BO0280:37–0:39
la quarta voce
BO0300:37–0:39
allora noi abbiamo un problema
0:40–0:43
eh per l'esame di luglio
BO0300:43–0:45
del dello scritto cioè
0:45–0:46
non è lo scritto il problema
BO0260:45–0:47
quale didattica della lingua italiana
BO0300:47–0:49
eh sì italiano come elle due
0:49–0:54
perché noi praticamente dovremmo prenotare il biglietto per tornare a casa
0:54–0:56
lei ha un problema
BO0280:55–0:59
io io ho un problema perché dovrei subire un'operazione al ginocchio e dovevo in~
BO0260:57–1:01
e dunque il il secondo appello sarebbe
BO0301:01–1:02
è il dieci luglio
BO0261:02–1:03
dieci luglio
1:03–1:05
noi avremmo bisogno di sapere
BO0281:05–1:06
orientativamente la data
BO0301:05–1:08
orientativamente quando sarebbe l'or~
BO0311:08–1:16
io anch'io avrei un problema perché parto il weekend del quindici sedici per la finlandia per un corso legato all'università per dare poi l'esame di finlandese
BO0301:15–1:18
quindi abbiamo bisogno tutte insomma intorno a quella data
BO0261:16–1:18
e perché non vi iscrivete subito
BO0301:18–1:21
perché non ci si può iscrivere prima del ventisette
BO0311:20–1:28
fino all'ultimo momento e tra l'altro ci sono molte persone che come penso tutti aspettano la mezzanotte precisa perché pensavano che ci fosse un limite
BO0311:29–1:31
non so adesso se questo limite ci sia ancora oppure no
BO0261:31–1:39
allora no il limite bisogna metterlo ho scoperto p~ altrimenti non considera valido l'inserimento della dell'appello
BO0261:40–1:44
e quindi ho messo settanta ma spero che non siate tutti insieme
1:44–1:48
il eh perché c'è anche l'appello di giugno
BO0281:46–1:47
lo speriamo anche noi
1:50–1:55
e non so come possiamo risolvere perché chi si iscrive eh
BO0291:55–1:59
lei ad esempio l'orale quando avrebbe intenzione di farlo il giorno dopo come fa
BO0261:59–2:06
come vi ho spiegato a lezione eh dipende da dal numero degli iscritti da da valutare da correggere da leggere da valutare
BO0262:07–2:13
se siete in settanta non ce la posso fare in ventiquattro ore perché magari ho anche altri impegni
BO0302:13–2:17
ma era solo per capire se entro la stessa settimana dello scritto oppure no
2:17–2:20
e abbiamo detto che è una
BO0302:21–2:22
un lunedì se non sbaglio
BO0262:22–2:23
è un lunedì
2:24–2:32
considerando comunque ci sarà anche la mia collega considerando che il dodici c'è anche lo scritto di didattica delle li~ delle lingue moderne
2:35–2:41
entro la settimana sì no non con tutti gli studenti in base naturalmente al numero
BO0322:40–2:43
posso chiedere solo una cosa per la cosa lì perché a me cambierebbe molto la faccenda
2:43–2:48
io dovrei anche concordare con lei eh un libro alternativo perché ho già fatto il master itals
2:48–2:50
e a venezia ca foscari
BO0322:50–2:54
quindi avevo già parlato con lei due secondi e alla fine della lezione e mi aveva detto che
2:54–2:56
qualora avessi già toccato
BO0262:55–3:00
allora lei lo scritto lo fa comunque perché non aveva lavorato in questo modo sull'interlingua
BO0323:00–3:05
eh qualcosina l'avevamo fatto infatti mi aveva detto se lei l'aveva già trattato eventualmente poteva
3:05–3:07
aveva la parte sì
BO0323:06–3:08
sì io avevo tipo qualche
3:08–3:12
esame che vabbé però cioè non voglio fare proprio
BO0263:10–3:12
quindi lei deve fare l'orale
BO0323:12–3:16
però questo qua era una serie di esami che avevamo fatto al master itals
