qualcosa
BO0824:50–4:50
certo che sì
BO0834:50–4:56
e xxxxx sul gergo cioè ho trovato davvero insomma una decina di fonti ce le ho
BO0824:51–4:52
eh scherziamo
4:56–4:57
sì sì beh direi che sì
BO0834:57–5:03
ehm più appunto si andava a sommare alla bibliografia che le avevo fatto vedere in cui c'erano un sacco di cose
BO0825:04–5:06
no no io direi assolutamente sì
BO0835:07–5:12
quindi come come si potrebbe procedere io inizio e con il primo capitolo
BO0825:12–5:16
m cosa tiene di quello che avevamo già guardato
BO0835:18–5:18
allora
BO0825:18–5:21
cioè di tutto il lavoro fatto quando siamo andati a vuoto la volta scorsa
BO0835:20–5:21
mhmh
5:21–5:22
allora
BO0825:22–5:23
cosa resta
BO0835:23–5:30
resta il mh allora innanzitutto sul per quanto riguarda il secondo capitolo quindi mafie e identità sicuramente i performativi e il ruolo del giuramento
BO0825:30–5:30
okay
BO0835:31–5:33
e il principio di cooperazione di grice
BO0825:33–5:36
okay e quello eravamo tutto sommato a posto no
BO0835:35–5:38
sì io xxxxxx un po' a mano
BO0825:36–5:39
era la parte più sì però insomma siamo messi bene
BO0835:39–5:44
okay e per quanto riguarda il primo capitolo in cui pa in cui parlo di mafia e lingua
5:44–5:48
e vorrei scrivere qualcosa sul concetto di comunità repertorio e varietà di lingua
BO0825:44–5:44
BO0835:49–5:53
ehm focalizzarmi sul fatto che la lingua mafiosa è una varietà di lingua
BO0825:53–5:54
BO0835:54–5:56
che utilizza queste caratteristiche
BO0825:56–5:56
mhmh
BO0835:57–6:01
e insomma più o meno poi la scaletta è questa
BO0826:01–6:05
okay e la parte sui gerghi la mettiamo dentro qua
BO0836:01–6:02
posso
6:06–6:13
pensavo allora la lingua mafosa è una varietà di lingua utilizza queste insomma ci sono queste caratteristiche
BO0826:13–6:13
mhmh
BO0836:13–6:15
quindi pensavo di metterlo come sotto paragrafo
BO0826:15–6:21
aspetti sì aspetti un attimo eh che dei riferimenti bibliografici sui gerghi mi viene in mente xxxx
6:22–6:23
eccoci qua
6:24–6:27
qui su questo librino c'è un capitolo anche sui gerghi
6:28–6:30
allora aspetti un minuto
6:31–6:33
allora
6:34–6:35
dunque
6:41–6:42
dov'è
6:42–6:44
qua a pagina sessantuno
6:45–6:49
no guardavo solo ma questo è un librino ci son proprio quattro pagine sul gergo
BO0836:48–6:49
mhmhmh
BO0826:51–6:52
di scala
6:52–6:56
e volevo vedere che riferimenti bilbiografici di base dava
6:58–7:00
per vedere se sono gli stessi
BO0836:59–7:01
di scala io sono riuscita a trovare
BO0827:00–7:02
sanga marcato
BO0837:02–7:03
mhmh
7:03–7:07
ho trovato anche enrico borello lo conosce
BO0827:04–7:04
e basta
7:08–7:08
no
BO0837:08–7:14
le parole dei mestieri gergo e comunicazione cioè l'ho trovato su internet ma non sono riuscita a ritracciarlo proprio il libro quindi
BO0827:11–7:12
mhmh
7:13–7:17
no no comunque dà sanga e marcato come riferimenti generali quindi sono i due che ha
BO0837:16–7:16
mhmh
7:17–7:21
di scala sono riuscita a trovare l'elemento lessicale zingaro nei gerghi italiani della malavita
BO0827:20–7:25
sì certo sì qui sono su 'sto libro qua sono quattro pagine quindi
BO0837:24–7:25
ah ecco
BO0827:25–7:32
è proprio un'introduzione generale cioè fatta bene però è un'introduzione generale per questo non è il caso di xx xx
7:35–7:39
ok~ no io direi di iniziare assolutamente a scrivere partirei magari dalla parte nuova
BO0837:40–7:43
okay quindi mh la parte sul gergo
BO0827:46–7:47
assolutamente
BO0837:50–7:51
ehm
7:53–8:02
quindi pensavo di mh iniziare s~ mh delineando un po' che cosa si intende per gergo chi sono i gerganti e
BO0827:59–8:00
mh mh
8:01–8:13
mh mh e soprattutto in base ai testi che lei ha avuto modo di analizzare cioè le intercettazioni cercare di capire quali sono se ci sono gli elementi che contraddistinguono quella varietà di lingua come gergo oppure no
BO0838:13–8:14
BO0828:14–8:19
quindi andare veramente nei testi e dire questi sono gli aspetti che la caratterizzano come gergo scusi
BO0838:19–8:20
eh mh
8:20–8:21
okay
8:22–8:35
e però appunto dovrei citare secondo lei mh un determinato numero di parole di espressioni gergali o posso anche citarne cioè ci deve essere un numero determinato
BO0828:32–8:35
eh beh intanto dobbiamo trovarle
8:35–8:39
perché ad esempio tutto il discorso sulle metafore che avevamo fatto poi alla fine si è rivelato
BO0838:36–8:37
andava
BO0828:39–8:46
inutilizzabile perché sono metafore talmente di uso comune bisogna andare a vedere sì bisogna andare a vedere in quelle intercettazioni
BO0838:43–8:45
no le metafore le lasciamo le lasciamo stare
BO0828:46–8:52
nelle trascrizioni quali sono tutti gli elementi che si possono configurare come gerghi come elementi gergali
BO0838:50–8:51
mhmh
8:52–8:54
nell'abstract di questa francesca palermo
8:54–8:59
lei dice che sostanzialmente i termini come cosca pizzo pizzino quaquaraquà
BO0828:58–8:59
BO0838:59–9:06
e ma anche la stessa parola mafia camorra e 'ndrangheta sono espressioni gergali proprio perché non sono espressioni eh mh
BO0829:03–9:14
sì sì certo sono espressioni certo che oggi danno un po' meno il senso di appartenenza al gruppo verosimilmente perché sono pienamente comprensibili da parte di tutti
BO0839:10–9:11
mh mh
9:14–9:15
okay
9:16–9:17
eh mh
9:20–9:25
okay quindi potrei iniziare a scrivere qualcosa e poi sì glielo mando
BO0829:25–9:25
BO0839:25–9:32
io sì poi come le dicevo a dicembre non so come potrei venire cioè oddio ho il mercoledì libero però non saprei come
BO0829:27–9:28
sì certo
9:30–9:33
vabbè non è un problema insomma io non c'è problema comunque
BO0839:32–9:34
ah allora ci metteremo d'accordo
9:36–9:36
e mh
9:42–9:43
va bene poi glielo mando
BO0829:43–9:50
sì sì me lo manda e sì se se è in giro me lo manda se riesce a passare di qua me lo porta ma va bene anche se me lo manda
9:51–9:51
okay
BO0839:52–9:52
va bene
BO0829:52–9:53
va bene
BO0839:54–9:54
grazie
10:11–10:12
arrivederci
BO08210:11–10:12
arrivederci
BO0820:06–0:07
allora prego.
BO0830:08–0:13
allora io ho:::::::: xxxxx cercato del materiale sui gerghi come lei mi [aveva det]to,
BO0820:13–0:13
[sì]
BO0830:14–0:19
e:::: materiale di glauco sanga e [di andrea s]cala come lei mi aveva detto,
BO0820:17–0:17
[esatto].