BO0323:17–3:20
infatti io qualcosina riguardo alla prima parte
3:20–3:21
mi sono ricordava anche le parti di or~
3:24–3:32
però sì lei mi aveva detto in quel caso eventualmente potrebbe concordare un libro alternativo e venire a ricevimento per concordarla
BO0323:33–3:37
io appunto non sono riuscita prima perché avevo un altro esame sono venuta oggi
3:37–3:41
però in quel caso non lo so se vabbè lì erano altre cose non c'entravano niente
BO0263:40–3:43
allora un attim~ un attimo e e mh
3:43–3:46
allora per quanto riguarda l'orale
3:48–3:59
va bene voi potete chiedere a degli studenti iscr~ o vi iscrivete il prima possibile o chiedete agli studenti o io vi distribuisco su due giorni per esempio mi date i nomi
4:00–4:02
e non non cinque
4:03–4:05
per studentesse che
4:05–4:09
deve farebbero l'orale prima di tutti gli altri iscritti ma
4:09–4:14
posso distribuire i cinque studentesse che hanno urgenza su tre giorni per esempio
BO0294:13–4:14
certo certo
BO0284:14–4:19
l'importante è che comunque riusciamo a distinguere in quella settimana perché poi io e lei dobbiamo par~
BO0264:18–4:20
allora adesso io mi scrivo i vostri nomi
BO0264:20–4:23
però mi mandate anche una mail come promemoria
BO0264:23–4:26
quindi questo sarebbe per l'appello del dieci
BO0284:27–4:30
le mandiamo una mail unitaria oppure ognuno
BO0264:30–4:32
una una sola va benissimo in cui mi
BO0324:43–4:44
erica verdi
BO0264:45–4:47
ah lei mi aveva scritto mi ricordo sì
BO0324:46–4:48
e infatti sì sempre per questo contrat~
4:55–4:57
la stessa esigenza per la partenza
BO0314:57–4:58
e maria gialli
BO0305:04–5:04
mara azzurri
5:12–5:14
voi d~ dovete fare il colloquio orale
BO0305:16–5:19
mettiamo caso allora noi abbiamo anche il mh
BO0305:21–5:21
l'undici ad esempio
5:23–5:24
sarà sicuramente
5:24–5:27
quindi mettiamo che noi riusciamo a farlo a non lo so quattordici
5:29–5:31
io voi vi iscrivete
BO0265:31–5:35
e poi sulla base delle del dell'ordine di iscrizione
BO0265:35–5:37
eh io farò le liste
BO0265:37–5:39
vado a controllare i vostri nomi non posso
BO0325:41–5:43
mettere davanti a tutti in base
BO0305:42–5:46
quindi l'ordine di iscrizione dello scritto diciamo vale anche per l'orale
BO0265:46–5:47
vale anche per l'orale
5:51–5:55
il colloquio orale entro il la vostra scadenza è del quattordici
BO0305:56–5:57
mh no vabbè
BO0315:59–6:00
il quindici è venerdì
BO0326:00–6:01
e il quindici è un sabato
BO0326:01–6:02
il quattordici
BO0296:02–6:03
il quattordici allora
???6:04–6:05
il quattordici
BO0266:07–6:10
eh però dipende da~ anche dal numero degli iscritti eh
6:10–6:13
deve essere una cosa ragionevole per tutti cioè
BO0306:10–6:12
noi cerchermo comunque di iscriver~
6:13–6:14
noi cerchermo comunque di iscriverci
BO0266:13–6:17
se siete in tantissimi io non posso
6:19–6:21
riconoscete ne~ nella
6:21–6:26
nell'elenco persone che e fate uno scambio perché magari sono qui non hanno
BO0286:22–6:25
in modo da poter fare un uno scam~
BO0266:27–6:34
questa questa esigenza l'affido a voi così è stato anche l'anno scorso non posso occuparmi in dettaglio di
BO0326:33–6:35
no vabbè certo magari posso
???6:36–6:41
posso interromperla xx un secondo le chiedo soltan~ scusate ragazze eh scusate
7:31–7:33
quindi siete in cinque sì
BO0267:33–7:41