BO0830:19–0:21
allora sono ruiscita a trovare degli articoli,
0:22–0:28
m::: allora di glauco sanga: eh::: riguardo l'estetica del gergo,
BO0820:28–0:29
mh mh,
BO0830:29–0:31
gergo e rapporto lingua classe,
0:32–0:33
e:::::hm,
BO0820:33–0:35
gergo e rapporto lingua classe?
BO0830:35–0:39
sì, era u:::[n arti]colo insomma che avevo trovato,
BO0820:36–0:37
[sì sì].
BO0830:40–0:41
e:::::hm
0:43–0:49
e allo~ e poi e::m ho trovato, che in realtà l'ho acquistato e mi dovrebbe arrivare tra qualche giorno,
0:49–0:52
ehm::: un: libro di francesca palermo,
BO0820:52–0:53
mhmh
BO0830:53–0:56
e:hm intitolato: e::hm,
0:56–0:58
e::hm::,
0:58–0:59
si intitola::,
1:03–1:04
mi son persa il titolo,
1:04–1:09
comunque lei ha approfondito il ruolo del gergo. la funzione sociale [del gergo]
BO0821:08–1:09
[francesca] palermo?
BO0831:09–1:10
francesca palermo sì.
1:11–1:18
e::hm ed è diciamo:: ho trovato solamente un abrstract su internet infatti poi l'ho comprato perché non son riuscita a trovarlo in nessuna biblioteca,
BO0821:19–1:20
sto cercando qua [se trovavo],
BO0831:20–1:20
[e:::],
BO0821:22–1:24
ma chi è xxx xxx non la conosco.
1:25–1:26
allora gerghi? sui gerghi?
BO0831:27–1:27
sì.
BO0821:30–1:33
varietà sociali nell'italiano contemporaneo i gerghi panda edizioni?
BO0831:33–1:34
esattamente quello,
BO0821:34–1:38
ma chi è 'sta francesca palermo mario è una del tuo settore francesca palermo?
1:38–1:40
no voi avete massimo palermo,
???1:41–1:42
no. che settore è scusa?
BO0821:42–1:44
no non lo so, lo ignoro.
???1:44–1:44
elle lin zero uno?
BO0821:44–1:46
no non lo so, non l'ho mai sentita nominare. okay.
BO0831:47–1:51
comunque ho letto un abstract [xx] sono riuscita a trova[re su:::],
???1:48–1:49
[cosa fa]?
BO0821:49–1:51
[ha scritto un libro sui gerghi].
BO0831:51–1:51
sì.
BO0821:51–1:55
spero non sia di questa xx xxx scritto scheda defunto, spero non sia lei vabbè.
BO0831:55–1:56
no:: speriamo di n[o].
BO0821:56–1:57
[o]kay.
BO0831:57–2:02
e:: comunque è interessante. ho letto l'abstract perché parla appunto de:::l=m::h
2:03–2:04
e:::hm::
2:05–2:15
cita proprio delle parole [che la mafia] utili parole gergali che la mafia ulitizza e:::hm: e in particolar modo l'aspetto e: della alterazione semantica,
BO0822:06–2:07
[mhmh]
2:15–2:16
mh[mh]
BO0832:15–2:23
[e qui]ndi i: gerghi: si: formano: attraverso: appunto con la con la alterazione e:: fonetica:: morfosintattica della lingua,
2:24–2:30
però appunto l'aspetto che più interessa a me è l'alterazione seman[tica e quin]di prendere una parola e darle un singificato diverso.
BO0822:27–2:27
[mhmh]
BO0832:31–2:34
e:::::hm e poi anche in cardona,
2:35–2:42
e::: era un'introduzione alla sociolinguistica, ho trovato appunto dei:: degli approfondimenti sempre sul gergo,
2:42–2:49
e ho letto anche il libro di marcato, i gerghi itali[ani]. (.) [] e:: quindi sono riuscita a trovare insomma un po' materiale.
BO0822:44–2:45
[sì].
2:46–2:46
[mhmh]
BO0832:50–2:54
e in generale quello che a me servirebbe secondo me sul paragrafo dedicato ai gerghi,
2:55–2:58
è:: concentrarmi sul fatto che appunto il gergo ha una funzione sociale,
BO0822:58–2:58
mhmh
BO0832:58–3:09
che serve per la comunicazione ma anche per e::: escludere al tempo stesso dalla comunicazione chi non fa parte [di] un determinato gruppo linguistico,
BO0823:07–3:07
mh[mh]
BO0833:10–3:16
e::hm: e:: sì comunque in generale sono riuscita a trovare un po' di materiale.
BO0823:16–3:17
mhmh
BO0833:17–3:24
e:: per quanto riguarda invece il rapporto lingua identità [lei mi aveva co]nsigliato il libro di trifone,
BO0823:20–3:21
[mhmh]
3:24–3:24
mhmh
BO0833:25–3:26
e quello di rossi,
3:27–3:28
e:::[hm::],
BO0823:27–3:28
[xxxx]
3:28–3:31
quando sento rossi ogni tanto,
3:31–3:34
[no eh] non so eh eh un personaggio un po' particolare.
BO0833:31–3:31
[perché]?
3:34–3:35
ah okay.
3:35–3:40
e:: comunque rossi nel suo libro si concentra molto sul concetto di idioletto.
BO0823:40–3:41
mhmh
3:41–3:43
di quando l'ha scri~ di che anno è questo libro di rossi?
BO0833:43–3:44
e::::,
BO0823:45–3:48
non so mi astengo dal dar giudizi perché c'è il registra[tore]
BO0833:47–3:53
[no] du due eh [duemila] e quattro [penso::] non so non me lo ricordo esattamente.
BO0823:48–3:49
[duemila]?
3:50–3:50
[okay].
BO0833:53–4:03
comunque, concetto di idioletto che potrebbe cioè insomma io l'ho connesso soprattutto al concet[to di varie]tà linguistica:: quindi potrebbe anche servirmi per la prima parte.
BO0823:57–3:58
[mhmh]
BO0834:03–4:06
della::: della scaletta insomma.
4:06–4:07
e::hm
4:07–4:09
però in generale secondo me
4:10–4:18
m::h parlare di lingua e identità potrebbe servirmi solamente scopo introduttivo per poi appunto approfondire il ruolo del:: dei perform[ativi del] giuramento.
BO0824:17–4:18
[mhmh]
BO0834:19–4:22
quindi a me serveiva magari trovare una nozione teorica che mi~
4:22–4:25
che sotenesse che appunto il comportamento dei gruppi sociali,
4:25–4:33
che ambiscono a distinguersi può essere caratterizzato appunto dall'uso di un linguaggio che appunto è inaccessibile a chi non fa parte di quel gruppo:,
4:33–4:36
e questo sia trifone che rossi lo sostengono.
4:37–4:43
e:: e poi però magari potrei usarlo solamente appunto s: come nozione introduttiva.
BO0824:43–4:44
mhmh
BO0834:44–4:45
e::hm
4:47–4:50
e detto questo io vorrei chiederle appunto se posso iniziare a scrivere qual[cosa],
BO0824:50–4:50
[certo che] sì.
BO0834:50–4:56
e::: [xxxxx] sul gergo, cioè ho trovato davvero insomma una decina di fonti [ce le ho].
BO0824:51–4:52
[eh scherziamo].
4:56–4:57
[sì sì], beh direi che s[ì].
BO0834:57–5:03
[e::]hm: più appunto si andava a sommare alla bibliografia che le avevo fatto vedere in cui c'erano un sacco di cose,
BO0825:04–5:06
no no io direi assolutamente sì.
BO0835:07–5:12
quindi come come si potrebbe procedere? io inizio: e:: con il primo capitolo?
BO0825:12–5:16
m::: cosa tiene di quello che: avevamo già:: guardato?