e erica verdi aveva già fatto la pr~ av~ avrebbe la parte alterana~ diciamo il programma alternativo in sostituzione della prima parte
7:38–7:40
esatto la xx alternativa
BO0267:41–7:43
e non della seconda
BO0327:42–7:44
no della prima parte esatto quindi
BO0307:46–7:47
beh noi caso mai andiamo visto che
BO0267:47–7:49
sì io le man~ sì d'accordo
BO0307:51–7:53
le dobbiamo inviare un'email allora
BO0267:53–7:56
e voi vi iscrivete regolarmente e poi
BO0307:57–7:59
quindi questo se ne parla dopo l'iscrizione
BO0267:59–8:05
venite a fare lo scritto il giorno dello scritto io vi comunico l'idone~ il numero effettivo degli iscritti ch~
8:05–8:11
del~ de~ degli studenti che sostengono la prova che no che non corrisponde a quello degli iscritti
BO0308:11–8:13
e sì infatti a volte è diverso
BO0268:12–8:15
e anche questo per esempio che potrebbe facilitare
BO0268:15–8:21
io quel giorno lì vi comunico l'orale e voi mi ricorderete che avete quest'esigenza dopo di che
8:22–8:26
o la negoziamo con gli altri presenti oppure io vi distribuisco
BO0268:29–8:30
due o tre giorni insomma
BO0308:31–8:31
okay grazie
BO0328:31–8:32
l'importante è si risolv~
???8:33–8:34
buona giornata
BO0280:37–0:39
((ride)) [la (quarta) vo]ce,
BO0300:37–0:39
[allora noi abbiamo un problema],
0:40–0:43
e:h per l'esame di luglio.
BO0300:43–0:45
del dello scritto cioè,
0:45–0:46
non è lo scr[itto il problema].
BO0260:45–0:47
[quale didattica d]ella lingua italia[na],
BO0300:47–0:49
[eh] sì. italiano come elle due.
0:49–0:54
perché noi praticamente dovremmo prenotare il biglietto per tornare a casa,
0:54–0:56
le[i ha un problema:]
BO0280:55–0:59
[io io ho un problema] perché dovrei subire un'operazione al ginocchio [e dovevo (.) in~]
BO0260:57–1:01
[e dunque i:l] il secondo appello sare[bbe],
BO0301:01–1:02
[è] il dieci luglio.
BO0261:02–1:03
die[ci luglio].
BO0301:02–1:03
[lo scritto].
1:03–1:05
[noi avremmo] bisogno di sapere,
BO0281:05–1:06
orientativamen[te la data],
BO0301:05–1:08
[orientativamente] quando sarebbe l'or~
BO0311:08–1:16
[io anch'io] avrei un problema perché parto: il weekend de:l quindici sedici per la finlandia per un corso legato all'università [per (dare)] poi l'esame [di finlandese].
BO0301:15–1:18
[quindi abbiamo bisogno tu]tte insomma [intorno a quella data].
BO0261:16–1:18
[e: perché non vi iscrive]te subito?
BO0301:18–1:21
perché non ci si può iscrivere prima [del ventisette].
BO0311:20–1:28
[fino all'ultimo momento] e: tra l'altro ci sono molte persone che: (.) come penso t[utti. asp]ettano la mezzanotte precisa perché (.) pensavano che ci fosse un limite,
BO0311:29–1:31
non so adesso se questo limite ci sia ancora oppure no,
BO0261:31–1:39
allora [no. il limite bi]sogna metterlo ho sc[oper]to p~ altrimenti [non] considera valido: l'inserimento della dell'appello.
BO0261:40–1:44
e quindi ho messo settanta ma spero che non siate tutti insieme.
1:44–1:48
il (.) e[h perché c'è anche l'appello] di giugno.
BO0281:46–1:47
[(lo) speriamo anche noi].
1:50–1:55
e non so. (.) come possiamo risolvere perché chi si iscrive e:h
BO0291:55–1:59
lei ad esempio l'orale quando avrebbe intenzione di farlo. il giorno dopo, come fa,
BO0261:59–2:06
come vi ho spiegato a lezione eh dipende da dal numero degli iscritti da da valutare, da correggere, da [leggere da] valutare.
BO0262:07–2:13
se siete in settanta non ce la posso fare in ventiquattro ore perché magari ho anche [altri impe]gni.