BO0835:18–5:18
a[llora],
BO0825:18–5:21
[cio]è di tutto il lavoro fatto quando siamo anda[ti a vuoto la vo]lta scorsa
BO0835:20–5:21
[mhmh]
5:21–5:22
allora,
BO0825:22–5:23
cosa resta?
BO0835:23–5:30
resta il=m:::h allora innanzitutto sul per quanto riguarda il secondo capitolo quindi mafie e identità sicuramente i performativi e il ruolo del giuramen[to],
BO0825:30–5:30
[o]kay.
BO0835:31–5:33
e::: il principio di cooperazione di grice
BO0825:33–5:36
okay, e quello eravamo tutto sommato a posto no?
BO0835:35–5:38
sì. io [xxxxxx un po' a mano:::],
BO0825:36–5:39
[era la parte più], sì, però insomma. siamo messi be[ne]
BO0835:39–5:44
[okay]. e::: per quanto riguarda il primo capitolo in cui pa in cui parlo di mafia e lingua,
5:44–5:48
[e:::] vorrei scrivere qualcosa sul concetto di comunità repertorio e varietà di lingua,
BO0825:44–5:44
[sì].
BO0835:49–5:53
ehm::: focalizzarmi sul fatto che la lingua mafiosa è una varietà di lingua,
BO0825:53–5:54
sì.
BO0835:54–5:56
che utilizza queste caratteristi[che],
BO0825:56–5:56
[mhmh]
BO0835:57–6:01
e::: (.) insomma più o meno poi la scaletta è questa.
BO0826:01–6:05
okay. [e la parte su]i gerghi la mettiamo dentro qua:?
BO0836:01–6:02
[posso],
6:06–6:13
pensavo::, allora la lingua mafosa è una varietà di lingua, utilizza queste:: insomma ci sono queste caratteristiche,
BO0826:13–6:13
mh[mh]
BO0836:13–6:15
[qui]ndi pensavo di metterlo come sotto paragraf[o]
BO0826:15–6:21
[aspetti], sì, aspetti un attimo eh che dei riferimenti bibliografici sui gerghi mi viene in mente xxxx.
6:22–6:23
eccoci qua.
6:24–6:27
qui su questo librino c'è un capitolo anche sui gerghi,
6:28–6:30
allora aspetti un minuto,
6:31–6:33
a:llo:ra:,
6:34–6:35
du:nque,
6:41–6:42
do:v'è?
6:42–6:44
qua a pagina sessantuno,
6:45–6:49
no guardavo solo, ma questo è un librino ci son proprio quattro pagine sul g[ergo],
BO0836:48–6:49
[mhmh]mh
BO0826:51–6:52
di sca:la,
6:52–6:56
e volevo vedere che riferimenti bilbiografici di base dava.
6:58–7:00
per vedere se sono gli st[essi],
BO0836:59–7:01
[di sca]la io sono riuscita a tro[vare],
BO0827:00–7:02
[san]ga, marcato,
BO0837:02–7:03
mhmh
7:03–7:07
ho [trovato anche], enrico borello? lo conosce?
BO0827:04–7:04
[e basta].
7:08–7:08
no.
BO0837:08–7:14
le parole dei mestieri gergo e comunicazione, cioè l'ho trovato su internet, [ma non sono riusc]ita a ritracciarlo proprio [il libro quindi],
BO0827:11–7:12
[mhmh]
7:13–7:17
[no. no]. comunque dà sanga e marcato come riferimenti [generali] quindi sono i due che ha,
BO0837:16–7:16
[mhmh]
7:17–7:21
di scala sono riuscita a trovare l'elemento lessicale zingaro nei gerghi italian[i della malavita].
BO0827:20–7:25
[sì certo, sì]. qui sono, su 'sto libro qua sono quattro pagi[ne, (.) qu]indi
BO0837:24–7:25
[ah ecco]
BO0827:25–7:32
è proprio un'introduzione generale, cioè fatta bene, però è un'introduzione generale, per questo non è il caso di xx xx.
7:35–7:39
ok~ no io direi di iniziare assolutamente a scrivere, partirei magari dalla parte nuova.
BO0837:40–7:43
okay quindi m:::h la parte sul gergo.
BO0827:46–7:47
assolutamente.
BO0837:50–7:51
e::hm::,
7:53–8:02
quindi pensavo di (.) mh:: iniziare s~ mh:: delineando un po' che cosa si intende per gergo, [chi sono i] gerganti, [e::],
BO0827:59–8:00
[mh mh],
8:01–8:13
[mh mh], (.) e soprattutto in base ai testi che lei ha avuto modo di analizzare, cioè le intercettazioni, (.) cercare di capire quali sono, se ci sono, gli elementi che contraddistinguono (.) quella varietà di lingua come gergo oppure no
BO0838:13–8:14
sì.
BO0828:14–8:19
quindi andare veramente nei testi e dire questi sono gli aspetti che la caratterizzano come gergo, scusi.
BO0838:19–8:20
eh=mh,
8:20–8:21
okay.
8:22–8:35
e: (.) però, appunto, dovrei citare: secondo lei (.) mh:: un determinato numero di parole, di espressioni gergali, (.) o posso anche citarne cioè (.) ci deve es[sere un numero (.) determinato],
BO0828:32–8:35
[eh (.) beh (.) intanto dobbiamo trovarle].
8:35–8:39
perché ad esempio tutto [il discorso su]lle metafore che avevamo fatto poi alla fine si è rivelato
BO0838:36–8:37
[andava],
BO0828:39–8:46
inutilizzabile, perché sono metafore talmente di uso comune, bisogna andare [a vedere (.) sì bisogna andare a vedere in quelle int]ercettazioni,
BO0838:43–8:45
[no le metafore le lasciamo::: le lasciamo stare].
BO0828:46–8:52
nelle trascrizioni, quali sono tutti gli elementi che si possono configurare come gerghi (.) [] come elementi gergali.
BO0838:50–8:51
[mhmh],
8:52–8:54
nell'abstract di questa francesca palermo,
8:54–8:59
lei dice che sostanzialmente i termini come cosca pizzo pizzino (.) [quaquara]quà ((ride))
BO0828:58–8:59
[sì].
BO0838:59–9:06
e ma anche la stessa parola mafia, camorra e 'ndrangheta sono espressioni gergali, [proprio perché non sono espressioni (.) eh=mh],
BO0829:03–9:14
[sì, (.) sì certo, (.) sono espressioni] (.) certo che oggi danno un po' meno il senso di appartenenza al gruppo verosimilmente, [perché] sono pienamente comprensibili:: (.) da parte di tutti.
BO0839:10–9:11
[mh mh],
9:14–9:15
okay.
9:16–9:17
eh:=mh:,
9:20–9:25
okay quindi potrei iniziare a scrivere qualcosa, e poi: sì, glielo mando,
BO0829:25–9:25
sì.
BO0839:25–9:32
io:::, sì poi come le dicevo a dicembre non so [come potrei veni]re, cioè oddio, ho il mercoledì libero, [però non saprei come:],
BO0829:27–9:28
[sì certo].
9:30–9:33
[vabbè, non è un problema] (insomma) io non c'è proble[ma, comunque],
BO0839:32–9:34
[ah], (.) allora ci] metteremo d'accordo,
9:36–9:36
e:::=mh,
9:42–9:43
va bene, poi gli[elo mando].
BO0829:43–9:50
[sì], (.) sì, (.) me lo manda e:: sì se (.) se è in giro me lo manda, se riesce a passare di qua me lo porta, ma va bene anche se me lo manda.
9:51–9:51
okay?
BO0839:52–9:52
va bene.
BO0829:52–9:53
va bene,
BO0839:54–9:54
grazie.
10:11–10:12
[arrivederci].
BO08210:11–10:12
[arrivederci].
0:00 1.0x 10:12
BO082
BO083
???