BO0302:13–2:17
ma era s[olo per c]apire se <entro> la stessa settimana dello scritto oppure no
2:17–2:20
e:: abbiamo detto che è una,
BO0282:20–2:21
il dieci è::
BO0302:21–2:22
un lunedì se non [sbaglio].
BO0262:22–2:23
[è un lu]nedì,
2:24–2:32
considerando >comunque ci sarà anche la mia collega< considerando che il dodici c'è anche lo scritto di didattica delle li~ delle lingue moderne,
2:35–2:41
entro la settimana, sì. no non con tutti gli studenti in base natur[almente al numero].
BO0322:40–2:43
[posso chiedere] solo una cosa >(per) la cosa lì< perché a me cambierebbe molto la faccenda,
2:43–2:48
io dovrei anche concordare con lei eh un libro alternativo perché ho già fatto il master itals,
2:48–2:50
e: a venezia ca [foscari].
BO0322:50–2:54
quindi avevo già parlato con lei due secondi e: alla fine della lezione e mi aveva detto che,
2:54–2:56
qualora avessi già [(toccato)],
BO0262:55–3:00
[allora lei lo scritto lo] fa comunque perché non aveva lavorato in questo modo sull'interlingua,
BO0323:00–3:05
eh qualcosina l'avevamo fatto infatti mi ave[va detto] se lei l'aveva già trattato eventualmente po[teva],
3:05–3:07
[ave]va la part[e::=sì].
BO0323:06–3:08
[°sì io avevo] (tipo) qualche:°
3:08–3:12
°esame che vabbé però cioè n[on voglio fare proprio:°]
BO0263:10–3:12
[quindi lei deve fare l'or]ale,
BO0323:12–3:16
>però questo qua era una serie di esami che aveva[mo fatto] al maste:r itals<.
BO0323:17–3:20
infatti io qualcosina riguardo alla prima parte,
3:20–3:21
mi (sono ricordava) anche le parti di or~
3:24–3:32
però sì lei mi aveva detto: in quel caso eventualmente potrebbe concorda:re: u::n libro alternativo: e venire a ricevimento per concordar[(la)],
BO0323:33–3:37
io appunto non sono riuscita prima perché avevo un altro esame sono venuta oggi.
3:37–3:41
però in quel caso non lo so se: vabbè lì erano altre cose non c'entra[vano (niente)],
BO0263:40–3:43
0tim~ un attimo. e e:: m:h
3:43–3:46
allora per quanto riguarda l'orale,
3:48–3:59
va bene voi potete chiedere a degli studenti iscr~ o vi iscrivete il prima possibile o chiedete agli studenti o io vi distribuisco su: due giorni per esempio mi date i nomi,
4:00–4:02
e: <non (.) non cinque>,
4:03–4:05
(per) studentesse che,
4:05–4:09
deve farebbero l'orale prima di tutti gli altri iscritti ma,
4:09–4:14
posso distribuire i cinque studentesse che hanno urgenza su (.) [tre giorni (.) per esem]pio.
BO0294:13–4:14
[certo (.) certo].
BO0284:14–4:19
l'importante è che comunque riusciamo a (distinguere) in quella settimana perché poi: io e lei [dobbiamo par~]
BO0264:18–4:20
[allora adesso io mi s]crivo i vostri n[omi].
BO0284:20–4:21
[sì] gra[zie].
BO0264:20–4:23
[però] (.) mi mandate anche una mail come promemo[ria],
BO0264:23–4:26
[quindi que]sto sarebbe per l'appello del dieci,
BO0284:27–4:30
le mandiamo una mail unitaria oppure ognuno:
BO0264:30–4:32
una una s[ola va be]nissimo in cui [mi::]
BO0324:43–4:44
erica verdi
BO0264:45–4:47
ah lei mi aveva scritto mi ricord[o: sì].
BO0324:46–4:48
[e: infa]tti sì. sempre per questo [°(contrat~)°]
BO0294:48–4:49
[livia] blu
4:55–4:57
la stessa esigenza per la [partenza],
BO0294:56–4:57
[sì sì sì].
BO0314:57–4:58
e maria gialli.
BO0305:04–5:04
mara azzurri.
5:10–5:12
il vostro: eh u::h
5:12–5:14
voi d~ (.) dovete fare il colloquio orale,
BO0305:16–5:19
mettiamo caso allora noi abbiamo: anche i:l mh
BO0305:21–5:21
l'undici ad esempio.
5:22–5:23
undici e dodici.
5:23–5:24
sarà sicuramente,
5:24–5:27
quindi mettiamo che noi riusciamo a farlo a non lo so quattordici,
5:29–5:31
io (.) voi vi iscrivete,
BO0265:31–5:35
e poi sulla base delle [del dell']ordine di iscrizione,
BO0265:35–5:37
eh io farò le liste,
BO0265:37–5:39
[vado a c]ontrollare i vostri nomi. non posso,
BO0325:41–5:43
mettere davanti a tutti in ba[se::]
BO0305:42–5:46
[quindi l'o]rdine di iscrizione dello scritto diciamo vale anche [per l'orale].
BO0265:46–5:47
[vale anche pe]r l'orale.
5:51–5:55
il colloquio orale entro i:l >la vostra scadenza è del quattordici<,
BO0305:56–5:57
mh no: vabbè,
BO0315:59–6:00
il quindici è venerdì?
BO0326:00–6:01
e: il quindici è un sabato.
BO0326:01–6:02
[il quattordici].
BO0296:02–6:03
[il quattordi]ci allora.
???6:04–6:05
°il quattordici°
BO0266:07–6:10
eh però dipende da~ anche dal numero degli iscritti eh.
6:10–6:13
deve essere [una cosa ragionevole] per tutti. cioè,
BO0306:10–6:12
[noi cerchermo comunque di iscriver~]
6:13–6:14
noi cerchermo [comunque di iscriverci],
BO0266:13–6:17
[se siete::] in tantissimi °io non posso::°
6:19–6:21
riconoscete ne~ nella,
6:21–6:26
nell'elenco: [persone che: e fate uno scam]bio perché magari sono qui non hanno:
BO0286:22–6:25
[in modo da poter fare un (.) °(uno scam~)].
BO0266:27–6:34
questa questa esigenza l'affido a voi così [è stat]o anche l'anno scorso non posso occuparmi (.) in [dettaglio di],
BO0326:33–6:35
[no vabbè cer]to magari posso:
???6:36–6:41
posso interromperla? [xx un secondo] le chiedo soltan~ scusate ragazze eh scusate
BO0266:37–6:38
[sì (.) sì].
7:31–7:33
quindi siete in cinque sì,
BO0267:33–7:41
e erica verdi, aveva già fatto la pr~ av~ avre[bbe l]a parte alterana~ [diciamo il programma alternativo] in sostituzione della prima p[arte].
7:38–7:40
[°esatto la xx alternativa,°]
BO0267:41–7:43
[°e no]n della s[econda.°]
BO0327:42–7:44
[no del]la prima parte esatto [quindi],
BO0307:46–7:47
beh noi caso mai andiamo visto ch[e:]
BO0267:47–7:49
[s]ì io le man~ sì (.) d'accordo.
BO0307:51–7:53
le dobbiamo inviare un'email allora?
BO0267:53–7:56
e: voi vi iscrivete regolarmente e poi,
BO0307:57–7:59
[quindi questo se ne] parla dopo: l'iscrizione.
BO0267:59–8:05
venite a fare lo scritto il giorno dello scritto io vi comunico l'idone~ il numero <effettivo> degli iscritti ch~
8:05–8:11
del~ de~ degli studenti che sostengono la prova che no (.) che non corrisponde a quello degli iscritti.
BO0308:11–8:13
e sì infatti a volte [è diverso].
BO0268:12–8:15
[e anche quest]o per esempio che po[trebbe facilitare].
BO0288:14–8:15
[e:: okay].
BO0268:15–8:21
io quel giorno lì vi comunico l'orale: e voi mi ricorderete che avete quest'esigenza, dopo di che,
8:22–8:26
o la negoziamo con gli altri presenti oppure io vi distribuisco,
BO0308:28–8:29
°più giorni,°
BO0268:29–8:30
due o tre giorni insom(ma).
BO0308:31–8:31
okay [grazie].
BO0328:31–8:32
[l'impo]rtante è si risolv~
???8:33–8:34
[buona] giornata